2015年北京林业大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比
北林翻译硕士考研真题解析,出题老师信息,百科知识范围,北林翻硕学费,考研牛人经验分析
北京林业大学翻硕考研指导一、考研参考书,考研招生人数,报录比, 难度分析笔译 15人,不招收同等学力。
难度在 1:5左右。
育明教育咨询师分析认为, 北林翻译硕士的翻译部分较为简单, 百科知识部分也主要是侧重中国文学、哲学、历史等的考察。
参考书:1-《新英汉翻译教程》王振国李艳琳高等教育出版社 20072-《新编汉英翻译教程》第二版陈宏薇李亚丹高等教育出版社上海外教社 3-《中国文化概要》陶嘉炜北京大学出版社4-《现代应用文写作大全》修订版康贻祥金城出版社5-《百科知识考点精编与真题解析》 ,李国正光明日报出版社二、初试注意五大要点:1,要有一个安静的环境。
不论在学校还是自己的家里什么的,要尽量给自己一个安静的环境。
就这么一次尝试,要珍惜这次机会。
2,心态要宁静。
谈恋爱的,互相鼓励最好,生气闹别扭要不得。
一气好几天都浪费过去了。
和同学老师家长都要和和气气的。
一来考研就是你自己的事情, 对别人不是什么天大的事情, 别要求大家都那么担待你。
二来自己也要清楚,考研的事情,心浮气躁无益于事,你急不急,它都在那里,每天都收获知识就行,别把自己所学的都暗暗换算成分数。
3,学习中回顾复习的功课要做到家。
这可以说是最重要的一条啦。
我们做过多少笔记, 曾经有接触过多少新的知识, 但是很多重要的东西因为我们不去时常翻阅被遗忘了。
复习不浪费时间, 是在为我们争取时间。
涉猎众多,最后留下的才是自己的啊。
大家都明白的。
所以克服我们那种奇怪的心理,回头去看看自己以前的笔记吧。
4,在北方,考研学习的最好时间就是初夏啦, 4、 5、 6月,天气不冷不热的,教室里的温度刚刚好,最适合刻苦学习,所以一定要珍惜这段时间。
到了冬天供暖未来之前,天气那么冷,大家去教室学习的一定要穿厚点。
不要怕丑,都要往厚里穿才行。
5,最后再说说初试以前用不用看文学的书。
我的意见是要看的。
以我个人为例, 5、 6、 7、 8月份我基本就是看了看文学和法语。
北京林业大学翻译硕士考研备考手册进入阅读模式
一、院校简介北京林业大学是教育部直属、教育部与国家林业和草原局共建的全国重点大学,是国家首批“211工程”重点建设高校和国家“优势学科创新平台”建设项目试点高校,是世界一流学科建设高校。
二、翻译硕士专业初试考试科目101思想政治理论;211翻译硕士英语;357英语翻译基础;448汉语写作与百科知识三、翻译硕士专业分数线北京林业大学历年分数线北京林业大学最新考研复试分数线查看详情四、招生简章、招生目录关注北京林业大学翻译硕士专业考研报考条件、报考日程、联系方式、学制、费用 | 考研有哪些专业招生、各招多少人、考哪些科目等事项详见-北京林业大学考研招生简章、北京林业大学考研招生目录五、考研大纲关注北京林业大学考试范围、考试要求、考试形式、试卷结构等信息详见-北京林业大学考研大纲六、初试如何备考基础备考翻译硕士(MTI)考研基础复习备考:参考书的阅读方法翻译硕士(MTI)考研基础复习备考:学习笔记的整理方法翻译硕士(MTI)考研基础复习备考:考研试题的使用方法强化备考翻译硕士(MTI)考研强化阶段复习备考:专业课复习特点翻译硕士(MTI)考研强化阶段备考技巧翻译硕士(MTI)考研强化阶段复习备考:心态调整篇翻译硕士(MTI)考研强化阶段备考:357英语翻译基础复习重点秋季备考翻译硕士(MTI)考研秋季备考方法翻译硕士(MTI)考研秋季备考计划翻译硕士(MTI)考研秋季备考三大指导原则冲刺备考翻译硕士(MTI)汉语百科考研冲刺备考指导翻译硕士(MTI)基础英语考研冲刺备考指导翻译硕士(MTI)考研冲刺备考:心态调整篇翻译硕士(MTI)考研冲刺备考:专业课复习方法七、复试公告北京林业大学历年考研复试公告汇总八、复试如何备考考研复试礼仪查看详情考研复试面试注意事项查看详情考研复试-翻译硕士专业-专业复习查看详情九、复试考核内容复试分为笔试、面试两部分。
不同高校的笔试考查内容差异较大,包括以下一项或多项内容:听力、外语写作、汉语写作、词汇语法、阅读翻译等。
北林翻译硕士考研经验——我们终将踏上自己想去的路
北林翻译硕士考研经验——我们终将踏上自己想去的路一、整体介绍首先从大方面来讲,翻译硕士这个专业俗称MTI就是Master of Translation and Interpreting。
北京林业大学是从2011年开始招收英语笔译专业的学生,学制是两年。
硕士分为学术型硕士和专业性硕士。
专硕主要是为了培养应用型人才,北京林业大学MTI专业虽然时间不长,但是专业设置是非常合理的,因为教育部每年都会对一些专业进行评估,比如前几年16年还是15年的时候,对全国所有开设翻译硕士专业的学校进行了一次评估,北京林业大学是通过了这个考核的,对于专业设置大家完全可以放心。
二、师资队伍北林翻译硕士的师资和导师队伍由本院教师和具有实际翻译和编审经验的专业翻译人员和兼职教师组成,目的是培养具有较强翻译能力的翻译人才、跨文化交流人才及翻译与本地化服务公司项目管理人才。
北京林业大学翻译硕士的专业设置,除了本校的就是北京林业大学外语学院的老师之外,还会请一些外校的专家教授,以及非常具有笔译和口译经验的老师来给大家代课,除了一些翻译理论,还会给大家做一些翻译实践上的讲解,让大家更多地接触到毕业走上翻译工作岗位之后是到底是什么样子。
三、主要课程英语笔译专业开设的主要课程有:文学翻译、非文学翻译、商务翻译、科技翻译、应用翻译、传媒翻译、文化与典籍翻译、影视翻译、会议口译、计算机辅助翻译、翻译项目管理等。
开设的面非常广,比如我这几年要做科技翻译或者叫做商务翻译,因为很多学生其实在考研的时候,选一个方向的话也会有些迷茫,那就可以考虑一下北林,因为它不细分方向,很多课都有涉及,你可以选一个你最喜欢的方向来学。
还有一点要跟大家提醒一下,就是北京林业大学的翻译硕士,目前只有笔译专业,没有口译专业。
不过会在研一开设有口译课程。
四、优势首先是导师的优势。
每年专硕和学硕的导师,没有差异,大家不用担心会有所偏重。
翻硕的导师比学硕的导师要多,并且有的专硕的导师可能就只带一个学生。
北京林业大学翻译硕士MTI专业学位
北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位“英语笔译”专业招生入学考试大纲及参考书目北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位“英语笔译”专业的入学考试大纲是在2010年教育部专业学位命题指导意见的基础上根据本专业情况制订的,如果教育部在2011年有新的方案将随时另行通知。
一、考试目的本考试旨在全面考察考生的英汉双语综合能力及双语翻译能力,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。
二、考试的性质与范围本考试是英语笔译翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。
《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100分。
《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分。
《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。
三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,掌握6,000个以上的英语积极词汇。
2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。
3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。
四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。
五、考试内容和参考书目见后面分别表述。
参考书仅供考试复习时学习和参考。
六、样题参见《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社2009年11月出版七、复试笔试科目笔译:英汉互译,翻译基础知识参考书同《英语翻译基础》考试(翻译知识部分将以这两本书为主要范围)。
《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的《翻译硕士英语》作为英语笔译专业研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行英语笔译学习所要求的英语水平。
2015年北京林业大学翻译硕士考研真题,考研大纲
16年考研详解与指导100、范晔----后汶书。
101、北朝学术著作---郦道元的水经注和杨衒之的洛阳伽蓝记。
102、刘勰---文心雕龙---中国第一部文学批评巨著。
103、钟嵘---诗品---第一部诗论专著。
104、《六一诗话》一---是我国第一部诗话。
105、诗品、文心雕龙----魏晋南北朝文学批评的双壁。
106、志怪小说---干宝的搜神记最著名。
除此之外,刘义庆的《幽明录》也是一部优秀的志怪小说。
107、志人小说---刘义庆的世说新语---魏晋南北朝志人小说代表作。
108、陆机的文赋---继曹丕典论-论文后的第一篇系统的文学创作论。
109、汶末聚集在三曹父子身边的一批文人史称-----建安七子。
110、文学史上山水诗取代玄言诗的重大变化发生在----魏晋南北朝。
111、唐初…吕体诗人霸持诗坛。
112、唐代传奇-----标志着中国古典小说趋向成熟。
