《子寿终录》孔子临终遗言 译文

合集下载

【诗歌鉴赏】孔子家语终记解原文及翻译

【诗歌鉴赏】孔子家语终记解原文及翻译

【诗歌鉴赏】孔子家语?终记解原文及翻译孔子家语?终记解原文及翻译孔子家语?终记解原文孔子蚤晨作,?手曳杖,逍?於?,而歌曰:「泰山其?乎!梁木其?乎!?人其萎乎!」既歌而入,??而坐.子??之曰:「泰山其?,?吾?安仰;梁木其?,吾?安杖;?人其萎,吾?安放.夫子殆?病也.」遂?而入.夫子?而言曰:「?,汝?何?.予?昔?坐奠於?楹之?,夏后氏?於??之上,??在阼,殷人?於?楹之?,即??主?之,?於西?之上,???之,而丘也即殷人,夫明王不?,?天下其孰能宗余,余逮?死.」遂?病,七日而?,?年七十二矣.哀公?曰:「昊天不?,不??一老,俾屏余一人以在位,??余在疚,於乎哀哉!尼父?自律.」子?曰:「公其不?於?乎?夫子有言曰『?失?昏,名失?愆,失志?昏,失所?愆,生不能用,死而?之,非?也.?一人非名,君?失之矣.』」既卒,?人所以服夫子者,子?曰:「昔夫子之??回也,若?其子而?服,?子路亦然,今??夫子如?父而?服.」於是弟子皆?服而加麻,出有所之,?由?.子夏曰:「入宜?可居,出?不?.」子游曰:「吾??夫子?朋友,居??,出?否,?所尊??,而出可也.」孔子之?,公西掌?葬焉,?以疏米三?,?衣十有一?,加朝服一,冠章甫之冠,?象?,?五寸而???,桐棺四寸,柏棺五寸,??置?,?披周也,?崇殷也,????夏也,兼用三王?,所以尊?且?古也,葬於?城北泗水上,藏入地,不及泉而封,?偃斧之形,高四尺,?松柏?志焉.弟子皆家于墓,行心?之?.既葬,有自燕??者,舍於子夏氏,子??之曰:「吾亦人之葬,?人非?人之葬,人子奚?焉.昔夫子言曰:『?吾封若夏屋者,?若斧矣,?若斧者也,?{髟葛},封之?也.』今徒一日三?板而以封,尚行夫子之志而已,何?乎哉?」二三子三年??,或留或去,惟子??於墓六年.自後群弟子及?人?於墓如家者百有?家,因名其居曰孔里焉.孔子家语?终记解翻译孔子早晨起来,背着手拖着手杖,在门口优游地漫步,吟唱道:“泰山要崩塌了吗?梁木要毁坏了吗?哲人要困顿了吗?”唱完回到了屋内,对着门坐着。

孔子遗言出土,内容震惊世人

孔子遗言出土,内容震惊世人

逆而行之,君,虎也,僚,虎之爪也,汝猝死而不知其由。遇昏聩者,则有隙,断可取而代之。治天下者知百姓须瘦之。抑民之欲,民谢王。民欲旺,则王施恩不果也。投食饿夫得仁者誉,轻物媚予侯门其奴亦嗤之。仁非钓饵乎?塞民之利途而由王予之,民永颂君王仁。
御民者,缚其魂为上,囚其身为不得已,毁其体则下之。授男子以权羁女子,君劳半也。授父以权辖子,君劳半之半也。吾所言忠者,义者,孝者,实乃不违上者也。
孔子遗言出土,内容震惊世人! (2013-03-12 10:48:43)转载▼
标签: 杂谈 分类: 古典美文
夫子寿寝前弥留少时,唤诸弟子近叩于榻侧。子声微缓,然神烁。
嘱曰:吾穷数载说列侯,终未见礼归乐清。吾身食素也,衣麻也,车陋也,至尽路洞悉天授之欲而徒弃乃大不智也。汝之所学,乃固王位,束苍生,或为君王绣袍之言。无奈王者耳木,赏妙乐如闻杂雀鸣,掷司寇之衔于仲尼,窃以为大辱。其断不可长也。鸿鹄伟志实毁于为奴他人而未知自主。无位则无为,徒损智也,吾识之晚矣。
礼者,钳民魂、体之枷也。锁之在Fra bibliotek,启之亦在君。古来未闻君束于礼,却见制礼者多被枷之,况于布衣呼?礼虽无形,乃锐器也,胜骁勇万千。
乐者,君之颂章也。乐清则民思君如甘露,乐浊则渔于惑众者。隘民异音,犯上者则无为。不智君王,只知戟可屠众,未识言能溃堤,其国皆亡之。故鼓舌者,必戳之。
吾即赴冥府,言无诳,汝循此诫,然坦途矣!切切。言毕,子逝。
孔子临终遗言(白话文版)
孔子临终前,叫他的弟子们都跪在了他的床旁边。孔子虽然说话声音小且慢,但精神却很好。并开始嘱咐弟子们:
我多年来游说各国的君王,但最终也没有看到秩序恢复,舆论一律的局面。我这一辈子,没吃啥好的,没穿啥好的,乘的车也很不像样。快到死了我才明白,上天让我享受的东西我却没有去享受,实在是太不明智了。

孔子留下6字遗言,死前指天大喊3遍,准确预言刘邦称帝

孔子留下6字遗言,死前指天大喊3遍,准确预言刘邦称帝

孔子留下6字遗言,死前指天大喊3遍,准确预言刘邦称帝
鲁哀公十三年公元前482年,孔子已经年过七旬,彼时他的儿子孔鲤以及最看重的弟子颜回相继去世,白发人送黑发人让孔子颇为伤心,再看曾经跟随他周游列国的弟子,也都已经不在身边,半生不得志的失意和孤独,让晚年的孔子备受打击。

