《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译

合集下载

部编版世说新语两则原文及练习答案

部编版世说新语两则原文及练习答案

《世说新语》两则《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤.公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.课下注释.1.选自余嘉锡《世说新语笺疏》(中华书局1983年版).题目是编者加的.刘义庆(403—444),南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学.《世说新语》是由他组织一批文人编写的.2.谢太傅:即谢安(320—385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人.做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职.死后追赠为太傅.3.内集:家庭聚会.4.讲论文义:讲解诗文.5.俄而:不久、不一会儿.6.胡儿:即谢朗.谢朗,字长度,谢安哥哥的儿子.做过东阳太守.7.差可拟:差不多可以相比.差,大致、差不多.拟,相比.8.无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称.无奕,指谢奕,字无奕.9.王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子.做过江州刺史、左将军、会稽内史等.《陈太丘与友期》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引之,元方入门不顾.课下注释.1.陈太丘,即陈寔,字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令.太丘,县名.2.期行:相约同行.期,约定.3.期日中:约定的时间是中午.日中,正午时分.4.舍去:不再等候就走了.去,离开.5.乃至:(友人)才到.乃,才.6.元方,即陈纪,字元方,陈寔的长子.7.尊君在不:你爸爸在吗?尊军,对别人父亲的一种尊称.不,通“否”.8.相委而去:丢下我走了.委,离开、舍弃.9.家君:谦词,对人称自己的父亲.10.引:拉.11.顾:回头看.《世说新语》两则习题精选一、基础知识(一)、给加粗字注音。

《咏雪》阅读真题(解析版)

《咏雪》阅读真题(解析版)

咏雪一、课内阅读(一)(2022·河南信阳·七年级期末)阅读下面文言文,完成下面小题。

咏雪谢太傳寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

1.解释下列加点的词语。

(1)俄而雪骤.(2)撒盐空中差可拟.2.用现代汉语翻译下面的句子。

未若柳絮因风起。

3.“公大笑乐”意味深长,你是怎样理解的?4.因为“未若柳絮因风起”这一咏雪名句,成就了一段文坛佳话,后世称女子的文采为“咏絮才”。

请你对这一咏雪名句做简要赏析。

【答案】1.(1)急(2)相比2.不如比作风吹柳絮(或:把柳絮吹得)满天飞舞(或:不如比作柳絮凭着风满天飞舞)。

3.示例:谢太傅听了侄儿侄女关于下雪的比喻后非常高兴,他更赞赏侄女谢道韫的回答(文学才华)。

(意思对即可)4.示例:把纷纷扬扬的雪花比作飞舞的柳絮,既写出了雪花轻盈的姿态、飞舞的神韵,还给人暖意融融、春天将至的感觉,有着丰富的意蕴和优美的意象。

(意思对即可)【解析】1.本题考查重点文言词语在文中的含义。

解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。

(1)句意:不久,雪下得大了。

骤:急。

(2)句意:在空中撒盐差不多可以相比。

拟:相比。

2.本题考查学生对句子翻译能力。

翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换、补、移”,我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。

重点词有:未若,不如、不及;因:趁、乘。

3.本题考查语句的理解。

“公大笑乐”表达的是谢太傅高兴的情感。

可以作多种理解,只要言之成理即可。

结合文本内容可知,孩子们积极踊跃发言,谢太傅的大笑说明他对两个答案都表示满意,内心欣慰无比:谢太傅“笑”前喻,而“乐”后喻,“笑乐”也是对谢道媪这种比喻的认可和对她才情的欣赏;同时他为家庭聚会的欢迎气氛而乐,为谢家后辈爱学上进而“大笑乐”,等。

《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译

《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译

F o r p e s n a u s e o n y s u d y a n d r e s a c h n o f r c m me r c a u s e未若柳絮因风起谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。

俄而雪骤。

公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

导读:在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。

一字的精当,往往流传千古。

“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古。

注释:①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。

精练一、解释加点的词1.俄而雪骤() 2.白雪纷纷何所似( )3.撤盐空中差可拟( )()二、翻译柳絮因风起。

_____________________________三、与“撒盐空中差可拟”加点词意思相同的一项是() A.差强人意B.参差不齐C.成绩差D.出公差四、谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”。

