外贸英语翻译

合集下载

外贸英语翻译之价格篇

外贸英语翻译之价格篇
Words and Phrases ceiling price 最高价,顶价 maximum price 最高价 minimum price 最低价 average price 平均价格 base price 底价 rockbottom price 最低价
bedrock price 最低价
(三) Price is hovering between $5 and $8. 价格徘徊于5至8美圆之间。 We regret we have to maintain our original price. 很遗憾我们不得不保持原价。 Price is easy. 价格疲软。 Price is easy off. 价格趋于疲软。 Price has declined. 价格已跌落。 Price has dipped (sagged). 价格已下降。 It simply can't stand such a big cut. 再也经不住大幅度削价了。 Price has tobogganed. 价格突然下降。 Price has plummeted. 价格暴跌。 Price has downslided. 价格剧降。 This new product is moderately priced. 新产品的定价适度。 Articles of everyday use are economically priced. 日用品价格低廉。 Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased. 人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。 We've already cut the price very fine. 我们已将价格减至最低限度了。 The French price of stainless steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower. 法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。 We're ready to reduce the price by 5%. 我们准备减价百分之五。 To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%. 为达成这笔交易,你方应至少减价3%。 Business is possible if you can lower the price to HK$2150. 你方若能减价到2150港币,可能成交。 The utmost (best) we can do is to reduce the price by 2%. 我们最多能减价百分之二。 We cannot take anything off the price. 我们不能再减价了。 We've already cut down our prices to cost level. 我们已经将价格降到成本费的水平了。 There is no room for any reduction in price. 价格毫无再减的余地了。 Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered.

外贸英语翻译6~10

外贸英语翻译6~10

Chapter Six3.按照你方要求,我们破例接受以30天迟期信用证办理交货,但下不为例。

As per your request, we will make an exception to our customary practice, accepting L/C at 30 days. But it will in no case set a precedent.5.我们非常高兴地通知你方,上述合同项下货物已备妥待运。

请电汇全部货款。

We have pleasure in informing you that the goods under the above contract have been ready for shipment. Please remit the full amount by T/T.6.对这笔交易,我方已开即期汇票向你方收款。

We have drawn on you at sight for the value of this transaction.8.鉴于我们多年的良好业务关系,我们同意做出让步,相信这将满足你方的要求。

Considering many ye ar’s pleasant business relation between us, we agree to make concession and believe this will meet your demand.10.抱歉我方不能接受货到目的港后凭单付款的支付方式。

We regret that we are unable to accept D/P upon arrival of goods at the destination port.Chapter Seven3.如你方能立即办理改证并通知我方,将不胜感激。

We shall appreciate it if you effect amendment and advice us immediately.4.请注意(做到)信用证条款必须和合同条款完全一致。

外贸英语中英翻译之 保险

外贸英语中英翻译之 保险

外贸英语中英翻译之保险F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。

W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。

I'll have the goods covered against Free from Particular Average. 我将为货物投保平安险。

I know that F.P.A insurance doesn't cover losses on consumer goods. 我知道平安险不包括消费品的种种损失。

I don't think that the W.P.A insurance covers more risks than the F.P.A..我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽。

Free from Particular Average is good enough.只保平安险就可以了。

The goods are to be insured F.P.A.这批货需投保平安险。

What you've covered is Leakage.你所投保的是渗漏险。

Why don't you wish to cover Risk of Breakage?您为什么不想投保破碎险呢?W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include TPND.针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。

Don't you wish to arrange for W.P.A. and additional coverage against Risk of Breakage?您不想保水渍险和附加破碎险吗?Not every breakage is a particular average.并不是所有的破碎险都属于单独海损。

外贸英语翻译

外贸英语翻译

外贸英语翻译1、proper acking can be extremely important depending on the type of product and its destination.根据产品的类型及其目标的适当acking是非常重要的。

2、Ocean voyages may be most damaging to the goods that are not properly packed. 西洋可能是最具破坏性的不妥善包装的商品。

3、goods subject to breakage have to be crated ,and those subject to moisture wrapped in plastic.破损的货物必须笼,和那些受水分包装在塑料当中。

4、others may require some special treatment or coating before shipment,still others have to be refrigerated while in transit.在装运之前,其他人可能需要一些特殊的处理或涂层,还有的人一定要冷藏运输中。

5、actually,packing not only serves as a form of protection, but also faciliates loading ,unloading and stowage ,and prevents pilferage.其实,包装不仅是一种保护形式,但也进行加载、卸载和装载,并防止偷盗。

6、furthermore it can promote sales.此外,它可以促进销售。

1、risk is common in every corner of the world.风险是共同在世界的每一个角落。

2、Risk,which is the chance of loss,exists in most business decisions and transaction.风险是损失的机会,存在于大多数商业决策和交易。

实用外贸英语课后翻译

实用外贸英语课后翻译

实⽤外贸英语课后翻译U1 Establishing trade relations1. This corporation specializes in importing textiles.本公司专营纺织品的进⼝业务。

2. We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively inlight industrial products.兹向你⾃我介绍,敝公司系国营单位,以经营轻⼯产品为主。

3. We are sending you by airmail under separate cover a brochure on the various kinds ofelectronic products no available for export.我⽅航邮寄上现可供出⼝各类电⼦产品的⼩册⼦⼀份。