然而噩耗正在传来。

鲁哀公十五年,垂老的孔子忽闻自己另一爱徒子路,死于卫国内乱被处以极刑,悲愤之下竟一病不起。

躺在病榻上的孔子已是水米不进,他知道自己时日无多了不由悲从心来,老泪纵横的叹息“要如草木般枯萎腐朽了”,也就是在弥留之际,孔子留下了神秘的预言。

古籍《搜神记·孔子梦》一篇中记载,孔子临死前夕,常常在梦中惊醒。

一天夜里他忽然梦见自己站在山顶,远远望见沛县上空紫气升腾,在古代这是帝王之气。

孔子不由得大喊“姓赤刘,陈相辅”,连喊三遍终从梦中醒来。

巧合的是,这6字呓语竟然预言了刘邦称帝。

公元前202年,沛县刘邦击败击败项羽,成为汉朝的开国皇帝。

汉朝在五行中属火,正所谓“赤姓刘”,而刘邦手下的开国功臣、丞相正有陈平,正所谓“陈相辅”,如若记载属实,那么刘邦开创帝业也属天命所归。

孔子临终前说:夫明王不兴,则天下其孰能宗余

孔子临终前说:夫明王不兴,则天下其孰能宗余

孔子临终前说:夫明王不兴,则天下其孰能宗余文化传统《孔子家语》微学习137孔子临终前说:夫明王不兴,则天下其孰能宗余本文授权摘自《孔子家语通解》作者:杨朝明等;导读:文传君【导读】本篇记载孔子临终前的事迹,故以“终记”名篇。

孔子崇尚王道,向往先王之治,主张恢复礼治,他为此到处奔走,但还是凄凄惶惶,“干七十余君莫能用”。

为了仁政理想,道德复归,孔子奋斗了一生,却始终没能找到推行个人主张的处所,也慨叹大道不行于世间。

孔子坚信自己的学说,他也认识到“不时”,认识到自己所处的时代难以推行这样的主张,这便是本篇所记孔子之言:“夫明王不兴,则天下其孰能宗余。

”最终,孔子只能慨叹:“泰山其颓乎!梁木其坏乎!哲人其萎乎!”作为孔子晚年最为亲近的弟子之一,子贡十分了解孔子,所以,他对鲁哀公“生不能用,死而诔之”的做法提出批评。

《史记·孔子世家》记载在夫子问“吾道非邪”时,颜回这样答道:“夫子之道至大,故天下莫能容。

虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子!夫道之不修也,是吾丑也。

夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。

不容何病,不容然后见君子!”可以说,颜回是懂孔子的,只有他们两人能够“用之则行,舍之则藏。

”忧天下而乐道。

人,生,而必有死。

夫子一生好学自谦,盖棺后自有后世定论,大成、至圣、文宣王、先师……所赞颂者至矣。

可以说:世人理解孔子几分,就理解中国文化几成;为政者诚敬孔子几分,天下万民遍福祉几何。

【家语原文】孔子蚤晨作,负手曳杖,逍遥于门,而歌曰:“泰山其颓乎!梁木其坏乎!喆人其萎乎!”既歌而入,当户而坐。

子贡闻之,曰:“泰山其颓,则吾将安仰?梁木其坏,吾将安杖?喆人其萎,吾将安放?夫子殆将病也。

”遂趋而入。

夫子叹而言曰:“赐,汝来何迟?予畴昔梦坐奠于两楹之间。

夏后氏殡于东阶之上则犹在阼,殷人殡于两楹之间即与宾主夹之,周人殡于西阶之上则犹宾之,而丘也即殷人。

夫明王不兴,则天下其孰能宗余?余逮将死。

古人悼念文言文翻译注释

古人悼念文言文翻译注释

原文:昔者,孔子丧妻,哀痛欲绝。

及葬,弟子皆哭泣,莫敢仰视。

孔子曰:“哀莫大于心死,而绝于言。

吾妻死,吾心亦死,吾言亦绝。

然吾终日哀号,不如无言。

今吾妻已逝,吾当收敛心志,继吾道业,以慰吾妻在天之灵。

”翻译:昔日,孔子失去妻子,悲痛欲绝。

等到妻子下葬,弟子们皆哭泣,无人敢抬头看。

孔子说:“悲痛莫过于心死,而沉默无声。

我的妻子去世,我的心也死了,我的言语也断了。

然而我整日哀号,不如保持沉默。

如今我的妻子已经离世,我应该收束心志,继续我的道德事业,以此安慰我在天之灵。

”注释:1. 孔子:春秋时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的创始人。

2. 丧妻:失去妻子。

3. 哀痛欲绝:形容极其悲痛,几乎无法承受。

4. 葬:安葬,埋葬。

5. 继:继续。

6. 道业:道德事业,指从事道德修养和教育工作。

7. 在天之灵:指死者的灵魂。

原文:汉武帝崩,群臣莫不哀悼。

李夫人病笃,闻武帝崩,哭声震殿。

武帝长子刘据曰:“先帝崩,吾心亦崩。

夫人病重,哀莫大焉。

吾当尽力医救,以慰先帝在天之灵。

”翻译:汉武帝驾崩,群臣无不哀悼。

李夫人病重,闻武帝崩,哭声震动宫殿。

武帝长子刘据说:“先帝驾崩,我的心也碎了。

夫人病重,悲痛无以复加。

我当竭尽全力救治,以此安慰先帝在天之灵。

”注释:1. 汉武帝:西汉时期伟大的皇帝,推行一系列改革,开疆拓土。

2. 崩:去世,驾崩。

3. 李夫人:汉武帝的宠妃,病重。

4. 震殿:震动宫殿,形容哭声之大。

5. 刘据:汉武帝的长子,后来成为汉昭帝。

6. 先帝:已故的皇帝。

7. 在天之灵:指死者的灵魂。

原文:唐太宗李世民崩,文武百官皆举哀。

魏徵曰:“先帝功业辉煌,遗爱万民。

吾辈虽未能尽忠,然亦当追思先帝,勉力前行,以慰先帝在天之灵。

”翻译:唐太宗李世民去世,文武百官皆举哀。

魏征说:“先帝功业辉煌,深得民心。

我们虽然未能尽忠,但也应当追思先帝,勉力前行,以此安慰先帝在天之灵。

”注释:1. 唐太宗:唐朝第二位皇帝,开创了贞观之治。

《子寿终录》真伪考

《子寿终录》真伪考

《子寿终录》真伪考陈姗姗【摘要】运用排比归纳,语法分析等方法深入分析《子寿终录》中"弥留""书生""随心所欲"等三个词语的产生和发展过程.一方面证明《子寿终录》乃伪书的可能性较大,一方面对汉语词汇史研究也有所补充.【期刊名称】《大庆师范学院学报》【年(卷),期】2018(038)002【总页数】5页(P86-90)【关键词】《子寿终录》;真伪;词汇【作者】陈姗姗【作者单位】南京师范大学文学院,江苏南京210000【正文语种】中文【中图分类】I206据载,《子寿终录》是马王堆新出土的一批竹简材料,内容为孔子临终遗言,然其真实性有待商榷。

