潮流词翻译

合集下载

2016年四六级翻译学习:常见潮流词怎么翻译?

2016年四六级翻译学习:常见潮流词怎么翻译?

2016年四六级翻译学习:常见潮流词怎么翻译?现在,不管哪种考试。

都会和当下的一些潮流相结合,四六级考试也不例外。

在四六级考试中最能体现当下流行元素的应该就是翻译和作文了。

所以,小编今天给大家总结一些翻译的范文,大家在备战的时候可以进行背诵。

“剩女(leftover women)”这个词被用来指那些在二十八九岁,甚至更大年龄仍未结婚的女性。

有些人认为“剩女”是需要认真对待的社会力量,而另一些人则主张这个词应被视为褒义词,意思是“成功女性”。

据2010年的中国婚姻调查 (Chinese National Marriage Survey)报道,90%的男人认为女人应该在27岁之前结婚。

在中国,大部分“剩女”都是受过良好教育的中产阶级。

跟以前几代人相比,如今的女性更加自由,更能够独立生活。

“Leftover women” is a term that refers to women who remain unmarried in their late twenties and beyond.Some people regard leftover women as a social force to be reckoned with”,while others have argued that the term should be taken as a positive term to mean“successful women”.In a 2010 Chinese N ational Marriage Survey,it was reported that 9 out of 10 men believe that women should be married before they are 27 years old.In China leftover women are mostly well-educated middle class.Women today are more free and able to live independently in comparison to previous generations.七夕节(Double Seventh Festival)是中国最具浪漫色彩的传统节日。

中国182个流行词的英语翻译

中国182个流行词的英语翻译

31353请根据内容ko 1. 素质教育 :Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业: the insurance industry4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears6. 不良贷款: non-performing loan 7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷: export credit 12. 贷款质量: loan quality 13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程: flood-prevention project 16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions不会启用宏?点击查看帮助: office2003帮助点击朗诵16国外语:需要启用宏后才能使用朗诵功能启用方法:先启用编辑,然后启用宏内容。

潮词翻译英语

潮词翻译英语

潮词翻译(英语)秒杀second kill潮流单品trendy items哈伦裤Harem trousersT台catwalk连体裤jumpsuits角斗士凉鞋Gladiator sandals拜金女material girls钟摆族pendulum clan暴跌nose dive(Today the stock market took a nose dive.)伪娘cross-dressing male预约券reservation ticket下午茶high tea铁公鸡,小气鬼cheapskate宿醉hangover微博Microblog裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic网络钓鱼phishing跑腿run errands恩爱夫妻Darby and Joan急性子shortfuse第二把手play the second fiddle恶搞spoof相亲blind date灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search浪女dillydally girl公司政治company politics剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy钻石王老五diamond bachelor时尚达人fashion icon御宅otaku上相的,上镜头的photogenic脑残体leetspeak学术界academic circle哈证族certificate maniac偶像派idol type住房公积金housing funds个税起征点individual income tax threshold 熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex开博to open a blog家庭暴力family/domestic volience问题家具problem furniture炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice落后产能outdated capacity二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch生态补偿ecological compensation金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg:I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him防暑降温补贴high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish囧embarrassed灌水Threadjacking菜鸟,用来比喻网络新手newbie;射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold女学究blue stocking王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应urban heat island effect逃学play hooky,装病不上班play hooky from work 一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines 录取分数线admission scores小型警车panda car老爷车vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场Grey market反倾销anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day吉利的日子saints'days人肉搜索flesh search廉租房low rent housing限价房capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星jinx资本货物capital goods初级产品primary goods商业服务commercial service最终消费品final consumption goods 原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king/Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing 荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look普拉提:Pilates黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己touch wood婚外恋extramarital love;extramarital affair职场冷暴力emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金financial compensation,compensation payment 草莓族Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake 懦夫quitter(俚语)母校alma mater非难a kick in the pants黑马black horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortion operation避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死euthanasia私生子an illegitimate child;a love child一夜情one-night stand大虾knowbie潜水lurk帖子:post&thread斑竹(论坛里的版主):moderator控制面板:control panel表情:smiley即时通讯(聊天)软件:Instant Messenger(IM)博客圈:blogsphere视频女:camgirl垃圾邮件:spam。

新潮英语词汇翻译(翻译硕士资料)

新潮英语词汇翻译(翻译硕士资料)

