中国美食的英语翻译 按字母顺序
100道中国美食的英文翻译
100道中国美食的英文翻译1.螺蛳粉Snail Rice-flour Noodles2.桂林米粉 Guilin Rice Noodles3.酸辣粉Hot and Sour Rice Noodles4.鸭血粉丝汤 Duck Blood Soup with Vermicelli5.凉皮Cold Rice Noodles6.红油抄手 Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce7.麻辣烫 Malatang8.羊肉泡馍Pita Bread Soaked in Lamb Soup9.豆腐脑Tofu Pudding10.烤冷面Grilled Cold Noodles11.沙县小吃Shaxian Snacks12.麻辣小龙虾Spicy Crayfish13.正宗街边烤串 Proper Street Kebabs14.羊肉串 Lamb Kebabs with Cumin15.铁板鱿鱼Teppanyaki Squid16.臭豆腐Stinky Tofu17.哈尔滨红肠Harbin Red Sausage18.生煎包Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork19.豆沙包Baozi Stuffed with Red Bean Paste20.奶黄包Baozi Stuffed with Creamy Custard21.叉烧包 Baozi Stuffed with BBQ Pork22.小笼汤包 Baozi Stuffed with Juicy Pork23.川北凉粉Tossed Clear Noodles in Chili Sauce24.夫妻肺片Couple's Sliced Beef in Chili Sauce25.皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs26.桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice27.酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles28.大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce29.酱牛肉Beef in Brown Sauce30.口水鸡Steamed Chicken with Chili Sauce31.白切鸡Sliced Boiled Chicken32.糖蒜Pickled Sweet Garlic33.蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork34.梅菜扣肉Steamed Pork with Preserved Vegetable35.京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce36.北京烤鸭Beijing Roast Duck37.糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs38.鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork39.四喜丸子Braised Pork Balls in Gravy Sauce40.回锅肉Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili41.猪肉炖粉条Braised Pork with Vermicelli42.馋嘴蛙Sautéed Bullfrog in Chili Sauce43.涮羊肉Hot Pot, Mongolian Style44.羊蝎子Lamb Spine Hot Pot45.德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style46.四川辣子鸡Sautéed Diced Chicken with Chili Pepper, Sichuan Style47.叫花鸡Beggar's Chicken48.盐焗鸡Salt Baked Chicken49.宫保鸡丁Kung Pao Chicken50.大闸蟹Hairy Crab51.醉蟹Liquor-Soaked Crabs52.臭鳜鱼Smelly Mandarin Fish53.水煮鱼Sliced Fish in Hot Chili Oil54.西红柿炒蛋Scrambled Eggs with Tomato55.鸡蛋羹Steamed Egg Custard56.麻婆豆腐Mapo Tofu57.开水白菜Chinese Cabbage in Soup58.蚝油生菜Sautéed Lettuce in Oyster Sauce59.松仁玉米Sautéed Sweet Corn with Pine Nuts60.素什锦Sautéed Assorted Vegetables61.地三鲜Sautéed Potato, Green Pepper and Eggplant62.蛋炒饭Stir-Fried Rice with Egg63.卤肉饭Rice with Stewed Pork64.皮蛋瘦肉粥Congee with Minced Pork and Preserved Egg65.小米粥Millet Congee66.腊八粥Congee with Nuts and Dried Fruits67.馄饨面Wonton and Noodles68.重庆小面Chongqing Spicy Noodles69.刀削面Sliced Noodles70.阳春面Plain Noodle Soup71.牛肉拉面Hand-Pulled Noodle Soup with Beef72.葱油拌面Noodles in Scallion, Oil and Soy Sauce73.担担面Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style74.凉面Cold Noodles with Sesame Sauce75.干炒牛河Stir-Fried Rice Noodles with Beef76.葱油饼Baked Scallion Pancake77.疙瘩汤Dough Drop and Assorted Vegetable Soup78.烧仙草Grass Jelly79.双皮奶Milk Custard80.蛋黄酥Egg-Yolk Puff81.刨冰Water-lce82.醪糟汤圆Tangyuan in Fermented Glutinous Rice Soup83.杏仁豆腐Almond Jelly84.杨枝甘露Chilled Mango Sago Cream with Pomelo85.冰糖葫芦Bingtanghulu86.麻薯Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste87.糯米糍Glutinous Rice Balls88.奶茶Milk Tea89.西湖龙井Xihu Longjing Tea90.碧螺春Biluochun Tea91.茉莉花茶Jasmine Tea92.铁观音Tieguanyin Tea93.普洱Pu'er Tea94.大红袍Dahongpao Tea95.菊花茶Chrysanthemum Tea96.台湾冻顶乌龙Taiwan Dongding Oolong Tea97.红茶Black Tea98.绿茶Green Tea99.二锅头Erguotou100.女儿红Nu’er Hong。
中国美食的英文单词
中国美食的英文单词介绍中国美食在世界范围内非常有名,其中包含了各种各样的美食,包括湖南菜、川菜、粤菜等等。
这些美食的名字有时候很难直接通过字面意思翻译成英文,因此在学习和了解中国美食的时候,学习一些中国美食的英文单词会非常有帮助。
中餐 (Chinese Cuisine)1.家常菜 (Home-style dishes)•宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken)•鱼香肉丝 (Shredded Pork in Garlic Sauce)•麻婆豆腐 (Mapo Tofu)•醋溜白菜 (Vinegar Peanuts)•素炒面 (Vegetable Chow Mein)2. 北方菜 (Northern Cuisine)•北京烤鸭 (Peking Duck)•锅包肉 (Sweet and Sour Pork)•麻辣火锅 (Spicy Hot Pot)•羊肉泡馍 (Lamb Soup with Crumbled Bread)•豆腐脑 (Tofu Pudding)3. 四川菜 (Sichuan Cuisine)•麻辣香锅 (Spicy Hot Pot)•水煮鱼 (Boiled Fish in Chili Oil)•宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken)•麻婆豆腐 (Mapo Tofu)•辣子鸡丁 (Spicy Chicken)4. 上海菜 (Shanghai Cuisine)•小笼包 (Soup Dumplings)•红烧狮子头(Braised Lion’s Head Meatballs)•蟹黄豆腐 (Crab Meat Tofu)•排骨年糕 (Sweet and Sour Spare Ribs with Rice Cakes)•狮子头汤(Lion’s Head Meatball Soup)中式茶点 (Chinese Dim Sum)1. 点心 (Dim Sum)•粽子 (Zongzi)•烧卖 (Shumai)•龙井虾仁 (Dragon Well Shrimp)•芋头糕 (Taro Cake)•豆沙包 (Red Bean Bun)2. 粢饭 (Rice Dumplings)•糯米鸡 (Sticky Rice Chicken)•糯米藕夹 (Sticky Rice Stuffed Lotus Root)•糯米野菜包 (Sticky Rice Vegetable Bun)•糯米珍珠鸡 (Sticky Rice Pearl Chicken)•糯米粽子 (Sticky Rice Zongzi)3. 面点 (Pastries)•葱油饼 (Scallion Pancake)•糖油果子 (Fried Sugar Cake)•蛋黄酥 (Egg Yolk Pastry)•老婆饼 (Wife Cake)•花生酥 (Peanut Pastry)名小吃 (Famous Street Food)1. 煎饼果子 (Jianbing)Jianbing is a traditional Chinese street food that is popular throughout China. It is a type of pancake made with a batter of flour, eggs, and other ingredients. The pancake is then filled with various fillings such as crispy fried wonton, scallions, lettuce, and a sweet and savory sauce. Jianbing is known for its crispy texture and delicious flavors.2. 羊肉串 (Lamb skewers)Lamb skewers, also known as Yangrou Chuan, are a popular street food in many parts of China. This dish consists of small pieces of marinated lamb that are threaded onto skewers and grilled over an open flame. The lamb is typically seasoned with a mixture of cumin, dried chili flakes, and other spices to give it a unique and aromatic flavor.3. 清蒸包子 (Steamed Buns)Steamed buns, or Baozi, are a staple in Chinese cuisine. These fluffyand steamed buns are filled with a variety of fillings, such as pork, beef, chicken, vegetables, or sweet bean paste. They are typicallyserved as a breakfast or snack food and can be found in many street food stalls or restaurants throughout China.4. 麻辣烫 (Spicy Hot Pot)Spicy hot pot, or Malatang, is a popular street food in China,especially in Sichuan province. It is a spicy and numbing soup that is filled with a variety of ingredients, such as meatballs, tofu, vegetables, and noodles. Customers can choose their desired ingredients and have them cooked in the hot pot right in front of them. Spicy hotpot is loved by many for its bold flavors and the unique experience of cooking and eating together.结论中国美食的英文单词有助于我们更好地了解和学习中国的饮食文化。
中国美食(英汉翻译)
3, heavy taste. The Chinese food the most attention to the taste of food, pay attention to "color, aroma, taste and type". All kinds of taste differences constitute the basis of a variety of cuisines.
Fifth, bromides. Chinese cooking technology, and health care are closely linked, in thousands of years ago, there are 'medical food homologous' and' medicinal food analogous, use food raw material the medicinal value, make all sorts of delicious food, achieve the goal of for some disease prevention and control. "
从地域划分上看有粤菜北京菜上海菜川菜东北菜等从人群上看有客家菜福建菜闽南菜等这些都享誉世界15eightregionalcuisineschina中国八大菜系16鲁菜shandongcuisineeightcuisines川菜sichuancuisine粤菜cantonesecuisinejiangsucuisine闽菜fujiancuisinezhejiangcuisine湘菜hunancuisine徽菜anhuicuisine17shandongcuisine鲁菜braisedshrimpbraisedintestine九转大肠sweetsourcabbage醋溜白菜18sichuancuisine川菜boiledfish水煮鱼毛血旺kungpaochicken宫保鸡丁19guangdongcuisine粤菜illustrating龙虎斗crispysucklingpig脆皮乳猪waxgourdsoup冬瓜盅20jiangsucuisine苏菜淮扬菜yangzhoufriedrice扬州炒饭meatball狮子头mandarinfish松鼠桂鱼21hunancuisinedong?anchicken东安子鸡dong?anchicken东安子鸡smokyflavourssteamedtogether腊味合蒸dong?anchicken东安子鸡porkbraisedbrownsauce红烧猪肉22fulijiroastchickenfulijiroastchicken符离集烧鸡符离集烧鸡anhuicuisine徽菜lihongzhanghotchpotchlihongzhanghotchpotch李鸿章杂烩李鸿章杂烩pengpengfishpengpengfish蓬蓬鱼蓬蓬鱼23fujiancuisinefujiancuisinetaiwanesetaroricegrilledmushroomsparametersshrimpsteamedlobster清蒸龙虾24zhejiangcuisinexihucuyu西湖醋鱼winexiangluo酒香螺shaotypesmallbuckle25thanksyourlistening26fujianuisine闽菜27引言forewordfujianstylecuisineflavourfulsoftparticularemphasisumamitasteknownch
中国菜谱英文翻译
中国菜谱英语翻译:主食小吃(一)1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce2、八宝饭:Eight Treasure Rice3、白粥:Plain Rice Porridge ((翻译公司)翻译公司)4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce8、(翻译公司)炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style9、(翻译公司)鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup10、(翻译公司)炸酱面:Noodles with Bean Paste (翻译公司)11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef19、叉烧包:Barbecued Pork Bun20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork22、炒河粉:Sautéed Rice Noodles23、炒面:Sautéed Noodles with Vegetables24、皮红豆沙:Minced Red Bean Paste with Orange Peel25、豉油蒸肠粉:Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce26、豉汁蒸凤爪:Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce27、豉汁蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce28、春菇烧麦:Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom30、葱油拌面:Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Sauce31、葱油饼:Fried Chive Cake32、葱油煎饼:Pancake with Scallions (翻译公司)33、脆皮春卷:Crispy Spring Roll34、脆炸芋头糕:Taro Cake with Preserved Pork35、担担面:Sichuan Flavor Noodle36、蛋煎韭菜盒:Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings37、冬菜牛肉肠粉:Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables38、冻马蹄糕:Water Chestnut Jelly Cake39、豆浆:Soybean Milk40、豆沙包:Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste41、豆沙锅饼:Pan-fried Red Bean Paste Pancake42、豆沙粽子:Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves43、翡翠培根炒饭:Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables44、翡翠烧麦:Steamed Vegetable Dumplings ((翻译公司)翻译公司)45、翡翠水饺:Spinach and Meat Dumpling46、蜂巢炸芋头:Deep-Fried Taro Dumplings47、蜂蜜龟苓糕:Chilled Herbal Jelly Served with Honey48、凤城煎鱼脯:Fried Fish and Egg49、干炒牛河:Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef50、高汤鸡丝面:Noodles in Shredded Chicken Soup51、豉汁牛仔骨:Steamed Beef Ribs with Black Bean Sauce52、点心:Cantonese Dim Sum53、广式叉烧包:Cantonese Barbecued Pork Bun (翻译公司)54、桂花酒酿圆子:Glutinous Rice Dumpling in Sweet Rice Wine55、锅贴:Fried Meat Dumplings56、过桥肥牛汤米线:Vermicelli in Soup with Beef57、海皇炒饭:Stir-fried Rice with Seafood58、鸡饭:Hainanese Chicken Rice59、海天虾饺皇:Steamed Shrimp Dumplings with Fungus60、海虾云吞面:Noodles with Fresh Shrimp Wonton61、海鲜炒饭:Fried Rice and Seafood62、海鲜春卷:Deep-Fried Seafood Spring Rolls63、海鲜锅饼:Pan-fried Seafood Dumpling64、海鲜乌冬汤面:Japanese Noodles Soup with Seafood65、海鲜虾仁/什锦汤面:Seafood/Mixed Meat With Vegetables Noodle Soup66、蚝皇鲜竹卷:Steamed Pork with Shrimp Bean Curd Roll67、蚝油叉烧包:SteamedBarbequed Pork Bunwith Oyster Sauce68、黑椒香蒜牛柳粒炒饭:Stir-fried Rice