本文从汉语史,词汇学的角度对该篇文章的真伪问题加以探讨。

这篇《子寿终录》是伪书的可能性较大。

孔子所处的先秦时期,尚以单音节词为主,复音词占少数。

但经爬梳,这篇一千字左右的孔子遗言中却出现了至少15个复音词,分别为:“弥留”“绣袍”“杂雀”“魂灵”“生灵”“锦食玉衣”“书生”“紫液”“随心所欲”“腾达”“昏聩”“仕途”“取而代之”“骁勇”“冥府”等。

且通过文献资料检索,这15个词基本产生于中古以后,甚至更晚。

从中选取“弥留”“书生”“随心所欲”等三个词语,运用排比归纳,语法分析等方法进行深入的考释研究,以期对汉语词汇史研究和文献辩伪等方面有所补充。

一、弥留《子寿终录》原文作:“子寿寝前弥留少时,唤诸弟子近叩于榻侧。

”“弥留”当解释为“寿命将终,垂死之时”。

但经文献检索,“弥留”一词在秦以前的文献中少见,仅在《尚书·顾命》中有一例:“病日臻,既弥留,恐不获誓言嗣兹。

”但《尚书》在产生年代等方面皆未得出定论,且是孤证,遂不可作为可靠依据。

汉代用例也很少,《蔡中郎集》卷六:“宜登永年,黄考无疆。

昊天不吊,降此残殃。

寝疾弥留,精爽悴伤。

”直到魏晋南北朝以后,用例渐多。

晋陈寿《三国志·魏书·管宁传》:“沈委笃痾,寝疾弥留,逋违臣隶颠倒之节,夙宵战怖,无地自厝。

孔子临终遗言

孔子临终遗言
我给你们说的这些都是我悟出来的,但你们必须记住:只有行动才能事业昌盛,只是空谈便一事无成。把一个想法真正地付诸实施了,胜过把一百个想法写在竹子上。今后那些有作为的君王,肯定会按照我的办法管老百姓,并且为我修庙塑像,把我当作老百姓顶礼模拜的精神偶像。然而,他们并非真心尊崇我以及我的说教,不过是借我的名字巩固他们的王位罢了。
牛王堆考古发掘工作又传捷报。一批春秋时代竹简出土,共168片,包裹在一做工考究的猪皮囊内,囊外涂有约一寸厚的保护层(疑为猪油与其它物质之化合物),使竹简与空气隔绝。猪皮囊内的竹简又被分成21捆(每8个一捆),分别装在丝绸袋内。包装风格很像现在中秋节的高档月饼盒。经考古学家仔细清理,辨认,这批竹简完整地记录了我国古代最伟大的思想家,教育家,哲学家孔丘先生的临终遗言。这无疑是我国考古史,古代思想史上最伟大的发现之一。
我是就要死的人了,绝不会胡说,如果你们按照我说的去做,必会走上阳关大道。一定记住我说的话。
说完这些话后,孔子去世。
汝之所学,乃固王位,束苍生,或为君王绣袍之言。无奈王者耳木,赏妙乐如闻杂雀鸣,掷司寇之衔于仲尼,窃以为大辱。其断不可长也。鸿鹄伟志实毁于为奴他人而未知自主。无位则无为,徒损智也,吾识之晚矣。呜呼,鲁国者,乃吾仕途之伤心地也。汝勿复师之辙,王不成,侯为次,再次商贾,授业觅食终温饱耳,不及大盗者爽。吾之所悟,授于尔等,切记:践行者盛,空叙者萎。施一法于国,胜百思于竹。吾料后若有成大器之人君,定遵吾之法以驭民,塑吾体于庙堂以为国之魂灵。然非尊吾身,吾言,乃假仲尼名实其位耳。
下面是‘孔子临终遗言’的原文(附件1)及白话文的参考译文(附件2)。
附件1:孔子临终遗言(文言文版)
《子寿终录》
子寿寝前弥留少时,唤诸弟子近叩于榻侧。子声微而缓,然神烁。嘱曰:

多数人都贪生怕死,谁知道一代圣贤孔子临终前说了什么话?

多数人都贪生怕死,谁知道一代圣贤孔子临终前说了什么话?

多数人都贪生怕死,谁知道一代圣贤孔子临终前说了什么话?哲人的谢世,孔子临终遗言是一首诗!孔子从卫国回到祖国,回到亲人的身边,按理说,应该是幸福绵长。

然而,政治上的失意让他晚景凄凉,亲人和弟子的相继逝去让他充满忧伤。

六十八岁,亓官氏去世,孔子失去了妻子。

六十九岁,孔鲤去世,孔子失去了儿子。

七十一岁,颜回去世,孔子失去了能在精神上与之对话的最好的弟子。

七十二岁,子路牺牲,孔子失去了能在生活上给自己提供帮助的弟子。

当最爱的人纷纷离开人世,当理想之路都被堵死,孔子陷入了深深的迷茫之中,他感觉自己的时日已经不多了。

自己就是那个被抓的麒麟,生不逢时,孔子感叹“吾道穷矣”。

自己苦苦追求的“仁爱”、“礼制”、“小康社会”和“大同世界”,仿佛是沙漠里的海市蜃楼,看着很美,实际上却是个永不可及虚幻的存在。

有一天,孔子对子贡说,没有人理解我,我是孤独的老人了。

子贡说,怎么会没有人理解你呢?孔子说,虽然没人了解我,但我不抱怨上天,我也不怪什么人,我努力学习知识,取得了现在的成就,也许只是天才能了解我吧。

晚年的孔子渴望有一个理解他的人。

但孔子的痛苦已经无法言说,他向谁倾诉呢。

最喜欢的两个弟子先他而去,子贡的工作很忙,经常穿梭于各国之间,办理外交事务,自己还得抽空做生意赚钱。

最有能力的冉求,跟着季康子混,好像和孔子的共同语言越来越少。

孔子仿佛看到了自己和弟子们,最后都将走向曲终人散的结局。

孔子开始沉默,变得不想说话了。

他对子贡说“予欲无言”,连话都不想说了。

子贡慌了神,“子如不言,则小子何述焉?”“老师您要是不说话了,我们还能转述什么呢?”孔子说,“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?” “天什么时候说过话?四季照常运行,百物照样生长。

天说了什么话呢?”孔子彻底绝望了,自己崇拜的周公,已经很久没有走进自己的梦境了。

“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公!”他悲叹,自己已经变得衰弱不堪,很久没有梦见周公了。