请再举出1-2个古代炼字流传千古的例子。

______________________________________五、写出出于本文的成语:______________。

未若柳絮因风起东晋的政治家谢安在一个寒冷的下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事。

一会儿工夫雪越下越大了。

谢安很高兴地说:“白雪纷纷地下着像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“用‘撒盐空中’大体上可以形容。

”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用‘柳絮因风起’好。

”谢安高兴地大笑。

一、1.大,猛2.像什么3.大致形容二、柳絮凭借风力飘在天空。

三、A四、王安石“春风又绿江南岸,明月何时照我还”中“绿”字;韩愈、贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字。

五、柳絮因风仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。

For personal use only in study and research; not for commercial use.Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.以下无正文仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。

初中课外文言文导读《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译完整篇.doc

初中课外文言文导读《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译完整篇.doc

初中课外文言文导读《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译- 文言文阅读及答案-谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。

俄而雪骤。

公欣然曰:白雪纷纷何所似? 兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。

兄女曰:未若柳絮因风起。

公大笑乐。

导读:在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。

一字的精当,往往流传千古。

柳絮因风起就使谢道韫名垂千古。

注释:①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。

精练一、解释加点的词1.俄而雪骤( ) 2.白雪纷纷何所似( )3.撤盐空中差可拟( )()二、翻译柳絮因风起。

_____________________________三、与撒盐空中差可拟加点词意思相同的一项是( )A.差强人意B.参差不齐C.成绩差D.出公差四、谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称咏絮才。

请再举出1-2个古代炼字流传千古的例子。

______________________________________五、写出出于本文的成语:______________。

未若柳絮因风起东晋的政治家谢安在一个寒冷的下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事。

一会儿工夫雪越下越大了。

谢安很高兴地说:白雪纷纷地下着像什么呢? 他哥哥的儿子胡儿说:用撒盐空中大体上可以形容。

他哥哥的女儿谢道韫说:不如用柳絮因风起好。

谢安高兴地大笑。

一、1.大,猛2.像什么3.大致形容二、柳絮凭借风力飘在天空。

三、A四、王安石春风又绿江南岸,明月何时照我还中绿字;韩愈、贾岛鸟宿池边树,僧敲月下门中敲字。

五、柳絮因风初中课外文言文导读《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译- 文言文阅读及答案-谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。

俄而雪骤。

公欣然曰:白雪纷纷何所似? 兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。

兄女曰:未若柳絮因风起。

公大笑乐。

导读:在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。

一字的精当,往往流传千古。

柳絮因风起就使谢道韫名垂千古。

注释:①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。

精练一、解释加点的词1.俄而雪骤( ) 2.白雪纷纷何所似( )3.撤盐空中差可拟( )()二、翻译柳絮因风起。

《论语十二章、咏雪陈太丘与友期》注释、翻译、简答、阅读习题及答案【部编版七上期中前古文】

《论语十二章、咏雪陈太丘与友期》注释、翻译、简答、阅读习题及答案【部编版七上期中前古文】

部编版七年级上册期中前古文习题带答案目录:(一)第8课《世说新语二则》习题(二)第12课《论语十二章》习题(一)第8课《世说新语二则》检测题班级:姓名:一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。

2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。

3、【文义】文章的义理。

4、【俄而】不久,一会儿。

5、【骤】急。

6、【何所似】像什么。

7、【差可拟】大体可以相比。

【差】,大体。

【拟】,相比。

8、【未若】不如,不及。

9、【因风】乘风。

【因】,趁、乘。

10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。

【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。

二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。

【期】,约定。

2、【日中】正午时分。

3、【舍去】丢下(他)而离开。

【舍】,舍弃。

【去】,离开。

4、【乃】才。

5、【尊君在不】令尊在不在?【尊君】,对别人父亲的尊称。

【不】,同“否”。

6、【相委而去】丢下我走了。

【相】,表示动作偏指一方。

【委】,舍弃。

7、【家君】对人谦称自己的父亲。

8、【引】拉,牵拉。

9、【顾】回头看。

二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。

2、白雪纷纷何所似?翻译:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?3、撒盐空中差可拟。

翻译:在空中撒盐差不多可以相比。

4、未若柳絮因风起。

翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。

5、陈太丘与友期行,期日中。

翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。

6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。

翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

7、待君久不至,已去。

翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

8、对子骂父,则是无礼。

翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

9、友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

三、课内简答题:1、《世说新语》由南朝人刘义庆组织文人编写而成,是六朝志人小说的代表作,主要描写从东汉到刘宋时期的一些著名人士的传闻、轶事,以短篇为主。

南朝宋刘义庆《咏雪》原文、译文及注释

南朝宋刘义庆《咏雪》原文、译文及注释

南朝宋刘义庆《咏雪》原文、译文及注释题记:《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。

原文:咏雪南朝·宋-刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。

俄而雪骤,公欣然曰:“不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“白雪纷纷何所似?”这纷纷扬扬的白雪像什么呢”。