with Diced Beef and Minced Garlic69、黑椒猪肉饭:Stir-fried Rice with Sliced Pork70、黑米小窝头:Steamed Black Rice Bun71、红肠炒饭:Stir-fried Rice with Egg and Pork Sausage72、红豆糕:Red Bean Pudding (翻译公司)73、红豆沙元子:Boiled Dumplings Stuffed with Red Bean Paste74、红豆沙圆子羹:Sweet Red Bean Paste Filling Glutinous Rice Ball Soup75、红豆椰汁糕:Red Bean and Coconut Cake76、红烧牛腩饭:Braised Beef Rice77、红烧牛腩米粉:Boiled Vermicelli Noodles with Beef78、红烧牛腩面:Noodles with Goulash79、红烧牛腩汤面:Noodle Soup with Beef80、红烧牛肉饭:Stewed Beef Rice81、红烧排骨汤面:Noodle Soup with Spare Ribs82、红薯金饼:Deep-Fried Sweet Potato Cake83、红油抄手:Meat Dumpling in Spicy Sauce84、鸿运蒸凤爪:Steamed Chicken Feet85、花生糕:Peanut Cake86、黄金大排饭:Pork Ribs Rice ((翻译公司)翻译公司)87、黄金大排面:Pork Ribs Noodles88、黄油马拉糕:Steamed Bread with Sugar89、馄饨汤面:Wonton Noodle Soup90、火腿炒饭:Stir-fried Rice with Ham91、火腿鸡丝乌冬面:Japanese Noodles with Chicken and Ham92、火鸭三宝扎:Steamed Three Treasures and Duck in Rolls93、鸡蛋炒饭:Stir-fried Rice with Egg94、鸡蛋韭菜水饺:Dumplings Stuffed with Leek and Egg95、鸡丝炒面:Stir-fried Noodles with Shredded Chicken96、鸡丝炒乌东:Stir-fried Japanese Noodles with Shredded Chicken97、鸡汤云吞:Wonton in Chicken Soup (翻译公司)98、极品粥:Porridge with Assorted Seafood99、家乡韭菜果:Leek and Pork Bun100、煎包:Fried Dumplings101、煎蛋卷:Omelet102、煎饺:Fried Pork Dumplings103、煎酿鲜茄子:Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimps104、煎什菜粉果:Fried Vegetable Dumplings105、酱鸡腿拉面:Noodles with Chicken in Soy Sauce106、酱油肉丝炒饭:Stir-fried Rice and Sliced Pork in Soy Sauce107、椒盐花卷:Steamed Bun Roll with Salt and Pepper108、金银迷你馒头:Steamed and Deep-Fried Mini Bun109、金玉水饺:Dumpling Stuffed with Corn and Meat110、锦绣糯米鸡:Steamed Chicken with Rice111、靖江鸡包仔:Steamed Ginger and Chicken Bun112、京菜上素包:Steamed Vegetable Bun113、京都排骨饭:Rice with Pork Ribs114、晶莹虾饺皇:Dumpling Stuffed with Shrimp ((翻译公司)翻译公司)115、韭菜果:Pan-fried Leek Dumpling116、韭菜晶饼:Steamed Mashed Chive Pancake117、韭黄虾肠粉:Steamed Rice Rolls with Chives and Shrimp118、韭王鸡丝春卷:Deep-Fried Chicken Spring Rolls119、酒酿元子:Boiled Dumplings in Fermented Glutinous Rice120、咖喱蒸牛肚:Steamed Ox Tripe with Curry121、咖哩牛肉酥盒:Curry Beef Puff122、口蘑菜胆:Stir-fried Vegetable and Mushrooms123、口蘑煎蛋卷:Mushroom Omelet124、拉面:Hand-pulled Noodles (翻译公司)125、腊肉炒饭:Stir-fried Rice with Preserved Ham126、腊肉西芹卤汁面:Noodles with Preserved Ham and Celery127、辣酱蒸鲜鱿:Steamed Squid with Chili Sauce128、醪糟汤圆:Glutinous Rice Balls in Rice Wine Soup129、醪糟鸡蛋:Poached Egg in Rice Wine Soup130、莲子红豆沙:Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds Soup 131、榴莲酥:Crispy Durian Cake132、萝卜丝酥饼:Pan Fried Turnip Cake133、麻酱花卷:Steamed Bun Rolls with Sesame Paste134、麻团:Fried Glutinous Rice Balls with Sesame135、马蹄西米花生糊:Cream of Peanut with Water-chestnut136、马蹄鲜虾肠粉:Steamed Rice Rolls with Shrimps and Water Chestnut 137、梅干菜包:Steamed Bun Stuffed with Preserved Vegetable138、梅樱海鲜香炒面:Fried Noodle with Seafood139、美味排骨面:Noodles with Pork Ribs140、米饭:Steamed Rice141、蜜糖龟苓膏:Herbal Jelly Served with Honey142、蜜汁叉烧包:Steamed Barbecued Pork Bun143、蜜汁叉烧酥:Barbecued Pork Puff144、明火白粥:Rice Porridge (翻译公司)145、蘑菇鸡肉酥盒:Chicken Fricassee Vol-au-vent146、蘑菇面:Noodles with Mushroom147、蘑菇牛肉乳蛋派:Beef and Mushroom Quiche148、奶皇糯米糍:Glutinous Rice and Cream Dumplings149、奶皇炸蚕茧:Deep Fried Milk Custard Dumplings150、奶黄包:Steamed Bread with Milk and Egg151、奶香粟米片片饼:Golden Corn Pancake152、南瓜酥:Pumpkin Puff153、南瓜团子:Pumpkin Dumplings154、南瓜粥:Pumpkin Porridge155、牛肉/高汤榨菜肉丝面:Noodles in Soup with Beef and Vegetables 156、牛肉炒河粉:Stir-Fried Rice Noodles with Beef157、牛肉大葱水饺:Dumplings Stuffed with Beef and Scallion158、牛肉盖饭:Rice with Beef159、牛肉锅贴:Fried Dumpling Stuffed with Beef160、牛肉拉面:Hand-pulled Noodles with Beef161、牛肉烧麦:Steamed Dumplings Stuffed with Beef162、糯米卷:Glutinous Rice Rolls (翻译公司)163、排骨拉面:Hand-pulled Noodles with Spare Ribs164、泡菜炒饭:Fried Rice and Pickled Vegetables165、蓬莱鲜虾饺:Utopia Prawn Dumplings166、皮蛋瘦肉粥:Preserved Egg with Minced Pork Congee167、蒲烧鳗鱼饭:Rice with Grilled Eel168、巧克力松饼:Chocolate Muffin169、茄丁肉酱手擀面:Noodles with Minced Pork and Diced Eggplant 170、茄汁泥肠饭:Fried Sausage with Tomato Sauce Rice171、茄子肉丁打卤面:Noodles with Eggplant and Diced Pork172、青椒牛肉蛋炒饭:Stir-fried Rice with Egg, Beef and Green Pepper 173、清汤牛肉河粉:Stewed Rice Noodles with Beef in Broth174、清香黄金糕:Fried Sponge Cake175、清心斋肠粉:Steamed Rice Rolls with Vegetables176、肉末冬菜包:Steamed Bun with Pork and Preserved Vegetables 177、肉末烧饼:Minced Meat with Sesame Cake178、肉丝乌冬面:Japanese Noodles with Shredded Pork179、肉丝炸春卷:Spring Rolls with Shredded Pork180、肉松松饼:Shredded Pork Waffle((翻译公司)翻译公司)181、三丝春卷:Deep-Fried Spring Rolls182、三鲜焦炒面:Stir-Fried Noodles with Three Fresh Delicacies183、三鲜水饺:Dumplings Stuffed with Three Fresh Delicacies184、三鲜小笼包:Steamed Bun Stuffed with Three Fresh Delicacies 185、砂锅富豪焖饭:Steamed Rice with Diced Abalone and Scallops 186、山笋香菇包:Steamed Shrimps and Black Mushrooms Bun187、山竹牛肉球:Steamed Beef Balls188、菜煨面:Stewed Noodles with Vegetable189、泡饭:Boiled Tender Rice with Shredded Vegetable in Soup190、上汤乌冬面:Japanese Noodle in Soup191、上汤云吞:Wonton in Soup (翻译公司)192、烧麦:Steamed Pork Dumplings193、生菜牛肉炒饭:Stir-fried Rice and Diced Beef and Shredded Lettuce194、生菜丝咸鱼鸡粒炒饭:Stir-fried Rice with Diced Chicken and Salted Fish195、生滚海鲜粥:Congee with Seafood196、生煎包:Pan-fried Bun Stuffed with Pork197、生煎锅贴:Pan-fried Dumpling Stuffed with Pork198、生煎馒头:Pan-fried Steamed Bun199、狮子头饭:Meatball Rice200、狮子头面:Meatball Noodle201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with Vegetable and Meat205、什锦冬瓜粒泡饭:Rice with Winter Melon & Assorted Meat in Soup 206、什锦水果松饼:Mixed Fruit Waffle207、蔬菜炒饭:Stir-Fried Rice with Vegetable208、蔬菜春卷:Spring Rolls Stuffed with Vegetable209、蔬菜面:Noodle with Vegetables (翻译公司)210、双丸汤面:Noodle Soup with Assorted Dumplings211、水煎鲜肉锅贴:Pan-Fried Fresh Pork Dumplings212、水饺:Dumplings213、松子叉烧酥:Baked Barbecued Pork Pastry with Pine Nuts214、酥点:Crispy Dim Sum215、素菜包:Steamed Bun with Vegetables216、素菜汤面:Noodles in Vegetable Soup217、素馅饼:Pancake Stuffed with Vegetable218、酸菜龙抄手:Wonton Soup with Preserved Vegetable219、酸辣粉:Hot and Sour Rice Noodles220、酸甜炸春卷:Deep-Fried Spring Rolls with Sweet and Sour Sauce 221、蒜香炸虾卷:Shrimp Rolls with Garlic222、蒜汁煎灌肠:Pan-Fried Sausage with Garlic223、笋尖鲜虾饺:Steamed Dumplings with Shrimp and Bamboo Shoots 224、滷肉饭:Steamed Rice with Marinated Pork ((翻译公司)翻译公司)225、泰汁银雪鱼饭:Codfish with Tai Sauce and Rice226、汤圆:Sweet Glutinous Dumplings227、豌豆黄:Pea Flour Cake228、鲔鱼松饼:Tuna Muffin229、五香茶叶蛋:Flavored Eggs230、虾排乌冬面:Japanese Noodles with Prawns231、虾球清汤面:Noodle Soup with Shrimp232、虾仁炒饭:Stir-fried Rice with Shrimp (翻译公司)233、虾仁汤面:Noodles in Chicken Soup with Shrimp234、虾圆玉子豆腐:Steamed Bean Curd and Shrimp235、鲜蘑猪柳配米饭:Steamed Rice with Pork Loin and Mushroom236、鲜肉云吞面:Noodles with Wonton Stuffed with Fresh Pork237、鲜虾饺:Steamed Fresh Shrimp Dumplings238、鲜虾烧麦仔:Steamed bun Stuffed with Shrimp239、鲜虾生肉包:Steamed bun Stuffed with Shrimp and Pork240、咸点:Salted Kinds of Chinese Pastry241、香肠卷:Sausage Rolls242、香菇鸡肉包:Steamed Bun Stuffed with Chicken and Mushroom 243、香菇鸡丝面:Noodles with Chicken and Mushrooms244、香菇油菜水饺:Dumplings Stuffed with Mushroom and Cabbage 245、香滑芋茸包:Steamed Bun with Taro246、香煎菜肉锅贴:Pan-fried Dumplings with Vegetable and Pork247、香煎腐皮卷:Pan-fried Bean Curd Rolls with Shrimp248、香煎黄金糕:Pan-fried Golden Glutinous Cake249、香煎韭菜饺:Pan-fried Leek Dumplings250、香煎萝卜糕:Pan-fried Turnip Patties with Bacon251、香茜带子饺:Scallop and Prawn Dumplings with Coriander252、香酥韭菜盒:Crispy Shrimp Dumplings with Leek253、香酥麻饼:Sesame Pan Cake (翻译公司)254、香炸芝麻团:Deep-Fried Sesame Balls255、小茏葱油花卷:Steamed Bun Rolls with Chive256、小笼汤包:Steamed Bun Stuffed with Pork257、小米粥:Millet Porridge258、蟹籽小笼包:Steamed Pork Dumplings with Crab Roe259、新西兰土豆饼:Potato Cake260、星州炒米粉:Singapore Stir-fried Rice Noodles261、杏片炸鱼条:Deep-Fried Fish Fillet with Almonds262、雪菜包:Steamed Bun with Preserved Vegetable263、雪菜肉丝汤面:Noodles with Preserved Vegetable and Shredded Pork in Soup264、雪菜肉松拉面:Hand-Pulled Noodle with Preserved Vegetable and Minced Pork265、鸭丝火腿汤面:Noodles in Soup with Shredded Duck and Ham266、鸭丝上汤米粉:Boiled Rice Noodles with Roasted Duck267、羊肉泡馍:Mutton and Bread Pieces in Soup ((翻译公司)翻译公司)268、阳春面:Plain Noodles in Superior Soup269、瑶柱灌汤饺:Dumplings in Soup with Dried Scallops270、椰汁冰花炖碎燕:Double Boiled Superior Bird's Nest Soup with Coconut Juice271、一品什锦汤面:Noodles in Soup with Assorted Vegetables272、银丝卷:Steamed Vermicelli Rolls273、银芽干炒牛河:Stir-fried Rice Noodles with Sliced Beef and Bean Sprouts274、银芽肉丝面:Fried Noodles with Shredded Pork & Bean Sprouts275、油条:Deep-Fried Twisted Dough Sticks (翻译公司)276、果皇糕:Baked Fruit Cake277、芋丝炸春卷:Deep-Fried Taro Spring Rolls278、芋头蒸排骨:Steamed Pork Ribs with Taro279、原汁牛肉拉面:Braised Beef Noodle in Soup280、芸豆卷:French Bean Rolls281、炸馒头:Deep-Fried Steamed Bun282、炸羊肉串:Deep-Fried Mutton Skewer283、榨菜肉丝汤面:Noodles in Soup with Preserved Vegetable and Sliced Pork284、招牌羔蟹肉炒饭:Stir-Fried Rice with Crab Meat285、蒸肠粉:Steamed Rice Rolls286、蒸凤爪:Steamed Chicken Feet with Soy Sauce287、蒸饺:Steamed Dumplings288、芝麻叉烧酥:Roast Pork with Sesame Pastry289、芝麻大饼:Pan-fried Sesame Cake290、芝麻凉卷:Sesame Rolls291、芝士南瓜面:Noodles with Cheese Pumpkin292、中式牛肉汤面:Chinese Beef Noodles (翻译公司)293、周公三鲜浓汤面:Noodles in Soup with Fish Maw Abalone and Sea Cucumber294、猪肉白菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Chinese Cabbage295、猪肉大葱水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Scallion296、猪肉茴香水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Fennel297、猪肉芹菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Celery298、猪肉西葫芦水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Vegetable Marrow 299、疙瘩汤:Dough Drop Soup300、牛肉粥:Minced Beef Porridge301、素春卷:Vegetarian Spring Roll302、春卷:Shanghai Spring Roll303、素春卷:Vegetable Shanghai Spring Roll304、葱油饼:Scallion Pancake305、牛肉串:Deep-Fried Beef Skewer306、炸云吞:Fried Wonton307、炸蟹角:Crab Rangoon308、凉面:Cold Noodles with Sesame Sauce309、金手指:Fried Chicken Fingers310、虾吐司:Shrimp Toast311、炸大虾:Fried jumbo Shrimp ((翻译公司)翻译公司)312、水饺或锅贴:Steamed or Fried Meat Dumplings313、无骨排:B.B.Q. Spare Ribs314、宝宝盘:Pu Pu Platter315、鲜虾小馄饨:Shrimp Wonton Soup316、菜肉馄饨:Shanghai Pork & Vegetable Wonton Soup317、菜肉馄饨面:Pork and Vegetable Wonton with Noodles in Broth318、辣酱面:Shanghai Style Spicy Noodles in Broth319、牛腩面:Sirloin & Noodles in Broth (翻译公司)320、排骨面:Pork Chop & Noodles in Broth321、海鲜汤面:Seafood & Noodles (or Me Feng) in Broth322、各式炒年糕:Rice Cakes (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken)323、本楼炒年糕:House Special Rice Cakes324、各式两面黄:Pan-Fried Noodles (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken) 325、海鲜两面黄:Seafood Pan-fried Noodles326、地瓜粥:Traditional Congee with Sweet Potato327、担仔面:Hanker’s Noodle Soup, Taiwan Style328、海鲜噜面:Noodle Soup with Seafood329、素菜汤面:Noodle Soup with Vegetable330、猪脚面线:Fried Rice Noodles with Pork Trotters331、蚵仔大肠面线:Fried Rice Noodles with Savory Stripes and Mussels332、肉酱炒米粉:Fried Rice Vermicelli with Minced Meat333、金瓜鲔鱼炒米粉:Fried Rice Vermicelli with Minced Fish and Cushaw 334、青叶炒饭:Fried Rice with Diced Pork and Vegetable335、活虾炒饭:Fried Rice with Live Shrimps ((翻译公司)翻译公司)336、沙茶牛松饭:Fried Rice with Minced Beef and BBQ Sauce337、咸鱼茄粒炒饭:Fried Rice with Salty Fish and Diced Eggplant338、扁食汤:Dumpling in Soup339、鲜奶馒头:Steamed Milk Bun340、芋头饼:Deep Fried Taro Dumplings341、莲蓉酥:Lotus Seed Paste Cake342、水果酥:Fresh Fruit Pudding (翻译公司)343、咖喱角:Curry Cake344、鲜虾春卷:Spring Roll Stuffed with Shrimps 345、麻薯:Deep Fried Glutinous Rice Dumplings 346、杏仁豆腐:Almond Curd with Mixed Fruit 347、爱玉冰:Aiyu Jelly348、龟灵膏:Tortoise-Plastron Cream349、水果盘:Fresh Fruit Platter350、芝麻芋条:Deep Fried Taro Fillet with Sesame 351、甜烧饼:Sweet Sesame Seed Flatbread 352、咸烧饼:Spiced Sesame Seed Flatbread 353、萝包:Pan-fried Turnip Cakes354、萝酥饼:Turnip Puffs355、虾饺:Shrimp Dumplings356、韭菜水饼:Steamed Chives Pockets357、粢饭糕:Fried Rice Patties358、粢饭团:Stuffed Sticky Rice Ball。