新潮英语词汇翻译(翻译硕士资料)潮词的翻译秒杀 second kill潮流单品 trendy items 哈伦裤 Harem trousers T台catwalk 连体裤 jumpsuits角斗士凉鞋Gladiator sandals 拜金女material girls 钟摆族pendulum clan 暴跌nose dive 伪娘cross-dressing male 预约券 reservation ticket 下午茶high tea铁公鸡,小气鬼cheapskate 宿醉hangover 微博Microblog 裸婚 naked wedding 亚健康 sub-health 平角裤 boxers 愤青 young cynic 网络钓鱼 phishing 跑腿run errands恩爱夫妻 Darby and Joan 急性子 shortfuse第二把手 play the second fiddle 恶搞 spoof 相亲blind date 灵魂伴侣 soul mate 小白脸 toy boy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 浪女 dillydally girl公司政治 xxpany politics 剩女 3S lady/left girls 山寨 copycat异地恋 long-distance relationship性感妈妈 yummy mummy 钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 御宅 otaku上相的,上镜头的 photogenic 脑残体 leetspeak学术界 academic circle 哈证族 certificate maniac 偶像派 idol type住房公积金 housing funds 个税起征点 individual inxxe tax threshold熟女 cougar挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购 group buying奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 开博 to open a blog 家庭暴力family/domestic volience 问题家具problem furniture 炫富 flaunt wealth决堤 breaching of the dike 上市 list share赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自杀Dutch act假发票 fake invoice落后产能outdated capacity 二房东middleman landlord 入园难kindergarten crunch 生态补偿ecological xxpensation金砖四国 BRIC countries 笑料 laughing stock泰国香米 Thai fragrant rice 学历造假 fabricate academic credentials泄洪 release flood waters 狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him防暑降温补贴 high temperature subsidy暗淡前景 bleak prospects 文艺爱情片 chick flick 惊悚电影 slasher flick 房奴车奴 mortgage slave 上课开小差 zone out 万事通 know-it-all毕业典礼 xxmencement 散伙饭 farewell dinner毕业旅行after-graduation trip 节能高效的fuel-efficient 具有时效性的 time-efficient 死记硬背cramming很想赢 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油nail varnish 囧embarrassed 灌水Threadjacking菜鸟,用来比喻网络新手newbie;射手榜 top-scorer list学历门槛 academic threshold 女学究 blue stocking 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 非正常死亡 excess death 影视翻拍 plays reshooting 四大文学名著 the four masterpieces of literature城市热岛效应 urban heat island effect逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work 一线城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines录取分数线 admission scores 小型警车 panda car 老爷车 vintage car保障性住房 indemnificatory housing一决高下 Duke it out差别电价 differential power prices囤积居奇 hoarding and profiteering灰色市场 Grey market 反倾销 anti-dumping 经济二次探底 double dip 吃白食的人 freeloader 橙色预警orange signal warning公关 public relation不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day吉利的日子 saints' days 人肉搜索 flesh search 廉租房 low rent housing限价房 capped-price housing 经适房 affordable housing 替罪羔羊whipping boy 对口支援partner assistance 扫把星 jinx资本货物 capital goods 初级产品 primary goods 商业服务xxmercial service 最终消费品finalconsumption goods原材料 raw material制成品 manufactured goods 重工业 heavy industry 贸易顺差trade surplus 外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter 发烧友: fancier骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen 型男:metrosexual man 新新人类:new-new generation 另类:offbeat 菜鸟:rookie“色”友:shutterbug 驴友:tour pal 娘娘腔:sissy 负翁:spend-more-than-earn 全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking80后:80's generation 百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 片前广告:cinemads 角色扮演:cosplay 情侣装:couples dress 电子书:e-book 电子杂志:e-zine 胎教:fetal education 限时抢购:flash sale 合租:flat-share期房:forward delivery housing 荧光纹身:glowtattoo 团购:group purchase 健商:HQ 扎啤:jug beer 八卦,丑闻:kiss and tell 低腰牛仔裤:low-rise jeans 泡泡袜:loose socks 裸妆:nude look 普拉提:Pilates 黄牛票:scalped ticket 透视装:see-through dress 扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods 热裤:tight pants 舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology 通灵:psychic文凭热 degree craze 反腐败 anti-corruption联合军演 joint military drill 财政赤字 budget deficit拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破记录 break a record创造新纪录 create a new record 终生学习 lifelong learning 天气保险 weather insurance 正妹 hotty 对某人念念不忘 get the hots for希望把好运带来给自己 touch wood婚外恋 extramarital love; extramarital affair职场冷暴力 emotional office abuse赞助费 sponsorship fee抚恤金financial xxpensation,xxpensation payment草莓族Strawberry generation 草根总统grassroots president 点唱机 juke box笨手笨脚 have two left feet 演艺圈 Showbiz核遏制力 nuclear deterrence 试点,试运行 on a trial basis 精疲力竭 be dead on one's feet 软禁 be under house arrest 拼车 car-pooling解除好友关系 unfriend v. 发送色情短信 sexting 暴走 go ballistic婚检 premarital check-up 天书 mumbo-jumbo情意绵绵的 lovey-dovey漂亮女人tomato;妖娆女子cheese cake 懦夫quitter 母校 alma mater非难 a kick in the pants 黑马 black horse挥金如土 spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy 人流artificial abortion operation避孕措施 contraceptives 生殖健康 reproductive health 海外代购 overseas purchasing 试镜 screen test 访谈节目 chat show智力竞赛节目 quiz show 武侠片 martial arts film 封面报道cover story 跳槽jump ship 闪婚flash marriage 闪电约会 speeddating闪电恋爱 whirlwind romance 刻不容缓,紧要关头crunch time健身 bodybuilding 遮阳伞 parasol 人渣 scouring头等舱 first-class cabin 世界遗产名录 the world heritage list乐活族 LOHAS 安乐死 euthanasia私生子 an illegitimate child; a love child一夜情 one-night stand 大虾 knowbie 潜水 lurk帖子:post & thread斑竹:moderator控制面板:control panel 表情:smiley即时通讯软件: Instant Messenger (IM)博客圈: blogsphere 视频女:camgirl 垃圾邮件:spam 待解释的名词联合国威尼斯电影节达沃斯苹果公司九一八事变辛亥革命利比亚华尔街诺贝尔奖人人网惠普facebook梁漱溟,封建制度,青铜器文化,春秋战国,经学,福特汽车公司,企业社会责任,低碳生活,节能减排,司法公正,法律适用,可持续发展。

潮流英语词汇集锦

潮流英语词汇集锦

【导语】流⾏语,作为⼀种词汇现象,反映了⼀个国家、⼀个地区在⼀个时期⼈们普遍关注的问题和事物。

为⼤家整理了近⼏年流⾏的英语词汇,我们⼀起来看看吧~潮流英语词汇集锦(⼀)1. fancier 发烧友对某⼀事物的爱好达到狂热程度的⼈。

2. backpacker 背包族背包做长途⾃助旅⾏者,该项活动起源于欧洲,在20世纪60年代嬉⽪⼠风潮的带动下,困惑的年轻⼈带着问题独⾃上路,希望凭借那种“在路上”的体验审视⾃我,找到精神的归宿,追求的是在旅途中⾝与⼼的体验。

