空白单证
国际贸易单证常用 空白表格模板

商业发票加拿大海关发票装箱单集装箱货物托运单BOOKING ORDER(托运单)海运提单1. Shipper Insert Name, Address and Phone2. Consignee Insert Name, Address and PhoneBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure tonotify)Subject to Clause 7 LimitationLADEN ON BOARD THE VESSELDATE BY装运通知海南天一进出口公司HAINAN TIANYI IMPORT & EXPORT CORPORATIONNO.34 NAHAI ROAD ,HAIKOU, HAINAN, CHINATEL:089-67331504, 089-64715787 FAX:88961196SHIPPING ADVICETO: ISSUE DATE:L/C NO.:S/C NO.:Dear Sir or Madam:We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were shown as follows:Invoice Number:Bill of loading Number:Ocean Vessel:Port of Loading:Date of shipment:Port of Destination:Estimated date of arrival:Containers/Seals Number:Description of goods:Shipping Marks:Quantity:Gross Weight:Net Weight:Total Value:Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your valuable repeatorders.Sincerely yours,一般原产地证and date ofinvoices普惠制原产地证ORIGINAL中国人民财产保险股份有限公司保险单中国人民财产保险股份有限公司常州分公司The People ’s Insurance (Property )Company of China Changzhou Branch总公司设于北京 一九四九年创立货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号(INVOICE NO.)保单号次 POLICY NO.合同号(CONTRACT NO.)信用证号(L/C NO.) 被保险人: Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特 款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
重要空白凭证、有价单证登记簿(精)

凭证印章库 商业银行综合柜台业务
凭证印章库 商业银行综合柜台业务
凭证印章库 商业银行综合柜台业务
储蓄存单
8 15 领入 8 15 签发 8 15 作废
2013
32150601 32150650 50.00 50.00 王林 32150601 32150622 22.00 28.00 王林 32150623 1.00 27.00 王林凭证印章库源自重要空白凭证、有价单证登记簿
凭证印章库 商业银行综合柜台业务
重要空白凭证、有价单证登记簿
• 适用范围:用于银行柜员领用、签发、出 售、作废、上缴重要单证登记的登记簿。 • 填写要求:由银行业务经办柜员根据业务 事实逐笔登记或电脑登记。 • 加盖印章:每笔业务登记后需逐笔加盖经 办柜员名章。
重要空白凭证领用流程

重要空白凭证操作流程第一章重要空白凭证的定购重要空白凭证一律由上级部门一订购。
每年根据的要求和本联社的实际需求量上报重要空白凭证的订购数量。
重要空白凭证到货后由联社本部库管员对重要空白凭证的数量、种类和号段进行认真核对,核对无误后填写《内蒙古农村信用社重要空白凭证到货确认函》并加盖联社公章传真至自治区联社,待自治区联社出库后联社本部库管员通过核心业务系统入库或记账。
第二章信用社重要白凭证的领用由于重要空白凭证采用双人管理,因此信用社领用重要空白凭证时须由本信用社两名职工一同前往。
联社本部库管员根据各信用社的要求领取重要空白平凭证。
经信用社工作人员核对数量、金额、号段无误后人在《重要空白凭证领用单》上签字,联社本部库管员将《重要空白凭证领用单》第一联签章后交领用人留存,作为信用社入库、记账的依据。
同时由本部会计登记《重要空白凭证、票样、有价单证登记薄》,并由领取人签字确认。
联社本部库管人员根据《重要空白凭证领用单》出库或记账。
信用社二级柜员根据《重要空白凭证领用单》第一联入库或记账。
第三章信用社一级柜员重要空白凭证的领用信用社一级柜员柜员领用重要空白凭证时,须填写《重要空白凭证领用单》,同时登记《重要空白凭证、票样、有价单证登记薄》,并由一级柜员与二级柜员做凭证调剂后使用。
第四章信用社一级柜员重要空白凭证的使用信用社柜员使用重要空白凭证时要求按顺序使用,并且不得预先加盖印章,对非机控重要空白凭证要求建立登记薄,使用后及时进行表外记账,并且由三级柜员进行销以便对其使用、结存情况进行跟踪。
日终时,三级柜员对本网点各柜员重要空白凭证进行复核,无误后监督一级柜员入库。
每月三级柜员需对本网点各柜员的重要空白凭证进行三次以上的检查,同时登记《查库登记薄》。
空白单证

(出口商)国际货物运输托运单(12)托运人(SHIPPER)(1)发票号码(2)贸易方式(3)收汇方式(4)运输方式(6)运费支付方式(13)收货人(CONSIGNEE)(5)货物备妥时间(7)杂费支付方式(8)可否转运(9)可否分批(10)装运期限(11)信用证有效期(14)被通知人(NOTIFY)(15)装箱方式(16)门到门装货地址(17)装运港(18)卸货港(19)最终目的地(20)提单份数(21)标记唛头(22)件数及包装种类(23)货物描述(24)毛重(25)体积备注或特殊条款配载要求托运人签署联系人及联系方式中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):*编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日发货人(中文)(外文)收货人(中文)(外文)货物名称(中/外文) H.S.编码产地数/重量货物总值包装种类及数量运输工具名称号码贸易方式货物存放地点合同号信用证号用途发货日期输往国家(地区) 许可证/审批号启运地到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求标记及号码随附单据(划“✓”或补填)☐合同☐信用证☐发票☐换证凭单☐装箱单☐厂检单☐包装性能结果单☐许可/审批文件☐☐需要证单名称(划“✓”或补填)*检验检疫费□品质证书□重量证书□数量证书□兽医卫生证书□健康证书□卫生证书□动物卫生证书__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副□植物检疫证书□熏蒸/消毒证书□出境货物换证凭单□□□□__正__副__正__副__正__副总金额(人民币元)计费人收费人中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号: 海关编号:出口口岸 备案号 出口日期 申报日期经营单位 运输方式 运输工具名称 提运单号 发货单位 贸易方式征免性质结汇方式许可证号 运抵国(地区)指运港境内货源地批准文号成交方式 运费 保费杂费合同协议号 件数 包装种类毛重(公斤)净重(公斤)集装箱号随附单据生产厂家标记唛码及备注:项号 商品编号 商品名称、规格型号 数量及单位 原产国(地区) 单价 总价 币制 征免报检人郑重声明:1. 本人被授权报检。
农村商业银行重要空白凭证管理操作规程