84种中国小吃的英文表达
中式早点烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk饭类稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee 面类馄饨面 Wonton& noodles 刀削面Sliced noodles麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles鱔魚面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork, pickled mustard green noodles牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles炒米粉 Fried rice noodles 冬粉 Green bean noodle 汤类鱼丸汤 Fish ball soup 貢丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg& vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 Sweet& sour soup馄饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup甜点爱玉 Vegetarian gelatin 糖葫芦 Tomatoes on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 双胞胎 Horse hooves 冰类绵绵冰 Mein mein ice 麦角冰 Oatmeal ice 地瓜冰 Sweet potato ice紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice 八宝冰 Eight treasures ice 豆花 Tofu pudding果汁甘蔗汁 Sugar cane juice 酸梅汁 Plum juice 杨桃汁 Star fruit juice青草茶 Herb juice 点心牡蛎煎 Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu(Smelly tofu)油豆腐 Oily bean curd 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 虾片 Prawn cracker虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings豆干 Dried tofu 其他当归鸭 Angelica duck 槟榔 Betel nut 火锅 Hot pot。
中国食物英语单词大全
中国食物英语单词大全1. Noodles - 面条2. Rice - 米饭3. Dumplings - 饺子4. Hot pot - 火锅5. Fried rice - 炒饭6. Spring rolls - 春卷7. Kung Pao chicken - 宫保鸡丁8. Sweet and sour pork - 糖醋里脊9. Mapo tofu - 麻婆豆腐10. Peking duck - 北京烤鸭11. Dim sum - 点心12. Char siu - 叉烧13. Congee - 粥14. Sichuan hotpot - 四川火锅15. Wonton soup - 云吞汤16. General Tso's chicken - 左宗棠鸡17. Chow mein - 炒面18. Black bean sauce - 豆豉酱19. Egg rolls - 蛋卷20. Scallion pancakes - 葱油饼21. Ma la 某iang guo - 麻辣香锅22. Tea eggs - 茶叶蛋23. Zongzi - 粽子24. Sweet sesame balls - 芝麻球25. Deep-fried chicken wings - 鸡翅26. Tanghulu (candied hawthorn) - 糖葫芦27. Bubble tea - 波霸奶茶28. Mooncake - 月饼29. Fish head hot pot - 鱼头火锅30. Steamed buns - 包子请注意,这只是一小部分中国食物的英语单词,还有许多其他美味的中国食物没有列出。
常见中国菜名对应英文单词
中国常见菜名的英文翻译主食、小吃类部分:(1)X.O.炒萝卜糕Turnip Cake with XO Sauce(2)八宝饭Eight Treasure Rice(3)白粥Plain Rice Porridge(4)XO酱海鲜蛋炒饭Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce(5)鲍鱼丝金菇焖伊面Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone(6)鲍汁海鲜烩饭Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce(7)鲍汁海鲜面Seafood Noodles with Abalone Sauce(8)北京炒肝Stir-fried Liver Beijing Style(9)北京鸡汤馄饨Wonton in Chicken Soup(10)北京炸酱面Noodles with Bean Paste(11)碧绿鲜虾肠粉Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables(12)冰糖银耳炖雪梨Stewed Sweet Pear with White Fungus(13)菜脯叉烧肠粉Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables(14)菜盒子Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable(15)菜肉大馄饨Pork and Vegetable Wonton(16)菜肉饺子Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable(17)参吧素菜卷Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits(18)草菇牛肉肠粉Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef(19)叉烧包Barbecued Pork Bun(20)叉烧焗餐包Barbecued Pork Dumpling(21)叉烧酥Cake with Barbecued Pork(22)炒河粉Sauteed Rice Noodles(23)炒面Sauteed Noodles with Vegetables(24)陈皮红豆沙Minced Red Bean Paste with Orange Peel(25)豉油蒸肠粉Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce(26)豉汁蒸凤爪Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce(27)豉汁蒸排骨Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce(28)春菇烧麦Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom(30)葱油拌面Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww(31)葱油饼Fried Chive Cake(32)葱油煎饼Pancake with Scallions(33)脆皮春卷Crispy Spring Roll(34)脆炸芋头糕Taro Cake with Preserved Pork(35)担担面Sichuan Flavor Noodle(36)蛋煎韭菜盒Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings(37)冬菜牛肉肠粉Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables(38)冻马蹄糕Water Chestnut Jelly Cake(39)豆浆Soybean Milk(40)豆沙包Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste(41)豆沙锅饼Pan-fried Red Bean Paste Pancake(42)豆沙粽子Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves(43)翡翠培根炒饭Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables(44)翡翠烧麦Steamed Vegetable Dumplings(45)翡翠水饺Spinach and Meat Dumpling(46)蜂巢炸芋头Deep-Fried Taro Dumplings(47)蜂蜜龟苓糕Chilled Herbal Jelly Served with Honey(48)凤城煎鱼脯Fried Fish and Egg(49)干炒牛河Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef(50)高汤鸡丝面Noodles in Shredded Chicken Soup蔬菜类部分:(1)XO酱炒海茸百合Sauteed Lily and Green Vegetable in XO Sauce(2)百合炒南瓜Sauteed Pumpkin with Lily(3)板栗白菜Sauteed Chinese Cabbage with Chestnuts(4)白灼时蔬Boiled Seasonal Vegetables(5)炒芥兰Sauteed Kale(6)炒生菜Sauteed Lettuce(7)炒时蔬Sauteed Seasonal Vegetables(8)豉汁凉瓜皮Sauteed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce(9)葱香荷兰豆Sauteed Snow Beans with Scallion(10)翠豆玉米粒Sauteed Green Peas and Corn(11)冬菇扒菜心Braised Vegetables with Black Mushroom(12)豆豉鲮鱼油麦菜Sauteed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce(13)干贝扒芦笋Braised Asparagus with Scallops(14)干煸苦瓜Sauteed Bitter Gourd(15)海茸墨鱼花Sauteed Diced Squid and Green Vegetables(16)蚝皇扒双蔬Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce(17)蚝油扒时蔬Braised Vegetables in Oyster Sauce(18)蚝油生菜Sauteed Lettuce in Oyster Sauce(19)红烧毛芋头Braised Taro in Soy Sauce(20)红枣蒸南瓜Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates(21)猴头蘑扒菜心Braised Vegetable with Mushrooms(22)虎皮尖椒Sauteed Green Chili Pepper(23)琥珀香芹炒藕粒Sauteed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts(24)黄耳浸白玉条Simmered Winter Melon with Yellow Fungus(25)黄金玉米Sauteed Sweet Corn with Salty Egg Yolk(26)火腿炒蚕豆Sauteed Broad Beans with Ham(27)鸡汤竹笙浸时蔬Sauteed Bamboo Shoots(28)姜汁炒时蔬Sauteed Seasonal Vegetables in Ginger(29)椒盐茄子丁Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt(30)辣椒炝时蔬Sauteed Vegetables with Chili Pepper中国酒部分:(1)8年香雕绍兴酒Xiang Diao Shao Xing (8 Years)(2)陈年彩坛花雕Cai Tan Hua Diao(3)5年香雕绍兴酒Xiang Diao Shao Xing (5 Years)(4)绍兴花雕10年Shao Xing Hua Diao (10 Years)(5)绍兴花雕20年Shao Xing Hua Diao (20 Years)(6)绍兴花雕及清酒Shao Xing Hua Diao & Sake(7)三十年花雕Hua Diao Shao Xing (30 Years)(8)绍兴加饭Shao Xing Jia Fan(9)女儿红12年Nu'er Hong (12 Years)(10)女儿红18年Nu'er Hong (18 Years)(11)古越龙山Gu Yue Long Shan白酒类:(12)北京醇Bei Jing Chun(13)二锅头Er Guo Tou(Superior500ml 56°)(14)精装二锅头52度Hong Xing Er Guo Tou(500ml 52°)(15)古钟二锅头Gu Zhong Er Guo Tou(500ml 46°)(16)蓝花珍品二锅头Lan Hua Zhen Pin Er Guo Tou(17)红星珍品二锅头(500毫升52度)Red Star Zhenpin Er Guo Tou(500ml 52°)(18)牛栏山经典二锅头(500毫升52度)Niulanshan Brand Jingdian Erguotou (500ml 52°)(19)青瓷珍品二锅头Qing Ci Zheng Pin Er Guo Tou(500ml 46°)(20)京酒38度Jing Jiu(500ml 38°)(21)三品京酒(500毫升38度)San Pin Jing Jiu (500ml 38°)(22)三品京酒(500毫升52度)San Pin Jing Jiu (500ml 52°)(23)酒鬼38度Jiu Gui(500ml 38°)(24)酒鬼52度Jiu Gui(500ml 52°)(25)小酒鬼(250ml)Xiao Jiu Gui(250ml 38°)(26)国酿(贵州茅台系列)Guo Niang (Mao Tai Liquor Series)(27)茅台38度Mao Tai(500ml 38°)(28)茅台53度Mao Tai(500ml 53°)(29)茅台(三十年)Mao Tai (30 years)(30)茅台(十五年)Mao Tai (15 years)猪肉类部分:(1)白菜豆腐焖酥肉Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage(2)鲍鱼红烧肉Braised Pork with Small Abalone(3)鲍汁扣东坡肉Braised Pork with Abalone Sauce(4)百页结烧肉Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce (5)碧绿叉烧肥肠Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables(6)潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style(7)潮式凉瓜排骨Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style(8)豉油皇咸肉Steamed Pork with Soy Sauce(9)川味小炒Sautéed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms)with Hot Sauce(10)地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potato(11)东坡方肉Braised Dongpo Pork(12)冬菜扣肉Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole(13)方竹笋炖肉Braised Pork with Bamboo Shoots(14)干煸小猪腰Fried Pig's Kidney with Onion(15)干豆角回锅肉Sauteed Spicy Pork with Dry Bean(16)干锅排骨鸡Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot(17)咕噜肉Stewed Sweet and Sour Pork(18)怪味猪手Braised Spicy Trotters(19)黑椒焗猪手Fried Trotters with Black Pepper(20)红烧狮子头Stewed Meatball with Brown Sauce(21)脆皮乳猪Crispy Suckling Pigs(22)回锅肉片Sauteed Sliced Pork with Pepper and Chilli(23)火爆腰花Stir-Fried Pork Kidney(24)煎猪柳Pan-Fried Pork Fillet(25)酱烧骨Braised Spare Ribs with Spicy Sauce(26)酱猪手Braised Trotters with Soy Bean Paste(27)椒盐肉排Spare Ribs with Spicy Salt(28)椒盐炸排条Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt(29)金瓜东坡肉Braised Pork with Melon(30)金元鲍红烧肉Braised Pork with Small Abalone(31)京酱肉丝Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce。
中国小吃和饭菜英语
中国小吃和饭菜英语: 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 水饺Boiled dumplings 馒头Steamed buns 饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 糯米饭Glutinous rice 蛋炒饭Fried rice with egg 面类 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles 板条Flat noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 米粉Rice noodles 汤类 紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 鱼丸汤Fish ball soup 点心 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球Shrimp balls 春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 肉丸Rice-meat dumplings 火锅Hot pot 今天就这里吧,我会每天添一点的。