公元前479年,鲁哀公十六年。

遗言文言文翻译

遗言文言文翻译

呜呼!人生如梦,瞬息即逝。

余生于斯世,经历沧桑,感悟颇深。

今日病榻之上,回望平生,感慨万千,遂留此遗言,以示后世。

余幼承庭训,读书明理,志在四方。

弱冠之年,负笈游学,遍历名山大川,广交天下英才。

忆昔壮志凌云,意气风发,未曾料及岁月蹉跎,竟至垂垂老矣。

余生性恬淡,不喜奢华,唯求一室清幽,一亩方塘,足以安身立命。

虽处江湖之远,亦能心怀天下,忧国忧民。

平生所学,皆以报国为民为己任,虽未能有所建树,亦无悔矣。

余一生行事,遵循良知,秉持正义。

待人接物,诚实守信,不欺暗室,不欺孤寡。

遇事敢作敢为,不惧权势,不畏强暴。

虽屡遭挫折,未曾丧志,始终坚信,正义必胜。

今余病重,自知不久于人世。

然而,人生在世,如白驹过隙,死者何所知?故余愿以此遗言,告慰后世,亦以自勉。

余之子孙,当以此为训,恪守家训,勤学不辍,修身齐家,治国平天下。

勿以富贵骄人,勿以贫贱自卑。

遇事当思其利弊,行事当求其公正。

无论身处何地,皆当心怀仁爱,助人为乐。

余一生所学,虽非显赫一时,然亦有益于世。

愿吾子孙,继余之志,将所学所得,用于国家民族之复兴,为人类之进步,尽一份绵薄之力。

余之好友,亦当以此为鉴,不忘初心,砥砺前行。

人生在世,若非虚度,必有所成。

望尔等,珍惜时光,努力进取,不负韶华。

余之挚爱,虽已阴阳两隔,然余之爱意,永存于世。

愿尔在世,安度余生,勿以余之离去,悲伤不已。

人生苦短,望尔珍惜,珍惜眼前人,珍惜当下时光。

呜呼!余今日留此遗言,虽知不能为后世所铭记,然余心已足。

愿后世子孙,铭记祖训,奋发向前,不负先辈之期望。

余今撒手人寰,愿天下苍生,皆得安宁。

余之灵魂,虽去,然爱意永存。

愿后世子孙,承继余志,共创美好未来。

【遗言文言文翻译】唉!人生就像一场梦,转瞬即逝。

我生于这个世间,经历了无数的沧桑,感悟颇深。

今天躺在病床上,回顾平生,感慨万分,于是留下这些遗言,以示后世。

我从小受到家教的熏陶,读书明理,志在四方。

年轻的时候,背着书包四处游学,走遍名山大川,广交天下英才。

孔子临终遗言

孔子临终遗言

孔子临终遗言孔子(公元前551年-公元前479年),名丘,字仲尼,是中国古代伟大的思想家、教育家、儒家学派创始人之一。

他的教育思想对中国和东亚乃至世界的文化产生了深远的影响。

孔子的临终遗言被认为是他对后世的最后一番教诲,是他一生智慧和人生哲学的总结。

据《论语》记载,孔子在临终之际,召集了他的学生和弟子,并向他们表达了他关于道德和人生的重要观点。

这个遗言被后来的学者称为《述而》。

《述而》中包含了孔子的道德教诲、政治观点以及个人修养的指导原则,对后世的影响深远。

首先,孔子在临终遗言中强调了道德的重要性。

他认为,一个人应该先修身,齐家,治国,平天下,道德修养是个人和社会成功的基石。

孔子告诫他的学生们要以身作则,做一个有道德操守的人,并且要通过自己的行为来影响和改变社会。

他认为,人们应该追求仁爱、正直、忠诚和谦虚,以实现个人和社会的和谐。

其次,孔子在临终遗言中着重谈到了政治观点。

他认为,一个好的政府应该有贤能之士来领导。

他教导他的学生,要了解政治的本质,学会正确判断和处理政治事务。

他强调了一位领导者应该具备的品质,如智慧、忠诚和公正。

他还提醒学生们,在治理国家的过程中,务必要顾全大局,而不是追求个人利益。

最后,孔子在临终遗言中强调了个人修养的重要性。

他认为,一个人应该不断地学习和修身养性,追求卓越和完美。

他告诫学生们要时刻警惕自己的言行举止,修正自己的错误,并不断提高认识和修养。

他还强调了学习的重要性,他说:“学而不厌,诲人不倦”,告诉学生们应该终身学习,不断提高自己的知识和能力。

孔子的临终遗言不仅是一篇教诲后人的文献,更是一种人生哲学的表达。

他的遗言中蕴含着对人类智慧和美好未来的探寻。

在几千年的岁月中,他的思想和教诲影响了一代又一代人的思考和行为。

孔子的临终遗言在当时就对学生和弟子产生了深远的影响。

孔子的学生们将他的遗言传承了下来,他们研究、解读和注释了这些遗言,并将它们编撰成《论语》,至今仍被广泛研究和教授。

孔子遗言

孔子遗言

孔子临终前对弟子说,现在我要死了,我才明白自己错了,可是你们千万别这样做了,当个教书先生只能混口饭吃,还不如江洋大盗活得滋润呢,以后你们就要做有权势之人啊。

具体请看以下考证内容。

下面是‘孔子临终遗言’的原文(附件1)及白话文的参考译文(附件2)。

附件1:孔子临终遗言(文言文版)《子寿终录》子寿寝前弥留少时,唤诸弟子近叩于榻侧。

子声微而缓,然神烁。

嘱曰:吾穷数载说列侯,终未见礼归乐清。

吾身食素也,衣麻也,车陋也,至尽路洞悉天授之欲而徒弃乃大不智也。

汝之所学,乃固王位,束苍生,或为君王绣袍之言。

无奈王者耳木,赏妙乐如闻杂雀鸣,掷司寇之衔于仲尼,窃以为大辱。

其断不可长也。

鸿鹄伟志实毁于为奴他人而未知自主。

无位则无为,徒损智也,吾识之晚矣。

呜呼,鲁国者,乃吾仕途之伤心地也。

汝勿复师之辙,王不成,侯为次,再次商贾,授业觅食终温饱耳,不及大盗者爽。

吾之所悟,授于尔等,切记:践行者盛,空叙者萎。

施一法于国,胜百思于竹。

吾料后若有成大器之人君,定遵吾之法以驭民,塑吾体于庙堂以为国之魂灵。

然非尊吾身,吾言,乃假仲尼名实其位耳。

拥兵者人之主也,生灵万物足下蛆;献谋者君之奴也,锦食玉衣仰人息。

锋舌焉与利剑比乎?愚哉!旷古鲜见书生为王者,皆因不识干戈,空耗于文章。

寥寥行者,或栖武者帐下,或卧奸雄侧室。

如此,焉令天下乎?王座立于枯骨,君觞溢流紫液,新朝旧君异乎?凡王者祈万代永续,枉然矣!物之可掠,强人必效之;位之可夺,豪杰必谋之。

遂周而复始,得之,失之,复得之,复失之,如市井奇货易主耳。