3. barter clan 换客族建⽴在⾃愿的基础上,以物换物,依靠络载体将⾃⼰的物品拿出来换取他⼈物品的⼈。

4. campus drifter 校漂族⼤学毕业后因各种原因仍然滞留在学校周围,不愿踏⼊社会就业的⼈群。

5. couch surfer 沙发客⼀个⾃助旅游族群。

免费提供⾃家沙发给外地来的旅游者过夜,以求⾃⼰去外地度假时也能获得相应待遇。

6. fanfic 粉飞客fans(迷)和fiction(⼩说)的缩写,指对某部影视剧或⼩说等虚构作品特别喜欢的友。

他们把对某部影视或⼩说的喜爱转化为创作动⼒,对原作进⾏改写、续写,并将改写或续写的作品发到站或论坛上,供⼤家阅读讨论。

7. helicopter parents 直升机家长密切注意孩⼦⾏踪、严密监视孩⼦⾏动、处处保护或⼲涉孩⼦⾏为的⽗母。

8. japanophile 哈⽇族热衷、崇拜、复制⽇本流⾏⽂化的青少年族群。

9. parkour 跑酷把整个城市当做⼀个⼤训练场,⼀切围墙、屋顶都成为可以攀爬、翻越的对象,特别是废弃的房屋。

跑酷诞⽣于20世纪80年代的法国,”parkour”⼀词来⾃法⽂的”parcour”,有“超越障碍训练场”之意。

10. yummy mummy 辣妈突破传统妈妈形象,性感迷⼈、时尚前卫的妈妈。

潮流英语词汇集锦(⼆)1. air bath 空⽓浴让⾝体暴露在新鲜空⽓中以锻炼⾝体、促进健康的⽅法。

2010年度流行词英译

2010年度流行词英译

2010年度流行词英译1.给力gelivable“给力”堪称2010年度最热门词汇。

如果用英文词来表达“给力”,形容词awesome,cool,exciting都是不错的选择。

外国媒体在解释该词时还用了直译的giving power。

中国网友则创造了其英文翻译gelivable。

其实,最初在网上广泛流传的是其反义词“不给力”,网友将其译为ungelivable。

2.偷菜vegeteal/steal crops from neighbors偷菜,一般是指社交网站所设置的一种农场游戏。

Vegeteal由vegetable和steal两个词组合而成,为中国网友自创英文词汇。

3.胶囊公寓capsule apartment胶囊公寓源自于日本的胶囊旅馆,每个“胶囊”里面只能容纳一张单人床和小型家用电器。

78岁的北京老人黄日新受其启发,建造了“胶囊公寓”。

他表示建造这样的公寓不为赚钱,只为解决大学毕业生的过渡房问题。

4.富二代the rich second generation/the second-generation rich富二代即“富一代”的子女。

“富一代”是指改革开放后首先富起来的一批民营企业家,他们的子女大多在20世纪80年代出生,其生活条件优越,接受过良好的教育,拥有丰富的社会资源。

5.蜗婚living together apart“蜗婚”是指夫妻“离婚不离家”的生活状态。

面对高房价的压力,选择离婚的“80后”们宁可蜗居在一处也不分道扬镳,他们自嘲为蜗婚族。

“蜗婚”的英文说法living together apart 来源于近几年在国外流行的living apart together(分开同居)的夫妻生活方式。

6.团购group purchase团购这一概念最早来源于美国团购网站groupon,该网站主要为消费者提供团体购买各类商品和服务的优惠券。

国内的团购网站将其发扬光大,团购的内容不限于优惠券,还包括实物商品和各类特色服务等项目。

很潮流的英语词汇

很潮流的英语词汇

一些很潮流的英语词汇附中文翻译一些很潮流的英语词汇附中文翻译潮人:trendsetter 发烧友:fancier 骨感美女:boney beauty 正妹hotty 漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake 懦夫quitter(俚语)剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 熟女cougar(源自电影Cougar Club)卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman 麦霸:Mic king / Mic queen菜鸟:rookie 型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation 另类:offbeat“色”友(摄影爱好者):shutterbug 驴友:tour pal娘娘腔:sissy 负翁:spend-more-than-earn 全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match 肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads 角色扮演:cosplay情侣装:couples dress 电子书:e-book 电子杂志:e-zine限时抢购:flash sale 健商:HQ 扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell 低腰牛仔裤:low-rise jeans热裤:tight pants透视装:see-through dress 裸妆:nude look 烟熏妆:smokey-eye make-up 普拉提:Pilates扫货:shopping spree 水货:smuggled goods 纳米技术:nanotechnology 通灵:psychic 反腐败anti-corruption 联合军演joint military drill财政赤字budget拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet打破记录break a record 创造新纪录create a new record终生学习lifelong learning 文凭热degree craze天气保险weather insurance对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力emotional office abuse 赞助费sponsorship fee 抚恤金financial compensation,compensation payment草莓族Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box 演艺圈Showbiz笨手笨脚have two left feet软禁be under house arrest 核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet拼车car-pooling 暴走go ballistic天书mumbo-jumbo 情意绵绵的lovey-dovey母校alma mater 黑马black horse非难 a kick in the pants 挥金如土spend money like water试镜screen test 跳槽jump ship 封面报道cover story访谈节目chat show 智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film闪婚flash marriage 闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance婚检premarital check-up 刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding 遮阳伞parasol 头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死euthanasia下午茶high tea 微博Microblog 亚健康sub-health愤青young cynic灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 人渣scouring私生子an illegitimate child; a love child人肉搜索flesh search 公司政治company politics山寨copycat 异地恋long-distance relationship钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon偶像派idol type御宅otaku 上相的,上镜头的photogenic 脑残体leetspeak 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 炫富flaunt wealth 伪球迷fake fans 赌球soccer gambling紧身服straitjacket 团购group buying家庭暴力family/domestic volience橙色预警orange signal warning 决堤breaching of the dike 泄洪release flood waters上市list share 桑拿天sauna weather生态补偿ecological compensation自杀Dutch act 假发票fake invoice二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch 房奴车奴mortgage slave金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock学历造假fabricate academic credentials狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him暗淡前景bleak prospects 惊悚电影slasher flick上课开小差zone out 万事通know-it-all 毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner 毕业旅行after-graduation trip录取分数线admission scores 高考the National College Entrance Examines死记硬背cramming 逃学play hooky 一决高下Duke it out 很想赢be hungry for success节能高效的fuel-efficient 具有时效性的time-efficient面子工程face job 学历门槛academic threshold 王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes 非正常死亡excess death 影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应urban heat island effect 一线城市first-tier cities装病不上班play hooky from work 老爷车vintage car保障性住房indemnificatory housing囤积居奇hoarding and profiteering 经济二次探底double dip灰色市场Grey market 反倾销anti-dumping吃白食的人freeloader 公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day 吉利的日子saints' days廉租房low rent housing 限价房capped-price housing 经适房affordable housing合租:flat-share 期房:forward delivery housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance最终消费品final consumption goods原材料raw material 制成品manufactured goods 重工业heavy industry贸易顺差trade surplus 外汇储备foreign exchange reserve1. 人山人海:在诗词用语(poetic expression)里,老外也有使用:“a (the) sea of faces”,颇有咱的“人山人海”的味道。