农村商业银行重要空白凭证管理操作规程第一章总则第一条为加强重要空白凭证的管理,保障本行资金安全,防范支付风险,根据中国人民银行《有价单证及重要空白凭证管理办法》,结合本行实际情况,制定本规程。
第二条重要空白凭证是指无面额的经银行或单位填写金额并签章后即具有支付效力的空白凭证,是银行凭以办理款项收付的重要书面依据。
本行的重要空白凭证根据本行风险管理和内部控制要求分为下列三类:(一)一类重要空白凭证,具体包括:单位定期存款单、个人定期储蓄存款单、汇票、本票、单位定期存款证实书;(二)二类重要空白凭证具体包括:支票、存折、银行卡;(三)三类重要空白凭证具体包括:密码信封、电子凭证、支票支付密码,代理第三方等外来企事业单位凭证(以下简称外来凭证,如非税收入电子票据)等。
USBKEY、手机SD卡等作为有价物品管理,不纳入重空。
第三条总行凭证库、一级支行、营业网点必须指定专人负责重要空白凭证的管理、领发和保管工作。
第四条重要空白凭证必须严格贯彻执行〃分管分用、专人管理〃的原则,做到手续严密,账实相符,保证安全。
一类重要空白凭证须严格执行〃证印(业务公章)分管分用〃原则。
第五条重要空白凭证的调拨,实现电子申请无纸化管理。
第六条重要空白凭证实行电子和纸质登记簿二种形式进行管理。
已纳入系统管理的重要空白凭证实行电子登记簿使用、交接管理。
未纳入系统管理的重要空白凭证及有价物品应设置登记簿对凭证的领入、发出、使用保管和交接等进行登记管理。
第七条本行在办理金融业务涉及重要空白凭证时,必须遵守本规程。
第二章重要空白凭证的定购第八条重要空白凭证样式由总行统一制定,以下凭证除外:(一)支票、汇票、本票由人行制定统一的票据格式;(二)外来凭证的格式由第三方单位制定;(三)异地机构单独使用的重要空白凭证,由异地支行按照当地人民银行规定制定。
第九条重要空白凭证的购制重要空白凭证由总行采取招标方式,确定厂家集中采购统一印制。
各一级支行(含总行营业部,下同)因组织专项性活动需要印制特定用途的凭证,须报总行同意后,自行组织印制。
国际货物结算基础训练

国际商务单证概论1一. 单项选择题1. 制单的主要方法是:先核算单据中的计算数据,在备齐信用证或合同要求所出具的全部空白单证,从D缮制入手,并作为其他单据缮制的参照。
A.信用证B.提单C. 合同D. 发票2. 单证缮制必须做到正确、完整、及时、简明和整洁,其中,A是单证工作的前提。
A.正确B.完整C.及时D.简明3. 在信用证业务中,各有关方面当事人处理的是A。
A.单据B.货物C.服务D.其他行为4. 采用信用证支付方式,受益人向银行收取货款的凭据是C。
A.已装运的实际货物B.寄单银行要求开证银行付款的书面通知C.与信用证条款完全相符的全套单据D.与买卖合同内容一致的全套单据5. 按照《跟单信用证统一惯例》(《UCP600》),银行的审单工作必须在收到单据此日起C个工作日内完成。
A. 3B. 5C. 7D. 11二.多项选择题1. 外贸单证工作主要有ABCD等方面的内容,它贯穿于进出口合同履行的全过程。
A.缮制B. 流转C.交换D. 使用2. 外贸单证工作具有ABCD等特点,必须仔细、认真、及时地做好这项工作。
A.工作量大B.涉及面广C.时间性强D.要求高3. 所谓单证,是指进出口业务中使用的各种AB,如商业发票和提单等,买卖双方凭借这些单证来处理货物的交付、运输、保险、商检和结汇等。
A.单据B.证书C.检验检疫证书D.保险单4. 出口单证工作总的要求是做到 ABCD。
A.证同一致B.单证一致C. 单单一致D.单货一致5. 单证缮制的具体要求是ABCD。
A.正确B.完整C.及时D. 简明和整洁6. 目前,我国出口结汇的做法是BCD 。
A.信用证B. 收妥结汇C.押汇D.定期结汇7. 在信用证支付方式下,银行审核单据的标准是AC。
A.单据与信用证相符B. 单据与贸易合同相符C.单据与单据之间相符D.单据与所代表的货物相符8. 企业审核单据的标准是ABCD。
A.单据与信用证相符B.单据与贸易合同相符C.单据与单据之间相符D.单据与所代表的货物相符9. 以下关于信用证项下及时出单的表述中,正确的是BCD。
某银行重要空白凭证管理办法9页word

ⅩⅩ银行重要空白凭证管理办法第一章总则第一条为加强重要空白凭证管理,规范重要空白凭证印制、领用、保管操作程序,根据中国人民银行《有价单证及重要空白凭证管理办法》及本行有关规定,特制定本办法。
第二条重要空白凭证是指无面额经银行或单位填写金额并签章后具有支付效力的凭证,以及其他需要进行控号管理的空白凭证。
包括支票、本票、汇票、电汇凭证、存折、存单、银行卡、凭证式国债收款凭证以及其他重要空白凭证等(重要空白凭证详细种类及代码见附件1)。
第三条根据使用范围的不同,重要空白凭证分为总行凭证、分行凭证、支行凭证。
(一)总行凭证指在全行范围内可使用的凭证,包括存折、存单、银行卡、银行汇票、银行承兑汇票、商业承兑汇票、电汇凭证、银行汇票申请书、本票申请书、人民币单位存款余额证明书、资信证明书、单位存款开户证实书、单位定期存单、印鉴卡片、个人存款证明书、凭证式国债收款凭证、USBKEY、代理保险公司保单等重要空白凭证。
总行凭证的入库、出库只能由总行凭证库完成,不得在分行间直接调拨。
(二)分行凭证指具有地域使用范围限制的凭证,包括本票、现金支票、转账支票、代理业务发票(收据)等。
分行凭证的入库、出库只能由分行凭证库完成,在同一使用区域分行之间可以直接调拨。
(三)支行凭证指在支行入库,且只能在入库机构使用的凭证,包括银行代收费业务专用发票等。
第四条总行运营管理部、分行(含石家庄营业管理部,下同)运营管理部门(运营管理部或财务会计部)、支行营业室负责重要空白凭证的管理工作。
第五条各机构主要负责人负责本机构重要空白凭证管理办法的落实工作,监督凭证库管员、经办人员正确管理和使用重要空白凭证,确保账实相符。
第二章印制第六条总行根据人民银行、外汇管理局等部门有关重要空白凭证管理规定,制定本行重要空白凭证的格式、联次、颜色、规格及使用说明。
第七条总行业务主管部门、各分行因业务需要增加或变更重要空白凭证时,应将该凭证样式、使用说明、监管要求报总行运营管理部审定。
银行重要空白凭证及有价单证管理办法

XX银行重要空白凭证及有价单证管理办法第一章总则第一条为进一步加强我行重要空白凭证及有价单证的管理,防范金融风险,完善内部控制制度,根据《商业银行内部控制指引》(中国银行业监督管理委员会令2007年第6号)《人民币结算账户管理办法》、《关于印发<有价单证及重要空白凭证管理办法>的通知》(银发[1997]163号)及有关规定,结合我行实际情况,制定本办法。
第二条重要空白凭证及有价单证必须严格管理,做到手续严密,账实相符,保证安全。
第二章重要空白凭证的印制管理第三条本办法所称的重要空白凭证是指经银行或单位(个人)填写金额并签章后,即具有支付款项功能或发生责权关系的空白凭证,包括存单(含个人存单和单位存单)、储蓄存折、一本通存折、一卡通、支票、开户证实书、存款证明(含单位存款证明和个人存款证明)、汇票(含银行承兑汇票、商业承兑汇票、银行汇票)、现金出库单、各种发票(含代理业务发票)、贷方补充报单、支付系统专用凭证等凭证。
第四条我行各种凭证由总行统一印制,分级领用,各分行、支行(以下统称“分支机构”)不得私自印制凭证。
属我行自行设计印制的重要空白凭证,其格式内容的设计由总行相关业务管理部门负责,属上级部门统一设计要求的重要空白凭证由总行根据上级部门要求,从上级部门领取或指定有资质的厂家按照统一格式、内容印刷。
第五条重要空白凭证实行总行、分行和支行三级管理,在我行综合业务系统里按总行、分行、支行分别设立库钱箱管理。
总(分)行会计部设专职凭证管理员,支行应指定专人负责支行凭证管理工作。
第六条重要空白凭证实行统一管理、分级负责、责任到人的制度。
总(分)行专职凭证管理员对全(分)行凭证管理工作负责,支行凭证管理员对所在支行凭证管理工作负责,前台综合柜员对自己所保管、领用的重要空白凭证负责。
第七条重要空白凭证按号码顺序发售和使用,不得跳号使用,并纳入表外科目、以一份一元为记账单位进行核算,确保账实、账簿、账账相符。
有价证券-重要空白凭证管理规定