兄子胡儿曰:“他哥哥的长子谢朗说:“撒盐空中差可拟。

”在空中撒盐差不多可以相比。

”兄女曰:“谢安大哥的女儿说:“未若柳絮因风起。

”不如比作柳絮凭借着风飞舞。

”公大笑乐。

太傅大笑起来。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

注释:〔选自《世说新语笺疏》(中华书局年版)。

《世说新语》,南朝宋临川王刘义庆(—)组织编写的一部志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈逸事。

课文所选两则分别出自《言语》篇和《方正》篇,题目是编者加的。

〔谢太傅〕即谢安(—),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人,东晋政治家。

死后追赠为太傅。

〔内集〕把家里人聚集在一起。

〔儿女〕子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。

〔文义〕文章的义理。

〔俄而〕不久,一会儿。

〔骤〕急。

〔何所似〕像什么。

〔胡儿〕即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。

〔差(chā)可拟〕大体可以相比。

差,大体。

拟,相比。

〔未若〕不如,不及。

〔因风〕乘风。

因,趁乘。

〔公大兄无奕女〕指东晋诗人谢道韫(yùn),谢无奕之女,聪慧有才辩。

无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。

〔王凝之〕字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。

七年级上册课内文言文全解(原文+翻译+阅读理解)

七年级上册课内文言文全解(原文+翻译+阅读理解)

七年级上册课内文言文全解(原文+翻译+阅读理解)《世说新语》二则原文展示咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“ 未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

全文翻译咏雪在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,与子侄辈谈论文章的义理。

不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅哥哥的儿子谢朗说:“在空中撒盐大体可以相比。

”太傅哥哥的女儿谢道韫说:“比不上柳絮随风飞舞的样子。

”谢太傅高兴得笑了起来。

谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期行陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。

过了正午友人还没有到,陈太丘不再等他而离开了,陈太丘离开后友人才到。

元方当时七岁,在门外玩耍。

友人问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您都没有到,他已经离开了。

”友人便生气地说:“不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

” 元方说:“您与我父亲约在正午。

正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。

”友人感到惭愧,下车想去拉元方的手。

元方头也不回地走进了家门。

阅读理解1.《咏雪》中哪些地方体现出了古人的家庭生活情趣?从“寒雪日内集,与儿女讲论文义”可以看出谢安一家其乐融融的情景,屋外天寒雪骤,室内谈笑风生。

“公欣然”和“大笑乐”,可以看出谢安与子侄辈亲密无间的感情和把玩诗句的雅兴。

2.对于胡儿和谢道韫,你认为谢太傅更欣赏谁的才气?文章结尾,谢太傅虽未对两人的优劣作任何点评,但从“公大笑乐”,以及最后补充交代谢道韫的身份,可看出谢太傅更欣赏的是后者的才气。

初一语文上册世说新语之《咏雪》原文及翻译

初一语文上册世说新语之《咏雪》原文及翻译

初一语文上册世说新语之《咏雪》原文及
翻译
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文:
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人
谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大
雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他
舅舅的女儿道韫说:“不如比工作作风作风把柳絮吹得满天飞舞。