113、宫体诗人---虞世南、许敬宗、上官仪、文章四友。
114、上官体---上官仪的诗歌。
115、盛唐—边塞诗派、山水田园诗派。
116、边塞诗派---王昌龄、高适、岑参。
117、山水田园诗人---孟浩然、王维。
118、中唐…白居易、元積—新乐府运动。
119、晩唐----杜牧、李商隐。
120、中唐---韩愈、柳宗元----古文运动。
121、柳宗元----山水游记散文代表作-----永州八记122、唐代传奇----标志中国小说已经进入了成熟的阶段。
123、初唐四杰----卢照邻、骆宾王、王勃、杨炯。
124、王勃------在“初唐四杰”中成就最高。
125、陈子昂---继初唐四杰之后的一位诗歌革新的旗手----代表作是感遇等38首、其中一首是登幽州台歌。
126、张若虚----春江花月夜----_首写景抒情交织结合的抒情诗。
脍炙人口,乃千古绝唱,有“以孤篇压倒全唐”之誉,闻一多称之为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。
乐曲属于----清商曲127、孟浩然----唐代第_个倾大力写作山水诗的诗人。
2019年北京林业大学翻译硕士MTI专业学位招生
2019年北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位招生报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位英语笔译”专业入学考试大纲供报考2019年北京林业大学翻译硕士专业学位“英语笔译”的考生复习使用。
一、考试目的本考试旨在全面考察考生的英汉双语综合能力及双语翻译能力,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500 分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。
二、考试的性质与范围本考试是英语笔译翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100 分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。
《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100 分。
《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150 分。
《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150 分。
三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,掌握6,000 个以上的英语积极词汇。
2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。
3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。
四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。
五、考试内容和参考书目见后面分别表述。
参考书仅供考试复习时学习和参考。
六、复试科目笔译:英汉互译,翻译基础知识,口语表达和视译1.《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的《翻译硕士英语》作为英语笔译专业研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行英语笔译学习所要求的英语水平。
二、考试性质与范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000 个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2017北京林业大学翻译硕士复试分数线是多少
2017北京林业大学翻译硕士复试分数线是多少翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
2015年北京林业大学翻译硕士复试分数线是375分,政治和外语最低52分;专业课一和专业课二最低78分。
2015年北京林业大学翻译硕士英语笔译专业复试考试内容主要有:1. 翻译基础知识2. 英汉互译实践3. 口语表达与视译考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
下面凯程老师给大家详细介绍下北林的翻译硕士专业:一、北京林业大学翻译硕士研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。
2020年北京林业大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书
育明教育 506 大印老师 联合各大翻硕名校导师及考研状元联合整理 2019 年 9 月 10 日星期日
【温馨解析】翻译硕士 MTI 专业,是一个比较适合于非英语专业学生报考的研究生考研专业,尤其是对于非英语 专业的考生而言,一定要把握住汉语写作与百科知识(参考《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2019 年版)以及政治这两门课,因为这是加分项,是可以凸显优势的两门课所以,一定要重视。此外,每个院校考察的 汉语写作与百科知识的侧重点是不同的,比如北大侧重中国古代文学及历史,北外侧重考察时政热点。而且从翻译 硕士英语和英语翻译基础而言,考察的也不同(参考《翻译硕士 MTI 常考词汇》,首都师范大学出版社,2020 年版; 《翻译硕士考研真题解析》,首都师范大学出版社,2020 年版)。比如,北大侧重于现当代文学的翻译,北二外侧重 经济管理类的翻译等。
[2]了解价格革命、文艺复兴、宗教运动、启蒙运动、工业革命、帝国主义殖民扩张与民族解放运动、
第一次世界大战、全球经济危机、第二次世界大战、美苏争霸、世界多极化等时期的特点及其代表事件、人 物、作品、影响等;
[3]能结合思想政治基础科目的“当代国际政治”内容,了解当代国际社会热点及其影响。 这个部分的话,大家可以按照《汉语写作与百科知识》(首都师范大学出版社,2020 年版)或者《汉语 写作与百科知识》(天津科技翻译出版社)所汇编的范围来复习足矣。 ■写作:
统计,每年这个上面考察的内容很多。此外育明教育内部编写的翻译硕士词汇的参加价值也比较大。
■语法:
[1]熟练掌握非谓语动词、定语从句、虚拟语气等重难点语法及其综合运用;
[2]在英汉互译及英语写作中不出现语法错误及常见用法错误;
高译考研-北京林业大学2015年翻译硕士招生简章
专业名称
2013年
招生总人数(含推免人数)
报考人数
统考录取
报录比
英语笔译
29
9
87
20
23%Байду номын сангаас
专业名称
2012年
招生总人数(含推免人数)
报考人数
统考录取
报录比
英语笔译
11
7
39
4
10.26%
五、导师介绍
白雪莲、曹荣平、柴晚锁、常青、陈莉莎、范莉、高月琴、黄晓玉、蒋兰、李欣、李芝、梁艳春、刘玮、娄瑞娟、吕丽塔、罗灿、罗凌志、马平、南宫梅芳、史宝辉、陶嘉玮、武立红、
高译考研-北京林业大学2015年翻译硕士招生简章
一、专业目录
专业、研究方向
人数
初试科目
备注
英语笔译(专业学位)
22
①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识
不招收同等学力
二、学习期限
全日制翻译硕士学制2年。
三、学费和奖助学金
翻译硕士学费为15000元/年。
武田田、姚晓东、张永萍、朱红梅、祖国霞
北林考研复试班-北京林业大学英语笔译专硕考研复试经验分享
北林考研复试班-北京林业大学英语笔译专硕考研复试经验分享北京林业大学(Beijing Forestry University)简称”北林“,教育部直属、教育部与国家林业局共建的全国重点大学,国家首批“211工程”重点建设高校、”双一流“世界一流学科建设高校,入选“985工程优势学科创新平台”、“卓越农林人才教育培养计划”、“2011计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”,北京高科大学联盟成员,中国政府奖学金来华留学生接收院校,商务部援外学历项目奖学金、北京市政府奖学金、北京市“一带一路”专项奖学金以及亚太森林组织奖学金项目院校,丝绸之路林业教育科技创新联盟成员院校,全国首批具有博士、硕士学位授予权的高校,国务院学位委员会、教育部授权可自行审定教授任职资格的高校,国务院学位委员会授权一级学科内可自主设置博士、硕士二级学科及交叉学科的高校,设有研究生院和国家大学科技园,具备本科自主选拔录取资格。
学校以生物学、生态学为基础,以林学、风景园林学、林业工程、农林经济管理为特色,农、理、工、管、经、文、法、哲、教、艺等多门类协调发展。
专业介绍此专业为专业硕士。
专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。
专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。
(专业硕士)英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
招生人数与考试科目复试时间地点专业综合笔试时间:3月30日星期五上午8:30-11:30地点:学研中心C座九层0930教室综合素质面试时间:3月30日星期五下午1:30开始地点:学研中心C座九层大厅备考复试内容1)笔译:英汉互译。
北林翻译硕士(MTI)考研复试分数线到底会升高吗