潮流词汇英语怎么说

潮流词汇英语怎么说

潮流词汇英语怎么说?1. 给力 gelivable给力,在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。

2010年世界杯期间,因能很好表达网友看球赛的情绪,“给力”一词开始很快流传开来。

如今,它广受热捧,已广泛流行于论坛、游戏、网聊中,网友甚至还生造出了它的英文翻译gelivable和法语翻译très guélile。

如果用现有的英文词汇来表达“给力”这个词的话,形容词awesome、cool、exciting以及动词词组beef up都是不错的选择;外国媒体在解释这个词的时候还用了直译的giving power这个表达。

其实,最初在网络上广泛流传的是它的反义词“不给力”,网友们给它的英文翻译为ungelivable。

之后才衍生出了“给力”的英文说法gelivable。

2. 偷菜 vegeteal/steal crops from neighbors网络公司开发的模拟现实生活中农场操作过程的一款网络游戏(online game),如开心农场(Happy Farm),QQ农场。

在这个虚拟的网络中,人们可以像现实中一样经营自己的虚拟农场(virtual farm),种菜、施肥、收获等等,与现实中不同是这里偷菜是容许的,一时间“偷菜”成风,使得这款游戏迅速风靡网络。

Vegeteal这个词是由vegetable(蔬菜)和steal(偷)两个词组合而成的,为中国网友自创英文词汇。

但开心农场这样的游戏应用其实是仿照国外社交网站(social networking site)的FarmVille游戏应用开发的。

3. 胶囊公寓 capsule apartment胶囊公寓源自于日本的胶囊旅馆,多个“胶囊”整齐摞起来,分为上下两层,每个“胶囊”长不过2米,宽和高不过1.5米,里面只容一张单人床,床头可当凳子,在一个小隔板上上网。

房内有灯、插头、电视插口和宽带口,电磁炉、锅灶,每个“胶囊”还都装有防盗门。

流行词的英文翻译

流行词的英文翻译

1.裸婚 naked wedding2.愤青 young cynic3.小白脸 toy boy4.人肉搜索 flesh search5.剩女 3S lady(single,seventies, stuck)/left girls6.山寨 copycat7.脑残体/火星文 leetspeak8.哈证族 certificate maniac9.熟女 cougar(源自电影Cougar Club)10.炫富 flaunt wealth11.拼车 car-pooling12.任性capricious13.屌丝loser/ pleb/ diors14.绿茶婊green tea bitch15.蜗居 pigeonhole16.闪婚 flash-marry17.代驾司机 designated driver18.网上祭扫 Online tomb-sweeping19.独身主义者celibatarian[,sɛləbə'tɛrɪən]20.试婚 trial marriage21.不婚主义non-marriage doctrine22.拜金女 material girl23.廉租房 low-rent housing24.经适房 affordable housing25.限价房 price-fixed housing26.人才保障房 social security housing for talents27.假结婚 bogus marriage28.皮包公司 bogus company29.封口费 hush money30.神器Artifact31.高大上high-end32.小鲜肉fresh boy33.吐槽spitslot34.女汉子Tough girl35.闺蜜Bestie36.暖男sunshine boy37.萌萌哒cutie38.吸粉attract fans39.微友Wechat firend40.朋友圈Friends circle41.土豪Local tyrant。

潮流词语翻译

潮流词语翻译

黑马 black horse
挥金如土 spend money like water
试镜 screen test
访谈节目 chat show
智力竞赛节目 quiz show
武侠片 marti
al arts film
影视翻拍 plays reshooting
四大文学名著 the four masterpieces of literature
城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work
一线城市 first-tier cities
生态补偿 ecological compensation
金砖四国 BRIC countries
笑料 laughing stock
泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials
泄洪 release flood waters
抚恤金 financial compensation,compensation payment
草莓族 Strawberry generation
草根总统 grassroots president
点唱机 juke box
笨手笨脚 have two left feet
演艺圈 Showbiz
ds
重工业 heavy industry
贸易顺差 trade surplus
外汇储备 foreign exchange reserve
潮人:trendsetter
发烧友: fancier