太傅高兴得笑了起来。

道韫侄子是太傅舅舅谢无奕的女儿、左将军王
凝之的妻子。

咏雪吴澄文言文翻译

咏雪吴澄文言文翻译

原文:
白雪纷纷何所似?撒盐空中差可拟。

未若柳絮因风起,轻扬飞舞似轻云。

银装素裹世界新,琼枝玉叶映日辉。

遥知不是雪,为有暗香来。

翻译:
《咏雪赞吴澄》
白雪飘飘,何处可与之相比?仿佛空中撒盐,如此相似。

却不如柳絮随风而起,轻盈地飘舞,宛如轻柔的云彩。

银白色的雪装点着这个世界,显得格外清新。

晶莹的枝条和玉叶在阳光的映照下闪烁着光芒。

远远地望去,并非是雪,因为有淡淡的香气飘来。

此诗以雪为题,实则是对吴澄先生品格的赞美。

吴澄,字清臣,号澄江,明代文学家,以才情横溢、品德高尚著称。

诗中用雪的纯洁、轻盈来比喻吴澄先生的品格,形象生动,意境深远。

“白雪纷纷何所似?”诗人以问句开头,引出下文对雪的描绘。

雪的洁白无瑕,如同撒盐于空中,虽无盐之咸味,却有着雪的纯净之美。

“未若柳絮因风起,轻扬飞舞似轻云。

”诗人将雪与柳絮相比,柳絮轻盈飘逸,随风起舞,如云朵般洁白。

此处既描绘了雪的形态,又隐含了对吴澄先生品格的赞美。

“银装素裹世界新,琼枝玉叶映日辉。

”诗人以雪的银装素裹来形容世界的清新,而雪中的琼枝玉叶则映照着阳光,更显其美丽。

“遥知不是雪,为有暗香来。

”诗人笔锋一转,指出这并非普通的雪,而是有暗香飘来的。

这里的“暗香”既指雪中的花香,又暗喻吴澄先生的高洁品质。

整首诗以雪为载体,通过对雪的描绘,赞美了吴澄先生的品格,表达了诗人对高尚品德的向往和追求。

诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使诗歌意境优美,韵味悠长。

《世说新语二则》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版七上第8课】

《世说新语二则》注释、翻译、阅读习题及答案【部编版七上第8课】

《世说新语二则》习题及答案【部编版七上第8课】班级:姓名:《咏雪》、《陈太丘与友期》题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。

2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。

3、【文义】文章的义理。

4、【俄而】不久,一会儿。

5、【骤】急。

6、【何所似】像什么。

7、【差可拟】大体可以相比。

【差】,大体。

【拟】,相比。

8、【未若】不如,不及。

9、【因风】乘风。

【因】,趁、乘。

10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。

【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。

二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。

【期】,约定。

2、【日中】正午时分。

3、【舍去】丢下(他)而离开。

【舍】,舍弃。

【去】,离开。

4、【乃】才。

5、【尊君在不】令尊在不在? 【尊君】,对别人父亲的尊称。

【不】,同“否”。

6、【相委而去】丢下我走了。

【相】,表示动作偏指一方。

【委】,舍弃。

7、【家君】对人谦称自己的父亲。

8、【引】拉,牵拉。

9、【顾】回头看。

二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。

2、白雪纷纷何所似?翻译:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?3、撒盐空中差可拟。

翻译:在空中撒盐差不多可以相比。

4、未若柳絮因风起。

翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。

5、陈太丘与友期行,期日中。

翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。

6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。

翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

7、待君久不至,已去。

翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

8、对子骂父,则是无礼。

翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

9、友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

三、课外文言文比较阅读:A:《陈太丘与友期》原文略B:《郭伋传》郭伋始[当初,最初]至行部①,到西河美稷②,有童儿数百,各骑竹马,道次[编次,排列]迎拜。

咏雪译文及练习(带答案)

咏雪译文及练习(带答案)

咏雪译文及练习译文:在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。

不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。

”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。

”谢太傅高兴得笑了起来。

谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。

形成性练习一、解释加点字。

1、俄而..雪骤.俄而:骤:2、白雪纷纷何所似...何所似: 3、撤盐空中差可拟.拟:二、古今词义与儿女..讲论文义撒盐空中差可拟.老人的儿女..都在外地本次活动拟.定六月份举行三、翻译1、未若柳絮因风起。

2、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

3、撒盐空中差可拟。

四、与“撒盐空中差可拟”中“差”意思相同的一项是( )A.差强人意B.参差不齐C.成绩差D.出公差五、回答下列问题。

1、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’等词语营造了一种怎样的家庭氛围?2、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好?为什么?3、从文中看,公为何大笑?4、写出一句描写雪的诗句来。

