法语听力练习

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.Nous vous informons que pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit d'introduire dans l'enc

einte du stade desbouteilles, canettes ainsi que tout objet métallique tranchant. Vous pouvez être fouill é à tout moment, même après votreentrée dans le stade. Les personnes qui refuseront de coopérer sero nt immédiatement expulsées. Merci pour votreattention.

处于安全考虑,严格禁止携带酒瓶,罐装饮料以及所有锋利的金属物品。任何时候,甚至在进入会场之后都会进行搜查。拒绝合作的人员将立即被驱除。谢谢您的关注。

2.Vous souhaitez manger sur le pouce en buvant un thé ou un café ? Découvrir une sélection de livre que

vous pouvez liresur place ou acheter ?

Vous cherchez des partenaires de jeux pour un trivial poursuit ou un scrabble ? Rien à lire est l'endroit pour vous.

Vous y trouverez une ambiance chaleureuse et reposante dans laquelle vous pourrez vous détendre et renco ntrer d'autresamoureux des livres et des mots.

您希望边喝咖啡或茶边吃简餐?希望在现场阅读或购买书?

您是否在寻找伙伴玩棋类游戏或拼字游戏?如果是,“Rien à lire”是一个适合您的地方。

您能在温馨和轻松的环境内放松并与其他书籍和文字爱好者相遇。

3.Les stars ce libataires pre fe re s des Europe ens sont d'apre s l'enque te mene e en fin d'anne e dans toute

l'Union europe e nne, Sharon Stone, choisie par 38% des personnes interroge e s,

suivie de George Cloony cite par 32% des personnes interroge e s, l'humoriste Franck Dubosc remporte quant a lui 32% des suffrages mais aupre s des Français seulement.

年底的全欧洲调查显示,欧洲人最喜爱的单身明星是,莎朗·斯通(获38%的选票),

乔治·克鲁尼(获32%的选票),喜剧演员Franck Dubosc在受访的法国人当中获得32%的选票。

baisse est de -2, 47% pour les marques de la grande distribution comme la marque Reflet de nos

re gions en vente chez Carrefour ou Champion. Pour les premiers prix, elle est de -1, 80% et d'environ 1% pour les produits hard discount.

在本地区的Carrefour超市和Champion超市里,品牌商品的销售,例如Reflet,下降了2.47%。相比最低价格,下降了1.80%,对于折扣商品,下降了1%左右。

5.Une enque te de l'IED, il y a six mois avait montre des tendances semblables sur les familles

monoparentales, e tait aussi e v oque les prolongements de la vie des enfants chez leurs parents.

Pour 91% , c'est une tendance qui s'accentuera. 48% pensent que le mode le ancien,

plusieurs ge ne rations vivant ensemble, se maintiendra.

6个月前IED的调查表明了单亲家庭的相同趋势,也显示出孩子在父母家生活的时间在延长。

91%的人觉得这种趋势在增强。48%的人认为,

这种几代人生活在一起的旧模式,还将继续下去。

6.Annonce 1

Dans quelques jours, le coup d'envoi des Jeux olympiques d'hiver sera donne a Turin.

La ce re monie d'ouverture sera retransmise en direct sur France 2 et sur toutes les te le v isions du monde.

Plus de deux milliards de te le spectateurs assisteront a l'e v e nement.

La flamme olympique illuminera le stade Communale apre s avoir parcouru le trajet depuis la ville d'Olympie, soit 13 300 km, passant par les mains de milliers d'athle tes et d'anonymes et traversant de nombreux pays.

几天后,冬季奥运会将在都灵开幕。

开幕式将被法国电视2台和全世界现场直播。

超过20亿的电视观众将参与盛事。

从奥林匹亚市出发,在经过成千上万的运动员和无名氏的手,跨越许多国家,跑完13300千米的路程之后,奥运圣火将照亮体育馆。

7.L'une des armes pour freiner les de pences de l'assurance-maladie, c'est de remplacer un me d icament

de marque par un me d icament sans marque.

La me me mole cule, avec la me me efficacite mais jusqu'a deux fois moins che re.

On appelle cela les me d icaments ge ne riques.

Homme : Mon me d ecin vient de remplacer mon traitement habituel par des me dicaments ge ne riques.

Femme : Moi, c'est mon pharmacien qui me les a de livre s. Je sais pas si c'est bien normal.

Me me si vous suivez un traitement de longue date, votre me decin ou votre pharmacien peut remplacer un me dicament de marque par un me dicament ge ne rique.

De la me me qualite , le me d icament ge ne rique a la me me efficacite . Seule diffe rence, son prix.

Les me dicaments ge ne riques, aussi su rs, aussi efficaces.

Acceptez-les en toute confiance. Un message de l'assurance-maladie.

限制医疗保险花费的武器之一,就是用非品牌药物代替品牌药物。

同样的分子,同样的功效,但是便宜两倍。

人们称这个为非专利药。

男士:医生刚才用非专利药代替了我的常规治疗。

女士:药剂师给我了。我不知道这个是否正常。

即使你接受了长时间的治疗,您的医生或是药剂师也会用非专利药代替品牌药物。

相同的质量,非专利药有同样的功效。唯一的区别就是价格。

非专利药既安全又有效。

请放心使用。来自医疗保险处的消息。

8.Vous connaissez la laverie-boutique sur le quai de Valmy?

C'est un endroit assez original ou on peut bouquiner a toute heure en faisant sa lessive.

En ge ne r al, aller a la laverie, c'est plusto t gale re. Mais la ça devient vachement plus sympa.

Il y a des tas de livres, des BD, des polars. Il y a me me des romans d'amour et des trucs en anglais ou en espagnol.

On peut les lire pendant que la machine tourne ou les acheter pour les emporter.

C'est pas cher. C'est des bouquins d'occase en ge n e ral.

Vous connaissez la laverie-boutique sur le quai de Valmy?

您知道Valmy码头的洗衣店吗?

这个地方很特别。在洗衣服的时候,人们可以看书。

一般情况下,去洗衣店是个苦差事。但是在那里,它让人变得非常愉快。

那里有许多书,漫画,侦探小说。甚至有言情小说,英语和西班牙语之类的书籍。

人们可以在机器运行时阅读它们,或者购买将它们带走。

价格不贵。一般都是旧书。

相关文档
最新文档