2020翻译资格考试中级口译考试热点

合集下载

(完整版)CATTI口译高频词汇

(完整版)CATTI口译高频词汇

(完整版)CATTI口译高频词汇accept the invitation with pleasure 愉快地接受邀请a high degree of complementarity 很强的互补性combat embezzlement 打击贪污containment policy 遏制政策deepen counter-terrorism consultation and cooperation 深化反恐磋商与合作enhance China’s prestige on the int ernational stage 提高中国在国际舞台上的威望facilitate visa issuance 提供签证便利greater participation and assertiveness in multilateral institution 在多边机制中参与程度更大、姿态更加主动institutionalize the annual exchange of visits 年度互访机制化mount phenomenal and ongoing economic transformation 实行令人惊异、持续不断的经济转型people-to-people and cultural exchanges 人文交流secure the imported resources and overseas markets 保障进口资源和海外市场send a concerted message 发出一致的声音shared interests in the stability and continued economic dynamism of the region 保持地区稳定和经济活力的共同利益strengthen law-enforcement cooperation 加强执法合作terminate nuclear weapons programs promptly, verifiably and irreversibly 以可核实、不可逆转的方式终止核武器项目the pledge of tangible and real support 承诺给予实实在在的支持turbulent times 动荡不安的岁月邦交正常化 normalization of diplomatic relations不承诺放弃使用武力 never to renounce the use of force不结盟、不对抗、不针对第三国的新型的国与国关系 a new type ofstate-to-state relationship built on the basis of non-alignment,non-confrontation and non-targeting at any third country 不造成威胁 pose no threat长期稳定 prolonged stability持久和平、共同繁荣 durable peace and common prosperity 处于历史最好时期 be better than any time in history创造良好的外部环境 create a favorable external environment 次区域合作 sub-regional cooperation促进东西方文化的和谐与进步promote the harmony and progress of culture between the East and the West东亚共同体建设 East Asian community building断绝外交关系 severance of diplomatic relations多边外交 multilateral diplomacyCATTI口译高频词汇(国际形势<英译汉>)a confident, peaceful, and prosperous China 自信、和平和繁荣的中国a fair and rational new international political and economic order 公正合理的国际政治经济新秩序agreement and disagreement 共识与分歧Alliance of Civilization 文明联盟annual budget assessments 年度预算摊款an Office of Disarmament Affairs 裁军事务厅archipelago 群岛之国bridge the gap 跨越分歧civic order 公民秩序CATTI口译高频词汇(金融贸易<汉译英>)暗箱操作 covert deals版权贸易 copyright business版税率 royalty rate保税区 tariff-free zone; bounded area; free trade zone保稳定,促和谐ensure social stability and promote social harmony保险类别 branch of insurance保增长,促发展maintain growth momentum and boost economic development 保值储蓄 inflation-proof bank savings 报复性关税 retaliatory duty本末倒置 put the cart before the horse彼此平等协商 consult each other on an equal footing避免矛盾激化 avoid possible escalation of disputes标本兼治 address both symptoms and root causes变相涨价 disguised inflation剥离不良资产 strip bad assets off; dispose of non-performing assets 薄利多销 small profit margins, big salesCATTI口译高频词汇(金融贸易<英译汉>)财力雄厚 financially strong参股公司 joint-stock company差别关税 differential customs duties掺水股票 watered-down stocks产生不好的影响 take a heavy toll on场外交易人 floor trader场外交易 Over-the-Counter承认中国的市场经济地位recognize China’s market economy status惩罚性关税 penalty tariffs充分释放优势 fully unleash the advantages出口创汇能力 the capacity to earn foreign exchange through exports CATTI口译高频词汇(商务会谈<汉译英>)按可比价格计算 in terms of the comparable price保持良好的贸易合作伙伴关系 keep a good trading partnership 报价 give a quotation报价单 price quote逼债 press somebody for payment of the debt拨款 allocation/appropriation/grant补偿贸易 compensation trade不能再做让步 cannot make any further concession财政支出 fiscal expenditure采取务实的态度 adopt a pragmatic attitude差价 price differentials/margin产销结合 integrate production and sale承包责任制 the contract-responsibility system承担应有的义务 undertake the due obligations出口结关 customs clearance存款余额 deposit balance大路货 fair average quality担保函 letter of guarantee独资企业sole-funded company; company with exclusive investment发挥各自优势bring into play our respective advantages; maximize the strengths of both parties concerned非配额产品 quota-free products国债 state treasury bond贯彻市场多元化的战略 implement the strategy of diversifying the market供不应求 short supply公道的价格 moderate price股权比例 ownership ratio各国之间的协调与共同努力coordinated and common effortsof all nations搞活企业 invigorate the enterprise高附加值、优质和高新技术产品high-value-added, high-quality and new and high-tech products关税配额 tariff quotas规模经营 scale operation海关扣留 customs detention还盘 counter-offer季节性折扣 seasonal discount急剧上涨 go up sharply; increase dramaticallyCATTI口译高频词汇(商务会谈<英译汉>)advance payment 预付货款advising bank 通知行anticipated returns 预期收益assets liquidity 资产的流动性associate company 联合公司,联营公司authorized bank 授权银行balance sheets 资产负债表bar code 条形码beyond one’s means 难以承受,超出某人的承受能力bottleneck constraints 瓶颈制约breach a contract 违约breed risk takers 栽培富于冒险精神的人士Bs/L (Bills of Lading) 提货单CFR/Cost and Freight 离岸加运费价CIFC/Cost, Insurance, Freight and Commission 到岸加佣金价CIF/Cost, Insurance and Freight 到岸价(成本费加保险费加运输费)click-through rate 点击率competitive convergence 竞争趋同共存convertible foreign currencies 可兑换的外币deferred payment 延期付款Document Against Acceptation 承兑交单Document Against Payment 付款交单export-oriented economy 外向型经济franchise 特许经营Free Alongside Ship 装运港船边交货价Free On Board 离岸价Free Over Side 目的港船边交货价fund utilization rate 资金利用率goods re-exported 转口商品grace of payment 支付宽限hard currency 硬通货incentive mechanism 激励机制initial offerings 原始股insolvency 资不抵债institutional shares 法人股intangible assets 无形资产marginal cost 边际成本market-adjusted rates 市场调节价negative growth 负增长payment on delivery 交货付款place excessive demands 要价过高quota-free products 非配额产品recapitalize 资产重组reserve the right 保留权利technology-intensive 技术密集型transit trade 转口贸易unitary exchange rate system 单一汇率制。