有价证券-重要空⽩凭证管理规定有价证券、重要空⽩凭证管理规定为加强有价证券、重要空⽩凭证的管理,防范经营风险,特制定本规定。
第⼀条有价证券的管理(⼀)有价证券范围1.股票;2.国债、企业债券;3.其他应列⼊有价证券的有价单证。
(⼆)有价证券管理1.有价证券要按账证分管的原则,相互制约,相互核对;2.有价证券按种类、票⾯⾦额、年限分户记账,每⽉核对⼀次库存,做到账实相符;3.作废的有价证券必须剪⾓,专库保管,保存⼀定期限后,按规定移交或销毁。
第⼆条重要空⽩凭证的管理(⼀)重要空⽩凭证范围1.现⾦⽀票、转账⽀票、电汇凭证;2.收据、发票;3.理财卡;4.《资⾦贷款合同》(套印);5.《资⾦贷款确认书》(套印);6.《资⾦贷款受益权证明函》;7.其他应列⼊重要空⽩凭证管理的凭证。
(⼆)重要空⽩凭证管理原则1.账证分管的原则;2.单独登记账簿或纳⼊表外科⽬核算;3.调运、收取、领⽤按照相关⼿续办理;4.定期或不定期进⾏盘点,核对账实是否相符。
(三)柜台重要空⽩凭证印制管理柜台重要空⽩凭证印制,由柜台提出印制需求,经批准后,⾏政部门负责联系印刷。
印刷原则:1.签订印刷合同,明确双⽅权利、义务;2.理财卡、《资⾦贷款合同》与《资⾦贷款确认书》分别选择不同的印刷单位进⾏制作,防范风险;3.印刷重要空⽩凭证编号要求连续不重复的编号原则:3.1理财卡:⼋位数字,900XXXXX,前三位为900固定号码,后五位为⾃然数号码。
3.2除理财卡以外的其他需印刷的重要空⽩凭证:《资⾦贷款确认书》名称汉语拼⾳第⼀个字母⼤写+年份+重空号+六位流⽔号,例如:2005年印制的《资⾦贷款确认书》,编号QRS20052XXXXXX。
《资⾦贷款受益权证明函》名称汉语拼⾳第⼀个字母⼤写+年份+部门代码+四位流⽔号,例如:2009年印制的《资⾦贷款受益权证明函》,编号SYQZMH0901XXXX。
《资⾦贷款合同》号码编制规则依据公司《合同编号管理规定》执⾏。
最新国际商务单证空白样表信用证样本

Swift of bank:BOFAUS3N39-12 Main St.,Flushing N.Y.11364Fax: 1 (212) 677-4210 Tel: 1 (212) 677-4211LETTER OF CREDITFORM OF DOC. CREDIT 40A :IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER 20 : CA20080531DATE OF ISSUE 31 : May 1 st , 2008EXPIRY 31D :DATE Aug 15, 2008 PLACE TianjinChina ISSUING BANK 51D :Bank of America39-12 Main St.,Flushing N.Y.11364 APPLICANT 50 :KOSTAS INC.610 Glenairy Drive, Atlanta,, GA 30328, USAPhone: 404-303-8660 Fax: 404-847-9643kosta@BENEFICIARY 59 :Tianjin Coast Imp. & Exp. CorporationNo.1101 Lushan Road, Tanggu DistrictTianjin, China 300451AMOUNT 32B :CURRENCY USD AMOUNTUSD10,032.00(SAY TEN THOUSAND AND THIRTY TWOUS DOLLARS ONLY)A V AILABLE WITH/BY 41A :BANK OF CHINA, TianjinBRANCH BYNEGOTIATIONDRAFTS AT 42C : DRAFTS AT SIGHT FOR ALL INVOICEV AULEDRAWEE 42A : THE ISSUING BANKPARTIAL SHIPMENTS 43P :ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43T :ALLOWEDLOADING IN CHARGE 44A :XINGANG CHINAFOR TRANSPORT TO…44B :SAN FRANCISCOLATEST DATE OF SHIPMENT 44C :20080731DESCRIPT. OF GOODS 45A :4560doz Simpson BrandCeramic Cups & plate with small round rimFurther details as per S/C TC09/04DELIVERY TERMS: CIF SAN FRANCISCO( INCOTERMS 2000 )DOCUMENTS REQUIRED 46A :1. Signed commercial invoice(s) in5 copies indicating L/C No. and Contract No.2. FULL SET (3/3) OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD BILL OF LADING,MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, NOTIFY THE APPLICANT, MARKED FREIGHT PREPAID.3. Insurance Policy / Certificate in 1 copies for 110% of the invoice value showingclaims payable in New York in currency of the draft, blank endorsed, covering Ocean Marine Transportation All Risks and War Risks.4. Packing List / Weight Memo in 4 copies indicating quantity / gross and netweights of each package, marked with“12doz Packed in a carton” and any other packing conditions as called for by the S/C.5. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 1 ORIGINAL PLUS 2 COPIES SIGNED BYAUTHORITY SERVICES.6. A certified copy of shipping advice indicating name of vessel, date, quantity,weight and value of shipment and the advice to be sent within 24 hours after shipment has been made.ADDITIONAL COND. 47A :+ All bankingcharges are for Beneficiary’s account.+ We reserve the right to make a charge of USD75.00 in addition to any other costs which arise, where presentations of documents do not comply with the terms and documents of the credit.PRESENTATION PERIOD 48 :Document must be presented within 15 daysafter the date of issuance of the transportdocuments but within the validity of thiscredit.CONFIRMATION 49 :WITHINSTRUCTIONS 78 :UPON RECEIPT ALL DOCUMENTS INCOMPLIANCE WITH THE TERMS ANDCONDITIONS OF THE L/C, WE WILLDULY HONOUR/ACCEPT THE DRAFTSAND EFFECT THE PAYMENT ASINSTRCTED AT MATURITY.SEND TO 72 :CREDIT subject to the Uniform Customs andPractice for DocumentaryCredits. (2007revision) International Chamber of CommercePublication No.600.。
(农商银行)重要空白凭证及有价单证管理办法模版