4. Your firm has been recommended to us by the chamber of commerce in Tokyo, japan. 贵公司已由⽇本东京商会推荐给我公司。

5. As requested, we are airmailing to you, under separate cover, a sample of Art. Nos. 1101and 1102 for your reference.根据要求,兹另封航邮货号1101和1102样品各⼀份,以供参考。

6. We can assure you that all your orders will receive our immediate attention.我⽅保证你⽅订单定会得到⽴即处理。

7. We thank you for your letter of Oct. 27 and should like to discuss the possibility ofexpanding trade with you.10⽉27⽇函悉,谢谢。

外贸英语词汇

外贸英语词汇

外贸英语词汇1800字1. Export: 出口2. Import: 进口3. Freight: 运费4. Customs: 海关5. Tariff: 关税6. Invoice: 发票7. Bill of lading: 提单8. Port of loading: 装运港口9. Port of discharge: 卸货港口10. Container: 集装箱11. Incoterms: 国际贸易术语12. FOB: 离岸价13. CIF: 成本保险费价14. DDU: 到门价15. DDP: 到岸价16. Letter of credit: 信用证17. Trade finance: 贸易融资18. Commercial invoice: 商业发票19. Packing list: 装箱清单20. Certificate of origin: 原产地证书21. Import license: 进口许可证22. Export license: 出口许可证23. Restrictive trade practices: 限制性贸易措施24. Anti-dumping duties: 反倾销税25. Quota: 配额26. Countertrade: 对等贸易27. Barter trade: 以货易货贸易28. Offset trade: 投资补偿贸易29. Joint venture: 合资企业30. Foreign direct investment: 外国直接投资31. Customs clearance: 海关清关32. Exporter: 出口商33. Importer: 进口商34. Consignee: 收货人35. Consignor: 发货人36. Broker: 中间人37. Forwarder: 货代38. Agent: 代理商39. Packaging: 包装40. Inspection: 检验41. Quality control: 质量控制42. Documentation: 文件处理43. Logistics: 物流44. Shipping: 航运45. Airfreight: 空运46. Ocean freight: 海运47. Inland freight: 内陆运输48. Warehouse: 仓库49. Bonded warehouse: 保税仓库50. Consolidation: 集拼51. Deconsolidation: 拆箱52. Transferable letter of credit: 可转让信用证53. Non-transferable letter of credit: 不可转让信用证54. Confirmed letter of credit: 保兑信用证55. Unconfirmed letter of credit: 非保兑信用证56. Irrevocable letter of credit: 不可撤销信用证57. Revocable letter of credit: 可撤销信用证58. Shipment date: 装运日期59. Delivery date: 交货日期60. Bill of exchange: 汇票61. Draft: 汇票62. Negotiation: 承兑63. Documents against payment: 货到付款64. Documents against acceptance: 承兑交单65. Pre-shipment inspection: 装运前检验66. Post-shipment inspection: 装运后检验67. Proforma invoice: 形式发票68. Commercial invoice: 商业发票69. Letter of intent: 意向书70. Memorandum of understanding: 谅解备忘录71. Warranty: 保证书72. Improper packing: 不当包装73. Gross weight: 毛重74. Net weight: 净重75. Delivery terms: 交货条件76. Trade secrets: 商业机密77. Product liability: 商品责任78. Manufacturer's warranty: 制造商保修79. Agent's commission: 代理费80. Export control: 出口管制81. Tariff barrier: 关税壁垒82. Non-tariff barrier: 非关税壁垒83. Import duty: 进口税84. Import quota: 进口配额85. Export subsidy: 出口补贴86. Export restriction: 出口限制87. Market access: 市场准入88. Intellectual property rights: 智能财产权89. Patent: 专利90. Copyright: 版权91. Trademark: 商标92. Royalty: 版权税93. Product standards: 商品标准94. Product labeling: 商品标识95. Environmental protection: 环境保护96. Occupational safety and health: 职业安全健康97. Foreign exchange: 外汇98. Exchange rate: 汇率99. Forward exchange rate: 远期汇率100. Spot exchange rate: 即期汇率101. Forward contract: 远期合同102. Spot contract: 即期合同103. Hedging: 避险104. Foreign exchange risk: 外汇风险105. Payment terms: 付款条件106. Payment in advance: 预付款107. Payment on delivery: 货到付款108. Open account: 赊账109. Factoring: 保兑汇票110. Discounting: 折扣111. Bill discounting: 汇票折扣112. Double taxation: 双重征税113. Taxation treaty: 税收协定114. Withholding tax: 扣缴税115. Value-added tax: 增值税116. Corporate tax: 企业所得税117. Individual income tax: 个人所得税118. Customs union: 关税同盟119. Free trade area: 自由贸易区120. European Union: 欧盟121. NAFTA: 北美自由贸易协定122. ASEAN: 东南亚国家联盟123. WTO: 世界贸易组织124. GATT: 关贸总协定125. Fair trade: 公平贸易126. Sustainable development: 可持续发展127. Social responsibility: 社会责任128. Corporate ethics: 企业道德129. Quality assurance: 质量保证130. Total quality management: 全面质量管理131. Supply chain management: 供应链管理132. E-commerce: 电子商务133. Internet marketing: 互联网营销134. Business-to-business: 企业间135. Business-to-consumer: 企业对消费者136. Business-to-government: 企业对政府137. Consumer-to-consumer: 消费者对消费者138. Online payment: 在线支付139. Cybersecurity: 网络安全140. Big data: 大数据141. Cloud computing: 云计算142. Globalization: 全球化。

