2017年北外翻译硕士日语考研真题、院校解析、考研参考书目
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考上的机会才会增加。
日语考研考试科目:
日语口译初试考试的科目为:
①101政治
②211翻译硕士英语
③359日语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
北外的日语口译复试包括日语笔试和面试。
日语口译复试的参考书目为: 许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月; 陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月; 邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005 年9月; 塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。
偷守着钱财一样不可靠。
豆腐に鎹:とうふにかすがい,如果在豆腐上用锔子是完全使不上力气的,白费功夫。同意的还有“糠
に釘”(ぬかにくぎ)
鯛の尾より鰯の頭:たいのおよりいわしのかしら,“鯛”(加吉鱼)在日本是非常喜庆的鱼,而“鰯”
(沙丁鱼)却非常普通。这句话的意思是宁为鸡头,不当凤尾。
濡れ手に粟:ぬれてにあわ,“粟”是小米的意思。徒手抓小米其实抓不了多少。但是把手弄湿再去
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
这是一个考验毅力的阶段,无数前人的血泪经验告诉我们,谁坚持到了最后,谁就能够成功。经过长 达三个月的紧张准备,精力和体力都耗费很大,但是“革命尚未成功,同志仍需努力”。加上周围的 同学开始找工作,很多的机会都可能分散考研的经历和时间。这个时候要耐得住寂寞,坐得住冷板凳。 毅力不坚定,三心二意,是考研的大忌。很多人没有成功,就是因为机会太多了。 重要任务: 这个阶段以专业课为主,辅之以政治、英语、数学。 第四阶段:冲刺(12月1日-初试) 原因: 这个时候各个科目都达到一定程度,知识的储备都已经达到了一定的程度,开始进入高原平台时期。 在一定的时期内会感觉很烦躁,感觉好像什么东西都不会了,这很正常。 如果能够基础坚持下去,多多模拟,多多联系,就可以实现量变向质变的转化。为此,育明教育专业 课“冲刺模考点题班”,在晚上安排了模拟考试,对于这一阶段来说,是非常科学的。很多考生,平 时背的多,写的少,加之对自己很自信,往往不愿意浪费时间去模拟考试。但是,如果不去正式的进 行模拟考试,很难在考研的考场上找到考试的感觉,而且在考场上可能发生的问题,因为没有提前通 过模拟考试掌握和解决,以至于被问题和困难打得措手不及。这些很有可能导致半年多的复习,功败 垂成。 重点任务: 以政治热点、英语作文、数学真题、专业课真题为主。这是个“模拟练习的阶段”。 第五阶段:调整(初试至复试) 原因: 经过长时间的复习,经历几乎被耗尽,需要通过这一段时间加以调整。但是,由于现在考研复试的比 重越来越大,平均达到25%以上。因此,这个阶段还是不能够太过于放松。很多人没有把握住这个阶 段,结果大意失荆州。万望诸君注意。
日语口译就业情况
日语口译毕业生主要分布在外交部、商务部、教育部、财政部等中央各大部委外事机构;中日友 好协会、新华社、国际广播电台及各省市外办、大学和科研院所、金融机构、三资高科技企业等。
2017北外日语翻译硕士口译 MTI 考研日语初试经验分享
一、日语翻译基础 题型: 1、词语翻译:中日、日中各15个; 2、篇章翻译:中译日、日译中各2篇; 3、作文 资料 CATTI 三级口译 中国語通訳への道 日本优秀作文选 日语文章写作教室 NHK 人民网日文版
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
忆吗!! 后面作文 记得有两篇。最后一篇是写日本文化软实力,用动漫外交啥的,然后让我们用中文概括文 章意思,并写500字左右日语小论文。完全没想到是这种题型。 最后126的分数,扣除单词不会的7分左右,4道翻译和两篇作文部分扣了17分。平均每部分扣3分。 总结:当时考完下来心情就是 -_-# 除了单词部分,我觉得刷不刷三级和道没什么区别啊!
