优质课一等奖高中语文必修五《文言文翻译方法》教学设计 (1)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文翻译教案
教学目标
1.了解文言文翻译的考点要求
2.掌握文言文的翻译的方法
3.让学生逐步体验成功的愉悦,以此激发学生学习文言文的热情
教学重点:掌握文言文的翻译的方法并能在具体语境中灵活运用
教学难点:学生体验成功,激发学生对文言文的热情
教学方法:讲练结合,讨论质疑
教学课时:一课时
教学步骤:
一、导入:文言文翻译在高考中赋分10分,是文言文阅读的重中之重。
高考文言文翻译
讲究以直译为主,要求字字落实。
今天我们就一起探讨一下文言文翻译的明确要求和实用技巧。
二、知识点梳理
(一)考纲解读:《考试说明》对本考点的要求是理解并翻译文中的句子,所谓理解是指准确把握字句在文段中的正确意义。
翻译是指将文言句子译为规范的现代汉语语句:即符合主谓宾、定状补,谓前状谓后补的语法习惯的句子。
(二)高考文言文翻译题命题特点:
1、选择在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句意思。
2、选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、通假字、偏义复词、常见虚
词)、特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子,因为这些句子与现代汉语有较大差别,是考题设置的关键得分点。
(三)翻译的三个要求——“信”“达”“雅”
“信”是文言文翻译的最基本的要求。
“信”就是准确,不歪曲文意,不遗漏文字,不随意增减意思。
“达”是把文言文翻译成现代汉语的重要要求。
“达”就是通顺。
符合现代汉语的语法习惯,没有语病。
“雅”是文言文翻译的较高要求。
“雅”即有文采,译文要能表现出文体的特征,作者的风格。
(四)翻译的两个原则—直译为主,意译为辅
⒈直译为主,字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。
⒉意译为辅,文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
(五)翻译的具体方法
字字落实,留、删、换
文从句顺,调、补、贯
三、小组合作翻译典型例句,探究总结翻译方法与规律
第一组
1 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
2赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
3 左司马曹无伤使人言于项羽曰
规律一:留——凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
第二组
1夫赵强而燕弱
2城北徐公,齐国之美丽者也
3师道之不传也久矣
4备他盗之出入与非常也
规律二:删——把无实义或没必要译出的衬词、虚词、偏义副词中无实意的一方等删去。
第三组
⒈疏屈平而信上官大夫。
⒉若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
⒊天下云集响应,赢粮而景从。
规律三:换——翻译时把古代词汇换成现代汉语。
基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。
第四组
⒈夫晋,何厌之有?
⒉蚓无爪牙之利,筋骨之强
3.不拘于时,学于余
规律四:调——调整语序。
文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。
第五组
⒈沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入
⒉夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭
⒊竖子,不足与谋。
⒋今以钟磬置水中。
5.刘备天下枭雄。
规律五:补——补出文句中省略的内容(主语、谓语、宾语、介词、量词、判断句中的“是”等)
第六组
1、生孩六月,慈父见背。
2、有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
规律六:贯——指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。
这个“贯”就是“意译”,所以只有在直译不能表达句意时,不得已才用。
四.熟读文言文翻译口诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。
字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。
国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。
调整词序,删去无义;修辞用典,辅助意译。
推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。
带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。
五:课堂小结
话说回来,就文言文翻译而言,这六个字并不是根本所在,而是一种技巧。
文言文翻译的根本还在于平时一点一滴的积累,尤其是实词的积累和辨析,这是硬道理。
古文功底好的人,他未必要学什么“留删换调补贯”,却仍然能翻译的很好。
但是,对文言功底有限的我们而言,尤其针对考试来说,明确翻译的要求,掌握行之有效的方法,对我们无疑是很有用的。
六、课下作业
七、板书设计
文言文翻译
字字落实,留、删、换
文从句顺,调、补、贯。