5、下面诗句你觉得哪一句最美妙,请写几句赏析文字。

⑴撒盐空中差可拟。

⑵未若柳絮因风起。

⑶忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

反思:《咏雪》参考答案:一、⒈不久、一会儿;大、猛、急⒉象什么⒊大致、差不多;相比二、儿女:①子侄辈的人、家中年轻的一代人;②孩子、儿子和女儿。

拟:①相比②计划、筹划三、柳絮凭借风力飘在天空。

四、A五⒈融洽、欢快、轻松的氛围⒉认为“撒盐”一喻好:因为雪的颜色和下落之态都跟盐相近;而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。

认为“柳絮”一喻好:因为它给人春天即将到来的感觉,好就好在有意象。

⒊对文中:“公大笑乐”一句也有不同解释:①对两个答案都表示满意;②“笑”前喻,“乐”后喻;③为:柳絮:一喻而“笑乐”。

⒋纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻山舞银蛇,原驰蜡象忽如一夜春风来,千树万树梨花开5.例如:第(3)句,诗人以春花喻冬雪,联想奇特美妙,比喻新颖贴切。

人教版七年级语文上册第二单元阅读《世说新语》二则第五套复习试题(含答案) (16)

人教版七年级语文上册第二单元阅读《世说新语》二则第五套复习试题(含答案) (16)

人教版七年级语文上册第二单元阅读《世说新语》二则第五套复习试题(含答案)阅读下面文言文,完成小题。

《世说新语》两则咏雪[甲]谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期行[乙]陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

” 友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

212.请解释下列各项中加点字在文中的意思。

⑴撒盐空中差.可拟:⑵未若柳絮因.风起:⑶陈太丘与友期.行:⑷相委.而去:213.下列句中加点词的意义不相同的一组 ( )A.太丘舍去.待君久不至,已去.B.下车引之.左将军王凝之.妻也C.日中不至,则.是无信对子骂父,则.是无礼D.君与.家君期日中与.儿女讲论文义214.下列对甲乙两文内容理解正确的一项 ( )A.[甲]文中“与儿女讲论文义”一句中讲论文义指的是谢太傅虚心向孩子们请教文章的含义。