如果你感兴趣,千万不要惜墨如金啊! 禽类---poultry 炖鸡chicken stew 烤鸡roast chicken /broiled chicken 酸奶油鸡sour cream chicken 吉利鸡chicken cutlet 炸鸡fried chicken 咖喱鸡curry chicken 烤鸭roast duck 烤火鸡roast turkey 葱花炒鸡蛋scrambled eggs with scanllion 蛋炒虾stir-fried shrimps in eggs 鸡蛋火腿stewed ham with eggs 西红柿炒鸡蛋stir-fried eggs with tomato 烧烤卤味 suckling pig:化皮乳猪 Drunken squab:花雕醉鸡 Cold chicken Claw:白云鹰爪 Soya duck wing:卤水鸭舌 Soya tofu:卤水豆腐 pickle and duck kidncy:榨菜鸭肾 Seaweed and pork slice:海草汾蹄 Seaweed and jeely fish:海草海哲 Japanese 3-combo:日式三拼 Roasted duck:玫瑰醉鸡 Spicy conch:麻辣东凤螺 甜品 Bird nest egg custard tart:白玉燕窝挞 Sesame seed ball:香麻煎堆球 Black sesame soft ball:擂沙甜汤丸 Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包 Bean curd in syrup:冰川豆腐花 Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞 Thousand layered sweet cake:花心千层糕 Baked egg custard bun:菠萝奶皇包 egg custard soft cake:奶皇煎软饼 fresh mango pudding:鲜芒果布丁 coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕 Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏 coco glutinous cake:椰蓉糯米糕 red bean mash puff:豆沙窝饼 sugar egg puff:松化沙翁 coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼 炒饭类 yan-zhou fried rice:杨州炒饭 salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭 dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭 diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭 stir-fried sticky rice:生炒糯米饭 fu-jian shreds fried rice:福建炒饭 seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭 红烧鱼braised fish in soy sauce 清蒸桂鱼steamed mandarin fish with white sauce 糖醋鲤鱼sweet and sour carp 家常黄鱼home style yellow croaker 松鼠/葡萄/菊花鱼deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower 黄鱼汤yellow croaker soup 网包鲥netted shad 清炖甲鱼clear-simmered soft shelled turtle 八宝鲫鱼fried crucian carp with stuffings 爆炒对虾sauteed prawns 蒸螃蟹steamed crabs 炒蟹黄sauteed carb roe 炒蟹肉sauteed carb meat 青黄对虾boiled prawns in salty water 炒虾仁fried shrimp meat balls 虾炒肉元stir fried shrimp with meat balls 番茄炒虾stir-fried shrimps with fresh tomato 红烧海参braised sea cucumber in soy sauce 炖鱼翅stewed shark\'s fin 什锦火锅Mongolian hot pot with ten ingredients 土豆片potato chips 煮豌豆,玉米,青豆boild green pea,corn,green beans 素色砂锅vegetable casseroles 素沙拉vegetable salads 主食与点心satble food and dim son 炒面fried noodls 兰州拉面Lanzhou stretched noodles 香炒面fine fried noodles 米线rice flour noodles 宫爆鸡丁CHICKEN WITH PEANUTS 肉圆TAIWANESE MEATBALLS 细米粉丝thin rice noodles 豆粉丝fengsi,bean starch noodles 炒饭fried rice 大米粥rice gruel/porridge 另附: ~~这些内容应该够用了.如下链接. ---菜名翻译大全 链接1:《中文菜单英文译法》~~官方2008奥运统一的译法 /web2/fcsArticleDetail.jsp?article_id=12112493650001 链接2:中文菜单英文译法/new/2008/6/li8655365544181680024816-0.htm --翻译的原则: /blog/2007/10/chinese_food_menu_translation.htmlChinese Food >>China is a country that attaches great importance to names, honor, and prestige. The set phrase, to "achieve both fame and wealth," gives the true meaning of the word "fame." Only when people are famous worldwide have they laid the foundation to achieve great wealth.The owners of many famous restaurants throughout the dynasties won praise from their customers for their good service and became famous. This, in turn, brought them more customers and still better business. Among them are the Donglaishun, Quanjude, and Hongbinlou restaurants in Beijng, the Songhelou Restaurant in Suzhou, the laozhengxing Restaurant in Shanghai, the Goubuli Restaurant in Tianjin, and the Juchunyuan Restaurant in Fuzhou. Of course, the pre-requisites for the restaurants being well known were their delicious food, fair prices, and honesty, or they would not have been famous. During the period of the Qin and Han Dynasties dishes were named for their major ingredients and cooking methods, During the Southern and Northern Dynasties, some dishes received fancy names. When ordinary dishes were given beautiful names, it raised the attractiveness of the dishes and made diners happy. For example, sliced fish mixed with orange was called "powdered gold and minced jade," camels' foot simmered with hearts of rape was called "desert boat sails on green," quail and its eggs cooked together was called "mother and children get together," chicken cooked with bear's paw was called "palm controls the land," a dish of shrimp, sliced tender bamboo shoots and mushrooms was called "leaves of wind, frost and snow," a dish of sea cucumber, prawns, chicken breast, white fungus, and water chestnuts was called "butterflies swarm the peonies," and a dish of chicken and soft-shelled turtle was called "Xiang Yu the Conqueror says goodbye to his concubine." Fancy names reminded people of other things during the banquets and created a pleasant dining atmosphere.Naming dishes is an artistic expression of the inventors; ideas. Often, dishes are named for natural phenomena and things that exist in nature: The four seasons, wind, flowers, snow, plants, gold, jade, gems, animals, and the moon have all been used in naming dishes to add beauty and appeal, to attract customers, and to increase diners' appetites. Some examples are the "wind lulling cake" (a pan-cake first baked on a pan, then deep-fat fried before eating), "snowflake shortcake" (similar to the sweet and salty square available in Beijing today), "snow-box vegetable" (a green vegetable steamed with milk cakes),"snowflake bean curd" (stir-fried minced bean curd). "Lotus flower sliced chicken" (a chicken dish made of quick stir-fired egg white, sliced chicken breast and corn starch), "100-flower chess pieces" (flat noodles cut into pieces and served with soup), "squirrel-shaped croaker," and "black dragon spitting pearls" (sea cucumber braised with quail eggs). These names stress the taste, bright color, flavor, thick aroma and shape of the dishes.The colors used in naming dishes are red, yellow, white and green. Psychometric tests show these colors help stimulate the appetite while blue and azure colors cause disgust. Moreover, bright colors produce a pleasant sensation and stimulate the appetite while dark colors have the opposite effect. The naming of dishes follows this principle.People sometimes use names with luster rather than color to give the dishes a sense of quality, as in the dish "powdered gold and minced jade." Gold and jade are both expensive, have a shining luster, and produce a pleasant sensation. Also used are jadeite ("jadeite shrimp and jadeite thick soup"), amber ("amber pork and amber peanuts"), crystal ("crystal pork leg" and "crystal shrimp cake"), pearl ("pearl turtle" and "pearl meatballs"), and brocade ("brocade ribbon soup"). If there are dark colored foods, people sometimes use lustrous terms to describe them.Some dish names tell interesting stories. For example, the dish "five duke mixture of fish and meat" is described in the Miscellanies of the Western Capital as: "Lou Hu was an eloquent speaker and a frequent visitor of the five dukes, where he received delicious food. He blended the foods into a mixture of fish and meat, a rare delicacy later known as the 'five-duke mixture'." The five dukes refer to the five brothers of the mother of Emperor Chengdi of the Western Han Dynasty, who all received the title of "duke" on the same day. The story tells that when Lou Hu visited these families, they all gave him cooked mixtures of fish and meat, but each had a different flavor. He blended them all together and cooked them again to produce a new flavor. His dish was later known as the five-duke mixture.Hangzhou was the capital city of the Southern Song Dynasty. It was also the burial place of famous general Yue Fei who led the army of resistance against the invading troops of the Jin Dynasty. To express their hatred for the treacherous court official Qin Hui, people in Hangzhou called the deep-fried twisted dough sticks, which are a breakfast delicacy, "deep-fried Hui." The people in Beijing called them "deep-fried devils" during the period when Japan occupied Beijing, because they called the Japanese invaders "devils". During the same period, people in Sichuan, a rear base for resistance against the Japanese, called their local dish of rice crust with mixed dressings "bomb Tokyo".Some dishes were named to honor their inventors. The dish, "husband and wife sliced lung", was invented by Guo Chaohua and his wife who lived in Chengdu. Pockmarked lady's bean was a special dish invented by a pockmarked woman named Chen who owned a small restaurant near the Happiness Bridge in a northern suburb of Chengdu, Sichuan Province.The "Duke of Pei's dog meat", a popular dish in northern Jiangsu Province, is said to have been invented by Liu Bang, the founding emperor of the Han Dynasty. He had been awarded the title, Duke in Pei, which is today called Peixian County."West Lake fish with vinegar" is also called "brother and sister-in-law's fish with vinegar". The younger brother of a fishing family and his sister-in-law, who both lived near West lake in Hangzhou, were both good at cooking fish with vinegar. They ran away after killing a despot who tried to blackmail the fishermen. The neighbors continued making their special dish in honor of them, and the fish dish has been a local delicacy for centuries."Dongpo Pork" is said to have been invented by Su Dongpo, a famous man of letters in the Song Dynasty, when he was an official in Hangzhou. He once mobilized the local people to dredge the lake, and he served stewed pork in Shaoxing rice wine with special flavor instead of water to reward them. The pork dish was praised as Dongpo's number one dish.The dragon and phoenix mixture tells a story from the period of the Three Kingdoms (220-265). General Zhao Yun escorted Liu Bei, who was newly married to Sun Shangxiang, a sister of sun Quan, duke of Wu, to Jingzhou. They were greeted by Zhuge Liang and his civilian and military officials. A grand banquet was held outside the southern gate of Jingzhou City, and the first course served was the dragon and phoenix mixture. The chef used eel for the golden dragon and chicken for the colorful phoenix to form a flying dragon and dancing phoenix on the plate. It implied good luck and beauty. The sweet and sour dish is golden yellow. The meat melts in your mouth and the skin is crisp. It is a delicacy in the Hubei cuisine that is often served at wedding dinners."Thong eel" tells a story about the 8th year of the reign of Emperor Daoguang of the Qing Dynasty. Zhu Caizhe, who had been born in Jianli County, Hubei Province, was appointed magistrate of Yilan County in Taiwan. Shortly after taking office, he had to decide a case where eels had destroyed the boundaries between paddy fields. The paddies in Taiwan seethed with eels, which lived in holes they dug in the ridges of the fields. Their holes destroyed the boundaries between the paddies and caused many civil disputes.The local people did not eat eels, so such cases were extremely common. After investigating the cause of the boundary dispute, he ordered his family chef to cook an eel dish. He then asked both the plan tiffs and the defendants to taste it, and they all thought it was delicious. From then on, the people in the county caught eels for food and no longer filed suits before him. It is said that the dish was invented by a cook named Gou'er (the Chinese word for dog), which the local people called "thong", hence the name "Thong eel". Thong eel, which is crisp, soft, sweet and sour, is a famous dish in the Hubei cuisine. There are many stories and allusions behind the names of Chinese dishes, which add to the mystique of the Chinese dietetic culture. There are elegant names, vulgar names, and farfetched names, but they all were intended to stimulate the appetite. The names of the dishes were mostly related to the status of the customers. At banquets attended by businessmen, the dishes were named to promote their business and their profitability, while palace dishes were named to with the rulers good luck and a long life.。