xx农村信用社(农商银行)重要空白凭证及有价单证管理办法第一章总则第一条为加强xx农村信用社(含农村商业银行、农村合作银行,以下简称农村信用社)重要空白凭证(以下简称重空)及有价单证的管理,防范操作风险,确保资金安全,根据《中华人民共和国票据法》、《中国人民银行有价单证及重要空白凭证管理办法》等有关规定,结合全省农村信用社实际,制定本办法。
第二条本办法所称重空,是指无面额的由农村信用社或客户签发后即具有款项划转效力或资产权益证明效力的空白凭证或介质。
本办法所称有价单证,是指农村信用社购买或待发行的、印有固定面额的特定凭证。
第三条视同重空管理的凭证和介质参照本办法执行,但另有特殊或单行制度规定的除外。
第四条农村信用社必须严格管理重空及有价单证,做到领发、使用、保管、销毁等手续严密,确保账实相符,保证安全。
第五条农村信用社重空及有价单证的主管部门为各级运营管理部门。
运营管理部门牵头统筹各条线、各部门重空及有价单证的领发、使用、保管、销毁等工作。
第六条农村信用社重空及有价单证的使用部门为各业务部门、营业网点。
各业务部门、营业网点负责本条线、本网点重空及有价单证的领购及销毁申请、日常使用及保管。
第七条《重要空白凭证及有价单证登记簿》用于重空及有价单证的领发、使用、保管、销毁等事项记载,由统一柜员系统联动交易自动登记。
第二章种类与印制第八条重空的种类有以下几种:(一)存款类凭证:存单、存折、定期储蓄一本通、单位定期存款开户证实书、存款证明书、股金证、支付密码器等;(二)贷款类凭证:贷款本息收回凭证等;(三)结算类凭证:支票、本票、汇票、信用证等;(四)卡类介质:借记卡、信用卡、网银UKEY、手机银行贴片卡、网银证书等。
第九条视同重空管理的凭证及介质有以下几种:(一)中间业务合作方重要空白单据:保单等;(二)建库成功后打印的印鉴卡;(三)柜员卡;(四)其他视同重空管理的凭证及介质。
第十条有价单证的种类有以下几种:(一)购买的有价单证:国库券、金融债券、企业债券和其他有价单证;(二)待发行的有价单证:定额储蓄存单、定额股票、定额债券、代理发行销售有面额的各类债券、票据、资金卡,以及印有固定面额的其他有价单证。
银行重要空白凭证及有价单证管理办法

XX银行重要空白凭证及有价单证管理办法第一章总则第一条为进一步加强我行重要空白凭证及有价单证的管理,防范金融风险,完善内部控制制度,根据《商业银行内部控制指引》(中国银行业监督管理委员会令2007年第6号)《人民币结算账户管理办法》、《关于印发<有价单证及重要空白凭证管理办法>的通知》(银发[1997]163号)及有关规定,结合我行实际情况,制定本办法。
第二条重要空白凭证及有价单证必须严格管理,做到手续严密,账实相符,保证安全。
第二章重要空白凭证的印制管理第三条本办法所称的重要空白凭证是指经银行或单位(个人)填写金额并签章后,即具有支付款项功能或发生责权关系的空白凭证,包括存单(含个人存单和单位存单)、储蓄存折、一本通存折、一卡通、支票、开户证实书、存款证明(含单位存款证明和个人存款证明)、汇票(含银行承兑汇票、商业承兑汇票、银行汇票)、现金出库单、各种发票(含代理业务发票)、贷方补充报单、支付系统专用凭证等凭证。
第四条我行各种凭证由总行统一印制,分级领用,各分行、支行(以下统称“分支机构”)不得私自印制凭证。
属我行自行设计印制的重要空白凭证,其格式内容的设计由总行相关业务管理部门负责,属上级部门统一设计要求的重要空白凭证由总行根据上级部门要求,从上级部门领取或指定有资质的厂家按照统一格式、内容印刷。
第五条重要空白凭证实行总行、分行和支行三级管理,在我行综合业务系统里按总行、分行、支行分别设立库钱箱管理。
总(分)行会计部设专职凭证管理员,支行应指定专人负责支行凭证管理工作。
第六条重要空白凭证实行统一管理、分级负责、责任到人的制度。
总(分)行专职凭证管理员对全(分)行凭证管理工作负责,支行凭证管理员对所在支行凭证管理工作负责,前台综合柜员对自己所保管、领用的重要空白凭证负责。
第七条重要空白凭证按号码顺序发售和使用,不得跳号使用,并纳入表外科目、以一份一元为记账单位进行核算,确保账实、账簿、账账相符。
XX银行股份有限公司重要空白凭证及有价单证管理办法

XX银行股份有限公司重要空白凭证及有价单证管理办法第一章总则第一条为加强XX银行股份有限公司(以下简称“本行”)重要空白凭证和有价单证管理,有效防范风险,保障资金安全,根据中国人民银行《有价单证及重要空白凭证管理规定》等有关规定,制定本办法。
第二条本办法所称重要空白凭证,是指无面额的经银行或客户填写金额等要素并签章后即具有支付效力或证明资金权属关系的空白凭证。
本行重要空白凭证包括:存单、存折、支票、银行本票、银行汇票、银行承兑汇票、商业承兑汇票、单位定期存款开户证实书、单位定期存单以及其他重要空白凭证。
本办法所称有价单证,是指待发行的印有固定面额的特殊凭证,包括:定额存单、定额本票、金融债券及印有固定面额的其他有价单证。
第三条重要空白凭证和有价单证实行“统一管理,分级负责”的原则。
总行统一负责全行重要空白凭证和有价单证的管理工作;各营业机构负责落实重要空白凭证和有价单证管理制度,规范重要空白凭证和有价单证各个环节的操第四条重要空白凭证和有价单证应按照品种印制号码。
重要空白凭证和有价单证实物的领用、调拨、使用、上缴、收回、作废、销毁等各环节均应纳入表外核算,并在核心系统中作相应处理。
对于确实无法实现系统控制的,应设置手工登记簿,单独登记。
第五条总行会计运营部和各营业机构应指定专人负责本机构重要空白凭证及有价单证库存的实物管理和账务登记,建立《重要空白凭证及有价单证机构使用保管登记簿》(附件1),按照内部控制的要求,保管重要空白凭证及有价单证实物,登记重要空白凭证及有价单证账务。
第二章重要空白凭证管理第一节征订与印制第六条总行依据中国人民银行有关规定和本行业务管理需要,确定本行重要空白凭证的品种、格式、联次、颜色、规格及使用说明,凡总行已作统一规定的重要空白凭证,各营业机构必须严格使用,不得另行设置凭证格式,银监会、外汇管理局等部门另有规定的,遵照其规定。
第七条重要空白凭证印制实行计划管理。
各营业机构应合理匡算重要空白凭证需求数量,分别于每年1月份和7月份向总行会计运营部报送需求计划。
银行会计空白重要凭证管理办法