概言之,行而优则王,神也;学而优则仕,奴耳;算而优则商,豪也;痴书不疑者,愚夫也。

智者起事皆言为民,故从者众。

待业就,诺遁矣。

易其巧舌令从者拥主,而民以为然。

故定乾坤者必善借民势。

民愚国则稳,民慧世则乱。

武王人皆誉之,纣王人皆谤之。

实无异也!俱视土、众为私。

私者唯惧失也。

凡为君者多无度,随心所欲,迎其好者,侍君如待孺子。

明此理,旋君王如于股掌,挟同僚若持羽毛,腾达不日。

孔子临终3句话

孔子临终3句话

孔子临终3句话
孔子临终前的三句话是:“时也,命也”、“君子藏器于身,待时而动”和“不知生,何以知死”。

“时也,命也”这句话表明孔子认为人做事要掌握时势和时机。

时机不对就不要出头,没有时机,就不要盲动,保存实力,待时而动。

“君子藏器于身,待时而动”这句话出自《周易》,意思是君子有卓越的才能和超群的技能,不到处炫耀,而是在必要的时刻把才能或技艺施展出来。

这句话提醒我们在默默无闻的时候要加强自身修养,等到时机来时,就要充分展露自己的才华。

“不知生,何以知死”这句话强调了理解生的重要性和必要性,只有充分理解了生的意义和价值,才能更好地面对死亡。

孔子在生命的最后时刻对生死进行了深入的思考和总结。

他的一生致力于恢复周礼、安定天下的事业,但最终未能实现自己的志向和价值。

他在临终前对生死的感悟和思考,对于我们理解生死、珍惜生命、追求有意义的人生具有重要的启示意义。

孔子家语吾死之后原文及翻译

孔子家语吾死之后原文及翻译

孔子家语吾死之后原文及翻译
原文:孔子曰吾死之后则商也日益赐也日损。

曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者。

不知其子,视其父;不知其人,视其友。

不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。

”故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。

与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。

丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。

是以君子必慎其所与处者焉。

译文:孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。

不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。

所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。

孔子曰吾死之后原文翻译注释

孔子曰吾死之后原文翻译注释

孔子曰吾死之后原文翻译注释
孔子曰:“吾死之后。

”这句话的原文出自《论语·公冶长》,意为孔子说:“在我去世之后。

”这句话是孔子对自己离世后的思
考和预见,表达了他对后人继续传承和发扬他的学说的期望。

这句话的翻译可以根据具体语境和目的进行灵活处理,以下是
一种可能的翻译和注释:
翻译:孔子说:“在我去世之后。


注释:这句话表达了孔子对自己离世后的思考和预见。

孔子希
望他的学说能够被后人继续传承和发扬光大。

这也反映了孔子对于
个人的生命有限,但他希望他的思想和价值观能够永远存在并影响
后世。

需要注意的是,这只是对这句话的一种翻译和注释,具体的解
释还可以根据不同的学者和文化背景进行深入探讨。

人生抵达终点文言文翻译

人生抵达终点文言文翻译

夫人生一世,如梦如幻,终有抵达终点之时。

自古及今,凡人皆知,人生之终,乃万物之归,天地之合。

是以,余欲以文言文述之,以表达人生终途之感慨。

昔者孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”夫孔子之言,实为人生之阶段,亦为人生之终点。

然人生之终点,非止于孔子所述之年龄,而在于心灵之归宿。

人生如行路,始于襁褓,终至白头。

幼时无知,求知若渴,学无止境;青年有为,奋发向前,志在四方;壮年有成,事业有成,家庭和睦;老年垂暮,回首往事,笑看人生。

夫人生抵达终点,首在心灵之宁静。

孔子云:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”人生在世,莫若以乐为怀。

心无挂碍,方能安享晚年。

古人云:“仁者寿。

”仁者之心,宁静淡泊,自然延年益寿。

其次,人生抵达终点,在于家庭之和睦。

孟子曰:“得天下英才而教育之,三乐也。

”人生之乐,莫大于家庭之和。

家庭和睦,子孙贤孝,乃人生之大幸。

孔子亦云:“父母在,不远游,游必有方。

”父母之恩,重于泰山,孝道为本,家庭和睦,人生方得圆满。

再者,人生抵达终点,在于事业之成就。

古人云:“士为知己者死,女为悦己者容。

”人生在世,当有所为。

事业有成,方能实现人生价值。

孟子曰:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。

”人生之事业,非一日之功,须经历风雨,方能成就。

最后,人生抵达终点,在于友情之长存。

古人云:“人生得一知己足也,斯世当以同怀视之。

”人生在世,莫若广结善缘,结交知己。

友人之情,如山之恒,如水之长,人生得此,足矣。

总之,人生抵达终点,心灵宁静,家庭和睦,事业有成,友情长存。

此四者,乃人生之至善,亦为人生之归宿。

孔子曰:“朝闻道,夕死可矣。

”人生短暂,得此四者,何惧人生之终点?译曰:人生在世,如梦似幻,终究会到达生命的终点。

自古以来,人们都知道,生命的终结,是万物归一的归宿,是天地合一的境界。

文言文翻译_删_留_补