中国菜名的英语翻译
中国菜名的英语翻译 Standardization of sany group #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#趣味菜名中餐名(英文参考)皮蛋豆腐:Tofu with preserved eggs红烧狮子头:Braised Pork Ball in Brown Sauce四喜丸子:Braised pork Balls in Gravy 鱼香肉丝:Yuxiang Shredded Pork麻婆豆腐:Mapo Tofu火爆腰花:Sauteed Pig Kidney佛跳墙:Fotiaoqiang馿打滚:Lu dagunr豆汁:DouZhir四川辣子鸡:Spicy Chicken, Sichuan Style蔬菜面:Noodles with Vegetable糖醋里脊:Sweet and Sour Pork Tenderloin糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs拌猪头肉:Pig’s Head Meat in Sauce德州扒鸡:Braised Chicken, DeZhou Style红油百叶:Beef Tripe in Chili Oil酱牛肉:Beef in Brown Sauce凉拌黄瓜:Shredded Cucumber with Sauce皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs老醋泡花生:Peanuts in Vinegar东坡肘子:Dongpo Pig Knuckle回锅肉片:Twice-Cooked Pork Slices火爆腰花:Sauteed Pig Kidney猪肉炖粉条:Braised Pork with Vermicelli宫保鸡丁:Kung Pao Chicken牛肉炖土豆:Stewed Beef with Potatoes葱爆羊肉:Stir-Fried Sliced Lamb with Scallion 涮羊肉:Hot Pot, Mongolian Style北京烤鸭:Roast Duck, Beijing Style道口烧鸡:Roast Chicken, Daokou Style番茄炖牛腩:Stewed Beef Brisket with Tomatoes 煎蛋:Omelet口水鸡:Steamed Chicken with Chili Sauce咸鸭蛋:Salted Duck Egg馋嘴蛙:Sauteed Bullfrog in Chili Sauce干锅茶树菇:Griddled Tea Plant Mushrooms白灼虾:Boiled Prawns沸腾鱼:Boiled Fish in Chili Oil干锅香辣虾:Griddled Spicy Crab红烧带鱼:Braised Hairtail with Soy Sauce水煮鱼:Poached Fish in Chili Oil松鼠桂鱼:Sweet and Sour Mandarin Fish香辣蟹:Sauteed Crab in Hot and Spicy Sauce地三鲜:Sauteed potato, Green Pepper and Eggplant干煸扁豆:Fried Green Beans with Chinese Pepper大拌菜:Mixed Vegetables虎皮尖椒:Pan-Seared Green Chili Pepper西红柿炒蛋:Scrambled Eggs with Tomato北京炒肝:Stewed Pig Liver, Beijing Style炒河粉:Stir-Fried Rice Noodles葱油饼:Baked Scallion Pancake担担面:Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style豆沙包:Baozi Stuffed with Red Bean Paste火烧:Baked Wheat Cake韭菜盒子:Chinese Chives Pancake烤红薯:Roast Sweet Potato汤圆:Tangyuan (Glutinous Rice Balls)豌豆黄:Pea Cake北京炸酱面:Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style 油条:Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)京酱肉丝:Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce夫妻肺片:Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup。
常见中餐菜肴英语单词
常见中餐菜肴英语单词1. 麻婆豆腐:Mapo Tofu2. 宫保鸡丁:Kung Pao Chicken3. 红烧肉:Braised Pork Belly4. 糖醋里脊:Sweet and Sour Pork5. 清蒸鱼:Steamed Fish6. 炒面:Fried Noodles7. 扬州炒饭:Yangzhou Fried Rice8. 炸酱面:Zhajiangmian (Noodles with Soy Bean Paste)9. 饺子:Dumplings10. 春卷:Spring Rolls11. 葱油饼:Scallion Pancake12. 卤肉饭:Braised Pork Rice13. 糖葫芦:Candied Haws14. 烧烤:Barbecue15. 粽子:Zongzi (Rice Dumplings)掌握这些中餐菜肴的英语单词,不仅能让你在点餐时更加得心应手,还能在与外国朋友交流时分享我国美食文化。
下面,我们将继续介绍更多常见的中餐菜肴英语单词。
当然,让我们继续探索更多中餐菜肴的美妙世界:16. 东坡肉:Dongpo Braised Pork17. 拉面:Lanzhou Noodles18. 火锅:Hot Pot19. 馄饨:Wonton20. 羊肉串:Lamb Skewers21. 酸菜鱼:Sour and Spicy Fish Soup22. 蒜泥白肉:Sliced Pork with Garlic Sauce23. 油淋鸡:Lemon Chicken24. 鱼香肉丝:Fishflavored Shredded Pork25. 蟹黄包:Crab Meat Buns26. 芥兰牛肉:Beef with Broccoli27. 香辣蟹:Spicy Crab28. 糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs29. 豆腐脑:Tofu Pudding30. 美食拼盘:Assorted Delicacies Platter这些词汇不仅涵盖了各种风味的中餐,还能帮助你在国际化的餐饮环境中更好地表达自己的喜好。
中国八大菜系英文翻译,全部都是干货,赶紧收藏起来
中国八大菜系英文翻译,全部都是干货,赶紧收藏起来↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓英语口语· 吉米老师说最全英文菜名翻译,一篇搞定200个常用单词!英语·食物部分素材来源:跨文化交流研究中心(ID:gkccrc)中国传统餐饮文化历史悠久,菜肴在烹饪中有许多流派,逐渐形成了中国的“八大菜系” (The Eight Traditional Chinese Cuisines) ,即:鲁菜 Shandong Cuisine川菜 Sichuan Cuisine粤菜 Guangdong/Cantonese Cuisine苏菜 Jiangsu Cuisine闽菜 Fujian Cuisine浙菜 Zhejiang Cuisine湘菜 Hunan Cuisine徽菜 Anhui Cuisine鲁菜Shandong Cuisine山东菜系,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。
Shandong cuisine/Confucian cuisine, clear, pure, and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness.常使用青葱(shallot) 和大蒜(garlic) 作为调料。
鲁菜注重汤品。
清汤清澈新鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。
Soups are given much emphasis in Shandong cuisine. Its soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong.Notearoma 芳香 n.crisp 脆的 adj.葱烧海参Sea Cucumber Braised with Scallion一品豆腐Steamed Tofu Stuffed with Vegetables川菜Sichuan Cuisine四川菜系(Sichuan cuisine / Szechuan cuisine) ,是世界上最著名的中国菜系之一。
中国八大菜系英文翻译
中国八大菜系英文介绍China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China's local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine.Well, due to not that familiar with Chinese history and culture, in the process of translation, there still have been various problems.Therefore,our group aims at picking out some typicals in translating the eight major cuisines of China .Through the gathering of both information and pictures, next,we're going to show you the translation of the eight major cuisines of China .Ⅰ.Shandong Cuisine山东菜系Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.德州扒鸡Dezhou Braised Chicken糖醋鲤鱼Carp in Sweet and Sour Sauce辣子全鸡Spicy chicken whole爆炒腰花 Quickly Fried Pig Kidney(saute kidney)清汤柳叶燕菜Stewed Swiflets Nest一品豆腐“Yiping”Bean Curd炸蚕蛹鸡Fried “Silkworm Pupa” Chicken红烧鱼唇Fried Fish Lip in Brown SauceⅡ.Sichuan Cuisine四川菜系Sichuan Cuisine, known often in the West as Szechuan Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques.宫保鸡球Kung Pao Chicken四川牛肉Szechuan Beef麻婆豆腐mapo tofu四川虾Szechuan Prawns鱼香茄子Braised Egg plant回锅肉Twice cooked pork宫保鸡丁Kung Pao Chicken鱼香肉丝Fish Flavored porkⅢ.Guangdong Cuisine广东菜系Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton)so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China.炸子鸡Braised crispy chicken刨冰Various dessert drinks served with shaved ice鲜虾云吞面Shrimp wonton noodle soup叉烧Char shiu咖哩猪皮Pork rind curry蒸咸鱼Salted preserved fish焖鲍鱼Braised dried abalone云腿鸡片stir-fried chicken and ham花枝羹Squid thick soup港式奶茶Black tea with condensed milkⅣ.Fujian Cuisine福建菜系Consisting of Fuzhou Cuisine, Quanzhou Cuisine and Xiamen Cuisine, Fujian Cuisine is distinguished for its choice seafood, beautiful color and magic taste of sweet, sour, salty and savory. The most distinct features are their "pickled taste".白切海螺Boiled Whelk Meat Slices银耳羹White Fungus Thick soup红烧大鲍翅Fried Ormer Fin in Brown Sauce佛跳墙Buddha Jumps over the Wall闽生果Min fruit梅开二度Secondbloom盐水虾Brine shrimp醉排骨Drunken ribs炸蛎黄Fried oysterJiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. The flavor of Huaiyang Cuisine is light, fresh and sweet and with delicate elegance. Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its meticulous preparation methodology, and its not-too-spicy, not-too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, the cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isn't too heavy; if light, not too bland.松鼠桂鱼:Sweet and Sour Mandarin Fish三套鸭:Three-nested Duck清炖蟹粉狮子头:Pork balls霸王别姬:Farewell to My Concubine梁王鱼Liangwang fish糖醋排骨Braised Spareribs栗子闷鸡肉Chestnut and Chicken Stew鸭血粉丝汤Duck blood and bean-starchy vermicelli soupComprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.冰糖甲鱼Steamed Turtle in Crystal Sugar Soup宁氏鳝丝Eel silk东坡肉Dongpo pork西湖醋鱼West lake fish in vinegar sauce叫花鸡Beggar's chicken龙井虾仁Fried shrimps with longjing tea干菜焖肉Dry vegetable braised with meatHunan cuisine consists of local Cuisines of Xiangjiang Region, Dongting Lake and Xiangxi coteau. It characterizes itself by thick and pungent flavor. Chili, pepper and shallot are usually necessaries in this division.组庵鱼翅Zuyan Shark's Fin冰糖湘莲Sugar Candy Lotus东安子鸡Dong Zi An Chicken葱爆肉丁Sliced pork with scallion脆皮三丝卷Crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots冬菜扣肉Steamed spicy cabbage abd pork古老肉Sweet-and-sour pork滑肉片Sliced prok with cream sauceAnhui Cuisine chefs focus much more attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be added to improve taste and sugar candy added to gain清炖马蹄鳖:Stewed Turtle李鸿章杂烩Li Hongzhang Assorted Dish符离集烧鸡Fuliji Braised Chicken焖牛肉pot roast beef清炸猪里脊dry-fried pork fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蜜汁红芋Red Tato in Honey。
中国小吃官方翻译(中英文对照)