潮流英语词汇大全

潮流英语词汇大全

【9个旅行的理由】1.You will grow as a person.成长为独立的人. 2.Freedom自由; 3.Simplicity 返璞归真; 4.Glorious food可以享受美食; 5.Meet new people结识新朋友; 6.Nature拥抱大自然; 7.Become street smart学会见机行事; 8.You only live once.人生只有一次. ing Home(旅行后)回家真好要微笑的理由】1.Smiling makes us attractive微笑使我们有吸引力2.Smiling Changes Our Mood 微笑改变我们的心情3. Smiling is Contagious微笑会传染4. Smiling Relieves Stress微笑可以减压5. Smiling Boosts Your Immune System微笑增强免疫力6. Smiling Helps You Stay Positive微笑让你保持积极【各种姿势】cross legs翘二郎腿; lean back往后倚靠;stretch伸懒腰;lie prostrate俯卧;huddle 蜷缩;swing摇摆; kneel跪着;squat蹲着;bend down弯腰;hunch forward背往前驼;tiptoe 踮起脚;handstand倒立;cartwheel侧手翻;somersault翻跟头;poise oneself保持平衡称赞女性的词汇】winning-赢得众人目光sensuous-眼花缭乱的美delectable-可口desirable-令人向往, enticing-诱人lovely-可爱可人covetable-众人渴望irresistible-无法抗拒dreamy-梦幻般adorable-可爱engaging-有魅力teasing-撩拨人magnetic-有磁性fetching-引人迷恋divine神仙般美丽网络缩写:gd=good;sup?=what's up?(你好吗?);nm=not much(还行);cl= cool;luv u=love you;cu=see you(再见);urg=哎呦(表示无奈或烦);&=and. ——对话:A. Sup? B. cl nm & u? A. gd, but tired, urg. A. easy, ok? luv u, cu!(A.你好吗?B.酷,还行,你呢?A.好,但累,烦啊!A.放轻松,好吗?爱你哦,再见!)【同意、不同意的地道用法】Go ahead可以;It's up to you随你吧;Sure好;I'm game行啊;I'm all for it非常赞成;Yes, please do可以,您请;No problem没问题;I'm afraid not很遗憾,恐怕不行;I'd rather you didn't最好不要;Not on your life!不行!Over my dead body!决不允许;Not now现在不行【英语趣谈:中英想到一起去了的表达】黑市black market;丢脸lose face;坏蛋a bad egg;玩火play with fire;伤感情woundthe feeling;见世面see the world;泼冷水throw cold water on;酸葡萄sour grape;纸老虎paper tiger;新鲜血液new blood;连锁反应chain reaction;黄金时代golden age束之高阁be put on the shelf;以眼还眼an eye for an eye;趁热打铁strike the iron while it is hot;漆黑一团be completely in the dark;洗手不干wash one’s hands of;公开的秘密open secret;武装到牙齿armed to the teeth;铁石心肠的marble-hearted【各种贬义称呼】dumbass 傻帽;weirdo 怪人;bummer懒鬼; cad下流; cheapskate小气鬼; chump笨蛋/傻瓜; coward胆小鬼; kidult老顽童; crook恶棍/流氓; crumb人渣; lazybones懒骨头/懒汉; trash人渣/败类/废物; dope笨蛋!dummy笨蛋!傻瓜; dweeb 白痴/笨蛋; jerk怪胎/笨蛋(慎用~)【关于睡觉的说法】打盹儿nod off/snooze/ take a nano nap/ take a little catnap; 打瞌睡doze off; 小睡catch a wink; 睡得很沉sleep like a log/be a heavy sleeper; 睡觉容易醒be a light sleeper; 去睡觉hit the sack/hay; 睡一整天sleep around the clock【Doctors】主治医生:physician in charge 住院医生:resident doctor 实习医生:intern 私人开业医生:private practitioner 内科医生:physician 外科医生:surgeon 中医:doctor of traditional Chinese medicine 江湖医生:quack/charlatan 护士长:head nurse 中草药医生:herb doctor牙医:dentist 眼科医生:oculist 妇科医生:gynaecologist 产科医生:obstetrician 儿科医生:paediatrician 神经外科医生:neurosurgeon 精神病医生:psychiatrist 肿瘤科医生:oncologist 皮肤科医生:dermatologist 整形外科医生:plastic surgeon【英语潮语】宅假期staycation;淡定relax/calm down;山寨copycat;街拍street snap;菜鸟newbie/rookie;熟女cougar;炫富flaunt wealth;裸奔streaking;伪男tomboy;娘娘腔sissy;愤青young cynic;水货smuggled goods;paparazzi 狗仔队;limited edition 限量版;gold digger拜金女【那些人part2】late bloomer大器晚成的人;eager beaver工作卖力的人;wise guy骄傲自大的人;shrinking violet畏首畏尾的人;gate crasher不速之客;black sheep害群之马;apple polisher马屁精;lady-killer有魅力的男人;hen-pecked怕老婆的;old flame旧情人;visiting fireman 远方的客人1.doormat:忍气吞声的人2.wet blanket:扫兴的人3.cold fish:冷漠的人4.oyster:沉默寡言的人 5.wall flower:舞会上没有舞伴的女性 zy bone:懒汉7.backseat driver:多管闲事的人8. bench warmer:候补球员【各种“警觉”】adroit灵活机敏的quick-witted机敏的vigilant警觉的,警惕的Argus-eyed机警的acute尖锐的,敏锐的alert警觉的,警惕的keen敏锐的;敏捷的;精明的observant观察力敏锐的prudent审慎的,小心的wary谨慎的;警惕的watchful警惕的,戒备的resourceful 机智的tactful机智圆滑的【赞美compliment】amazing:令人吃惊的; 极好的fabulous:难以置信的; 极好的,绝妙的beguiling:欺骗的;有趣的;令人陶醉的inconceivable:难以置信的;非凡的fantastic:极好的,极出色的fascinating:迷人的;有极大吸引力的formidable:令人惊叹的;优秀的,杰出的miraculous:奇迹般的;非凡的【几何学geometry】半圆:semi-circle 弧:arc 直径:diameter 半径:radius 扇形:sector 正方形:square 长方形:rectangle 平行四边形:parallelogram 菱形:rhombus 梯形:trapezoid 三角形:triangle 直角:right angle 钝角:obtuse angle 锐角:acute angle 对角线:diagonal 面积:area 体积:volume变质食品的英文说法】保质期shelf life/expiration date;下架remove off shelves;处理dispose of;召回recall;变质spoil/go bad;变酸go sour;异味strange taste/odd smell;食品变质food spoilage;易变质的perishable;不新鲜的stale;发霉的moldy;腐臭的rotten/rancid;过期的:expired【游乐场】摩天轮:Ferris wheel 激流勇进:flume ride 旋转木马:merry-go-round/carousel 过山车:roller coaster 碰碰车:bumper cars 突降滑道:helter-skelter/slide 幸运轮盘:wheel of fortune 木偶表演:puppet show 海盗船:pirate ship 卡丁车:Kart Rider 跳房子:hopscotch 弹弓catapult/slingshot 玩具枪:popgun 藏猫猫:hide-and-seek 弹球:marbles 陀螺:spinning top 滑滑球:yo-yo 滑板车:scooter 秋千:swing 滑梯:slide芭比娃娃:Barbie doll 小家家:doll's house泰迪熊:teddy bear 跳绳:rope skipping 小火车:trainset 还有哪些?【天气词汇】meteorology 气象学;climate 气候;weather 天气;sunny 晴朗的;rainy .下雨的;dull 阴天的;windy 刮风的;breeze 微风;humidity 潮湿;drought 干旱;freeze 冰冻;hail 冰雹;thunder and lightning雷电;snow 雪;fog 浓雾;dew 露水;downpour 暴雨;shower 阵雨。