B.[甲]文着重写雪优美的姿态,表达作者对雪的赞美之情。

C.[乙]文中“期日中,过中不至”这一句点明了不守信用的是客人而不是陈太丘。

D.[乙]文中“尊君”是谦词,是对自己父亲的一种称呼。

215.把下列句子翻译为现代汉语。

⑴谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

⑵日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

216.《陈太丘与友期行》中,陈元方自己的行为与他的言语之间是否有矛盾之处?【答案】212.⑴大致、差不多⑵凭借⑶约定⑷委,丢下、舍弃。

213.B214.C215.⑴谢太傅在寒冷的雪天,和侄儿侄女们谈论诗文。

⑵你正午不到,就是不讲信用;当着人家的儿子骂他的父亲,就是失礼。

(意对即可)216.可以说不矛盾。

咏雪文言文的解释翻译

咏雪文言文的解释翻译

白雪纷纷何所似,撒盐空中差可拟。

未若柳絮因风起,飘飘洒洒似飞花。

解释翻译:
白雪纷纷何所似,撒盐空中差可拟。

翻译:这纷纷扬扬的白雪,究竟像什么呢?简直就像天空中的盐粒撒落。

未若柳絮因风起,飘飘洒洒似飞花。

翻译:不如那随风飘舞的柳絮,它们在空中轻盈地飞舞,如同飘散的花瓣。

这首诗以咏雪为主题,通过比喻的手法,将雪花与盐粒、柳絮进行对比,生动地描绘了雪花的轻盈与飘逸。

“白雪纷纷何所似”,诗人以“何所似”开篇,引发读者对雪花的联想。

紧接着,以“撒盐空中差可拟”进行回答,将雪花比作空中撒落的盐粒,形象地描绘了雪花的细小和洁白。

“未若柳絮因风起”,诗人进一步将雪花与柳絮进行对比。

柳絮是春天特有的景象,它们随风飘舞,轻盈如梦。

诗人以柳絮随风起舞的形象,来比喻雪花的飘逸之美。

“飘飘洒洒似飞花”,这里的“飘飘洒洒”形容雪花轻盈地飘落,如同飞舞的花瓣。

诗人通过这样的比喻,将雪花与花朵相联系,使得雪花的美感更加丰富。

整首诗语言简练,意境深远,通过对雪花的描绘,展现了诗人对自然美景的赞美之情。

同时,诗中的比喻手法,使得读者在欣赏雪花的同时,也能感受到诗人内心的细腻情感。

咏雪文言文翻译重点

咏雪文言文翻译重点

白雪纷纷何所似,撒盐空中差可拟。

未若柳絮因风起,万点轻盈舞翩跹。

译文及翻译重点:白雪纷纷何所似,撒盐空中差可拟。

翻译:纷飞的雪花像什么?就像空中撒盐,颇为相似。

翻译重点:“纷纷”形容雪花飘落的样子,给人以繁密、密集的感觉;“何所似”用疑问句式,增强语气,表达出对雪花形态的疑问;“撒盐”比喻雪花在空中飞舞的场景,形象生动;“差可拟”表示比较,意思是“颇为相似”,说明雪花和撒盐在空中飘舞的景象有相似之处。

未若柳絮因风起,万点轻盈舞翩跹。

翻译:不如那柳絮随风飘起,像是万千轻盈的雪花翩翩起舞。

翻译重点:“未若”表示“不如”,用来对比雪花和柳絮的飘舞形态;“柳絮因风起”描绘了柳絮随风飞舞的景象,与雪花形成对比;“万点轻盈”形容雪花轻盈飘逸,给人以美感;“舞翩跹”形容雪花在空中轻盈地舞动,生动形象地展现了雪花飘舞的美丽画面。