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
适而无精打采的样子。
棚からぼた餅:たなからぼたもち,喜从天降
秋茄子は嫁に食わすな:あきなすはよめにくわすな,秋天是丰收的季节,这个季节的茄子格外美味。
而不让儿媳吃这美味的秋茄子,必然是恶婆婆使了坏心眼。同样欺负儿媳的说法还有“秋鯖嫁に食わ
すな”、“五月蕨は嫁に食わすな”等等
专业课全年复习方法和技巧
第一阶段:预热(3月1日至7月1日) 原因: 考研复习比较好理想的时间长度是6-9个月,因此从3月开始比较科学。如果复习的时间太长,容易 导致后劲不足。正所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”。这是无数学子的血泪教训。 重点任务: 1.收集考研信息,包括所报考专业的未来发展趋势、就业难易程度、所报考专业的难易程度、所报考 学校的录取率、资料。毕竟考研所需关注的点无非就两个:一是考研成功的可能性,二是研究生毕业 后的就业问题。 2.根据所收集到的信息决定所报考的学校和专业。对于这一点,育明教育团队认为,选择学校和专业 的方案有两个:一是,选择尽可能好的学校,如北大、清华、人大、中央财经、南开、复旦,专业可 以稍微差一点;二是,选择尽可能好的专业,如金融、经济、计算机、自动化等,学校可以差一点。 这样的好处是,以后方便就业,具体的原因分析请关注之后的相关文章。
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
日语专业基础日语考研真题详解 复习思路: 除了三级里面高科技的部分,每一篇都很认真翻译,直接写在译文本上,和答案作对比。一共刷了三 遍,所以花了大量的时间。后来慢慢翻多了心里就有底了,才会变成直接视译。我自己总觉得写下来 记下来心里才踏实,所以不会翻的、或日语长句不知道怎么翻成中文的,全都写到笔记本上了。厚厚 一本全部写完了。 词语部分: 召回,据え膳、百年树人,競売等,忘了是多少个词了,第一次见。后来考完回家一翻 CATTI 二级 的书,都是在二级有的!我哪怕三级和道少看十分钟,翻翻二级单词表也好啊!!以往考的是三级和 道,所以我几乎都能把那两本书背下来了,怎么偏偏考了我没翻过的二级呢!那天下午十分懊悔,后 悔自己怎么那么大意,感觉要和北外さよなら了。其余还记得的有 小僧、ゼロエミッション、圆桌 会议,智囊团,反倾销 … 所以,各位同学一定要注意把二级也看了! 日译汉
三、翻译硕士英语(英语是北外自己出题~) 题型有: 词语辨析,语法,完形填空,阅读,中译英,作文。 词语辨析比较难一点,因为四个选项每个词都长得差不多=,= ,略 bt,大家看看真题就知道了。所 以一定要背单词,做好准备。 一开始是用百词斩。但是原以为很有效,其实过了一个月还是会忘,只看手机刷单词心里也不踏实。 后来到了10月份才开始刷大红宝书。是十月份啊...头发掉得更厉害了...路上就听单词,不断强化记忆。 语法部分,本人英语底子还行,没操太大心,翻了一下外研出版的大学英语语法。 对了,北外会出往年原题的!每年都会出现往年原题!真题很重要!!对每道真题都要认真理解,特 别是词语辨析和语法部分。
挖白薯相亲活动!いも!いも!いも!白薯!我天真以为这不是地瓜,地瓜是さつまいも!所以巨高 兴地翻成了土豆。考完一回想,擦了土豆是じゃがいも啊!连这都错了你好意思说自己呆过日本自己 做过一年饭啊! 另一篇是说日本的什么法院陪审制度之类的。具体内容忘了,不过有一点点难度。有一些长句。 中译日 正能量。不难。是介绍这本书的。 另一篇是信达雅。也不难。是说要遵循原文原话,讲究意境,意境!意境!我翻成了雰囲気、考完下 来一回想,我擦!不是应该用ニュアンス吗!你不是不知道这个词你经常碰到这个词啊你是选择性失
2017 年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息
复习经验经验指导
1、抓住重点,快速复习
2、建立框架,系统复习
3、明确背诵,精确记忆
4、区分主次,结合热点
5、模拟训练,名师批阅
6、押题模考,一战封侯
北京外国语大学考研——与吃有关的日本谚语
絵に描いた餅:えにえがいたもち。画饼充饥 火中の栗を拾う:,かちゅうのくりをひろう,火中取栗,为他人而冒险。十七世纪法国寓言诗人拉 •封丹的寓言《猴子和猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。比 喻受人利用,冒险出力却一无所得。 海老で鯛を釣る:えびでたいをつる,“海老”意思是虾,“鯛”(加吉鱼)在日本多用于祝贺、喜 事,是“好的东西”。日语里有谚语“腐っても鯛”,意思是名贵的加吉鱼即使腐烂了也是名贵的, 瘦死的骆驼比马大。用便宜的虾去钓名贵的加吉鱼,岂不是一本万利? 青菜に塩:あおなにしお,把盐撒到青菜上青菜会变蔫。形容垂头丧气的样子。不用来形容因身体不