描写时尚的词语

描写时尚的词语

描写时尚的词语时髦,时尚,摩登,流行,潮流,前卫。

一、时髦[shímáo]形容人的装饰衣着或其他事物多样入时:千篇一律。

时髦服饰。

她的佩戴很时髦。

二、时尚[shíshàng]1.当时的风尚;时兴的风尚:不合时尚。

2.合于时尚:衣着很时尚。

三、摩登[módēng]指式样合乎时兴的;时髦:摩登家具。

摩登女郎。

四、盛行[liúxíng]广泛传布;盛行:流行色。

流行性感冒。

这首民歌在我们家乡很流行。

五、潮流[cháoliú]1.海水受潮汐影响所产生的周期性流动。

2.比喻社会上的一种趋势:赶潮流。

世界潮流。

六、前卫[qiánwèi]1.军队行军时出任前方警戒和护卫任务的部队。

任务就是确保主力行动的安全和战斗进行。

2.某些球类比赛中位置在前方主要担任助攻与助守的队员。

3.领先潮流的:前卫作家。

代表时尚的词语有:奢华、知性、前卫、时髦、张扬等等,具体介绍如下:1、豪华是表示“奢侈浮华”,现在多形容有钱人的生活,也形容爱慕虚荣的人所渴望的生活。

按目前现在的消费观和社会观来看,它其实是一个中性词,指的是一种生活态度,一种品位和格调的象征。

2、知性指内在的文化涵养自然发出的外在气质,简单说就是让人拿眼睛一看就觉得此人有文化有内涵的气质,跟理性心计什么的没关系。

“知性”与“知性美”。

这两个词经常用在对女性角色的描写上,而且是用在正面的女性角色身上。

3、前卫是领先于当时的意思,新异而领先潮流的。

现在流行一句话:存在就是合理。

没错,当我们还不能给他们以拥抱的时候,那就用手指去轻轻地触摸这些前卫的东西。

4、时髦古代指一时的英才。

现指短暂的时尚。

时髦是非理智的与过流性的行为模式或行为模式的流传现象。

以持续的时间讲,时髦现象处于风格与时尚之间。

5、张扬是一种精神,一个信念,一口“气”。

张扬代表着活力,也代表着积极进取。

潮流英语笔记大一下知识点

潮流英语笔记大一下知识点

潮流英语笔记大一下知识点一、时尚词汇1. Trendy (时尚的)2. Fashionable (流行的)3. Stylish (时髦的)4. Iconic (标志性的)5. Statement piece (亮眼单品)6. Accessories (配饰)7. Runway (时装秀台)8. Couture (高级定制)二、流行趋势1. Streetwear (街头潮流)街头潮流在当今社会中越来越受欢迎。

它通常具有年轻人喜爱的休闲、舒适和个性化的风格。

街头潮流不仅仅是服装,还包括了鞋子、帽子、背包等各种配饰。

2. Athleisure (运动休闲)运动休闲是指结合了舒适的运动服饰和时尚元素的潮流趋势。

这种风格注重运动与休闲的平衡,使人们在日常生活中既能感到舒适自在,又能展示出时尚的一面。

3. Vintage (复古)复古风格指的是回归过去的时尚趋势。

人们喜欢将旧时代的服装重新演绎并搭配在现代的造型中,这样的着装会带来独特的复古气息。

4. Minimalism (简约主义)简约主义是一种注重简洁和极简风格的潮流趋势。

它强调简单、纯粹和精致的设计理念,通过减少不必要的装饰和图案来营造出时尚的效果。

三、潮流品牌1. Supreme (街头潮牌)Supreme 是一家以街头潮流为主题的品牌,其标志性的红白字体在全球范围内广为人知。

Supreme 推出的单品通常引发疯狂的购买风潮,成为追求时尚的年轻人的梦寐以求的物品。

2. Gucci (奢侈品牌)Gucci 是一家意大利奢侈品牌,以其高品质和独特设计而闻名。

Gucci 的产品系列涵盖了服装、鞋子、包包等多个领域,成为时尚界的代名词。

3. Off-White (时尚新秀)Off-White 是一家由设计师 Virgil Abloh 创立的品牌,以其独特的设计语言和潮流元素而备受瞩目。

Off-White 的单品经常在社交媒体上引起热议,并受到时尚潮人的喜爱。

时尚词汇英语

时尚词汇英语

时尚词汇英语随着时尚文化的进一步普及,许多潮流词汇已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分,不仅在时尚圈中使用,也在普通人之间相当流传。