XX 市商业银行股份有限公司重要空白凭证管理实施细则(试行)第一条为了加强重要空白凭证管理,规范重要空白凭证的使用、监督和核算,根据中国人民银行《有价单证及重要空白凭证管理办法》,特制订本实施细则。
第二条重要空白凭证是银行业务活动中资金或权利的载体,是重要的会计核算工具,必须严格管理。
第三条重要空白凭证是无面额,经银行或单位填写金额并签章后即具有支付款项功能的空白凭证。
它包括:存单、存折、支票、汇票、本票、信用卡(证)、信用证修改书、报单、即时通付款凭证、资信证明书、委托调查报告、存款证明书、协议存款凭证、业务委托书、单位定期(通知存款)证实书、信汇、电汇、对公业务客户自助卡及其他按规定应纳入重要空白凭证管理的各种凭证。
第四条重要空白凭证实行统“一管理、分级负责、专人专管、章证分管”制度,并纳入表外科目,以一“份一元”为记账单位进行核算,确保账实、账簿、上下对账相符。
第五条由总行建立重要空白凭证业务数据库,对重要空白凭证的种类,凭证表外核算科目、凭证编号、凭证印制入库、调拨、使用、出售、作废、挂失、销毁业务进行全过程、分级次控制。
重要空白凭证管理分为总行结算管理部、支行、网点支行和营业柜员四级。
第六条重要空白凭证必须严格管理,做到手续严密,账实相符,确保安全。
总行计划财务部负责重要空白凭证的印制、调运和管理工作。
非业务人员(包括行长等)不得直接管理。
第七条重要空白凭证核算必须纳入事后监督范围。
第八条重要空白凭证上应印具号码,按号码顺序发售和使用,不得跳号。
第九条各支行使用的业务凭证由总行统一格式、内容定点印刷。
各支行不得直接向印刷厂定制。
重要空白凭证必须按照以下要求印制:一、重要空白凭证应按中国人民银行规定,由总行统一安排、定点印制(中国人民银行自行安排的除外)。
总行采用招标方式对承印厂家进行资格审定,确定承印厂家,负责价格、质量的统一制定。
所确定的厂家必须保密设施好、技术力量强、内部管理严,并与总行签定合同书,详细规定印刷质量和价格,明确责权。
银行重要空白凭证的案例

银行重要空白凭证的案例
银行重要空白凭证是指银行签发的各种票据,如支票、汇票、本票等,这些凭证是银行业务中重要的有价单证,具有法律效应和支付功能。
以下是一个关于银行重要空白凭证的案例:
某支行柜员在使用重要空白凭证时,未按规定进行清点和管理,导致遗失了一张空白支票。
该柜员在发现遗失后未及时报告,而是试图自行解决,最终导致该支票被盗用,造成了一定的经济损失。
在这个案例中,柜员未能妥善保管和使用空白支票,是导致该凭证遗失和被盗用的主要原因。
这不仅给银行带来了经济损失,也给客户带来了不便和风险。
因此,银行应该加强重要空白凭证的管理和清点工作,建立完善的保管和使用制度,确保凭证的安全和完整。
同时,银行也应该加强对柜员的培训和管理,提高他们的业务素质和管理能力,防止类似事件的再次发生。
全套空白单据 外贸单证

COMMERCIAL INVOICEPACKING LIST中保财产保险有限公司The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号保单号次INVOICE NO. POLICY NO.被保险人:Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列条款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'’S INSURANCE (PROPERTY) COMPANY OF CHINA, LTD. (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”)AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDER MENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON承保险别Conditioon:总保险金额TOTAL AMOUNT INSURED保费运输工具开航日期PREMIUM as arranged PER CONVEYANCE S.S SLG. ON OR ABT启运港目的港FROM TO所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。
国际贸易单证常用-空白表格模板