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
其它完形填空,阅读,中译英,作文等,不难,不过一定要练出那种感觉,不然真的会蒙掉。 虽然是这么说,但个人感觉,拿60分还是不难的。 最后得分:72 资料 外研出版的语法书 词汇红宝书 北外历年英语真题(10年-15年)
四、政治 资料用的是肖秀荣的全套,得分66分,选择题应该错了4题。
二、汉语写作与百科 原本乱糟糟的东写一块西写一块,后来恨下心来又把东西全按类别按时间抄了一次。一目了然,很容 易背。小作文我还庆幸自己背了倡议书,结果大作文完了,散文。呵呵散文。长大到现在我都没写过 也没了解过什么是散文。不知道写了篇什么东西出来。 百科词条还是重头戏吧。反正如果没那么认真准备的话,肯定是25个都写不出来了。 得分 102 所以大小作文真的不知道扣多少分…呵呵。不过还是幸好背了词条~
总分
求
日语系
2013年
MTI(口译 笔
54
214
350
2014年
译)
55
218
350
2015年
wenku.baidu.com52
226
345
育明解析:
从上面的报录比和分数线可以看出,日语口译开设的是比较晚的,2013年开始开设的,分数线每年
都有所增高,说明报考的人数每年都在增加,想要考日语口译的同学们需要注意啦,要比以往更努力,
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
3.购买参考书,慢慢熟悉所考专业。这个时候学校课程还比较多,且处于学期末,考试又比较多,学 校事情繁杂, 无法全身心的投入,所以以“预热”为主。不易过快进入紧张的复习状态。 4.掌握学习的方法、了解复习的重点,为下一步全面展开复习,奠定坚实的基础。这一点至关重要, 很多考研学生最后没有考出理想的成绩,不是因为没有努力,更不是付出不够,而是方法不得当,重 点没把握好。这一任务的实现,一般需要有考研经验的师兄师姐的帮助。这一点也是育明教育专业课 授课的重点之一。 5.制定复习计划。一个完备的复习计划是考研成功的“寻宝图”。没有好的复习计划,只能每天手忙 脚乱的复习,昏昏然,却没有丝毫进步的感觉。 6.在整个过程中,数学和英语都要一步步的安排复习。数学以知识点的掌握为主,通过做题积累知识 点。英语,主要以单词和真题为主,真题要每做一套就分析透彻。专业课的复习,主要以掌握参考书 的目录和框架为主,不需要去费力的记忆。 第二阶段:发力(7月1日-10月1日) 原因: 这个阶段时间比较充裕,没有学校里的繁杂事情影响,可以安心的投入复习。抓住这个阶段,就成功 了一半。 重点任务: 以英语、数学这些需要长期练习的科目为主。尤其是英语,在不放松单词等基本知识积累的同时,“以 真题为纲”进行复习,把每一套真题彻彻底底的分析明白,真真正正把握住出题人每一道题的出题意 图。 专业课复习要有计划的进行,这一阶段要开始有计划的进行知识点的记忆。争取完成第一轮的复习。 达到的效果是,对每个知识点做到能够基本记住。 第三阶段:坚持(10月1日-12月1日) 原因:
抓的话,手心、手背也会沾上很多。形容不费气力就得到好处,不劳而获。
芋洗い:いもあらい,中文里常说的“煮饺子”,形容泳池里的人非常多
北外翻译硕士日语招生目录
专业 代码及名称
研究方向 代码及名称
所属院系
招生人 考试科目
数 ① 101 政治② 211 翻译硕士英语
055106 日语口译
(83)日语口译
005 日语系
8
③ 359 日语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
翻译硕士日语考研分数线、参考书目:
院系 日语系
专业方向
政治
日语语言文学
53
MTI(口译 笔译)
外语 53
两门专业课要求 225 209
总分 350
2013——2015年分数线
年份
专业方向
政治外语 两门专业课要
餅は餅屋:もちはもちや,日语中的“餅”指的是年糕,“餅屋”是打年糕和卖年糕的“年糕店”。
就是说,要想吃年糕,还得去年糕店,说明办事情还是要找行家
猫に鰹節:ねこにかつおぶし,“鰹節”是鲣鱼干,煮后经火烤晒干制成。炮制成片可以做味增汤,
章鱼烧上撒的也是这个东西,同时也是猫最爱吃的食品。让猫守着爱吃的鲣鱼干不被偷走,就和让小