北林翻译硕士(MTI)考研复试分数线到底会升高吗分数线的变化也代表了这一块的学生素质的变化。
本文系统介绍北林翻译硕士(MTI)考研难度,北林翻译硕士(MTI)就业,北林翻译硕士(MTI)考研辅导,北林翻译硕士(MTI)考研参考书,北林翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北林翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北林翻译硕士(MTI)考研机构!一、北林翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北林翻译硕士(MTI)复试分数线是375分,政治和外语最低52分;专业课一和专业课二最低78分。
2015年北林翻译硕士(MTI)英语笔译专业复试考试内容主要有:1. 翻译基础知识2. 英汉互译实践3. 口语表达与视译考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、北林翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?总体来说,北林翻译硕士(MTI)招生量较大,考试难度不高,2015年北林翻译硕士(MTI)的招生人数为22人(含推免生10人)。
根据凯程从北林研究生院内部的统计数据得知,北林翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
凯程每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
三、北林翻译硕士(MTI)就业怎么样?北林外语学院本身的学术氛围不错,人脉资源也不错,另外,也有出国机会。
北京林业大学考研翻译硕士英语真题2015模拟题
北京林业大学2015年翻译硕士专业学位研究生入学考试初试模拟试题考试科目:211翻译硕士英语Part I.Vocabulary and grammar(30’)Directions:There are thirty sentences in this section.Beneath each sentence there are four words or phrases marked A,B,C and D.Choose one word or phrase that best completes the sentence.Mark your answers on your ANSWER SHEET1.Tom is the most___________pupil in the class.A.industriousB.indulgentC.industrialistD.industrial2.The mayor of the city is a________old man.A.respectiveB.respectfulC.respectingD.respectable3.I believe reserves of coal here__________to last for fifty years.A.efficientB.sufficientC.proficientD.effective4.We often advise him not to drink more wine__________is good for his health.A.asB.thanC.thatD.but5.It is necessary that an efficient worker__________his work on time.A.accomplishesB.can accomplishC.accomplishD.has accomplished6.My father will be here tomorrow,but at first I thought that he__________today.A.was comingB.is comingC.will comee7.Without facts,we cannot form a worthwhile opinion for we need to have factual knowledge__________our thinking.A which to be based on B.which to be base uponC.upon which to baseD.to which to be based8.I didn't call to make my airline reservation,but I__________.A.should haveB.may haveC.must haveD.shall have9.It’s the first time that she has been to the United States,__________?A.isn't sheB.hasn't sheC.isn't itD.hasn't it10.I think that the labor bill will pass;it's____________that it will.A.almost surelyB.very likelyC.near positiveD.quite certainly11.An increase in a nation's money supply,without an accompanying increase in economic activity,__________result in higher prices.A.tendsB.tends theC.tending toD.will tend to12.X-rays are able to pass through objects and thus make__________details that are otherwise impossible to observe.A.it visibleB.visiblyC.visibleD.they are visible13.Prices for bikes at that store run__________250dollars.A.as high asB.as high toC.so high toD.so high as14.He will not be__________to vote in this year's election.A.enough oldB.as old enoughC.old enoughD.enough old as15.Thomas Jefferson's achievements as an architect rival his contributions __________a politician.A.suchB.moreC.asD.than16.According to the conditions of my scholarship,after finishing my degree__________.A.my education will be employed by the universityB.employment will be given to me by the universityC.the university will employ meD.I will be employed by the university17.If Bob's wife won't agree to sign the papers,____________.A.neither he willB.neither will heC.neither won't heD.he won't neither18._____is generally accepted,economic growth is determined by the smooth development of production.A.WhatB.ThatC.ItD.As19.A violent revolution having broken out,all the ports of that country were laid under a(n)______.A.boycottB.embargoC.embarkD.ban20.Since_________can't work in the United States without a permit,so it is of great importance for them to present their credentials to the government.A.emigrantsB.expatriatesC.migrantsD.immigrants21.After the war,a new school building was put up_____there had once been a theatre.A.thatB.whereC.whichD.when22.A modern city has been set up in_____was a wasteland ten years ago.A.whatB.whichC.thatD.where23.Professor Smith,along with his assistants,______on the project day and night to meet the deadline.A.workB.workingC.is workingD.are working24.The president spoke at the business meeting