12. Specificati on of Commodities (Kind of Packages, Marks and Numbers, General descripti on and characteristics,i.e.Grade, Quality)Desig nati on des articles (n ature des colis,marques et numeros,descripti on gen erale et caracteristiques,p.ex .l asse,qualite)13. Qua ntity Selling Price - Prix de vente(State Unit) 14. Un it Price 15. Total Qua ntity Prix un itaire (PreciserI ' unite)Canada Border Services Agency Agence des servicesfrontaliers duCanadaCANADA CUTOMS INVOICEFACTURE DES DOUANES CANADIENNESPageofde1.Ve ndor (Name and address) - Ven deur (Nom et adresse)2. Date of Direct Shipme nt to Canada -Date d expediti on directe vers le Canada3. Other Refere nces (In clude Purchaser s OrderNo.)Autres references (Inclure le n de commande de Iacheteur)4. Con sig nee (Name and Address)/ Desti nataire (Nom et adresse)5. Purchaser s Name and Address (if other tha n Con sig nee)Nom et adresse de I ' acheteur (S ' il differed u dest inataire)6. Country of Tran shipme nt - Pays de transbordeme nt7. Country of Origi n of GoodsPays d' origine desmercha ndisesIF SHIPMENT INCLUDS GOODS OF DIFFERENT ORIGINSENTER ORIGINSAGAINST ITEMS IN 12.SIL ' EXPEDITION COMPREND DES MARCHANDISE D'ORIGINES DIFFERENTES,PRECISEZ LEUR PROVENANCE EN 128. Tran sportati on Give Mode and Place of Direct Shipme nt to Can adaTra nsport Preciser mode et point d ' expediti on directe Vers le Can ada 9. Con diti ons of Sale and Terms of Payme nt(i.e.Sale,C on sig nment Shipme nt.Leased Goods,etc.)Con diti ons de vente et modalites de paieme nt(p.ex.ve nte,expediti on en con sig nati on ,locati on de marcha n-dises.etc.)10. Currency of Settleme nt - Devises du paieme nt18. If any of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice. Check this box Si tout renselgnement relativement aux zones 1 a 17 figure sur une ou des factures commerclales ci-attachees, cochez cette case Commercial In voice No. - N 0de la facture commerclale 16. Total Weight - PoidsTotalNet GrossBrut17. Inv oiceTotalTotal de lafacture19. Exporter ' s Name and Address (If other tha n Vend or) Nom et adresse de I ' exportatur (S ' il deffere du ven deur) 20. Origi nator (Name and Address) - Expediteurdorigi ne (Nom etadresse)21 Department Ruling (If applicable)/Decision du Ministere (S il y a li22)If fields 23 to 25 are not applicable, check this boxSi les zones 23 a 25 sont sans object,cocher cete boite11.Number ofpackagesNombrede colisIf in cluded in field 17 in dicate amo unt:Si compris dans le total a la zone 17, Preciser:(i) Tran sportati on charges, expe nses andin sura nee from the place of direct shipme nt toCanada 24 If not in cluded in field 17 in dicate amo unt:Si non copris dans le total a la zone 17 Preciser:(i) Tra nsportati on charges. Expe nses andin sura nee to the place of direct shipme nt toCanada(ii) Costs for con structi on, erecti on and assembly incurred after importation into Canada. (ii) Amo unts for commissi ons other tha n buying commissi ons(iii) Export pack ingLe cout de l ' emballage d ' exportati on (iii) Export pack ingLe cout de l ' emballage d ' exportati on(ii)et les femmes.加拿大海关发票装箱单ISSUERTOMarks and Number and kind of packageNumbers Description ofgoodsPackage25. Check (Ifapplicable): Cocher(S(i)'il ya ;ieu);:Royaltyproceedspurchaser.payme nts or subseque ntare paid or payable by theThe purchaser has supplied goods or servicesfor use in the producti on ofthesegoods.装箱单PACKING LISTINVOICE NO.QuantityDATEG.W Meas. TOTAL:SAY TOTAL:集装箱货物托运单BOOKING ORDER (托运单)VESSEL/VOY (船名 / 航次):CLOSING DATE (截关期)()X 20 ' ( )X40 '( )X40HQ '()X45 ' LCL (散货)()PORT OF LOADING(装货港)PORT OF DISCHARGE(卸货港)PORT OF DELIVERY (目的港)MARKS 标记/号码QTY数量DISCRIPTIONG OF GOODS 货名G.W毛重N.W净重CBM体积REMARKS (如要委托拖车,请在此标明拖货地点)FREIGHT CONFIRM (运费确认):SHIPPER ' S SEAL& SIGNED (托运人签章):联系人:电话: 传真:海运提单1. Shipper Insert Name, Address and Phone2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINALB/L No.中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESPort-to-Port or Comb ined Tran sport10. T otal Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7 Limitation3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no resp on sibility shall attsch to the Carrier or his age nts for failure to n otify)BILL OF LADING4. Combined Transport * Pre - carriage by5. Combined Transport* Place of Receipt6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of Loading8. Port of Discharge Marks & Nos.Container / Seal No.9. Combined Transport * Place of DeliveryNo. of Containers or PackagesRECEIVED in exter nal appare nt good order and con diti on except as other-wise no ted. The total n umber of packages or un ites stuffed in the con tai ner. The descripti on of the goods and the weights show n in this Bill of Ladi ng are Fur ni shed by the Mercha nts, and which the carrier has no reas on able means Of check ing and is not a part of this Bill of Lad ing con tract. The carrier has Issued the n umber of Bills of Ladi ng stated below, all of this tenor and date, One of the orig inal Bills of Ladi ng must be surre ndered and en dorsed or sig-Ned aga inst the delivery of the shipme nt and whereup on any other orig inal Bills of Ladi ng shall be void. The Mercha nts agree to be bound by the terms And con diti ons of this Bill of Lad ing as if each had pers on ally sig ned this Billof Ladi ng.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lad ing (Terms con ti nued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Docume nt Used as a Comb ined Tran sport Bill of Lading. Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause20)Gross Weight KgsMeasureme ntDescripti on of Contents for Shipper's Use Only (Not part of This B/L Con tract)HAINAN TIANYI IMPORT & EXPORT CORPORATIONNO.34 NAHAI ROAD ,HAIKOU, HAINAN, CHINASHIPPING ADVICEISSUE DATE:TO:L/C NO.:S/C NO.:Dear Sir or Madam:We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were show n as follows:Inv oice Number:Bill of load ing Number:Ocea n Vessel:Port of Load ing:Date of shipme nt:Port of Desti nati on:Estimated date of arrival:Contain ers/Seals Number:Description of goods:Shippi ng Marks:Qua ntity: Gross Weight:Net Weight:Total Value:Thank you for your patro nage. We look forward to the pleasure of receivi ng your valuable repeat orders. Sincerely yours,般原产地证ORIGINAL〔.Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statements are orrect, that all the goods were produced in China and that they comply with the ules of Origin of the People's Republic of China .ace and date, signature and stamp of authorized signatoryPlace and date, signature and stamp of certifying authority普惠制原产地证ORIGINAL1. Goods consigned from (Exporter's business name, address, country)2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country)GENERALIZED SY STEM OF PREFERENCESCERTIFICATE OF ORIGIN(Combined declaration and certificate)FORM AIssuedin(co un try)See Notes overleaf12.CertificationIt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.Reference No.5. Item6. Marks and7. Number and kind of packages; description of goods8. Origin9. Gross 10. Numbernum numbers of criterion weight and date of ber Packages (see Notes or other invoicesoverleaf) quantity11. CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 12. Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods wereproducedin(co untry)and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to中国人民财产保险股份有限公司保险单爲PICK gp 中保险北点2008年奥话会保酸會作俠棒OTVKMinKiwrwigF rt «啊□LVC.MH.发票号(INVOICE NO.) 合同号(CONTRACT NO.) 信用证号(L/C NO.)被保险人:中国人民财产保险股份有限公司常州分公司The People ' s In sura nee ( Property ) Compa ny of Chi naChan gzhou Branch货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY保单号次POLICY NO.Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