外贸英语大全

外贸英语大全
To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.
尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。
Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.
multilateral trade 多边贸易
counter trade 对销贸易;抵偿贸易
counter purchase 互购贸易
buy-back 回购贸易
compensation trade 补偿贸易
processing trade 来料加工贸易
assembling trade 来料装配贸易
得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。
We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.
我们将尽力扩大同你们的贸易关系。
We're writing you in order to establish business relationship.
我们写此信是为了与你方建立业务关系。
The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.
to do business in a sincere way 做生意诚恳

外贸行业英语词汇大全(带音标)

外贸行业英语词汇大全(带音标)
折扣
8
invoice
[ˈɪnˌvɔɪs]
发票
9
dozen
[ˈdʌzn]

10
ream
[ri:m]
n.令(纸张的计数单位);大
量vt榨汁;扩展;铰除
11
kilogram
[ˈkɪləɡræm]
公斤
12
wooden case
[ˈwudn keis]
木箱
13
state-owned enterprise
国营企业
3
shipping order
[ˈʃɪpɪŋˈɔ:də]
装货单
4
inquiry
[inˈkwaiəri]
询盘
5
call at
[kɔ:l æt]
停泊
6
stamp duty
[stæmpˈdju:ti]
印花税
7
exchange dumping
外汇倾销
8
Representative sample
代表性样品
9
bid
[ˈletə ɔv ˈkredit]
信用证
8
ounce
[auns]
盎司
9
enterprise
[ˈentəpraiz]
企业
10
inflation
[inˈfleiʃən]
通货膨胀
11
metric system
[ˈmetrik ˈsistəm]
公制
12
sample
[ˈsɑ:mpl]
样品
13
investor
体积
13
quantity
[ˈkwɔntiti]

外贸英语常见专业术语

外贸英语常见专业术语

外贸英语常见专业术语
1. FOB(Free On Board):离岸价,即货物在装运港口交付船方的价格。

2. CIF (Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费。

指卖方按照合同规定将货物运输到目的港口并支付保险费用的价格。

3. L/C(Letter of Credit):信用证。

即买方或银行开出的,保证在符合合同规定的情况下支付给卖方货款的证明文件。

4. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语。

通常指由国际商会发布的一套标准化贸易术语,包括FOB、CIF 等等。

5. B/L(Bill of Lading):提单。

即货物运输过程中承运人签发的一种证明文件,证明货物已被装上船舶并在途中运输。

6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇。

即通过银行转账的方式进行货款支付,速度快、安全可靠。

7. DDP(Delivered Duty Paid):税前到岸价。

指卖方把货物送到买方指定地点,并承担所有进口关税和税费的费用。

8. MOQ(Minimum Order Quantity):最小订单量。

指卖方为了保证生产和交付货物的效率,规定的最小订单量。

9. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商。

指一家公司为其他公司提供产品或组件的制造服务。

10. QC(Quality Control):质量控制。

指在生产过程中对产品进行检查和测试,以确保产品符合质量要求。

外贸英语英汉对照

外贸英语英汉对照

外贸英语英汉对照外贸英语词汇英汉全对照出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单indent【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent-------------------品质条件-----------------------品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品countersample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔claim争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate---------------------数量条件-----------------------个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency直接标价direct quotation软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate通货膨胀inflation卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation【资料来源】:/sessionhall.html乐知英语免费试听!。