for nearly an hour without______his notes.A.bringing upB.referring toC.looking forD.trying on25.The Internet has brought______big changes in the way we work.A.aboutB.outC.backD.up26.The tourists are told that the remotest village in this area is only_________by a river.A.accessibleB.availableC.obtainableD.achievable27.He__________interrupted me by asking irrelevant questions.A.continuallyB.continuouslyC.consistentlyD.constantly28.Being a man of_________and public spirit.Mr.Russell labored zealously to advance the interest of the community and was much interested in bringing new manufacturing interests to Waterloo.A.firmB.enterprisepanyD.corporation29.When people do things wrong we should try hard to forgive them,as the idiom goes,“To______is human.”A.referB.conferC.deferD.err30.Although gaining a job as a real__________agent or broker may be relatively easy,beginning agents and brokers may face competition from well-established,more experienced ones.A.propertyB.estateC.houseD.assetsPartⅡReading Comprehension(40’)Directions:In this section there are four passages followed by a total of15multiple-choice questions and5short answer questions.Please read the passage and answer the question on the ANSWER SHEET.Passage APrices determine how resources are to be used.They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers.The price system of the United States is a very complex network composed of the prices of all the products bought and sold in the economy as well as those of a myriad of services including labors,professional transportation,and public-utility services.The interrelationships of all these prices make up the“system”of prices.The prices of any particular product or service are linked to a broad,complicated system of prices in which everything seems to depend more or less upon everything else.If one were to ask a group of randomly individuals to define“price”,many would reply that price is an amount of money paid by the buyer to the seller of a product or service or,in other words,that price is the money value of a product or service as agreed upon in a marker transaction.This definition is,of course,valid as far as it goes.For a complete understanding of a price in any particular transaction, much more than the amount of money involved must be known.Both the buyer and the seller should be familiar with not only the money amount,but with the amount and quality of the product or service to be exchanged,the time and place at which the exchange will take place and payment will be made,the form of money to be used, and the credit terms and discounts that supply to the transaction,guarantees on the product or service,delivery terms,return privileges,and other factors.In other words, both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total “package”being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price.31.According to the passage,the price system is related primarily to_____.A labor and educationB transportation and insuranceC utilities and repairsD products and services32.According to the passage,which of the following is NOT a factor in the complete understanding of price?A Instructions that come with a product.B The quantity of a product.C The quality of a product.D Warranties that cover a product.33.In the last sentence of the passage,the word“they”refers to_______.A return privilegesB all the factorsC buyers and sellerD money34.The paragraph following the passage most likely discusses________.A unusual ways to advertise productsB types of payment plans for serviceC theories about how products affect different levels of societyD how certain elements of price“package”influence its market value35.What is the best title for the passage?A The Inherent Weakness for the Price System.B The Complexities of the Prices System.C Credit Terms in Transactions.D Resource Allocation and the Public Sector.Passage BIn our culture,the sources of what we call a sense of“mastery”—feeling important and worthwhile—and the sources of what we call a sense of“pleasure”—finding life enjoyable—are not always identical.Women often are told“You can’t have it all.”Sometimes what the speaker really is saying is:“You have a wonderful husband