APPLICATION FOR AMENDMENT TO LETTER OF CREDIT信用证修改申请书TO: BANK OF COMMUNICATIONGS SHANGHAI BRANCH致:交通银行上海分行Date:日期Contact person & Tel No.: 联系人及电话L/C No.信用证号Amount 金额Amendment No.修改次数Please amend the above credit by swift/telex as follows:请将上述信用证全电修改如下:1.Extend expiry date to有效期展至2.Extend shipment date to装运期展至3.Increase decrease the credit amount by Totaling增/减信用证金额4.To cover additional reducible shipment of增/减装货物Other amendments:其他修改:All other terms and conditions remain unchanged其他各项条款保持不变Please debit all charges to our account所需一切费用请照扣我公司帐户All amendment charges are for beneficiary’s A/C Stamp of Applicant 所需修改费用由受益人承担申请人盖章此栏银行用支行意见经办(验印):分行意见经办:复核:复核:负责人:负责人:(出口商)国际货物运输托运单(12)托运人(SHIPPER)(1)发票号码(2)贸易方式(3)收汇方式(4)运输方式(6)运费支付方式(13)收货人(CONSIGNEE)(5)货物备妥时间(7)杂费支付方式(8)可否转运(9)可否分批(10)装运期限(11)信用证有效期(14)被通知人(NOTIFY)(15)装箱方式(16)门到门装货地址(17)装运港(18)卸货港(19)最终目的地(20)提单份数(21)标记唛头(22)件数及包装种类(23)货物描述(24)毛重(25)体积备注或特殊条款配载要求托运人签署联系人及联系方式中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):*编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日发货人(中文)(外文)收货人(中文)(外文)货物名称(中/外文) H.S.编码产地数/重量货物总值包装种类及数量运输工具名称号码贸易方式货物存放地点合同号信用证号用途发货日期输往国家(地区) 许可证/审批号启运地到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求标记及号码随附单据(划“✓”或补填)☐合同☐信用证☐发票☐换证凭单☐装箱单☐厂检单☐包装性能结果单☐许可/审批文件☐☐需要证单名称(划“✓”或补填)*检验检疫费□品质证书□重量证书□数量证书□兽医卫生证书□健康证书□卫生证书□动物卫生证书__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副□植物检疫证书□熏蒸/消毒证书□出境货物换证凭单□□□□__正__副__正__副__正__副总金额(人民币元)计费人收费人报检人郑重声明:1. 本人被授权报检。
2. 上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。
签名:_______________领取证单日期签名注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号:海关编号:出口口岸备案号出口日期申报日期经营单位运输方式运输工具名称提运单号发货单位贸易方式征免性质结汇方式许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地批准文号成交方式运费保费杂费合同协议号件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)集装箱号随附单据生产厂家标记唛码及备注:项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位原产国(地区) 单价总价币制征免税费征收情况录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法律责任申报单位(签章)电话:填制日期:海关审单批注及放行日期(签章)审单审价报关员单位地址:邮编:征税统计查验放行中国人民财产保险股份有限公司The People’s Insurance(Property)Company of China Changzhou Branch总公司设于北京一九四九年创立Head Office Beijing Established in 1949货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号(INVOICE NO.) 保单号次POLICY NO.合同号(CONTRACT NO.)信用证号(L/C NO.)被保险人:Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THA T THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF THE INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTA TION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIL CLAUSES ATTACHED HEREON.标记MARKS&NOS包装及数量QUANTITY保险货物项目DESCRIPTION OF GOODS保险金额AMOUNT INSURED总保险金额TOTAL AMOUNT INSURED:保费:PERMIUM: AS ARRANGED启运日期DATE OF COMMENCEMENT:装载运输工具:PER CONVEYANCE:自FROM:经VIA至TO承保险别:CONDITIONS:所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。
如有索赔,应向本公司提交保单正本(本保险单共有份正本)及有关文件。
如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。
IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WITCH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMP ANY’S AGENT AS MENTIONED HEREUNDER. CLAIMS,IF ANY,ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN ORIGINAL(S) TOGETHER WITH THE RELEVENT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY . IF ONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID. 中国人民财产保险股份有限公司常州分公司T he People’s Insurance(Property)Company of ChinaChangzhou Branch赔款偿付地点CLAIM PA YABLE A T出单日期ISSUING DA TE Authorized Signature地址(ADD):电话(TEL):商业发票Canada Border Services Agency Agence des servicesfrontaliers du CanadaCANADA CUTOMS INVOICEFACTURE DES DOUANES CANADIENNESPageofde1.Vendor (Name and address) - Vendeur (Nom et adresse)2. Date of Direct Shipment to Canada -Date d’expedition directevers le Canada3. Other References (Include Purchaser’s Order No.)Autres references (Inclure le n de commande de I’ ache teur)4. Consignee (Name and Address)/ Destinataire (Nom et adresse)5. Purchaser’s Name and Address (if other than Consignee)Nom et adresse de I’acheteur (S’il differed u destinataire)6. Country of Transhipment - Pays de transbordement7. Country of Origin of GoodsPays d’origine des merchandises IF SHIPMENT INCLUDS GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINSAGAINST ITEMS IN 12.SIL’EXPEDITION COMPREND DES MARCHANDISED’ORIGINES DIFFERENTES,PRECISEZ LEUR PROVENANCE EN 128. Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada Transport Preciser mode et point d’expedition directe Vers le Canada 9. Conditions of Sale and Terms of Payment(i.e.Sale,Consignment Shipment.Leased Goods,etc.) Conditions de vente et modalites de paiement(p.ex.vente,expedition en consignation,location de marchan-dises.etc.)10. Currency of Settlement - Devises du paiement11.Number ofpackagesNombrede colis 12. Specification of Commodities (Kind of Packages, Marks andNumbers, Generaldescription and characteristics,i.e.Grade, Quality)Designation des articles(nature des colis,marques etnumeros,description generaleet caracteristiques,sse,qualite)13.Quantity(State Unit)Quantity(PreciserI’unite)Selling Price - Prix de vente14. UnitPricePrix unitaire15. Total18. If any of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice. Check this box Si tout renselgnement relativement aux zones 1 a 17figure sur une ou des factures commerclales ci-attachees, cochez cette case Commercial Invoice No. – N0 de la facture commerclale 16. Total Weight -Poids Total17. InvoiceTotalTotal de lafactureNet Gross – Brut19. Exporter’s Name and Address (If other than Vend or) Nom et adresse de I’exportatur (S’il deffere du vendeur)20. Originator (Name and Address) - Expediteur d’origine (Nom et adresse)21 Department Ruling (If applicable)/Decision du Ministere (S’il ya lieu) 22 If fields 23 to 25 are not applicable, check this box Si les zones 23 a 25 sont sans object,cocher cete boite23 If included in field 17 indicate amount:Si compris dans le total a la zone 17, Preciser:(i) Transportation charges, expensesand insurance from the place ofdirect shipment to Canada_____________________________________(ii) Costs for construction, erection and assembly incurred after importationinto Canada._____________________________________(iii) Export packingLe cout de l’emballage d’exportation_____________________________________ 24 If not included in field 17 indicate amount:Si non copris dans le total a la zone 17Preciser:(i) Transportation charges. Expensesand insurance to the place of directshipment toCanada_____________________________________(ii) Amounts for commissions otherthan buying commissions__________________________(iii) Export packingLe cout de l’emballaged’exportation_____________________________________25. Check (If applicable):Cocher (S’il y a ;ieu);:(i) Royalty payments orsubsequent proceeds arepaid or payable by thepurchaser.(ii)The purchaser has suppliedgoods or services for use in theproduction of these goods.Dans ce formulaire, toutes les expresslons deslgnant des personnes visent a la fols les homes et les femmes.1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No.中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhonePort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shallbe void. The Merchants agree to be bound by the terms Andconditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continuedon the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)4. Combined Transport *5. Combined Transport* Pre - carriage byPlace ofReceipt6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of Loading8. Port of Discharge 9. Combined Transport *Place of DeliveryMarks & Nos. Container / Seal No. No. of Containers or Packages Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)Gross Weight Kgs MeasurementDescription of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7Limitation11. Freight & Charges Revenue Tons Rate Per Prepaid CollectDeclared Value ChargeEx. Rate: Prepaid at Payable at Place and date of issueTotal Prepaid No. of Original B(s)/L Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESLADEN ON BOARD THE VESSELDATE BY项目8 审单项目9 商业发票装箱单ORIGINAL1. Goods consigned from (Exporter's business name,address, country)Reference No.GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCESCERTIFICATE OF ORIGIN(Combined declaration and certificate)2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country)FORM AIssued in(country)See Notes overleaf3 Means of transport and route (as far as known) 4. For official use5.Item num- ber6. Marks andnumbers ofpackages7. Number and kind of packages; description ofgoods8. Origincriterion(see Notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity10. Numberand date ofinvoices11. CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 12. Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods wereproducedin (country)and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to----------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of certifying authority ----------------------------------------------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of authorized signatory汇票国际货物托运书上海客货运输服务有限公司SHANGHAI EXPRESS SERVICE CO. LTD. IATA国际货物托运书SHIPPER’S LETTER OF INSTRUCTION REF. NO.:始发站AIRPORT DEPARTURE到达站AIRPORT OF DESTINATION供承运人用FOR CARRIER ONLY路线及到达站ROUTING AND DESTINA TION 航班/日期FLIGHT/DAY航班/日期FLIGHT/DAY至TO 第一承运人BY FIRSTCARRIER至TO承运人BY至TO承运人BY至TO承运人BY已预留吨位BOOKED收货人姓名及地址CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS 托运人姓名及地址SHIPPER’S NAME & ADDRESS运费:CHARGES:另行通知ALSO NOTIFY收货人账号CONSIGNEE’S ACCOUNT NUMBER 收货人姓名及地址CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS托运人声明的价值SHIPPER’S DECLARED V ALUENVD保险金额AMOUNT OF INSURANCE所附文件DOCUMENTS TO ACCOMPANY AIRWAYBILL供运输用FOR CARRIAGE供海关用FOR CUSTOMS件数NO. OF PACKAGES实际毛重ACTUALGROSSWEIGHT(KG)运价类别RATECLASS收费重量CHARGEABLE WEIGHT离岸RATECHARGE货物名称及重量(包括体积或尺寸)NATURE AND QUANTITY OFGOODS (INCL. DIMENSIONS OFVOLUME)在货物不能交于收货人时,托运人指示的处理方法SHIPPER’S INSTRUCTIONS IN CASE OF INABILITY TO DELIVER SHIPMENT AS CONSIGNED处理情况(包括包装方式、货物标志及号码等)HANDLING INFORMATION (INCL. METHOD OF PACKING IDENTIFYING MARKS AND NUMBERS.ETC.)托运人证实以上所填全部属实并愿遵守托运人的一切载运章程THE SHIPPER CERTIFIES THAT PARTICULARS ON THE FACE HEREOF ARE CORRECT AND AGREES TO THE CONDITIONS OF CARRIAGE OF THE CARRIER托运人签字:日期:经收人:日期:航空货运单999 999-Shipper's Name and Address Shipper's Account NumberCopies 1, 2 and 3 of this Air Waybill are originals and have the samevalidity.Consignee's Name and Address Consignee's Account NumberIt is agreed that the goods described herein are accepted for carriage inapparent good order And condition (except as noted) and SUBJECT TOTHE CONDITIONS OF CONTRACT ON THE REVERSE HEREOF. ALLGOODS MAY BE CARRIED BY AND OTHER MEANS INCLUDING ROADOR ANY OTHER CARRIER UNLESS SPECIFIC CONTRARYINSTRUCTIONS ARE GIVEN HEREON BY THE SHIPPER. THESHIPPER’S ATTENTION IS DRAWN TO THE NOTICE CONCERNINGCARRIER'S LIMITATION OF LIABILITY.Shipper may increase such limitation of liability by declaring a higher valuefor carriage and paying a supplemental charge if required.Issuing Carrier's Agent Name and City Accounting InformationAgent's IATA Code Account No.Airport of Departure (Addr. of First Carrier) and RequestedRoutingTo By First Carrier Routing and Destination to by to by CurrencyCHGSCodeWT/VALOther Declared Value forCarriageDeclared Value forCustomsPPDCOLLPPDCOLLAirport of Destination Flight/Date For carrier Use OnlyFlight/DateAmount of InsuranceINSURANCE - If Carrier offers insurance, and suchinsurance isrequested in accordance with the conditions thereof,indicate amountto be insured in figures in box marked "Amount ofInsurance."Handing Information(For USA only) Th ese commodities licensed by U.S. for ultimate destination ………………………………..Diversion contrary to U.S. law isprohibitedNo of Pieces RCP GrossWeightKglbRate ClassChargeableWeightRateChargeTotalNature and Quantity of Goods(incl. Dimensions or Volume) CommodityItem No.Prepaid Weight Charge Collect Other Charges Valuation ChargeTaxTotal other Charges Due Agent Shipper certifies that the particulars on the face hereof are correct and that insofar as anypart of theconsignment contains dangerous goods, such part is properly described by name and is in propercondition for carriage by air according to the applicable Dangerous Goods Regulations.Total other Charges Due Carrier……………………………………………………………………………………………………………Signature of Shipper or his AgentTotal Prepaid Total CollectCurrency ConversionRates CC Charges in Dest.Currency……………………………………………………………………………………………………………………………………...Executed on (date) at(place) Signature of Issuing Carrier or itsAgentFor Carrier's Use onlyat DestinationCharges at Destination Total Collect Charges 999-亚太贸易协定原产地证明书1.Goods consigned from:(Exporter’s business name, address, c ountry) Reference No.CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)3.For Official use4. Means of transport and route:5.Tariff item number:6. Marks andnumber ofPackages:7. Number and kind ofpackages/description ofgoods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Gross weightor other quantity:10. Numberand date ofinvoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to ……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying Authority船公司证明价格单开证申请书APPLICATION FOR DOCUMENTARY CREDITTO: THE INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA ZHEJIANG PROVINCIAL BRANCH Date: Please establish □By SWIFT □BREIF CABLE □AIRMAIL an irrevocable□credit as per the following:Advising Bank:(to be left for bank to fill in ) (20) Documentary Credit No.(31D) Expiry DateExpiry Place(50) Applicant:(full name & detailed address) (59) Beneficiary: (full name & detailed address)(32B) Currency code, Amount (in figures)(in words)(39A) Quantity and Credit amount tolerance _______________ %(41a) Credit Available With □Any Bank □Issuing Bank □Advising Bank □other(pls indicate)By □Negotiation □Acceptance □Sight Payment □Deferred Payment at ______________________ (42C) Draft at □Sight □________days after sight □________ days after B/L date □______________________________________ for _________% of invoice value(42a) Drawn on □Issuing Bank □(43P) Partial shipment □allowed □not allowed (43T) Transshipment □allowed □not allowed(44A) Shipment from (44B) For transportation to(44C) Latest Date of Shipment(44D) Shipment period(45A) Description of GoodsPrice term:Packing:Shipping mark:Manufacturer:Origin:(46A) Documents required:( ) Signed commercial invoice in ____ copies indicating L/C No. And Contract No.( ) ____ set of clean on board ocean bills of lading made out to order and endorsed in blank marked Freight □Collect □Prepaid □Showing freight amount notifying□Applicant □( ) Airway bills consigned to the applicant marked Freight □Collect □Prepaid □indicating air freight amount notifying □applicant □( )Insurance Policy/Certificate in _______copies for _____% of invoice value showing claims payable in China in currency of the draft, blank endorsed, covering □Ocean Marine Transportation □Air Transportation □Over land Transportation All risks, War risks, including ________________________________________ as per ________________________________________________clause.( ) Packing list/Weight memo. in _______copies issued by _______________________ indicating quantity/gross and net weight of each package( ) Certificate of quantity/Weight in ________ copies issued by ______________________ indicating ______________________________________________( ) Certificate of Quality in _______ copies issued by □Beneficiary □Public recognized surveyor □Manufacturer □( ) Beneficiary’s certified copy of fax/telex dispatched to the applican t within ______ day(s) after shipment advising □vessel’s name □B/L No. □Flight No. □Wagon No. □Shipping Date □ETA □Loading port □Contract No. □L/C No., Commodity, quantity and value of shipment( ) Certificate of Origin in ____ copies issued by ______________________________________________________ ( ) Beneficiary’s statement attesting that two sets of non-negotiable documents □and 1/3 original B/L have been airmailed to the applicant within_________________ days after shipment.( )Other documents, if any:(47A) Additional conditions:( ) All documents must indicate Contract No.( ) Documents issued earlier than L/C issuing date are not acceptable.( ) Third Party as shipper is not acceptable.( ) The remaining ______ % of invoice value( )Other terms, if any:(71B) charges □outside Issuing Bank and reimbursement commission are for account of beneficiary□other(pls indicate)(48) Documents should be presented within ____ days after the date of issuance of transport documents, but within thevalidity of this credit..。