整篇译文及翻译重点:《咏雪》这首诗通过对比雪花和柳絮的飘舞,表达了诗人对雪花的喜爱之情。

诗中运用了丰富的比喻手法,将雪花与撒盐、柳絮等事物相比较,生动地描绘了雪花飘舞的场景。

翻译时,应注重传达诗句的意境和美感,力求做到准确、生动、流畅。

1. 诗的首句“白雪纷纷何所似”,通过设问的方式引出对雪花的描绘,强调了雪花的纷飞之态。

2. “撒盐空中差可拟”运用比喻,将雪花与撒盐相比,形象地展现了雪花在空中飞舞的景象。

3. “未若柳絮因风起,万点轻盈舞翩跹”进一步将雪花与柳絮相比,强调了雪花轻盈飘逸的特点,生动地展现了雪花飘舞的美丽画面。

4. 诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、对比等,使诗句更加生动形象,富有诗意。

5. 翻译时应注重传达诗句的意境和美感,力求做到准确、生动、流畅,让读者能够感受到诗中的美好画面。

文言文咏雪中也的翻译

文言文咏雪中也的翻译

白雪纷纷何所似?撒盐空中差可拟。

撒盐空中未足比,撒盐空中更难似。

未若柳絮因风起,轻盈如梦舞空中。

翻译:《咏雪中也》译文:纷纷扬扬的雪花飘落,究竟像什么呢?我觉得它们撒在空中的样子,就像盐粒一般。

但盐粒撒在空中,似乎还不足以比拟雪花的美丽。

撒盐空中,更难以形容其妙处。

不如将雪花比喻为随风飘起的柳絮,它们轻盈如梦,在空中翩翩起舞。

这首诗以咏雪为主题,通过巧妙的比喻,将雪花的轻盈、飘逸之美展现得淋漓尽致。

诗人以“撒盐空中”来形容雪花的洁白无瑕,既生动形象,又富有诗意。

在诗中,诗人运用了“未若”、“更难似”等词语,层层递进,将雪花的美丽逐渐展现出来。

而“柳絮因风起”的比喻,则更是将雪花的轻盈、飘逸之美描绘得栩栩如生。

此诗语言优美,意境深远,既有对自然景物的描绘,又蕴含了诗人对美好生活的向往。

诗人以雪花为媒介,抒发了自己对人生、对自然的热爱之情。

在我国古代文学中,咏雪之作颇多,而这首《咏雪中也》堪称其中的佳作。

它以独特的视角,将雪花的美丽描绘得淋漓尽致,令人陶醉。

以下是对《咏雪中也》的详细翻译:第一句“白雪纷纷何所似?”,诗人以设问的方式开篇,引出下文。

这里的“何所似”,即“像什么”,表达了诗人对雪花美丽形态的探寻。

第二句“撒盐空中差可拟”,诗人将雪花与盐粒相比,认为它们在空中飘洒的样子相似。

这里的“差可拟”,即“还可以比拟”,说明雪花与盐粒相比,仍有一定的差距。

第三句“撒盐空中未足比”,诗人进一步强调,雪花与盐粒相比,仍有不足之处。

这里的“未足比”,即“不足以比拟”,说明雪花的美丽超出了盐粒所能比拟的范围。

第四句“撒盐空中更难似”,诗人继续深化对雪花的赞美,认为雪花的美难以用盐粒来比拟。

这里的“更难似”,即“更加难以比拟”,进一步突出了雪花的独特之处。

第五句“未若柳絮因风起”,诗人以柳絮随风飘舞的形象来比喻雪花。

这里的“未若”,即“不如”,说明雪花与柳絮相比,更加轻盈、飘逸。

最后一句“轻盈如梦舞空中”,诗人以“轻盈如梦”来形容雪花的舞姿,既形象又富有诗意。

雪咏文言文翻译

雪咏文言文翻译

白雪纷纷何所似,撒盐空中差可拟。

未若柳絮因风起,飞入梅花总不如。

翻译:
《雪咏》
纷飞的白雪究竟像什么?似乎如同撒向空中的盐粒,洁白无瑕,形态各异。

然而,这并不及那随风飘舞的柳絮,它们轻盈地飞舞,仿佛是大自然中最为柔美的舞者。

而当这些柳絮飞入梅花之中,更是美得无法比拟。

雪花飘洒,如同无数洁白的精灵,从天而降,舞动着它们那飘逸的衣袂,宛如仙女下凡。

它们在空中交织成一幅幅美丽的画卷,犹如一幅泼墨山水,意境深远,令人陶醉。

撒盐于空中,虽然形态各异,但终究不及雪花那纯洁无瑕的美。

盐粒虽然洁白,却带着一丝咸味,似乎多了几分世俗的气息。

而雪花,则是天地间最为纯净的精灵,它们代表着纯洁、无暇,给人以无尽的遐想。

柳絮因风起,如同轻盈的舞者,在春风中翩翩起舞。

它们随风飘扬,无拘无束,仿佛是大自然中最自由的精灵。

柳絮之美,在于它们那轻盈、飘逸的姿态,以及那随风飘舞的优雅。

飞入梅花之中,柳絮与梅花相映成趣,更是美得无法形容。

梅花傲骨凌霜,象征着坚韧不拔的精神;而柳絮则如同温柔的陪伴,为梅花增添了无尽的柔情。

二者相得益彰,共同描绘出一幅冬日里最为动人的画面。

总而言之,雪花之美,美在纯洁;柳絮之美,美在飘逸。

二者各有千秋,却又相得益彰。

在这寒冷的冬日里,它们为我们带来了一丝温暖,让我们感受到了大自然的神奇魅力。

让我们在这美丽的雪景中,尽情地抒发我们的情感,享受这难得的宁静时光。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

F o r p e s n a u s e o n y s u d y a n d r e s a c h n o f r c m me r c a u s e
未若柳絮因风起
谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。

俄而雪骤。

公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子
胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

导读:在文辞上
下功夫提炼,叫做炼字。

一字的精当,往往流传千古。

“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古。

注释:①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。

精练一、解释加点的词1.俄而雪
骤(
) 2.白雪纷纷何所似( )3.撤盐空中差可拟( )(
)二、翻译柳絮因风起。

___________________________
__三、与“撒盐空中差可拟”加点词意思相同的一项是(
) A.差强人意
B.参差不齐
C.成绩差
D.出公差四、谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”。

请再举出1-2个古
代炼字流传千古的例子。

______________________________
________五、写出出于本文的成语:______________。

未若柳絮因
风起
东晋的政治家谢安在一个寒冷的下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事。

一会儿
工夫雪越下越大了。

谢安很高兴地说:“白雪纷纷地下着像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:
“用‘撒盐空中’大体上可以形容。

”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用‘柳絮因风起’好。

”谢安
高兴地大笑。

一、1.大,猛
2.像什么
3.大致形容二、柳絮凭借风力飘在天空。

三、A四、王安石“春风又绿江南岸,明月
何时照我还”中“绿”字;韩愈、贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字。

五、柳絮因风
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。

For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。

For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
толькодля людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文。

相关文档
最新文档