外贸英语词汇大全

外贸英语词汇大全

外贸英语词汇大全外贸英语词汇大全:1. Export - 出口2. Import - 进口3. Trade - 贸易4. Goods - 商品5. Product - 产品6. Manufacturer - 制造商7. Supplier - 供应商8. Buyer - 买家9. Seller - 卖家10. Distributor - 分销商11. Wholesaler - 批发商12. Retailer - 零售商13. Freight forwarder - 货代14. Customs - 海关15. Tariff - 关税16. Negotiation - 谈判17. Agreement - 协议18. Contract - 合同19. Invoice - 发票20. Payment - 付款21. Letter of credit - 信用证22. Bill of lading - 提单23. Certificate of origin - 原产地证明24. Incoterms - 国际贸易术语第1页/共6页25. FOB (Free On Board) - 船上交货价26. CIF (Cost, Insurance and Freight) - 到岸价27. EXW (Ex Works) - 工厂交货价28. DDP (Delivered Duty Paid) - 进口税全包交货价29. LCL (Less than Container Load) - 拼箱30. FCL (Full Container Load) - 整箱31. Customs declaration - 报关32. Inspection - 检验33. Certificate of inspection - 检验证明34. Incoterm - 贸易术语35. Letter of intent - 意向书36. Quotation - 报价单37. Proforma invoice - 形式发票38. Sample - 样品39. Carton - 纸箱40. Pallet - 托盘41. Container - 集装箱42. Bill of exchange - 汇票43. Bank transfer - 银行转账44. Letter of guarantee - 保函45. Freight - 运费46. Insurance - 保险47. ATA Carnet - 货物临时进出口卡车和旅行用品的通行单证48. Air waybill - 空运提单49. Door to door - 门到门50. Free trade - 自由贸易51. Embargo - 禁运52. Trade barrier - 贸易壁垒53. Dumping - 倾销54. Counterfeit goods - 假冒商品55. Intellectual property - 学问产权56. Patent - 专利57. Trademark - 商标58. Copyright - 版权59. Brand - 品牌60. Market research - 市场调研61. Market share - 市场份额62. Market segmentation - 市场细分63. Competitive advantage - 竞争优势64. Pricing strategy - 定价策略65. Distribution channel - 分销渠道66. E-commerce - 电子商务67. Supply chain - 供应链68. Logistics - 物流69. Warehouse - 仓库70. Inventory - 库存71. Stock - 股票72. Freight forwarder - 货代73. Import duty - 进口关税74. Export subsidy - 出口补贴75. Anti-dumping measures - 反倾销措施76. Exchange rate - 汇率77. Cost of goods sold - 产品销售成本78. Gross profit - 毛利润79. Net profit - 净利润80. Return on investment - 投资回报率81. Agent - 代理商第3页/共6页82. Sales representative - 销售代表83. Customer - 客户84. Market - 市场85. Promote - 推广86. Advertisement - 广告87. Public relations - 公关88. Branding - 品牌建设89. Marketing strategy - 营销策略90. Consumer - 消费者91. Product life cycle - 产品生命周期92. Target market - 目标市场93. Trade show - 贸易展览会94. Advertising campaign - 广告宣扬活动95. Sales promotion - 销售促销96. Market share - 市场份额97. Consumer behavior - 消费者行为98. Direct marketing - 直销99. Social media - 社交媒体100. Online advertising - 网络广告101. Currency - 货币102. Exchange rate - 汇率103. Devaluation - 货币贬值104. Inflation - 通货膨胀105. Recession - 经济衰退106. Gross domestic product (GDP) - 国内生产总值107. Balance of trade - 贸易差额108. Economic growth - 经济增长109. Inward investment - 内部投资110. Foreign direct investment (FDI) - 外商直接投资111. Joint venture - 合资企业112. Multinational corporation - 跨国公司113. Business ethics - 商业道德114. Corporate social responsibility (CSR) - 企业社会责任115. Sustainable development - 可持续进展116. Outsourcing - 外包117. Offshoring - 境外外包118. Corporate culture - 企业文化119. Labor market - 劳动力市场120. Economic indicators - 经济指标121. Business cycle - 商业周期122. Stock market - 股市123. Bull market - 牛市124. Bear market - 熊市125. Hedge fund - 对冲基金126. Mergers and acquisitions - 兼并收购127. Venture capital - 风险投资128. Initial public offering (IPO) - 首次公开募股129. Stock exchange - 股票交易所130. Dividend - 红利131. Capital gain - 资本收益132. Financial statements - 财务报表133. Cash flow - 现金流134. Asset - 资产135. Liability - 负债136. Debt - 债务137. Equity - 股权138. Audit - 审计第5页/共6页139. Market value - 市值140. Gross margin - 毛利率141. Working capital - 营运资金142. Return on investment (ROI) - 投资回报率143. Earnings per share (EPS) - 每股收益144. Price-to-earnings ratio (P/E ratio) - 市盈率145. Balance sheet - 资产负债表146. Income statement - 损益表147. Statement of cash flows - 现金流量表148. Depreciation - 折旧149. Amortization - 摊销150. Leverage - 杠杆效应。

外贸英语翻译译汇集

外贸英语翻译译汇集

询盘:Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。

As soon as the price picks up, enquiries will revive.一旦价格回升,询盘将恢复活跃。

Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。

Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。

Enquiries are dwindling.询盘正在减少。

Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。

Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。

We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。

To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。

We cannot take care of your enquiry at present.我们现在无力顾及你方的询盘。

Your enquiry is too vague to enable us to reply you.你们的询盘不明确,我们无法答复。

外贸英语句子中英互译

外贸英语句子中英互译

外贸英语句子中英互译外贸英语(Foreign trade English),外贸为商务英语范畴,确切的说是针对外贸行业的英语。

接下来为大家收集了外贸英语中英互译,希望对你有帮助哦!一、包装:The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.下面我想提出包装问题讨论一下。

We'd like to hear what you say concerning the matter of packing.我很想听听你们就包装问题发表意见。

You'd like to know something about the packing of the drugs. is that right?您想了解药品的包装情况,对吗?Please make an offer indicating the packing.请报价并说明包装情况。

Your opinions on packing will be passed on to our manufacturers.你们对包装的意见将转达给厂商。

It is necessary to improve the packaging.改进包装方法十分必要。

We've informed the manufacturer to have them packed as per your instruction.我们已经通知厂商按你们的要求包装。