而它们的翻译,无外乎用英文来表达更好地表述自己的想法。

以下是一些常见的时尚词汇英文翻译:一、服装类Haute couture:高级定制服装High Street:街头时尚Casual Wear:休闲装Sportswear:运动服Lingerie:内衣Cool Guy:男装潮流二、鞋子类Sneakers:运动鞋Trainers:训练鞋Stilettos:细跟鞋Pumps:高跟鞋Ballet Flats:芭蕾舞鞋Brogues:老英式皮鞋三、配饰类Handbag:手提包Satchel:挎包Earrings:耳环Necklace:项链Bangle:手镯Watch:手表四、美容类Healthy Glow:健康的红润Highlight:选择性着色Contour:给脸部做凹凸Smokey Eyes:烟熏眼影Pout:撅嘴Curl:卷发五、其他Chic:时髦Goth:哥特式Grunge:恶劣风Hipster:潮人Metrosexual:都市精英Retro:复古时尚词汇英文的运用,不仅可以使我们的日常表达更有逻辑性和方便性,而且还能体现出我们的教养和文化素养,是一种时尚的表达方式。

在上班的时候,你可以穿出你的“High Street”,随意的穿着得体,其中搭配不可忘记的高跟鞋(Pumps),把你的腿拉长,更显挺拔。

在出街逛街的时候,你可以让自己随性而时尚,搭配一双运动鞋(Sneakers),再穿上你心仪的休闲装(Casual Wear),让自己更加舒适流畅。

在约会的时候,你可以变身一个充满魅力的女人,穿上“Haute couture”,搭配一双细跟鞋(Stilettos),把你的性感翘楚,让众人都看得目不转睛。

总之,不论是上班、出街还是约会,时尚词汇英文在时尚圈中被泛使用,能运用上述时尚词汇英文,可以更好地表达你的时尚品味,把自己打扮得更漂亮,从而拥有一个与众不同的自己。

潮流语言翻译文言文

潮流语言翻译文言文

1. 网红(网络红人)译文:网中佳丽,人皆共赏。

2. 佛系(不积极、随遇而安)译文:佛心禅意,随缘而安。

3. 打卡(记录或签到)译文:记名于卡,以示行踪。

4. 躺平(拒绝过度努力,追求简单生活)译文:卧床平生,不求功名。

5. 遮丑贴(遮挡或修饰不完美之处)译文:遮掩瑕疵,以显完美。

6. 熟人圈(亲密的朋友圈子)译文:旧相识之圈子,共度时光。

7. 爆款(极受欢迎的产品或事物)译文:畅销之宝,人皆争购。

8. 斜杠青年(多才多艺的年轻人)译文:才子佳人,横溢才情。

9. 跨界合作(不同领域之间的合作)译文:跨域联姻,共谋发展。

10. 爆照(公开发布他人的照片)译文:暴人之照,广而告之。

11. 隐形贫困人口(看似富有实则经济状况不佳的人)译文:隐匿之贫,实为困顿。

12. 酸臭男人(形容不成熟、幼稚的男人)译文:酸腐之男,稚气未脱。

13. 沙雕(网络用语,形容搞笑、荒诞)译文:沙石之怪,可笑之极。

14. 拉黑(在社交软件中将某人屏蔽)译文:拉之使黑,断绝交往。

15. 脑洞大开(形容想象力丰富)译文:脑中洞开,创意无限。

16. 炒鸡(非常、极其)译文:极其、非常。

17. 爆冷门(出人意料的结果)译文:冷门爆出,人意难测。

18. 毒鸡汤(网络用语,指消极、悲观的话语)译文:毒害之鸡汤,令人心寒。

19. 老干部(形容成熟稳重的人)译文:老成持重,如干部之范。

20. 水逆(运势低落)译文:水逆而行,运势不吉。

是以,吾辈以古文之雅,译今人之语,虽不能尽善尽美,然亦可见时代之变迁,风俗之更替。

愿读者能从中领略到古风之美,亦能感悟到今之潮流之妙。

“潮”的英语可不是Fashion,别被人取笑了!(文末北京福利)

“潮”的英语可不是Fashion,别被人取笑了!(文末北京福利)

“潮”的英语可不是Fashion,别被人取笑了!(文末北京福利)“WOW!你今天好‘Fashion’!”假如有谁光鲜亮丽地走进办公室,你觉得TA很潮,所以说了这么一句话,那就恭喜你中枪了。

有多少人以为“潮”的英语单词就是“Fashion”?甚至会用英语说:“You are very fashion!”(错误范例)这么说只会让人觉得你英语好差……“潮”在汉语口语中属于形容词,比如我们常说的“你很潮”。

那么这样的说法对应在英语里也应当用形容词表示。

然而Fashion却没有形容词的用法,作为名词它只能指“潮流”或“时尚”。

要形容一个人很“潮”,必须得使用其形容词变体,即:Fashionable所以正确的说法应该是:“You are very fashionable!”(你很潮哦!)假如你想说“你是一个潮人”,说“fashionable person”也是有些拗口的,因为有另外专门的名词描述潮人:Fashionista / hipster范例:You are a fashionista / hipster!(你是个潮人哦!)不过,在潮流和时尚的世界里,改变永远是最潮的东西。