andchildren—what’s all this about wanting a career?”But women need to understand and develop both aspects of well-being,if they are to feel good about themselves.Our study shows that,for women,well-being has two dimensions.One is mastery, which includes self-esteem,a sense of control over your life,and low levels of anxiety and depression.Mastery is closely related to the“doing”side of life,to work and activity.Pleasure is the other dimension,and it is composed of happiness,satisfaction and optimism.It is tied more closely to the“feeling”side of life.The two are independent of each other.A women could be high in mastery and low in pleasure, and vice versa.For example,a woman who has a good job,but whose mother has just died,might be feeling very good about herself and in control of her work life,but the pleasure side could be damaged for a time.The concepts of mastery and pleasure can help us identify the sources of well-being for women,and remedy past mistakes.In the past,women were encouraged to look only at the feeling side of life as the source of all well-being.But they know that both mastery and pleasure are critical.And mastery seems to be achieved largely through work.In our study,all the groups of employed women rated significantly higher in mastery than did women who were not employed.A woman’s well-being is enhanced when she takes on multiple roles.At least by middle adulthood,the women who were involved in a combination of roles—marriages,motherhood,and employment—were the highest in well-being,despite warnings about stress and strain.36.It can be inferred from the first paragraph that_________.A for women,a sense of“mastery”is more important than a sense of“pleasure”B for women,a sense of“pleasure”is more important than a sense of“mastery”C women can’t have a sense of“mastery”and a sense of“pleasure”at the same timeD a sense of“mastery”and a sense of“pleasure”are both indispensable to women37.The author’s attitude towards women having a career is________.A criticalB positiveC neutralD realistic38.One can conclude from the passage that if a woman takes on several social roles_______.A it will be easier for her to overcome stress and strainB she will be more successful in her careerC her chances of getting promoted will be greaterD her life will be richer and more meaningful39.Which of the following can be identified as a source of“pleasure”for women?A Family life.B Regular employment.C Multiple roles in society.D Freedom from anxiety40.The most appropriate title for the passage would be____.A The Well-Being of Career WomenB Sources of Mastery and PleasureC Two Aspects of Women’s Well-BeingD Multiple Roles of Women in SocietyPassage CYour first culture shock came after you left your home country and you needed to adjust to the United States,It is now important to learn cultural information about your company,so that you will fit in and perform successfully.The people who make up this environment have their own customs,habits and expectations of each new employee.Gathering information that is formal(policy)and informal(traditions)will help you learn the professional norms and become fully accepted.Policies are corporate documents describing procedures,rules,and standards that guide decision making and conduct.They are similar to official laws that govern a country.Some sources of such written company information include the annual report, product or service brochures,technical and procedural manual,employee directory and the company anizational traditions are usually unwritten hut common practices that have evolved over time.They set the tone and philosophy of the particular corporation,just as the customs of a country do.The best way to learnsuch information is to observe and talk with others such as your supervisor and co-workers.You can supplement ideas from formal introductory materials given you earlier. Explore with fellow employees those behaviors that may be tolerated but frowned upon.Ask your supervisor for feedback to avoid typical traps that could cause your co-workers to reject you as a professional.Keep this guide nearby,and refer to it often in private.Reviewing formal company procedures,handouts,written notes, ideas,comments from bosses and colleagues,together with materials in this handbook, will help you make a more healthy cultural adjustment.41.What is the purpose to learn cultural information?A.To know the U.S.A.better.B.To work better in the new environment.C.To make more money.D.To improve one's English.42.According to the passage,___________is not the policy's function.A.describing procedures,rules and standardserning a countryC.helping to guide decision making and conductD.writing down the company's information43.