Packing has a close bearing on sales.包装直接关系到产品的销售。

Packing also effects the reputation of our products.包装也影响产品的声誉。

A packing that catches the eye will help us push the sales.醒目的包装有助于我们推销产品。

外贸常用英语句式翻译内容

外贸常用英语句式翻译内容

外贸常用英语句式翻译报价谈判阶段:谢谢你的询盘/询价;Thanks for your inquiry/enquiry.Thanks for reaching/getting to us.对不起,请允许我和生产部门/仓库确认一下这个尺寸,我马上回来;Allow me to check this size with our production department, I will be right back.Production department/warehouse/你预期的价格是What’s your expected price Target priceWhat price were you expecting你知道的,中国市场上总是会有更低的价格,我建议你对那家提供低价的供应商做一下评估,例如他们是不是会用次级的材质; You may know, it always has/there always be lower price in Chinese market. I suggest that you may evaluate the supplier who offers low price and see if they would provide inferior material.要不先试一个样品单我们很乐意提供样品给你做质量测试Would you like/do you need a sample, we are pleased/glad/willing to offer free samples for qualitytest.为了防止误解,请问你有图片可以发给我做双重确认吗For avoiding mis…To Avoid/prevent Mis-understanding,Could you pls send me pictures for double-check当然,我们可以提供相关的材质报告;Material reports, mill certificate.抱歉,我们的最小起订量是XX只;MOQ, minimum order quantity抱歉,回复晚了;Sorry about the delay replySorry about the delay of getting back to you.抱歉,这款产品我们没有生产,但是如果你愿意的话,我可以在当地市场上帮你寻找一下可靠的供应商并提供报价给你参考; Sorry, we currently don’t produce this product, but I can help to find a reliable/qualified suppliers and get a quotation for your reference if you wish/like.抱歉,我比谁都希望促成这次的合作,但是这已经是我们的最低价了;Sorry/ trust me, I would be willing than anyone else to make this deal/ get done this order, but it is really our lowest price/bottom price/best price.很遗憾的通知你,这款产品目前库存没货,大概需要XX天生产; Sorry to tell/inform that this product is out of stock at present, it usually takes xx days to produce/in production. 你预计需要在多少天之内拿到这货,我可以尝试一下为你加急订单完成这个进度;How soon would you like to get the products, I can try to speed up the production to catch up your schedule, I can make a priority order to…I can try to expedite the production…为了提供最好的价格,你介意告诉我一个大概的购买数量吗Would you pls tell me an estimated/a rough purchase quantity附件里是我们的报价单,如果你有什么疑问,请告诉我;Pls check attached quotation sheet, let me know if you have any questions/concerns.Sorry, part of e-catalog is still being made/edited. Pls visit/check our official website for all/whole product range.很高兴的通知你,这个尺寸我们有库存,这就意味着在付款完的1-2天之内我们能马上发货;Fortunately, We have this size in stock, which means that it can be delivered/shipped out/sent in 1-2 days afterpayment.一般来说,对于这类的订单,快递例如联邦或者UPS是最理想的运输方式,通常持续3-6天;In general/generally/usually, , express like Fedex or UPS would be the most reasonable shipping for an order like this, taking 3-6 days.这个属于定制产品,所以生产会持续稍微久一点,大概7-10个工作日;This is kind of a Customized/non-standard part,product So,it would take longer than standard part in production, about/probably/roughly 7-10 working days.请查看附件的报价单,注意那些红色字体的价格是最新更新的,比之前的要低一些;, pls notice/note/pay attention to/ those prices marked in red are newly/latest updated, much lower than before/early/previous.如果这个订单能在本周之内确认,我们能提供5%的折扣;A 5% discount will be offered if the order can be confirmed in this week.请确认附件中的PI,如果没有疑问的话,你可以随时付款了;Pls check attached PI, you are free to pay whenever you like if there is no doubts/problems/questions. Feel free to payby anytime you like你的订单已经被安排到生产部门,我会持续向你更新生产进度; Your order has been released to our production department, I will keep you updated/posted when it is completed/finished, about the process.我知道这可能听起来很奇怪,但是在中国,快递公司为了鼓励一次性运输更多的货,当货物总重超过20kg的时候单价是远低于当货物低于20kg的时候,简单的来说,运输的越多越划算;I know this may sounds strange/unreasonable to you, but in China, the unit price for a cargo/package over 20 kg would be much lower than those under 20kg, that’s basically a marketing tool that express companies like Fedex or UPS try to encourage people shipping more at one time. In simple, The more you ship, the better price you get.通常,我们的产品会打上我们公司商标,材质和规格,这对你来说OK吗如果你需要替换成你公司的商标,请发我plt或者cdr格式的文件;Marked/laser printed/ laser etched. Pls send me a .plt or .cdr file if you would like to change to your logo/ instead our logo by yours.