文言文翻译_删_留_补

昔者,孔子游于匡,颜渊后。

孔子曰:“回也,吾以汝为知之矣。

夫以予于匡,其将死矣!而汝后,何也?”颜渊曰:“夫子之道,其大无外,其小无内。

固非一日之故,可以一夕而终乎?是以敢后也。

”孔子曰:“善哉!回也,吾乃今知之矣。

吾道,大而无外,小而无内。

固非一日之功,可以一夕而尽乎?”译文:昔日,孔子游历于匡地,颜渊落在后面。

孔子说:“颜回啊,我以为你已经明白了。

我在匡地,看来要死在这里了!而你却落在后面,这是为什么?”颜渊回答:“夫子的学问,宏大无边,细微无内。

这并非一朝一夕之事,怎么能在一夜之间就结束呢?所以我才敢落在后面。

”孔子说:“说得好啊,颜回!我现在才明白你的意思了。

我的学问,宏大无边,细微无内。

这并非一朝一夕之功,怎么能在一夜之间就学完呢?”删字:昔者,孔子游于匡,颜渊后。

孔子曰:“回也,吾以汝为知之矣。

夫以予于匡,其将死矣!而汝后,何也?”颜渊曰:“夫子之道,其大无外,其小无内。

固非一日之故,可以一夕而终乎?是以敢后也。

”孔子曰:“善哉!回也,吾乃今知之矣。

吾道,大而无外,小而无内。

固非一日之功,可以一夕而尽乎?”留字:昔者,孔子游于匡,颜渊后。

孔子曰:“回也,吾以汝为知之矣。

夫以予于匡,其将死矣!而汝后,何也?”颜渊曰:“夫子之道,其大无外,其小无内。

固非一日之故,可以一夕而终乎?是以敢后也。

”孔子曰:“善哉!回也,吾乃今知之矣。

吾道,大而无外,小而无内。

固非一日之功,可以一夕而尽乎?”补字:昔者,孔子游于匡,颜渊后。

孔子曰:“回也,吾以汝为知之矣。

夫以予于匡,其将死矣!而汝后,何也?”颜渊曰:“夫子之道,其大无外,其小无内。

固非一日之故,可以一夕而终乎?是以敢后也。

夫子之道,如日月经天,江河行地,历久弥新,其深不可测也。

是以敢行其后,欲窥夫子之万一。

”孔子曰:“善哉!回也,吾乃今知之矣。

吾道,大而无外,小而无内。

固非一日之功,可以一夕而尽乎?吾道如海,深不可测,汝欲窥其一隅,岂不亦难乎?”颜渊再拜曰:“夫子之教,如长夜之明灯,如迷津之舟楫。

孔子在生命尽头对自己的评价

孔子在生命尽头对自己的评价

孔子在生命尽头对自己的评价
1、孔子在生命尽头对自己一生的评价是:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

白话译文:我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事就不迷惑,五十岁懂得了什么是天命,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。

2、著名文人对孔子的评价:
颜渊(孔子门生):仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后,夫子循循然诱人。

博我以文,约我以礼,欲罢不能(《论语.子罕》)
子贡(孔子弟子):他人之贤者,丘陵也,犹可逾也:仲尼,日月也,无得而逾焉。

(《论语.子张》)
宰我(孔子弟子):以予观于夫子,贤于尧、舜远矣。

(《孟子.公孙丑上》)。

兑现承诺文言文翻译

兑现承诺文言文翻译

孔子曾言:“与人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”此三问,皆关乎诚信。

诚信者,人之根本,事之基也。

人无诚信,如屋无基,难以立足。

是以,孔子教人,首重诚信。

一日,孔子游于陈国,遇一老者,年迈体衰,行走不便。

孔子见状,心生怜悯,遂许诺:“吾若得志,必返陈国,奉养此老。

”言罢,孔子便离去。

岁月如梭,孔子周游列国,传道授业,历经艰辛。

终于,孔子得志,重返陈国。

然而,那老者已不在人世。

孔子心中愧疚,遂遍访陈国,欲寻其子,以兑现昔日之诺言。

孔子访得老者之子,名曰子路。

子路闻言,涕泪满面,曰:“先父临终前,曾嘱托我,若孔夫子返陈,务必告知他,先父已逝,未能等到他来奉养。

”孔子闻言,悲痛欲绝,遂拜见子路,曰:“子路,吾有负于先父矣。

昔吾许诺,未能践行,实乃吾之过也。

今日,吾特来向你道歉,并愿以吾之微薄之力,助你养老送终。

”子路闻言,泪眼朦胧,曰:“孔夫子,先父若在,亦必感念于你。

今日,你既来此,吾之愿已足矣。

”孔子见子路如此通情达理,心中大慰,遂尽己所能,为子路养老送终。

孔子一生,言必信,行必果。

他深知,诚信乃立身之本,处世之道。

是以,他在教育弟子时,常以诚信为训。

曰:“人而无信,不知其可也。

大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”孔子弟子颜回,亦以诚信著称。

一日,颜回得孔子所赠玉佩一枚,因玉佩珍贵,颜回不敢擅自佩戴。

遂请教孔子:“弟子得玉佩,不知是否可佩?”孔子曰:“玉者,温润而泽,有德之象也。

汝得玉佩,宜佩之,以自勉也。

”颜回闻言,欣然佩之。

孔子晚年,身体渐衰,自知不久于人世。

遂召弟子颜回,嘱托曰:“颜回,吾将不久于人世,汝宜谨记吾言,言行合一,诚信为本。

若能如此,则不负吾教诲矣。

”颜回泣涕,拜受教诲。

孔子言出必行,诚信为本。

他的一生,践行诚信,教诲弟子,遂使儒家之诚信之道,流传千古。

后世之人,皆以诚信为贵,以此为立身之本,处世之道。

孔子之诚信,遂成为中华民族之瑰宝,照耀千古。

孔子临终遗言《子寿终录》(附:译文)出土内容惊动世界

孔子临终遗言《子寿终录》(附:译文)出土内容惊动世界

孔子临终遗言《子寿终录》(附:译文)出土内容惊动世界据传,马王堆出土了一堆春秋时代的竹简,共168片,包裹在一做工考究的猪皮囊内,经考古学家清理,辨认,这批竹简记录了我国古代最伟大的思想家,教育家,哲学家孔丘先生的临终遗言。