____________is the best way to learn the organizational traditions.A.To read the policiesB.To study the philosophyC.To study a country's customsD.To observe and communicate with the colleagues and boss.44.How to make a more healthy cultural adjustment?A.Read this passage often.B.Discuss the organizational culture with your colleagues.C.Gather and review the formal and informal information in the corporation.D.Ask your boss for help.45.The passage is written to___________.A.help readers to understand the organization's cultureB.explain the culture shockC.analyze the policies and traditionsD.help readers to work better with their supervisor and co-workersPassage DGeorge had stolen some money,but the police had caught him and he had been put in prison.Now his trial was about to begin,and he felt sure that he would be found guilty and sent to prison for a long time.Then he discovered that an old friend of his was one of the members of the jury at his trail.Of course,he didn’t tell anybody,but he managed to see his friend secretly on day.He said to him,“Jim,I know that the jury will find me guilty of having stolen the money.I cann’t hope to be found not guilty of taking it—that would be too much to expect.But I should be grateful to you for the rest of my life if you could persuade the other members of the jury to add a strong recommendation for mercy to their statement that they consider me guilty.”“Well George,”answered Jim,“I shall certainly try to do what I look terribly strong-minded to me.”George said that he would quite understand if Jim was not able to do anything for him,and thanked him warmly for agreeing to help.The trial went on,and at last the time came for the jury to decide whether George was guilty or not.It took them five hours,but in the end they found George guilty, with a strong recommendation for mercy.Of course,Jim was very pleased,but he didn’t have a chance to see Jim for some time after the trial.At last,however,Jim visited him in prison,and George thanked him warmly and asked him how he had managed to persuaded the other member of the jury to recommend mercy.“Well, George,”Jim answered,“as I thought,those eleven men were very difficult to persuade,but I managed it in the end by tiring them out.Do you know,those fools had all wanted to find you not guilty!”46.How do you define“jury”?47.What did George expect Jim to do?48.What did Jim do to help George?49.How long did the Jury spend on making a decision?50.Why did George feel pleased about the decision?PartⅢWRITING(30’)Plagiarism in graduation thesis is becoming an indisputable fact.What do you think about it?Write an essay of about400words to state your view on the following topic:In the first part of you essay you should state clearly your main argument,and in the second part you should support your argument with appropriate details.In the last part you should bring what you have written to a natural conclusion or make a summary.Marks will be awarded for content,organization,grammar and appropriateness. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.Write your essay on the ANSWER SHEET参考答案:partⅠMultiple choice(30’)1-5ADBBC6-10ACACB11-15DCACC16-20DBDBD21-25BACBA26-30AABDBPartⅡReading Comprehension(40’)31-35DACDB36-40DBDAC41-45BBDCB46A jury A group of people who decide if someone on trial is guilty or not guilty. 47George expected Jim to make the jury ask for less punishment for George and lighten his punishment.48He told the jury that George was indeed guilty49It took them5hours to make the decision.50Because The punishment was less severe than expected.PartⅢWRITING(30’)(略)。
2020年北京林业大学MTI英语翻译硕士专业考研成功上岸前辈复习经验分享