你可以提供一下你的地址/港口/机场吗,我帮你计算一下运费; Port of destination, international airport.根据以下要素写一段报价:产品:气动蝶阀单价$95 数量28只快递运费到美国$800 总金额$3460 交期7-10天运输时间3-6天;付款阶段:30%预付款以及发货前70%尾款;30% down payment and 70% balance before shipment.请问哪种付款方式对你来说更方便我们支持信用证,银行转账,PAYPAL,西联汇款,信用卡等等;How would be easier for you to get the payment done L/C, TT/bank transfer/ western union/credit card.对于这种小额的订单,我们建议通过PAYPAL付款,因为银行转账会对我们产生一笔不小的手续费30-50美金,这甚至超过了我们从这个订单得到的利润,请谅解;We suggest Paypal for a small order like that, because bank transfer would charge us a high commission fee/handling fee/extra fee about 30-50, which is even higher than our profit from this order.对于这种超过2000美金的订单,我们建议通过银行转账,因为PAYPAL会产生一笔5%的手续费,这对我们来说太多了;We suggest TT for an order when total amount over $2000, 以下是我们公司官方线上零食店的链接,你可以看到它显示的是1美金每只,所以你只需要选择500只并付款就可以了,你可以选择任何你喜欢的付款方式,如信用卡,等等;The below is the sponsored link of our online store at , as you can seen, it shows $1 per piece. So you may choose 500 pieces and get them paid by any way you like, such as credit card, etc.由于银行汇款通常持续2-3天才能到账,为了不拖延生产进度,请你发给我付款后的水单,我好安排生产计划,谢谢;As payment usually takes 2-3 days to actually get into our account through bank transfer, would you pls send the payment receipt after payment done So I can start arranging production immediately in order to not delay the production.我们还没有收到货款,是不是付款的时候有什么问题,也许我可以帮到你;We haven’t received the payment yet, is there anything I can help during transferring发货阶段:你的订单的生产预计将在3天后完成,为了不影响发货时间,你介意先把70%的尾款付给我们吗Your order should be finished within 3 days. 70% balance, rest of payment,发货前我会先拍照给你确认;I will take photos for you to check the goods before the shipping.I will take photos to check with you in send goods.为了确保能成功的运输,你能告诉我你的公司名字以及地址,另外还有联系人以及电话号码To ensure smoothly delivery/ deliver successfully,由于你的订单是在我们线上零售店支付的,我们被要求需要在一周之内发货,然而你的订单还需要额外的XX天才能完成,所以我先在线上订单里填一个无效的追踪号;等到真正发货之后,我会将有效的追踪号发到你邮箱;请见谅;As your order was paid/placed on our online store, it is require/we are required by aliexpress to ship in one week. However, your order needs extra few days to complete, so I have filled in/uploaded an unavailable tracing number/tracking number online, the actual one will be sent to you by email after shipment, thanks for your understandings.附件里是提单,商业发票以及装箱单,用于清关;Attached are the BLbill of lading, commercial invoice and packing list for Custom duty.这是提单的草稿,请核对所有信息之后尽快反馈我以便于我去申请正式的;Draft of BL, pls check all the information and give me feedback, so that I can apply an official one.后续跟进阶段:根据追踪号显示,货物已经被签收了,你能告诉关于产品的反馈吗According to the tracking number, the package has been delivered successfully, would you pls tell me the feedback regarding to the products你觉得我们产品的质量怎么样谢谢你的赞美,这对我们进一步的提升有很大的帮助;Thanks for your praise/compliments, that would be highly helpful for our further improvement.希望能尽快得到你的答复意思相同即可,起码写两种;Your prompt reply will be highly appreciated.Looking forward…谢谢你及时的反馈;很抱歉听到发生了这种事,请给我一天时间去找出为什么我们会给你发了错误的尺寸;Sorry about that, pls allow me one day to find out the reason why we sent wrong size to you./wrong size was sent to you. 很抱歉有部分包裹丢失了,我马上去和快递公司确认发什么了什么事;Sorry about part of package was lost, I will check with Fedex and see what happened over there.我们将会重新为你提供免费的10只蝶阀,并承担运费;We will offer free 10 pcs butterfly valve, and take on/bear/take charge of the shipping cost as well. On my side,经过我们技术人员的鉴定,退回来的曝气石在质量上没有问题,是在运输过程中受损了;After checking/evaluating by our technical guys, those returned carbonation stone was good in quality, they were just being damaged during transport.这是订单号US-QM16XXXXX的追踪号,来自联邦;另外由于之前生产进度比预期的晚了几天,所以我这次选择了最快的快递服务,一般持续1-3天就到了;希望能及时的送达;This is the tracking number for US-QM16XXXXX via Fedex. As the production was delayed few days later than planed/scheduled/expected/anticipated,expedited/fastest delivery service was chosen for this order, usually takes 1-3 days. Hopefully it will get to you in time/it will still catch up in time.。