孔子下面是“孔子临终遗言”《子寿终录》的原文及白话文的参考译文:子寿寝前弥留少时,唤诸弟子近叩于榻侧。

子声微而缓,然神烁。

嘱曰:吾穷数载说列侯,终未见礼归乐清。

吾身食素也,衣麻也,车陋也,至尽路洞悉天授之欲而徒弃乃大不智也。

汝之所学,乃固王位,束苍生,或为君王绣袍之言。

无奈王者耳木,赏妙乐如闻杂雀鸣,掷司寇之衔于仲尼,窃以为大辱。

其断不可长也。

鸿鹄伟志实毁于为奴他人而未知自主。

无位则无为,徒损智也,吾识之晚矣。

呜呼,鲁国者,乃吾仕途之伤心地也。

汝勿复师之辙,王不成,侯为次,再次商贾,授业觅食终温饱耳,不及大盗者爽。

吾之所悟,授于尔等,切记:践行者盛,空叙者萎。

施一法于国,胜百思于竹。

吾料后若有成大器之人君,定遵吾之法以驭民,塑吾体于庙堂以为国之魂灵。

然非尊吾身,吾言,乃假仲尼名实其位耳。

拥兵者人之主也,生灵万物足下蛆;献谋者君之奴也,锦食玉衣仰人息。

锋舌焉与利剑比乎?愚哉!旷古鲜见书生为王者,皆因不识干戈,空耗于文章。

寥寥行者,或栖武者帐下,或卧奸雄侧室。

如此,焉令天下乎?王座立于枯骨,君觞溢流紫液,新朝旧君异乎?凡王者祈万代永续,枉然矣!物之可掠,强人必效之;位之可夺,豪杰必谋之。

遂周而复始,得之,失之,复得之,复失之,如市井奇货易主耳。

概言之,行而优则王,神也;学而优则仕,奴耳;算而优则商,豪也;痴书不疑者,愚夫也。

智者起事皆言为民,故从者众。

待业就,诺遁矣。

易其巧舌令从者拥主,而民以为然。

故定乾坤者必善借民势。

民愚国则稳,民慧世则乱。

武王人皆誉之,纣王人皆谤之。

实无异也!俱视土、众为私。

私者唯惧失也。

凡为君者多无度,随心所欲,迎其好者,侍君如待孺子。

明此理,旋君王如于股掌,挟同僚若持羽毛,腾达不日。

人死文言文翻译

人死文言文翻译

人死,乃自然之理,天地之命。

生老病死,乃人生四柱,无可逃避。

然人生在世,若虚度光阴,碌碌无为,则死而无悔;若胸怀壮志,为国为民,死而后已,则死得其所。

昔者孔子曰:“未知生,焉知死?”生死之道,实为人生一大课题。

生者,生命之源,万物之本;死者,生命之终,万物之归。

生者,有喜怒哀乐,有悲欢离合;死者,寂静无声,与世长辞。

然而,生死之间,自有其道。

人死,有魂魄与肉体之分。

魂魄者,人之精神所在,善者升天,恶者入地;肉体者,人之躯壳,化为尘埃,归于大地。

孔子曰:“君子之泽,五世而斩。

”人死之后,其精神或存于世间,或消失于无形,皆非人力所能左右。

人死,有厚葬与薄葬之别。

厚葬者,以示尊重,以示哀悼;薄葬者,以省人力,以示节俭。

古人云:“死而有知,其奈我何?”生死之际,人固有所畏惧,然亦有所期待。

厚葬者,愿死者灵魂安息;薄葬者,愿死者得以解脱。

人死,有悲喜之分。

亲者友人,悲痛欲绝,泪如雨下;仇敌相害,欢喜若狂,幸灾乐祸。

然而,生死之事,岂能尽如人意?古人云:“死生有命,富贵在天。

”生死有定数,富贵有命理,人力难以改变。

人死,有遗言与遗物之分。

遗言者,临终之际,对亲人朋友之嘱托;遗物者,生前所爱,留与后世之纪念。

古人云:“死生亦大矣,岂不痛哉!”人死之后,遗言遗物,皆成往事,唯有精神永存。

人生如梦,转眼即逝。

死生亦大矣,岂不痛哉!然而,人生在世,唯有珍惜当下,不负韶华。

人死之后,魂魄归天,肉体归土,留下千古英名,永垂不朽。

嗟乎!人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

死者已矣,生者犹在。

愿生者铭记死者之教诲,奋发向前,为民族、为国家、为天下苍生,竭尽全力,共创辉煌。

如此,死者方得其所,生者亦无憾矣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《子寿终录》孔子临终遗言译文
原文
子寿寝前弥留少时,唤诸弟子近叩于榻侧。