北京林业大学翻硕考研成功经验分享复试成绩出来两天了,写个经验借鉴吧希望对你有帮助吧,但不要完全照搬吧,因为每个人情况不一样。
我是二本院校商务英语专业(算有一点点跨专业吧),专四良好教资过了三笔没有,大三上学期考的。
考研最后排名第二,初试389分排第八,复试319.2分排第一,复试给我提了太多分,很惊喜也很感谢努力的自己、父母以及老师的认可、还有朋友们的鼓励。
我就一见钟情地选了要考北林,觉得211学校性价比高,老师肯定也很好。
一、关于考研初试经验大四开学正式开始复习,虽然暑假也学了但是不认真哇。
随便报了个翻硕辅导班,老师号称是口译大神,虽然没有那么认真但也学到了不少东西。
暑假在家也有学习,每天看看政工和三笔实务的翻译(三笔官方教材强推),暑假的时候翻译一天练一个多小时吧。
(1)思想政治理论69分其实不高,选择题失误太多,买了网课跟的王一珉、米鹏老师,押题真牛可惜我考前没时间看,让自己白白丢了好几分,对不起自己做的那么多题。
(2)翻译硕士英语74分单词背了专八,专四就没背,忽略了词汇辨析(30个)也是一大失误。
阅读不难,作文400字很煎熬,考的机器翻译。
基础英语就好好做专四1000就行。
基英我忽略了词汇辨析,所以基英不高,作文看了几篇练过一回,考的时候编的真累,所以你们懂,多读读找找思路。
英语翻译基础125分大三下学期就一直在练,但是有课,练的没有那么多,暑假去翻硕班了在家也练了点儿,大四上学期每天练。
有两本参考书目,不背等啥出原题,没有比这更好了吧(一半原题,占分值多少我忘了)早点背!早点背!早点背!两本翻译书不好背,第一次背就会觉得那参考书里的翻译很迷。
我背了4轮,默写一轮,国庆完就开始背了,其实有点迟,汉译英不好背,所以你们早点背。
考试时候的自信就是因为背的熟,才能给你更多底气。
能暑假背就暑假背。
翻译我练了专八翻译,也就一部分(20多段吧)韩刚三笔、黄皮书挑着做(有文学也有政治经济)。
敲黑板!北林初试一般是考政治经济,但是复试考了文学的汉译英,所以,考试存在变数,也请大家尽量多涉及,不要只做政治经济翻译。
北京林业大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研大纲
北京林业大学翻译硕士研究生入学考试试题考试时间:180分钟命题时间:2015年11月25日试卷分值:150分考试科目:448汉语写作与百科知识一、名词解释1墨家2名家3无为4商鞅5罢黜百家,独尊儒术6开元盛世7戚继光8明末农民起义9三藩之乱10志怪小说11唐传奇12窦娥冤13汤显祖14轶事小说15林则徐虎门销烟二、应用文难度不大,北林要举办一次环保活动,写一篇开幕词(发言稿)三、作文:如何看待标题党育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
一.翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。
翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版(二)真题集汇总:2010年翻译硕士考研真题集2011年翻译硕士考研真题集2012年翻译硕士考研真题集2013年翻译硕士考研真题集2014年翻译硕士考研真题集2015年翻译硕士考研真题集2016年翻译硕士考研真题集翻译硕士考研词汇精编-----分类汇总翻译硕士考研词汇精编-----分频汇总全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)(2016年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比
复试科目:1.英语笔译、2.英语口译;同等学力加试:高级阅读与写作、高级英语听说。
1-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社。
2-《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社;
3-《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社。
4-《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
355
355
355
朱桃香、詹乔、赵友斌、赵君、程倩、王心洁、蒲若茜、李国庆、陈龙、李海辉、李知宇、宫齐、廖开洪、黄若妤、付永钢、施佳胜、王全智、朱湘军、梁瑞清、刘森林、段维军
360 360 370 中山大学 广东 广西大学 广西 调剂 广西民族大学 广西 调剂 广西师范大学 广西 调剂 贵州大学 贵州 调剂 贵州师范大学 贵州 调剂 夏尚立、胡晓 海南大学 海南 1-《高级 河北大学 河北 河北联合大学 河北 1-《高级英语》( 河北师范大学 河北 华北电力大学(保定) 河北 燕山大学 河北 河南大学 河南 1-《实用英汉翻译教程》申雨平等编(外语 河南科技大学 河南 河南师范大学 河南 解放军外国语学院 河南 杨明星,刘辰诞 李晶漪,杨黎 信阳师范学院 河南 郑州大学 河南 联合办学 东北林业大学 黑龙江 哈尔滨工程大学 黑龙江 调剂 360 360 355 哈尔滨工业大学 黑龙江 1-《英汉笔译全译实践教程》主编黄忠廉 哈尔滨理工大学 黑龙江 余承法 国防工业出版社
北京林业大学翻译硕士考研如何复习
北京林业大学翻译硕士考研如何复习本文系统介绍北京林业大学翻译硕士考研难度,北京林业大学翻译硕士就业,北京林业大学翻译硕士考研辅导,北京林业大学翻译硕士考研参考书,北京林业大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北京林业大学翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京林业大学翻译硕士考研机构!北京林业大学翻译硕士考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。
2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
凯程老师总结了以下提升翻译技巧的方法,供考研学子参考。
词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。
英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。
翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。
所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
3.百科:先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。
北京林业大学2015年
北京林业大学2015年“外国语言文学”硕士研究生招生考试大纲(英语翻译与英语国家文化)一、考试大纲的性质英语翻译与英语国家文化是英汉互译技能和英语国家相关文化知识考试,是英语类考生报考我校“外国语言文学”学术型研究生的专业考试科目之一。
为帮助考生明确考试复习范围和有关的考试要求,特制定本考试大纲。
本考试大纲主要依据我国英语专业普遍开设的翻译和文化知识课程进行编制,适用于报考我校“外国语言文学”(方向01-05)硕士研究生的英语类考生(方向06为日语类考生,考试科目和考纲另发)。
非英语专业报考本专业的考生,应参照英语专业的相关教材进行自学。
二、考试内容考生应掌握以下方面的内容:1. 英汉互译能够熟练运用加词、减词、转类、换形、断句、合句、换序、转句、转态、正反等翻译手法,熟悉英汉语在词汇、语法、语义、语用、篇章、修辞等方面的差异,以及这些差异在翻译中的处理方法。
了解英汉语言的主要文化差异,以及翻译中处理各种文化问题和文化现象的方法。
能够进行叙事、科技、旅游、商务、新闻报道、社会问题、文学作品、传统文化等多种题材和体裁的英汉互译。
2. 英语国家社会与文化英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰五国概况、历史及社会文化知识。
三、考试要求本考试为翻译和基本专业知识相结合的考试,考生应掌握基本的英汉互译能力和英语国家社会文化方面的基本知识。
四、考试方式及时间考试方式为笔试,时间为3小时。
五、试卷结构试卷满分为150分,题型和分数分配如下:1. 英译汉:50分,1-2篇,共约400英文词短文。
2. 汉译英:50分,1-2篇,共约400汉字短文。
3. 英语国家社会与文化:50分,选择题、填空题、解词、答题等形式。
六、复习参考书1. 翻译:考试题目不会选自正式出版的教材或本校讲义,以下教材仅为考生的学习和复习提供一个参考。
陈德彰《英汉翻译入门》第二版,北京:外研社,2012。
陈宏薇、李亚丹主编《新编汉英翻译教程》(第二版),上海:外教社,2010/2013。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。
目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师.2015年北京林业大学翻译硕士北京林业大学1:51-《新英汉翻译教程》王振国李艳琳高等教育出版社20072-《新编汉英翻译教程》第二版陈宏薇李亚丹高等教育出版社上海外教社3-《中国文化概要》陶嘉炜北京大学出版社4-《现代应用文写作大全》修订版康贻祥金城出版社5-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正光明日报出版社笔译15人,不招收同等学力。
育明教育咨询师分析认为,北林翻译硕士的翻译部分较为简单,百科知识部分也主要是侧重中国文学、哲学、历史等的考察。