中国小吃官方翻译(中英文对照)A list of Chinese dainty snacks中式早餐/午餐/晚餐 Chinese -Breakfast/lunch/supper米饭类 Rice1、竹筒饭 Bamboo rice2、鸡粥 Chicken gruel3、粽子 Chinese rice-pudding/Glutinous rice dumpling/ z ongzi4、稀饭 Congee / millet gruel/ Rice porridge5、蒸饭 Boiled rice/ Steamed rice6、汤团 Boiled rice dumpling7、卤肉饭 Braised pork rice/ Rice with red-cooked pork8、炒米饭 Fried rice9、蛋炒饭 Fried rice with egg10、及第粥 Giblets Congee11、糯米饭 Glutinous rice12、油饭 Glutinous oil rice13、腊八粥 Laba porridge (rice porridge with nuts and d ried fruit eaten on the eighth day of the twelfth lunar month)14、白饭 Plain cooked rice /Plain white rice15、紫米八宝饭 Purple rice with eight-treasures rice pu dding16、饭团 Rice and vegetable roll/ Rice ball17、红苕稀饭 Rice porridge with sweet potato18、田鸡片粥 Sliced Frog Congee19、地瓜粥 Sweet potato congee20、稀粥 Thin gruel21、稀饭 Congee / Millet gruel/ Rice porridge22、蒸饭 Boiled rice/ Steamed rice23、汤团 Boiled rice dumpling24、卤肉饭 Braised pork rice/ Rice with red-cooked pork25、蛋炒饭 Fried rice with egg26、糯米饭 Glutinous rice27、油饭 Glutinous oil rice28、白饭 Plain cooked rice /Plain white rice29、饭团 Rice and vegetable roll/ Rice ball30、红苕稀饭 Rice porridge with sweet potato31、地瓜粥 Sweet potato congee32、稀粥 Thin gruel面类 Noodles33、牛肉面 Beef noodles34、豆花面 Bean curd pudding noodles35、凉粉 Bean jelly36、水 [蒸]饺 Boiled [steamed] dumplings/wonton猪肉炖粉条 Braised Pork with bean noodles/ vermicelli37、凉面 Cold noodles38、鸡丝凉面 Cold noodles with chicken shreds39、蟹黄烧麦 Crab roe dumplings40、水晶鲜虾饺 Crystal fresh shrimp dumplings41、鴨肉面 Duck with noodles42、鱔魚面 Eel noodles43、面片/板条 Flat noodles44、韭菜饺 Fried leek dumplings45、油炸面条 Fried noodles46、炒米粉 Fried rice noodles47、冬粉 Green bean noodle48、热干面 Hot-and-dry noodles49、羊肉粉 Mutton with bean noodles50、杂酱面 Noodles with meat sauce51、牡蛎细面 Oyster thin noodles52、煎包 Pan-fried dumplings53、刀削面 Planed noodles/ Sliced noodles54、榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles55、土豆粉条 Potato starch noodles56、拉面 Pull noodles57、水晶饺 Pyramid dumplings58、肉丸 Rice-meat dumplings59、米粉/米线 Rice noodles/ Rice stick60、米皮 Rice skin61、乌龙面 Seafood noodles62、麻酱面 Sesame paste noodles63、薄皮鲜虾饺 Shrimp Dumplings/Steamed filmy dumpling with fresh shrimp64、担担面 Sichuan noodles with peppery sauce65、麻辣面 Spicy hot noodles66、蟹黄烧麦 Steamed Crab Dumplings67、蒸饺 Steamed dumplings68、馄饨面 Wonton & noodles糕点类69、牛肉肉末饼 A hamburger patty70、一角饼 A quarter of a pancake71、薄荷饼 A peppermint patty72、绿豆糕 Bean paste cake73、蛋卷 Chicken egg rolls74、面窝 Chinese doughnuts75、鸡仔饼 Chicken in a round flat cakes76、鸡丝卷 Chicken silk wraps77、烧饼 Clay oven rolls/ Sesame seed cake78、糍粑 Cooked glutinous rice cake pounded into paste79、皮蛋酥 Crisp preserved egg/Preserved Egg Cakes80、蛋挞 Custard Tarts81、酥油饼 Crisp fried cake82、锅盔/馕 Crusty pancake83、点心/ 甜点 Dessert/light refreshments/ mousse/ past ry84、豆干 Dried tofu85、油条 Deep-fried dough sticks/ Fried bread stick86、鱼肉卷 Flaked fish87、麻花 Fried dough twist88、油条 Fried dough sticks89、油饼 Fried wheat cake90、汤包 Fried bale91、汤圆 Glue pudding/rice ball/sweet dumplings/sweet s oup balls92、鱼丝炸春卷 Fried fish &leek roll/ The fish silk dee p-fries spring roll93、油煎饼 Fried pancakes94、萝卜糕 Fried white radish patty95、糯米糕 Glutinous rice cakes96、芝麻球 Glutinous rice sesame balls97、狗不理包子 Goubuli steamed dumpling/ Goubuli Stuffed buns98、火腿末米粉布丁ham risotto99、冰肉千层酥 Ice meat/Multi-Layer Cakes100、长寿桃 Longevity Peaches101、麻婆豆腐 Mapo Tofu/ Stir-Fried Tofu in Hot Sauce 102、肉圆子 Meat balls103、奶皮子 Milk silk- skin104、月饼 moon cake105、奶油冻 Mousse106、千层饼 Multi-layer steamed bread107、油豆腐 Oily bean curd108、牡蛎煎 Oyster omelet109、煎饼 pancake110、小笼馒头 plain wheat roll in small cage 111、虾片 Prawn cracker112、酥皮莲蓉包 Puff pastry lotus wrap113、红豆糕/豆沙糕 Red bean cake114、鲜肉粽子 Rice dumplings with fresh meat 115、米粉糕 Rice cake116、元宵 Rice glue ball117、筒仔米糕 Rice tube pudding118、烧鸡干捞面 Roasted Chicken Noodle119、碗糕 Salty rice pudding120、芝麻大饼 Sesame pancake121、虾球 Shrimp balls122、臭豆腐 Smelly tofu/ Stinky tofu 123、麻辣豆腐 Spicy hot bean curd124、春卷 Spring rolls125、牛羊肉泡馍 Steamed bread/ steamed buns with beef/ mutton126、馒头 Steamed buns127、肉包子 Steamed buns with meat stuffing128、蟹仁小笼包 Steamed dumplings stuffed with crab mea t129、肉包子 Steamed dumpling with pork/mushrooms and ba mboo shoots130、小笼蒸包 Steamed meat buns131、割包 Steamed sandwich132、香甜玉米饼 Sweet corn cake133、芋头糕 Taro cake134、甜果馅饼 Tart135、三鲜豆皮 Three fresh bean skin136、腐皮海鲜卷 Tofu skin with seafood wraps/bun137、糖葫芦 Tomatoes on sticks138、爱玉 Vegetarian gelatin139、蛋奶烘饼 Waffle140、华夫饼 Waffle141、白糖焦饼 Whites burnt round flat cake142、萝卜糕 White Turnip Cakes蛋类 Eggs143、煮蛋 Boiled eggs144、蛋饼 Egg cakes145、鸡蛋汤 Egg soup146、煎鸡蛋 Fry eggs147、煮鸡蛋 Hard-boiled eggs148、奶香鸡蛋挞 Milk egg tart149、荷包蛋 Poached eggs150、皮蛋 Preserved egg/ Pidan151、咸鸭蛋 Salted duck eggs152、炒鸡蛋 Scrambed eggs153、蒸蛋 Steamed egg汤类 Soup154、豆花 Bean curd pudding/ Tofu pudding155、牛肉汁 Beef extract156、牛肉汤 Beef broth/Beef soup157、血茶 Blood tea158、雪梨炖银耳汤 Braised white fungus with pear159、蛤蜊汤 Clams soup160、蛋花汤 Egg & vegetable soup161、鱼丸汤 Fish ball soup162、酸辣汤 hot-sour soup/sour-pepper soup/Sour pungent soup163、莲子百合红豆沙Lotus seed bulb of lily red bean pas te/Sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bul bs164、麻婆豆腐 Mapo beancurd /spicy bean curd165、貢丸汤 Meat ball soup166、牡蛎汤 Oyster soup167、猪肠汤 Pork intestine soup168、肉羹汤 Pork thick soup169、海带汤 Sea tangle soup170、紫菜汤 Seaweed soup171、时菜海鲜汤 Seafood soup with seasonal vegetable; 172、鸡丝汤 Sliced chicken soup173、鱿鱼汤 Squid soup174、花枝羹 Squid thick soup175、猪蹄汤 Stewed pig's trotter soup176、甜糟 Sweet mess177、甜酸汤 Sweet & sour soup178、馄饨汤 Wonton soup果汁类 Ade/ Fruit juice179、杏仁豆腐粉 Almond flavor agar mix180、意大利香醋汁 Balsamic vinegar181、红茶果冻粉; Black tea pudding powder182、桂花冰糖炖金瓜 Braised pumpkin with sugar and swee t-scented osmanthus183、麻辣香醋汁 Chilly sauce184、凉面汁 Cold noodle juice185、美味沙拉汁 Delicious salad juiceng186、法式生菜调味酱 French dressing187、青草茶 Herb juice188、果酱 Jam/ Marmalade/ Squish189、酸奶 Leben /Sour Milk190、蚝油生菜 lettuce with oyster sauce191、奶 Milk192、奶茶 Milk tea193、老醋凉拌汁 Old vinegar194、桔酱 Orange sauce195、酸梅汁 Plum juice196、辣椒酱南瓜布丁粉 Pumpkin pudding powder197、固体冰红茶 Solid icy black tea198、豆浆 Soy bean juice199、豆酱油 Soya-bean milk/soy-bean sauce200、番茄沙司 Spicy balsamic vinegar201、杨桃汁 Star fruit juice202、蜜汁叉烧包 Sticky rice ball with coconut milk 203、甘蔗汁 Sugar cane juice204、甜辣椒酱 Sweet chilly sauce205、甜蒜汁 Sweet garlic juice206、千岛汁 Thousand-island dressing207、番茄辣椒酱 Tomato chilly sauce冰类 ice208、八宝冰 Eight treasures ice209、冰淇淋 Ice cream210、绵绵冰 Mein mein ice211、麦角冰 Oatmeal ice212、紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice213、地瓜冰 Sweet potato ice肉食类和其他214、当归鸭 Angelica duck215、烤肉 Barbecue/ Grill/ Roast meat/ Toast meat 216、北京烤鸭 Beijing Roast Duck217、红烧肉 Bouilli218、白斩狗 Chopped white dog219、咸牛肉 Corned beef220、酥肉 Frizzled the bacon221、火锅 Hot pot222、卤肉 Pot-stewed large cuts of meat223、烧猪 Roast pigs224、卤鸡 Smothered chicken225、凉拦海蜇 Marinated seaweed226、烤鸡肉串 Roasted marinated chicken pieces227、咸猪肉 Salt pork228、白斩鸡 Sliced cold ckicken229、糖葫芦 Sugar coated haws on a stick230、回锅肉Twice-Cooked Pork Slices231、豆瓣鲫鱼Crucian Carp with Chili Bean Sauce232、辣子鸡丁chicken cubes with chili peppers233、白切肉 Boiled pork234、酸菜白肉 Boiled pork with sauerkraut)235、卤牛肉Spiced beef236、粉蒸肉 Steamed pork with ground glutinous rice 237、酱肉pork cooked in soy sauce/braised pork seasone d with soy sauce238、肉冻meat jelly239、当归鸭 Angelica duck240、牛肉胨 beef peptone241、北京烤鸭 Beijing Roast Duck242、红烧肉 Bouilli243、辣子鸡丁 Chicken cubes with chili peppers 244、杂碎 Chop suey245、白斩狗 Chopped white dog246、咸牛肉 Corned beef247、花江狗肉 Dog meat in Huajiang248、驴肉火腿 Donkey meat ham249、酸汤鱼 Fish in Sour Soup250、五香驴肉 Five-spiced donkey meat251、五香乳鸽 Five-spiced squab252、五香酱牛肉 Five-sauced beef253、手把肉 hand to chase meat254、火锅 Hot pot255、卤肉 pot-stewed large cuts of meat256、米粉肉 pork steamed with ground glutinous rice 257、烧烤猪 Roast pigs258、烤牛肉roast beef259、烤小牛肉roast veal260、咸牛肉 Salt beef261、腌肉 salted meat; bacon/cure meat by salting 262、咸猪肉 Salt pork263、宫保鸡丁 Sauted Chicken Cubes with Chili and Peanu ts264、白斩鸡 Sliced cold ckicken265、怪味鸡 Spiced chicken266、干烧鲤鱼 Spicy braised crucian carp267、熏肉 smoked meat268、红烧蹄筋 Tendons stewed in soy sauce269、锅包肉The pot wraps a meat270、夫妻肺片Sliced Beef and Ox Tongue in Chilli Sauce 271、牛肉丸子Steamed Beef Balls272、炖牛肉stew beef273、荷叶粉蒸肉steamed pork slices with rice flour in l otus leaves274、小鸡炖蘑菇stewed chicken with mushrooms275、鱼香肉丝fish-flavored pork/pork shreds with fish s easoning /shredded meat in chilli sauce/ Shredded Pork with Garlic Sauce/Yuxiang shredded pork。
八大菜系中英文对照版
八大菜系中英文对照版中国的八大菜系与英文翻译中国自古就是一个拥有丰富饮食文化的国家,不同地区的菜系各具特色,味道各异。
中国的八大菜系被视为中国饮食文化的代表,它们是鲁菜、川菜、粤菜、苏菜、闽菜、浙菜、湘菜和徽菜。
下面将为大家介绍这些中国的八大菜系,并附上相应的英文翻译。
一、鲁菜(Shandong Cuisine)鲁菜,又称山东菜,是中国最著名的菜系之一,以山东地区为代表。
鲁菜讲究色、香、味的协调,注重原料的新鲜和烹调技巧的精湛。
主要特点是烹调方法多样,口味咸鲜,选料注重,制作讲究,炒、爆、炸、煮等技法熟练。
在中式烹饪中占有很重要的地位。
二、川菜(Sichuan Cuisine)川菜,又称川菜,是中国四大菜系之一,以四川地区为代表。
川味重油辣麻,以辣椒、花椒为主要调味料,口感鲜香麻辣,味道浓重,善于烹饪红烧、烧烤、干锅等菜肴。
三、粤菜(Cantonese Cuisine)粤菜,又称广东菜,以广东地区为代表。
粤菜讲究选料新鲜、制作精细,烹调技巧高超,口味清淡,口感鲜嫩,清淡鲜爽,色香味俱佳,被誉为中式烹饪之魁。
四、苏菜(Jiangsu Cuisine)苏菜,又称淮扬菜,以江苏地区为代表。
苏菜品种丰富,风味独特,以刀工精细,火工灵活,原汁原味见长,擅长烹调清蒸、红烧、炒、炸等烹调方法,口感鲜嫩。
五、闽菜(Fujian Cuisine)闽菜以福建地区为代表,是中国特色的一种菜系。
闽菜注重海鲜的烹调,食材新鲜,口味清淡,烹饪方法多样,尤其擅长海鲜的烹调,口感鲜嫩,清香爽口。
六、浙菜(Zhejiang Cuisine)浙菜,又称川菜,以浙江地区为代表。
浙菜清淡鲜香,以海鲜为主,注重鲜、嫩、淡、脆之味,注重保持菜品的本色,烹调技巧精湛,被誉为“中国菜中的山珍海味”。
七、湘菜(Hunan Cuisine)湘菜,又称湖南菜,以湖南地区为代表。
湘菜以酸辣咸鲜为主要口味,以辣椒、蒜、姜等为调味料,色香味俱佳,口感鲜甜。
中国经典传统小吃中英文对照翻译
中国经典传统小吃中英文对照翻译中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。
虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。
还是让我们一块来学习一下吧。
中式早点烧饼 Clay oven rolls油条 Fried bread stick韭菜盒Fried leek dumplings水饺 Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings馒头 Steamed buns割包 Steamed sandwich饭团 Rice and vegetable roll蛋饼 Egg cakes皮蛋 100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆 Soybean milk饭类稀饭 Rice porridge白饭 Plain white rice油饭 Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice卤肉饭Braised pork rice蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类馄饨面Wonton & noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles鴨肉面Duck with noodles鱔魚面Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles板条 Flat noodles米粉 Rice noodles炒米粉Fried rice noodles冬粉 Green bean noodle汤类鱼丸汤Fish ball soup貢丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup。
中国传统美食 英文英语翻译大全
中国素有“礼仪之邦”的美誉,而中国美食文化在历史长河中也源远流长。
近年来,由于经济全球化,很多外国友人也痴迷于中华传统美食,那么这些中华传统美食要怎么翻译呢?01面食1. 挂面 packaged noodles2. 拉面 hand-pulled noodles3. 方便面instant noodles4. 馄饨面wonton&noodles5. 刀削面sliced noodles6. 麻辣面spicy hot noodles7. 麻酱面sesame paste noodles8. 鳝鱼面eel noodles9. 乌龙面eafood noodles10. 肉丝面noodles with shredded meat02主食1. 米饭 rice2. 焖饭 cooked rice3. 蒸饭 steamed rice4. 煮饭 boiled rice5. 烩饭 stewed rice6. 炒饭 fried rice7. 锅巴 rice crust8. 馒头 steamed bun9. 花卷 steamed twisted roll10. 蒸饼 steamed cake11. 发面饼leavened pancake12. 烙饼 flapjack13. 薄饼 thin pancake14. 荷叶饼lotus leaf shaped pancake15. 饼卷 pancake roll16. 葱花饼green onion pancake17. 炒饼 fried shredded pancake18. 火烧 baked wheaten cake19. 窝头 steamed corn bread20. 粽子 rice dumpling; zongzi21. 馕crusty pancake03烹饪方式1. 煮boil2. 烤roast3. 煨simmer4. 熏smoke5. 腌 marinate6. 蒸steam7. 炒stir-fry8. 油炸 deep-fry9. 闷烧 braise04特色美食1. 红烧肉Braised pork in brown sauce2. 宫保鸡丁 Kung Pao chicken3. 北京烤鸭Peking duck4. 手抓羊肉Boiled mutton5. 麻婆豆腐Mapo tofu6. 鱼香肉丝Yuxiang shredded pork7. 红烧狮子头 Braised pork ball in brown sauce8. 清蒸石斑鱼 Steamed grouper9. 西湖醋鱼 West Lake fish in sweet and sour sauce10. 四喜丸子 Braised pork balls in gravy11. 新疆切糕 Xinjiang nut cake05甜点1. 糖葫芦 Tomatoes on sticks2. 芝麻球Glutinous rice sesame balls3. 麻花Fried dough twist4. 豆花Tofu pudding5. 月饼Moon cake6. 春卷Spring rolls7. 碗糕Salty rice pudding8. 筒仔米糕Rice tube pudding9. 红豆糕 Red bean cake10. 糯米糕 Glutinous rice cake11. 芋头糕 Taro cake06汤类1. 清汤Thin soup2. 浓汤Thick soup3. 鱼丸汤Fish ball soup4. 贡丸汤Meat ball soup5. 骨头汤Bone broth6. 牛肉汤Beef soup7. 羊肉汤Mutton soup8. 鸡汤Chicken soup9. 鸡杂汤Chicken giblets soup10. 蛋花汤 Egg&vegetable soup11. 蛤蜊汤 Clams soup12. 牡蛎汤 Oyster soup13. 干贝汤 Soup with dried scallops14. 紫菜汤 Seaweed soup15. 馄饨汤 Wonton soup16. 肉羹汤 Pork thick soup17. 鱿鱼汤 Squid soup。