子声微而缓,然神烁。

嘱曰:
吾穷数载说列侯,终未见礼归乐清。

吾身食素也,衣麻也,车陋也,至尽路洞悉天授之欲而徒弃乃大不智也。

汝之所学,乃固王位,束苍生,或为君王绣袍之言。

无奈王者耳木,赏妙乐如闻杂雀鸣,掷司寇之衔于仲尼,窃以为大辱。

其断不可长也。

鸿鹄伟志实毁于为奴他人而未知自主。

无位则无为,徒损智也,吾识之晚矣。

呜呼,鲁国者,乃吾仕途之伤心地也。

汝勿复师之辙,王不成,侯为次,再次商贾,授业觅食终温饱耳,不及大盗者爽。

吾之所悟,授于尔等,切记:践行者盛,空叙者萎。

施一法于国,胜百思于竹。

吾料后若有成大器之人君,定遵吾之法以驭民,塑吾体于庙堂以为国之魂灵。

然非尊吾身,吾言,乃假仲尼名实其位耳。

拥兵者人之主也,生灵万物足下蛆;献谋者君之奴也,锦食玉衣仰人息。

锋舌焉与利剑比乎?愚哉!旷古鲜见书生为王者,皆因不识干戈,空耗于文章。

寥寥行者,或栖武者帐下,或卧奸雄侧室。

如此,焉令天下乎?王座立于枯骨,君觞溢流紫液,新朝旧君异乎?凡王者祈万代永续,枉然矣!物之可掠,强人必效之;位之可夺,豪杰必谋之。

遂周而复始,得之,失之,复得之,复失之,如市井奇货易主耳。

概言之,行而优则王,神也;学而优则仕,奴耳;算而优则商,豪也;痴书不疑者,愚夫也。

智者起事皆言为民,故从者众。

待业就,诺遁矣。

易其巧舌令从者拥主,而民以为然。

故定乾坤者必善借民势。

民愚国则稳,民慧世则乱。

武王人皆誉之,纣王人皆谤之。

实无异也!俱视土、众为私。

私者唯惧失也。

凡为君者多无度,随心所欲,迎其好者,侍君如待孺子。

明此理,旋君王如于股掌,挟同僚若持羽毛,腾达不日。

逆而行之,君,虎也,僚,虎之爪也,汝猝死而不知其由。

遇昏聩者,则有隙,断可取而代之。

治天下者知百姓须瘦之。

抑民之欲,民谢王。

民欲旺,则王施恩不果也。

投食饿夫得仁者誉,轻物媚予侯门其奴亦嗤之。

仁非钓饵乎?塞民之利途而由王予之,民永颂君王仁。

御民者,缚其魂为上,囚其身为不得已,毁其体则下之。

授男子以权羁女子,君劳半也。

授父以权辖子,君劳半之半也。

吾所言忠者,义者,孝者,实乃不违上者也。

礼者,钳民魂、体之枷也。

锁之在君,启之亦在君。

古来未闻君束于礼,却见制礼者多被枷之,况于布衣呼?礼虽无形,乃锐器也,胜骁勇万千。

乐者,君之颂章也。

乐清则民思君如甘露,乐浊则渔于惑众者。

隘民异音,犯上者则无为。

不智君王,只知戟可屠众,未识言能溃堤,其国皆亡之。

故鼓舌者,必戳之。

吾即赴冥府,言无诳,汝循此诫,然坦途矣!切切。

言毕,子逝。

译文
孔子临终前,叫他的弟子们都跪在了他的床旁边。

孔子虽然说话声音小且慢,但精神却很好。

并开始嘱咐弟子们:
我多年来游说各国的君王,但最终也没有看到秩序恢复,舆论一律的局面。

我这一辈子,没吃啥好的,没穿啥好的,乘的车也很不像样。

快到死了我才明白,上天让我享受的东西我却没有去享受,实在是太不明智了。

你们跟我学的那些东西,都是些为了巩固君王的王位,控制老百姓,或者是歌颂君王的学说。

但君王听不进道理,美妙的音乐他们听起来就像是麻雀喜鹊乱叫。

他们随便给了我一个司空的官来糊弄我,是对我的莫大侮辱。

这样的君王不会长久。

我的伟大理想没有实现是因为我只知道给他人做奴才,而不知道自己当主子。

手中没有权利,就不能实现自己的理想,是白白浪费自己的智慧,这一点我知道的太晚了。

唉,鲁国啊,你是我当官路上的伤心之地呀。

你们可千万不要走我的老路,当不成国王,也要当侯,再不行也要成为大商人。

当教书先生最多也就是混口饭吃,还不如江洋大盗活得滋润。

我给你们说的这些都是我悟出来的,但你们必须记住:只有行动才能事业昌盛,只是空谈便一事无成。

把一个想法真正地付诸实施了,胜过把一百个想法写在竹子上。

今后那些有作为的君王,肯定会按照我的办法管老百姓,并且为我修庙塑像,把我当作老百姓顶礼模拜的精神偶像。

然而,他们并非真心尊崇我以及我的说教,不过是借我的名字巩固他们的王位罢了。

拥有军队的人才有可能成为人君,他们把老百姓看得就像虫子一样微不足道。

出谋划策的人只能给国王当奴才,要想吃好的穿好的还得看主子的脸色。

再能说会道的舌头能和军人的利剑比试吗?太愚蠢了。

自古以来很少见到有书生当君王的,就是因为他们不知道掌握军队。

智慧都消耗在了写文章上。

即使有个别实践者,也不过是给掌握兵权的人打下手,或者给那些想图谋篡位的人当谋士。

这样怎么能号令天下呢?
君王的宝座是建立在白骨之上,君王的酒杯里盛满了鲜血。

各朝各代都如此。

君王总是希望他的帝国能世世
代代存在下去,然而这只能是痴心妄想。

如果财物可以通过打劫得到,强悍的人就会效仿。

如果王位可以被抢过来,那些英雄豪杰就会想办法夺取。

这样就会没完没了的你争我夺,得到的会失去,其他人再夺到,再失去。

就和自由市场上的紧俏商品一样,经常换买主。

概括地说,实践得法者就可以成王,那就是神;读书读得好可以当官,但终究也不过是个奴才;谋划精道经商可能成功,那就是富豪;迷信书本而不怀疑书本的人就是愚蠢之人。

聪明的人在夺取天下时,会声称他这样做是为了老百姓,所以追随者就很多。

等他的事业成功了,原先许的诺言就不见影了。

但他会换个说法,让老百姓拥戴他为王,而老百姓也觉得应该是这样。

所以,想得天下的人必须善于借助老百姓的力量。

民众愚蠢了,国家就稳定;老百姓聪明了,世道就会乱。

人们都对周武王赞誉有加,对殷纣王却大肆声讨。

实际上他们是一路货色。

他们都把国土和百姓当成自己的私有财产。

财产拥有者最怕的就是失去财产。

大多数国王往往干什么都没有节制,想咋胡来就咋胡来,只要你们投其所好,伺候国王其实就和哄小孩一样容易。

明白了这些道理,你们就会把国王玩弄于股掌之中,对付同事就像拿起一根羽毛一样轻松,很快就会飞黄腾达。

如果不这样的话,国王就会像老虎,同事就是老虎的爪子,你突然死了都不知道是咋死的。

遇到你伺候的君王是个糊涂蛋,那就有机可乘了,你就应当毫不犹豫地夺取他的王位。

统治国家的人明白要让老百姓穷的道理,老百姓的欲望少了,就会感谢国王。

老百姓的欲望多了,国王给了老百姓好处,他们也不领情。

你给饥饿的人一点吃的,他就会赞誉你仁慈,你把轻的礼物送给大户人家,连他家的佣人都瞧不起你。

仁慈难道不是个鱼饵吗?把老百姓赚钱的路都堵死,而他们想要什么只能从国王那里得到,老百姓才会称颂国王仁慈。

控制老百姓的方法,上策是控制他们的思想,不得已时才把他们关在监狱里,杀头是下策。

让男人把女人都管住,国王就只用管一半的老百姓。

再让父亲把子女都管住,国王就只用管四分之一的老百姓。

我所说的忠,义,孝实质是不违背上级的意思。

所谓礼,就是锁住老百姓灵魂与肉体的枷锁。

锁住或者打开全由国王说了算。

自古以来也没见过礼能约束国王的。

而那些制订礼的人却有不少蹲了大狱,更何况普通老百姓呢。

礼虽然摸不见,但却是锐利的武器,胜过千万勇敢的军人。

所谓乐,就是歌颂国王的文章。

舆论一律了,老百姓思念国王就像久旱盼甘露一样,如果让老百姓想说啥就说啥,那些煽动群众的人就会得利。

不要让老百姓胡说八道,那些犯上做乱的人也就无计可施了。

不明智的国王,只知道刀枪可以镇住百姓,却不知道言论也可以把大堤毁了。

所以,他们的国家都完蛋了。

对于用言论煽动百姓的人,一定要格杀勿论。

我是就要死的人了,绝不会胡说,如果你们按照我说的去做,必会走上阳关大道。

一定记住我说的话。

说完这些话后,孔子去世。

相关文档
最新文档