外贸专业英语词汇

外贸专业英语词汇

外贸专业英语词汇一、商品(Commodity)相关。

1. product [ˈprɒdʌkt] - n. 产品;制品。

- 例句:Our company has a wide range of products.(我们公司有各种各样的产品。

)2. goods [ɡʊdz] - n. 商品;货物(复数形式)- 例句:These goods are ready for shipment.(这些货物已准备好装运。

)3. merchandise [ˈmɜːtʃəndaɪs] - n. 商品;货物 - v. 买卖;推销。

- 例句:The store has a lot of new merchandise.(这家商店有很多新商品。

)- They merchandise their products all over the world.(他们在世界各地推销他们的产品。

)4. cargo [ˈkɑːɡəʊ] - n. 货物(船或飞机装载的)- 例句:The ship is carrying a heavy cargo.(这艘船载着沉重的货物。

)二、贸易(Trade)相关。

1. import [ˈɪmpɔːt] - v. 进口;输入 - n. 进口;进口商品。

- 例句:We import a large amount of raw materials every year.(我们每年进口大量原材料。

)- The import of these goods has increased recently.(这些商品的进口最近有所增加。

)2. export [ˈekspɔːt] - v. 出口;输出 - n. 出口;出口商品。

- 例句:China exports a lot of manufactured goods.(中国出口大量制成品。

)- Textiles are one of our main exports.(纺织品是我们的主要出口商品之一。

外贸英语翻译10分

外贸英语翻译10分

外贸英语翻译10分五、外贸英语翻译(10分)1、英译汉(5分)Dear Sirs,Your letter of the 5th March came to hand yesterday.Accordingly, we have lost no time in getting in touch with your factories and urged them to hasten their delivery. Owing to heavy commitments, they cannot advance delivery from June to April but they understand perfectly that July is the selling season for shirts in your market. They eventually agree to make delivery in mid-May.We have booked the shipping space on s.s Dong feng, which is scheduled to sail on or about the 20th of May. We shall cable you as soon as the loading is completed.Yours faithfully,China National Textiles I/E Corp.XXXX Garments Branch参考答案:先⽣:三⽉五⽇来函昨⽇收到。

据此,我们⽴即与⼚⽅联系,催促他们赶快交货。

由于交货任务繁重,他们不能由六⽉份提前到四⽉份交货,但是,他们⾮常清楚七⽉份是您⽅市场衬⾐的销售季节。

故最终同意五⽉中旬交货。

我们已订妥“东风轮”的舱位,预计五⽉⼆⼗⽇左右开航。

⼀俟装货完毕,当即电告。

中国纺织品进出⼝公司XXXXXX服装分公司2、汉译英(5分)先⽣:⾦⿅牌⾃⾏车⼗⼆⽉⼆⼗⽇来函收到,获悉您放有意在贵国推销我们的⾃⾏车。

常用外贸英语单词

常用外贸英语单词

常用外贸英语单词1.Export (出口)2.Import (进口)3.Freight (货运)4.Customs (海关)5.Tariff (关税)6.Invoice (发票)7.Bill of Lading (提单)8.Certificate of Origin (原产地证书)9.Incoterm (国际贸易术语)10.Container (集装箱)11.Clearance (清关)12.FOB (离岸价格)13.CIF (成本、保险加运费价)14.LCL (散货)15.FCL (整柜)16.Letter of Credit (信用证)17.Trade Agreement (贸易协定)18.Exchange Rate (汇率)19.Duty (关税)20.Forwarder (货代)21.Exporter (出口商)22.Importer (进口商)23.Trade (贸易)24.Trade Fair (交易会)25.Trade Show (展会)26.Trade Agreement (贸易协定)27.Free Trade Zone (自由贸易区)28.Customs Broker (报关行)29.Duty-Free (免税)30.Import License (进口许可证)31.Export License (出口许可证)32.Quota (配额)33.Sanction (制裁)34.Embargo (禁运)35.Packaging (包装)36.Carton (纸箱)37.Pallet (托盘)38.Consignment (委托)39.Trade Surplus (贸易顺差)40.Trade Deficit (贸易逆差)。

外贸英语词汇总结

外贸英语词汇总结

外贸英语词汇总结下面是一些常见的外贸英语词汇总结:1. Export - 出口2. Import - 进口3. Goods - 商品4. Products - 产品5. Trade - 贸易6. Shipping - 航运7. Freight - 运费8. Customs - 海关9. Tariff - 关税10. Invoice - 发票11. Bill of lading - 提单12. Commercial invoice - 商业发票13. Proforma invoice - 形式发票14. Packing list - 装箱单15. Certificate of origin - 产地证明16. Letter of credit - 信用证17. Payment terms - 付款条件18. Incoterms - 货物贸易术语19. FOB (Free On Board) - 离岸价20. CIF (Cost, Insurance, and Freight) - 成本和运费加保险费到港价21. EXW (Ex Works) - 工厂交货价22. DDP (Delivered Duty Paid) - 到岸交税价23. Container - 集装箱24. LCL (Less than Container Load) - 拼箱运输25. FCL (Full Container Load) - 整柜运输26. Incoterm - 货物贸易术语27. Letter of credit - 信用证28. T/T (Telegraphic Transfer) - 电汇29. L/C (Letter of Credit) - 信用证30. Negotiable - 可议价的31. Sample - 样品32. Quotation - 报价33. Order - 订单34. Contract - 合同35. Delivery - 交货36. Payment - 付款37. Warranty - 保修38. Quality control - 质量控制39. Incoterms - 货物贸易术语40. Negotiation - 谈判希望可以帮到你!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸英语翻译常用词汇表(一)Business is closed at this price.交易就按此价敲定。

Your price inacceptable (unacceptable).你方价格可以(不可以)接受。

Your price is feasible (infeasible).你方价格是可行(不可行)的。

Your price is workable.你们出价可行。

Your price is realistic (unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。