专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。
以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。
一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。
但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。
跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。
做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。
很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。
其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。
要在持之以恒的基础上有张有弛。
具体复习时间则因人而异。
一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。
四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。
例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,而其他专业课大题更是动辄十几分,甚至几十分,所以在时间分配上自然也应该适当地向专业课倾斜。
根据我们的经验,专业课的复习应该以四轮复习为最佳,所以考生在备考的时候有必要结合下面的内容合理地安排自己的时间:第一轮复习:每年的2月—8月底这段时间是整个专业复习的黄金时间,因为在复习过程遇到不懂的难题可以尽早地寻求帮助得到解决。
这半年的时间相对来说也是整个专业复习压力最小、最清闲的时段。
考生不必要在这个时期就开始紧张。
很多考生认为这个时间开始复习有些过早,但是只有早准备才能在最后时刻不会因为时间不够而手忙脚乱。
对于跨专业的考生来说,时间安排上更是应当尽早。
完全可以超越这里提到的复习时间,例如从上一年的10月份就开始。
一般来说,第一轮复习的重点就是熟悉专业课的基本理论知识,多看看教材和历年试题。
只有自己有了阅读体验,才能真正有自己的想法,才能有那种很踏实的感觉。
暑假期间,在准备公共课或者上辅导班的同时,继续学习专业课教材,扩大知识量。
复习的尺度上,主要是将专业课教材精读两遍以上,这里精读的速度不宜太快,否则会有遗漏,一般每天弄懂两到三个问题为宜。
由于这段时间较长,考生完全可以把专业问题都吃透。
事实上,一本专业课的书,并非所有的东西都能够作为考试内容,但是重要的内容则会不厌其烦地在不同年份的考卷中变换着面孔出现。
所以,考生在第一遍精读的时候就需要把这些能够成为考题的东西挖掘出来,整理成问答的形式。
第二轮复习:每年的9月—12月中旬这个时段属于专业课的加固阶段。
第一轮复习后总会有许多问题沉淀下来,这时最好能够一一解决,以防后患。
对于考生来说,这4个月是专业知识急剧累积的阶段,也是最为繁忙劳累的时候。
在专业课复习上,这段时间应该主要看近年的学术期刊以及一些重要的学术专著,边看书边做读书笔记,并整理以前的听课笔记。
一项这是十分重要的工作,因为复习的重点会往公共课上倾斜,专业课复习所占的时间也会缩短。
此时需要注意本年度涉及所考专业的热点问题。
在复习的尺度上,应该逐渐抛开书本,将书本中的知识点用自己的语言写出来,整理成精练的笔记。
然后看自己的笔记并形成自己的东西,因为考试是需要用笔来表达的。
所以,把第一次精读过后的那些重点问题用答卷的方式写一遍,效果是十分突出的。
再根据本专业的情况,翻查其他的参考用书,将新的知识点补上。
一般来说,专业课不可能只涉及一两本书,不排除出现一些超越范围的考题。
因此,可以根据考过的同学的建议去精读其他的参考书,把重要的内容补充上去。
第三轮复习:12月中旬—考前一周这个时候的专业课复习主要是认真看第一轮和第二轮复习时积累下来的读书笔记和听课笔记,不断加深印象,试着自己给自己出题并且结合本年度的热点问题试图去猜一下专业考题,并想想该怎么答,训练一下解题思路和技巧。
复习的尺度方面,则是查阅本年度该专业最新的热点问题以及报考导师目前研究的主要课题等,把这些补充上去,整个的复习笔记就比较完整了。
在补充和扩展的过程中,查询网站、期刊等都是很好的手段。
另外,因为考试临近,考生应该注意调节自己的专业兴奋程度,积极地和考研盟友针对某些问题进行辩论,汲取对方的复习心得。
然后,有针对性地进行查缺补漏和深化理解。
第四轮复习:考前一周—考前一天如果这个时候还有很多问题依然得不到解决,那么就不要再费心血去搜集答案了。
这是一个博弈的阶段,把自己熟悉的问题尽量把握好才是关键。
这里突出强调的就是要学会调整心态,准备应考,让自己找到考试的感觉。
这段时间,主要是默默地体会所有的知识要点和热点问题,把心态和作息时间调整到最佳,保证考场中的理想发挥。
最主要的策略——历年试题、笔记、热点问题考研不同于其他的考试,它有着独特的考试形式和内容,因此复习也应该有相应的方法和节奏。
认真研究历年试题,分析出题方向和特点,这是专业课备考的关键。
这里强调两点:一是分析试题这项工作要提早,因为这对你看各种考研书籍和资料有重要的指导意义;另外不仅要思考,还要动笔,要认认真真把每一道考研题落实到字面上,你会发现很多原来没有想到过的东西。
同时,这种训练可以避免真正考试时因时间仓促和心理压力带来的表达上的不成熟。
有些学校的部分专业没有指定的参考书目,这样真题就更为重要了。
真题不是拿来做完了事的,要从命题人的角度、命题者的思路去推测出题偏好,推测这个院系的教学风格。
考生复习时,每复习一遍或每过一段时间,就应该拿出真题研究一下,结合年内的行业热点(无论是文科还是理科,其核心期刊总会反映年度热点问题)和近期理论界的研究争论焦点进行分析。
事实证明,考生对专业真题的钻研确实可以让考生猜到那么几十分的题目。
专业课的真题,要训练对分析题的解答,把自己的答案切切实实写在纸上,不要打腹稿(这样有时候感觉自己给分点都答到了,实际上却相差很远),再反复对照自己和参考答案(如果有的话)的差别,分析答题角度,揣摩命题人意图,并用同一道题在相隔一定时间后反复训练,慢慢完善自己此类题型的解答方法。
历年题是专业课的关键,而融会贯通则是关键中的关键。
考研的专业课考题大体有两种类型,一种是认知性质的考题,另一种是理解与应用型的,而且以后一种居多。
因此,同学们在复习时绝不能死记硬背条条框框,而应该看清条条框框背后所包含的东西,并且加以灵活运用。
在复习时,首先要把基本概念、基本理论弄懂,然后要把它们串起来,多角度、多层次地进行思维和理解。
由于专业的各门功课之间有着内在的相关性,如果能够做到融会贯通,无论对于理解还是记忆,都有事半功倍的效果。
考生完全可以根据历年的考题,在专业课本中划出历年涉及的重点,有针对性、有侧重点地进行复习。
针对笔记、真题以及热点问题,下面的提纲可能会比较快速地让考生朋友掌握以上的内容:1专业课笔记一般来说,大部分高校的专业课都是不开设专业课辅导班的,这一点在05年的招生简章中再次明确。
因此对于外校考生,尤其是外地区考生,也就是那些几乎不可能来某高校听课的考生,专业课笔记尤为重要。
可以说,笔记是对指定参考书最好的补充。
如果条件允许,这个法宝一定要志在必得。
在具体操作上,应先复习书本,后复习笔记,再结合笔记来充实参考书。
笔记的搜集方法,一般来说,有的专业比较热门,可以在市面上买到它的出版物;有的专业笔记在网上也可能搜集到,这需要考生多花一些时间;还有的专业由于相对冷门,那么考生就需要和该专业的同学建立联系,想办法把笔记弄到手。
2专业课历年真题真题是以前的考试题,是专业课的第一手资料,它更是法宝中的法宝。
对于真题,不能只满足于看上去会做,而是应该去整体分析,分析其中的出题规律和出题范围。
万事万物,必有规律可循,试题也不例外。
因此要尽量去弄到更多的试题,最好能够搜集全最近五年的实考题。
经过严密地分析和研究,以下规律浮出水面:1.五年之内,论述题一般不会重复,这是出题人出题的主体思路;2.简答题三年之内不会重复,三年之外很有可能重复,毕竟专业考试的出题范围有限,考生可以结合前面讨论的复习方法来比较和分析;3.名词解释题三年之外必有重复,有些更是经常考到,成为常考点,多多留意;4.密切关注常考点和不考点(五年之内没有考过的点),这两个点都极可能是下次考试的重点,这也是前面所提及的。
3热点问题和热点论文试题一般由专业课的导师出,至少有部分由导师出(其他可能由题库抽取)。
一般来说,某专业课的学术领导人,在出题的时候往往会把自己目前正在研究的课题放到考试中去,这已经成为一个非常公开的秘密。
如果事先未读过相关的论文,其后果可想而知。
因此对于导师的论文,特别是该专业的学术带头人的文章,一定要在复习专业课的基础上细心研读。
结语总之,从心理到实战,考研对每一个选择它的人都赋予了公平的起点和特别的困难。
当你选择考研时,你要相信自己是勇敢的,与众不同的。
而当你的毅力和努力让你有一天相信自己能够战胜这个挑战时,你就离胜利不远了。
《育明教育135分考研专业课答题攻略》(一)名词解释1.育明考研名师解析名词解释一般都比较简单,是送分的题目。
在复习的时候要把重点名词夯实。
育明考研专业课每个科目都有总结的重要名词,不妨作为复习的参考。
很多高校考研名词解释会重复,这就要考生在复习的同时要具备一套权威的、完整的近5年的真题,有近10年的最好。
2.育明考研答题攻略:名词解释三段论答题法定义——》背景、特征、概念类比、案例——》总结/评价第一,回答出名词本身的含义。
一般都可以在书本找到。
第二,从名词的提出的背景、它的特征、相似概念比较等方面进行简述。
第三,总结,可以做一下简短的个人评价。