所以,假如你只会用fashionable这一个单词来描述“潮”,那么就会显得你很OUT。

所以,要学会这么几个可以代替的单词:stylish - attractive in a fashionable way(有型)例句:Your boyfriend is quite stylish.(你男朋友特别有型)trendy - influenced by the most fashionable styles and ideas (新潮)例句:I enjoyed being able to go out and buy trendy clothes.(我特别享受出去溜达然后剁手买新潮的衣服)chic - very fashionable and expensive, and showing good judgment of what is attractive and good style(时髦)例句:You are looking very chic in blue.(你穿蓝色看着特别时髦)in - relating to persons, places, and things that are declared fashonable and acceptable at the time.(潮流)例句:Pink is definitely the in colour this year.(今年的潮流无疑是粉色)上述7个单词,哪怕会用一半,你都能变身成真正的潮流达人。

潮词新词

潮词新词

潮词的翻译秒杀second kill潮流单品trendy items哈伦裤Harem trousersT台catwalk连体裤jumpsuits角斗士凉鞋Gladiator sandals 拜金女material girls钟摆族pendulum clan暴跌nose dive(Today the stock market took a nose dive.)伪娘cross-dressing male预约券reservation ticket下午茶high tea铁公鸡,小气鬼cheapskate宿醉hangover微博Microblog裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic网络钓鱼phishing跑腿run errands恩爱夫妻 Darby and Joan急性子shortfuse第二把手play the second fiddle 恶搞spoof相亲blind date灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search浪女dillydally girl公司政治company politics剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon御宅otaku上相的,上镜头的photogenic脑残体leetspeak学术界academic circle哈证族certificate maniac 偶像派idol type住房公积金housing funds个税起征点individual incometax threshold熟女cougar(源自电影CougarClub)挑食者picky-eater伪球迷fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex开博to open a blog家庭暴力family/domestic volience问题家具problem furniture炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice落后产能outdated capacity二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch生态补偿ecologicalcompensation金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academiccredentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gagaover his deep blue eyes when Ifirst set eyes on him防暑降温补贴 high temperaturesubsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢 be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish囧embarrassed灌水Threadjacking菜鸟,用来比喻网络新手newbie;射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold女学究blue stocking王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the fourmasterpieces of literature城市热岛效应 urban heat islandeffect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work一线城市first-tier cities高考the National CollegeEntrance Examines录取分数线admission scores小型警车 panda car老爷车 vintage car保障性住房indemnificatoryhousing一决高下Duke it out差别电价 differential powerprices囤积居奇hoarding andprofiteering灰色市场 Grey market反倾销 anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警 orange signalwarning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day吉利的日子 saints' days人肉搜索 flesh search廉租房 low rent housing限价房 capped-price housing 经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星 jinx资本货物capital goods初级产品 primary goods商业服务 commercial service 最终消费品final consumption goods原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay 化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation 另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine 胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look普拉提:Pilates黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下 throwoneself at sb's feet打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习 lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hotsfor希望把好运带来给自己 touchwood婚外恋extramarital love;extramarital affair职场冷暴力 emotional officeabuse赞助费sponsorship fee抚恤金 financial compensation,compensation payment草莓族 Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检 premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake懦夫quitter(俚语)母校alma mater非难 a kick in the pants黑马black horse挥金如土spend money likewater意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortionoperation避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunchtime健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the worldheritage list乐活族LOHAS(Lifestyle OfHealth And Sustainability)安乐死euthanasia私生子an illegitimate child; alove child一夜情one-night stand大虾knowbie潜水lurk帖子:post & thread斑竹(论坛里的版主):moderator控制面板:control panel表情:smiley即时通讯(聊天)软件: Instant Messenger (IM)博客圈:blogsphere视频女:camgirl垃圾邮件:spam待解释的名词联合国威尼斯电影节达沃斯苹果公司九一八事变辛亥革命利比亚华尔街诺贝尔奖人人网惠普facebook梁漱溟,封建制度,青铜器文化,春秋战国,经学,福特汽车公司,企业社会责任,低碳生活,节能减排,司法公正,法律适用,可持续发展。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

潮词翻译, 供大家分享哦来源:何文斌的日志下午茶high tea微博Micro blog裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic angry young man灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search浪女dillydally girl公司政治company politics剩女3S lady(single,seventies, stuck)/left girls 山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy钻石王老五diamond bachelor时尚达人fashion icon御宅otaku上相的,上镜头的photogenic脑残体leetspeak学术界academic circle哈证族certificate maniac偶像派idol type住房公积金housing funds个税起征点individual income tax threshold熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex开博to open a blog家庭暴力family/domestic violence问题家具problem furniture炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice落后产能outdated capacity二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch生态补偿ecological compensation金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on hi m防暑降温补贴 high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢 be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold女学究blue stocking王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应 urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines录取分数线admission scores小型警车 panda car老爷车 vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价 differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场 Grey market反倾销 anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警 orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day吉利的日子 saints' days人肉搜索 flesh search廉租房 low rent housing限价房 capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星 jinx资本货物capital goods初级产品 primary goods商业服务 commercial service最终消费品final consumption goods原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look普拉提:Pilates黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:Smokey-eye make-up水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习 lifelong learning天气保险weather insurance正妹hot对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己 touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力 emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检 premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake懦夫quitter(俚语)母校alma mater非难a kick in the pants黑马black horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortion operation避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speed dating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死euthanasia私生子an illegitimate child; a love child一夜情one-night stand。

相关文档
最新文档