中国美食英文翻译
Anhui Cuisine 徽菜Fujian Cuisine福建菜Guangdong Cuisine粤菜Huaiyang Cuisine淮扬菜Hunan Cuisine湖南菜Shanghai Cuisine上海菜Sichuan Cuisine 川菜The Northeast Cuisine东北菜Zhejiang Cuisine浙菜simmer/stewing 炖,煲,焖,卤smoking熏quick-frying爆炒stir-frying/saute炒boiling煮broiling铁板烧braising with soy sauce红烧pan-frying煎roasting烧烤braising烧spit-braising 叉烧dry-braising干烧baking烘烤skewering串儿barbecuing铁烧salt-baking盐烤deep-frying炸boil instantly涮quick boiling快煮Cold Dishes冷盘shredded kelp with soy sauce拌海带roast pork fillet叉烧肉boiled egg with tea and soy sauce茶叶蛋pickled cucumber with soy sauce酱黄瓜braised beef with soy sauce酱牛肉bean curd mixed with chopped scallions小葱拌豆腐ma po’s bean curd麻婆豆腐dry-fried french beans with minced pork and preserved vegetables干煸四季豆sweet-scented osmanthus with Chinese yam桂花山药vermicelli with spicy minced pork蚂蚁上树steamed fish head with diced hot red peppers剁椒鱼头quick-fried beef with scallions葱爆牛肉steamed pork with rice粉蒸肉braised beef in sauce红烧牛肉braised meat balls in brown sauce红烧狮子头twice cooked spicy pork slices回锅肉eggplant,chongqing style鱼香茄子boiled tender chicken with soy sauce白切鸡shredded tripe with soy sauce拌肚丝shredded jelly-fish with soy sauce拌海蜇shredded chicken with soy sauce拌鸡丝kimchi韩国泡菜pickled vegetables 腌菜braised pork shoulder with soy sauce酱肘子preserved duck egg 松花蛋smoked fish熏鱼boil duck with salt盐水鸭sea food海鲜quick-fried eel slices爆炒鳝片shrimp with green vegetable翡翠虾仁fried shrimps with egg white芙蓉虾仁griddle cooked prawns干锅大虾fried and stewed hairtail in soy sauce红烧带鱼braised soft-shelled turtle in brown sauce红烧甲鱼stewed shark’s fin in brown sauce红烧鱼翅sweet and sour hairtail糖醋带鱼shrimp omelette虾仁炒蛋shrimp fried rice 虾仁炒饭beef curry咖喱牛肉mutton shashlik羊肉串roast leg of lamb烤羊腿spiced beef 卤牛肉pork with preserved vegetable 梅菜扣肉mutton eaten with hands手抓羊肉mutton slices cooked in hot pot涮羊肉sweet and sour fillet糖醋里脊bonbon chicken棒棒鸡roast Beijing duck北京烤鸭crispy deep-fried chicken脆皮炸鸡curried chicken咖喱鸡块chicken cubes with cayenne pepper辣子鸡丁white fungus with sugar candy 冰糖银耳ox tail soup牛尾浓汤meatballs and vegetable soup蔬菜丸子汤tomato and egg soup番茄鸡蛋汤glutinous rice cake糍粑steamed dumpling stuffed with red beans豆沙包seafood pancake 海鲜煎饼twisted roll 花卷rice in egg pancake鸡蛋包饭fried leek dumplings韭菜盒子green bean cake绿豆饼assorted noodles 什锦炒面clay oven rolls烧饼rice balls汤圆fried bread stick 油条glutinous rice wrapped in reed leaves粽子moon cake 月饼beef stewed with potatoes土豆烧牛肉bacon培根fruit jelly果冻dessert甜食puff pastry松饼。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
阿香婆石头烤肉:Beef BBQ with Spicy SauceB白菜鲍鱼红烧肉:Braised Pork with Abalone白灼肥牛:Scalded Beef白灵菇牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Mushrooms白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet白切鸡:Boiled Chicken with Sauce拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce拌双耳:Tossed Black and White Fungus拌海螺:Whelks and Cucumber拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce拌八爪鱼:Spicy Cuttlefish拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi冰心苦瓜:Bitter Melon Salad八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies鲍汁扣东坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce碧绿叉烧肥肠:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables 扁豆肉丝:Sautéed Shredded Pork and French Beans板栗红烧肉:Braised Pork with Chestnuts爆炒牛肋骨:Sautéed Beef Ribs潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce豉汁蒸排骨:Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce豉汁牛仔骨:Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce豉油牛肉:Steamed Beef in Black Bean Sauce豉油乳鸽皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style川式红烧肉:Braised Pork,Sichuan Style川北牛尾:Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style川汁牛柳:Sautéed Beef Filet in Chili Sauce, Sichuan Style川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce朝鲜泡菜:Kimchi陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor陈皮牛肉:Beef with Dried Orange Peel刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig脆虾白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps脆皮三丝卷:Crispy Rolls of Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots 菜远炒排骨:Sautéed Spare Ribs with Greens菜远炒牛肉:Sautéed Beef with Greens菜胆蚝油牛肉:Sautéed Sliced Beef and Vegetables in Oyster Sauce菜心扒牛肉:Grilled Beef with Shanghai Greens葱爆肥牛:Sautéed Beef with Scallion葱爆羊肉:Sautéed Lamb Slices with Scallion葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil葱煸羊腩:Sautéed Diced Lamb with Scallion彩椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Bell Peppers炒羊肚:Sautéed Lamb Tripe茶树菇炒鹿片:Sautéed Venison Filet with Tea Tree Mushrooms馋嘴蛙:Sautéed Bullfrog in Chili SauceD地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes东坡方肉:Braised Dongpo Pork东坡肘子:Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables冬笋炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots豆豉猪蹄:Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce豆豉牛柳:Braised Beef Filet in Black Bean Sauce豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce豆豉鲫鱼:Crucian Carp with Black Bean Sauce豆腐To-fu豆腐焖酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 蛋煎猪脑:Scrambled Eggs with Pig Brains蛋黄狮子头:Stewed Meat Ball with Egg Yolk蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffed with Eel大蒜羊仔片:Sautéed Lamb Filet with Garlic大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou StyleEF夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots腐乳猪蹄:Stewed Pig Feet with Preserved Tofu番茄炖牛腩:Braised Beef Brisket with Tomato龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty EggG干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion干豆角回锅肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken干豇豆炖猪蹄:Braised Pig Feet with Dried Cowpeas干煸牛肉丝:Sautéed Shredded Beef in Chili Sauce干锅黄牛肉:Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms干烧牛肉:Dry-Braised Shredded Beef, Sichuan Style干煸牛柳丝:Sautéed Shredded Beef干羊肉野山菌:Dried Lamb with Wild Truffles干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce罐焖牛肉:Stewed Beef en Casserole锅仔辣汁煮牛筋丸:Stewed Beef Balls with Chili Sauce锅仔萝卜牛腩:Stewed Beef Brisket with Radish锅烧肘子配饼:Deep-Fried Pork Hock with Pancake咕噜肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)咖喱肉松煸大豆芽:Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce 咖喱肉:Curry Pork咖喱蒸牛肚:Steamed Ox Tripe with Curry怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet怪味牛腱:Spiced Beef Shank桂花糯米藕:Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus SauceH红烧狮子头:Stewed Pork Ball in Brown Sauce红烧蹄筋:Braised Pig Tendon in Brown Sauce红扒肘子:Braised Pork Hock in Brown Sauce红酒烩牛尾:Braised Oxtail in Red Wine红烧牛蹄筋:Braised Beef Tendon in Brown Sauce红油牛头:Ox Head with Hot Chili Oil红油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce红焖羊排:Braised Lamb Chops with Carrots红烧羊肉:Braised Lamb in Brown Sauce红焖羊肉:Stewed Lamb in Brown Sauce红烧家兔:Braised Rabbit红烧鹿肉:Braised Venison in Brown Sauce红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk回锅肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili回锅羊肉:Sautéed Spicy Lamb火爆腰花:Sautéed Pig's Kidney海参过油肉:Fried Boiled Pork with Sea Cucumber烩蒜香肚丝:Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce 滑溜里脊片:Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce蝴蝶骨:Braised Spare Ribs杭椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper蚝皇滑牛肉:Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce黑椒牛肋骨:Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper黑椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳粒:Sautéed Diced Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛排:Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper胡萝卜炖牛肉:Braised Beef with Carrots湖南牛肉:Beef, Hunan Style黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily琥珀核桃:Honeyed Walnuts琥珀花生:Honeyed Peanuts杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style花生太湖银鱼:Taihu Silver Fish with PeanutsIJ煎猪柳:Pan-Fried Pork Filet酱烧排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce酱猪手:Braised Pig Feet in Brown Sauce酱炒牛柳条:Sautéed Beef Filet in XO Sauce酱鸭:Duck Seasoned with Soy Sauce酱爆里脊丝配饼:Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake 酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce酱猪肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce酱牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce酱板鸭:Spicy Salted Duck酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce椒盐肉排:Spare Ribs with Spicy Salt椒盐炸排条:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt椒盐排骨:Crispy Spare Ribs with Spicy Salt椒盐牛仔骨:Sautéed Calf Ribs with Spicy Salt金瓜东坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon金蒜煎牛籽粒:Pan-Fried Beef with Crispy Garlic京酱肉丝:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce京葱山珍爆牛柳:Braised Beef Filet with Scallion焗肉排:Baked Spare Ribs芥兰肉:Sautéed Pork with Chinese Broccoli芥兰牛肉:Sautéed Beef with Chinese Broccoli芥兰扒牛柳:Sautéed Beef Filet with Chinese Broccoli芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce九转大肠:Braised Intestines in Brown Sauce尖椒里脊丝:Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper尖椒炒肥肠:Fried Pork Intestines with Hot Pepper尖椒香芹牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery夹沙肉:Steamed Pork Slices with Red Bean Paste酒醉排骨:Spare Ribs in Wine Sauce姜葱爆牛肉:Sautéed Sliced Beef with Onion and Ginger姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce家乡小炒肉:Sautéed Beef Filet, Country Style家常皮冻:Pork Skin Aspic金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives鸡脚冻:Chicken Feet Galantine蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with LeekK烤乳猪:Roasted Suckling Pig烤羊里脊:Roast Lamb Tenderloin烤羊腿:Roast Lamb Leg烤羔羊:Roasted Lamb烤全羊:Roast Whole Lamb可乐芸豆:French Beans in Coca-ColaL腊八豆炒腊肉:Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic腊肉炒香干:Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices腊肉红菜苔:Sautéed Preserved Pork with Red Vegetables腊肉炒香芹:Sautéed Preserved Pork with Celery榄菜肉菘炒四季豆:Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles 萝卜干腊肉:Sautéed Preserved Pork with Dried Radish萝卜苗:Turnip