Your price is reasonable (unreasonable).你方价格合理(不合理)。

Your price is practicable (impracticable).你方价格是行得通的(行不通)。

Your price is attractive (not attractive).你方价格有吸引力(无吸引力)。

Your price is inducing (not inducing).你方价格有吸引力(无吸引力)。

Your price is convincing (not convincing).你方价格有吸引力(无吸引力)。

Your price is competitive (not competitive).你方价格有竞争力(无竞争力)。

The goods are (not) competitively priced.此货的定价有(无)竞争力。

Words and Phrasesprice 价格,定价,开价priced 已标价的,有定价的pricing 定价,标价priced catalogue 定价目录price of commodities 物价pricing cost 定价成本price card 价格目录pricing method 定价方法price list 定价政策,价格目录,价格单pricing policy 定价政策price format 价格目录,价格表price tag 价格标签,标价条price current (p.c.) 市价表(二)Price is turning high(low).价格上涨(下跌)。

Price is high(low).价格高(低)。

Price is rising (falling).价格上升(下降)。

Price is up (down).价格上涨(下跌)。

Price is looking up.价格看涨。

Price has skyrocketed.价格猛涨,Price has shot up.价格飞涨。

Price has risen perpendicularly.价格直线上升。

Price has risen in a spiral.价格螺旋上升。

Price has hiked.价格急剧抬高。

Your price is on the high side.你方价格偏高。

Price has advanced.价格已上涨。

The goods are priced too high.货物定价太高。

Your price is rather stiff.你方价格相当高。

Price is leveling off.价格趋平。

Your price is prohibitive.你方价格高得令人望而却步。

The Japanese yen is strengthening.日圆坚挺。

The U.S. Dollar is weakening.美圆疲软。

Your price is much higher than the price from U.K. France and Germany.你方价格比英、法、德的都高。

Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we have to adjust the prices of our productsaccordingly.由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。

Your price is $500/mt, twice of the other countries.你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。

Is it possible for you to raise (lift) the price by 5%?你们能否把价格提高5%?Words and Phrasesceiling price 最高价,顶价maximum price 最高价minimum price 最低价average price 平均价格base price 底价rockbottom price 最低价bedrock price 最低价(三)Price is hovering between $5 and $8.价格徘徊于5至8美圆之间。

We regret we have to maintain our original price.很遗憾我们不得不保持原价。

Price is easy.价格疲软。

Price is easy off.价格趋于疲软。

Price has declined.价格已跌落。

Price has dipped (sagged).价格已下降。

It simply can't stand such a big cut.再也经不住大幅度削价了。

Price has tobogganed.价格突然下降。

Price has plummeted.价格暴跌。

Price has downslided.价格剧降。

This new product is moderately priced.新产品的定价适度。

Articles of everyday use are economically priced.日用品价格低廉。

Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased.人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。

We've already cut the price very fine.我们已将价格减至最低限度了。

The French price of stainless steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower.法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。

We're ready to reduce the price by 5%.我们准备减价百分之五。

To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%. 为达成这笔交易,你方应至少减价3%。

Business is possible if you can lower the price to HK$2150.你方若能减价到2150港币,可能成交。

The utmost (best) we can do is to reduce the price by 2%.我们最多能减价百分之二。

We cannot take anything off the price.我们不能再减价了。

We've already cut down our prices to cost level.我们已经将价格降到成本费的水平了。

There is no room for any reduction in price.价格毫无再减的余地了。

Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered.我们的最低价是500美圆一公吨,不能再低了。

Words and Phraseshover 徘徊于...,盘旋于original price 原价moderately 适当地,合适地;适度economically 经济地,便宜地stainless steel 不锈钢utmost 极限,竭尽所能cost level 成本费用的水平rock-bottom 最低的(四)DM210 is equivalent to 400 RMB.210德国马克折合人民币400元。

Don't you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted.如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。

Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations?您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?Words and PhrasesHongkong Dollar (HK$) 港元Singapore Dollar (S$) 新加坡元Pound Sterling (Stg.) 英镑United States Dollar (US$) 美圆Canadian Dollar (Can. $) 加拿大元Deutsche Mark (DM) 德国马克Australian Dollar (A$) 澳大利亚元Japanese Yen (¥) 日圆Austrian Schilling (Sch.) 奥地利先令French Franc (F.F) 法国法郎Italian Lira (Lire) 意大利里拉Danish Krone (E.Kr.)丹麦克郎Florin (Guilder) H.Fl. (D.Fi.). 荷兰盾Norwegian Krone (N.Kr.) 挪威克郎Swedish Krone (S.Kr.) 瑞典克郎Belgian Franc (BF) 比利时法郎Swiss Franc (S.Fr. or S.F.) 瑞典法郎to be equivalent to 相当于to employ 用...计价,采用...exchange rate 汇率(五)I can give you a definite answer on the price terms.我可以就价格条件答复你方。

You wish to have a discussion of the price terms of washers.您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。

Yes, all of the price terms are acceptable.是的,哪种价格条件都可以接受的。

C.I.F. is the price term normally adopted by you, right?C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗?Sometimes F.O.B. and C&F are also employed.我们有时也用离岸价或成本加运费价。

相关文档
最新文档