Sprouts萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean辣子肉:Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce辣子牛肉:Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce辣白菜炒五花肉:Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce辣白菜炒牛肉:Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce辣味红扒鹿筋:Spicy Deer Tendon罗汉肚:Pork Tripe Stuffed with Meat两吃干炸丸子:Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces 溜丸子:Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce溜肚块:Quick-Fried Pork Tripe Slices芦笋牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Green Asparagus凉瓜炒牛肉:Sautéed Beef with Bitter Melon凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus荔枝炒牛肉:Sautéed Beef with Litchi笼仔剁椒牛蛙:Steamed Bullfrog with Chili Pepper老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar老醋黑木耳:Black Fungus in Vinegar卤酥羊腿:Pot-Stewed Lamb Leg卤水大肠:Marinated Pork Intestines卤水豆腐:Marinated Tofu卤水鹅头:Marinated Goose Heads卤水鹅翼:Marinated Goose Wings卤水鹅掌:Marinated Goose Feet卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard卤水鸡蛋:Marinated Eggs卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe卤水牛腱:Marinated Beef Shank卤水牛舌:Marinated Ox Tongue卤水拼盘:Marinated Meat Combination卤水鸭肉:Marinated Duck Meat卤水鸭膀:Marinated Duck Wings卤水鸭舌:Marinated Duck Tongue卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck卤猪舌:Marinated Pig TongueM木耳肉片:Sautéed Sliced Pork with Black Fungus木须肉:Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus木耳过油肉:Fried Boiled Pork with Black Fungus毛家红烧肉:Braised Pork,Mao's Family Style米粉扣肉:Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour米粉排骨:Steamed Spare Ribs with Rice Flour米粉肉:Steamed Pork with Rice Flour米粉牛肉:Steamed Beef with Rice Flour米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar蜜汁火方:Braised Ham in Honey Sauce蜜汁烧小肉排:Stewed Spare Ribs in Honey Sauce蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork梅樱小炒皇:Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek 蚂蚁上树:Sautéed Vermicelli with Spicy Minced Pork麻辣牛肚:Spicy Ox Tripe麻辣鹿筋:Braised Spicy Deer Tendon麻辣玉兔腿:Sautéed Rabbit with Hot Spicy Sauce麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon蒙古牛肉:Sautéed Mongolian Beef蒙古手抓肉:Mongolian Boiled Lamb麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce麻婆豆腐MaPoTo-fu美味牛筋:Beef Tendon明炉烧鸭:Roast Duck明虾荔枝沙拉:Shrimps and Litchi SaladN南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro 牛肉类Beef牛腩煲:Braised Beef Brisket en Casserole牛肉炖土豆:Braised Beef with Potatoes柠檬牛肉:Sautéed Beef with Lemon酿黄瓜条:Pickled Cucumber StripsOP泡萝卜炒肉丝:Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip泡椒牛蛙:Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers泡菜什锦:Assorted Pickles泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers皮蛋豆腐:Tofu with Preserved EggsQ青豌豆肉丁:Sautéed Diced Pork with Green Peas青豆牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Green Beans青椒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Green Pepper青椒牛肉:Sautéed Beef with Pepper and Onions清炸里脊:Deep-Fried Pork Filet清蒸猪脑:Steamed Pig Brains清蒸火腿鸡片:Steamed Sliced Chicken with Ham清汤牛丸腩:Consommé of Beef Balls清蛋牛肉:Fried Beef with Scrambled Eggs清炖羊肉:Double Boiled Lamb Soup清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce巧拌海茸:Mixed Seaweed芹菜肉丝:Sautéed Shredded Pork with CeleryR软炸里脊:Soft-Fried Pork Filet软溜肥肠:Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce乳猪拼盘:Roast Suckling PigS砂锅海带炖排骨:Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole砂锅排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole什菌炒红烧肉:Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms什菜牛肉:Sautéed Beef with Mixed Vegetables什锦扒牛肉:Beef Tenderloin with Mixed Vegetables什菌炒双脆:Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mushrooms 什烩肉:Roast Pork with Mixed Vegetables手抓琵琶骨:Braised Spare Ribs手扒羊排:Grilled Lamb Chops蒜香烩肥肠:Braised Pork Intestines with Mashed Garlic蒜香椒盐肉排:Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt 蒜汁鹅胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce蒜茸腰片:Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic蒜泥白肉:Pork with Garlic Sauce蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce笋干焖腩肉:Braised Tenderloin (Pork) with Dried Bamboo Shoots生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin水晶肘:Stewed Pork Hock水晶鱼冻:Fish Aspic水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce水晶鸭舌:Duck Tongue Aspic水煮鹿里脊:Sautéed Deer Tenderloin in Hot Chili Oil水晶鹅肝:Goose Liver Aspic水煮牛肉:Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp酥海带:Crispy Seaweed酥皮牛柳:Crispy Beef Filet素鸭:Vegetarian Duck四喜丸子:Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce) 酸豆角肉沫:Sautéed Sour Beans with Minced Pork酸辣蹄筋:Hot and Sour Beef Tendon酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce山药牛肉片:Sautéed Sliced Beef with Yam石烹肥牛:Beef with Chili Grilled on Stone Plate时菜炒牛肉:Sautéed Beef with Seasonal Vegetable三彩牛肉丝:Stir-Fried Shreded Beef with Vegetables三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk三丝木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle涮羊肉:Mongolian Hot Pot爽口碧绿百叶:Tasty and Refreshing Ox Tripe爽口西芹:Crispy Celery山城血旺:Sautéed Eel with Duck Blood Curd珊瑚笋尖:Sweet and Sour Bamboo Shoots四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts松田青豆:Songtian Green Beans色拉九孔:Abalone Salad烧椒皮蛋:Preserved Eggs with ChiliT台式蛋黄肉:Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style碳烧菠萝骨:BBQ Spare Ribs with Pineapple碳烧排骨:BBQ Spare Ribs糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage糖醋里脊:Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)糖拌西红柿:Tomato Slices with Sugar糖蒜:Sweet Garlic铁板串烧牛肉:Sizzling Beef Kebabs铁板木瓜牛仔骨:Sizzling Calf Ribs with Papaya铁板牛肉:Sizzling Beef Steak铁板咖喱酱烧骨:Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce铁锅牛柳:Braised Beef Filet in Iron Pot铁板什锦肉扒:Sizzling Mixed Meat土豆炒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Potatoes堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁):Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce / vanilla sauce)跳水木耳:Black Fungus with Pickled CapsicumUVW无锡排骨:Fried Spare Ribs, Wuxi Style无骨排:BBQ Spare Ribs Off the Bone无骨排:BBQ Boneless Spare Ribs五花肉炖萝卜皮:Braised Streaky Pork with Turnip Peel五彩酱鹅肝:Goose Liver with White Gourd五香牛肉:Spicy Roast Beef五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu五香熏鱼:Spicy Smoked Fish五香云豆:Spicy Kidney Beans五味牛腱:Spicy Beef Shank五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce五香大排:Spicy Pork Ribs豌豆辣牛肉:Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce温拌腰片:Spicy Pig KidneyX鲜菇炒牛肉:Sautéed Beef with Fresh Mushrooms鲜椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Bell Peppers鲜果香槟骨:Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit咸鱼蒸肉饼:Steamed Pork and Salted Fish Cutlet香蜜橙花骨:Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce香辣肚块:Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili香辣猪扒:Grilled Pork with Spicy Sauce香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil香芋黑椒炒牛柳条:Sautéed Beef with Black Pepper and Taro 香芋烩牛肉:Braised Beef with Taro香葱酥鱼:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil香煎纽西兰牛仔骨:Pan-Fried New Zealand Calf Chop香椿鸭胗:Duck Gizzard with Chinese Toon香吃茶树菇:Spicy Tea Tree Mushrooms香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon香糟鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine小炒腊牛肉:Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper小笋烧牛肉:Braised Beef with Bamboo Shoots小炒脆骨:Sautéed Gristles小炒黑山羊:Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste小鱼花生:Fried Silver Fish with Peanuts湘味回锅肉:Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style蟹汤红焖狮子头:Steamed Pork Ball with Crab Soup雪菜炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard雪豆牛肉:Sautéed Beef with Snow Peas西兰花牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Broccoli熏马哈鱼:Smoked SalmonY油面筋酿肉:Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing鱼香肉丝:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 鱼香里脊丝:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce) 鱼香牛肉:Yu-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)鱼腥草拌米线:Special Rice Noodles鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce芫爆里脊丝:Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander芫爆肚丝:Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander芫爆散丹:Sautéed Ox Tripe with Coriander羊肉Lamb羊蝎子:Lamb Spine Hot Pot银芽肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts芽菜回锅肉:Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts芽菜扣肉:Braised Pork Slices with Bean Sprouts芋头蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Taro云腿芥菜胆:Sautéed Chinese Broccoli with Ham盐煎肉:Fried Pork Slices with Salted Pepper盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce盐焗鸡:Baked Chicken in Salt盐水虾肉:Poached Salted Shrimps Without Shell盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce芸豆焖猪尾:Braised Pigtails with French Beans洋葱牛柳丝:Sautéed Shredded Beef with Onion腰果牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts野山椒牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper腌三文鱼:Marinated Salmon腌雪里蕻:Pickled Potherb MustardZ孜然寸骨:Sautéed Spare Ribs with Cumin孜然烤牛肉:Grilled Beef with Cumin孜然羊肉:Fried Lamb with Cumin孜然辣汁焖牛腩:Braised Beef Brisket with Cumin走油蹄膀:Braised Pig's Knuckle in Brown Sauce珍菌滑炒肉:Sautéed Pork with Mushrooms子姜肉:Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots子姜牛肉:Sautéed Shreded Beef with Ginger Shoots炸肉茄合:Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing竹筒腊肉:Steamed Preserved Pork in Bamboo Tube猪肉炖粉条:Braised Pork with Vermicelli中式牛柳:Beef Filet with Tomato Sauce, Chinese Style中式牛排:Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style芝麻牛肉:Sautéed Beef with Sesame榨菜牛肉:Sautéed Beef with Pickled Vegetable沾水牛肉:Boiled Beef支竹羊肉煲:Lamb with Tofu Skin en Casserole纸包风味羊排:Fried Lamb Chops Wrapped in Paper炸五丝筒全蝎:Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and Scorpion 炸炒脆鹿柳:Deep-Fried Crispy Deer Filets炸麻雀:Fried Sparrow炸花生米:Fried Peanuts糟香鹅掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce醉鸡:Liquor-Soaked Chicken竹笋青豆:Bamboo Shoots and Green Beans佛跳墙Fotiaoqiang(Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw) 锅贴Guotie(Pan-fried Dumpling)馄饨Wonton宫保鸡丁KungPao Ckicken“蓝花珍品二锅头” Lanhua ZhenpinErguotou“红星珍品二锅头” RedStar ZhenpinErguotou“剑南春” Jiannanchun“蒙古王” MongolianKing“二锅头” ErGuoTou“珍品二锅头” “Zhe npinErguotou“精装二锅头” Hongxingerguotou清蒸童子鸡SteamedPullet夫妻肺片Beef and Ox Tripe in Chili Sauce(泡在辣椒酱里的牛肉和牛内脏) 红烧狮子头Braised Pork Balls in Soy Sauce(用棕色调料炖烂的肉丸)。