英语翻译中级口译模拟测试与答案

英语翻译中级口译模拟测试与答案

英语翻译中级口译模拟测试与答案SECTION1:LISTENINGTESTA:SpotDictationYoumightenjoyacupofcoffeeatyourlocalcoffeehop.Butcoffeeipart of1.Reearchhowthatamanyaone-thirdofthepeopleintheworlddrinkcoffee.Somepeopledrinkcoffeeforit 2.Otherliketheawakeningeffectofcaffeine,a3incoffee.Butnoteveryon emayknowthetoryofcoffeeandhowitiproduced.Onepopulartoryabout4coffeelongagoiaboutKaldi,akeeperofgoat.K aldiwatakingcareofhigoatinthehighlandofEthiopiawherecoffeetree5. Henoticedthathigoatbecameverye某citedandactive6mallfruitfromatree.Kaldireportedthidicoverytoagro upof7.Whentheymadeadrinkoutofthefruit,thereligiouworkerrealizedt heycould8forlonghourofprayer.Thiknowledgeaboutcoffee9alloverthew orld.Coffeetreeare10eaternAfricaandareaoftheArabianPeninula.Coff eewafirtgrownandtraded11.MotcoffeecamefromwhatinowYemen.Soon,cof feewa12allovertheMiddleEat.Bytheeventeenthcenturycoffeehadbeen13 toEurope.Europeantradertartedbringingcoffeeplanttootherpartofthe world.TheDutchbroughtcoffeetothe14.Andbythetwentiethcentury,moto ftheworld'productioncamefromCentralandSouthAmerica.Today,Brazili the15ofcoffeeintheworld.Motpeopleknowwhatacoffeebeanlooklike,butwhatabouttheplantCof feetreecangrowupto16,buttheyarecuthortforproduction.Theetreehavehinydarkgreenleavethatgrowon17ofeachotheronatem.Theplantproducea fruitthaticalled18.Whenthecoffeecherrieareripeandreadytopick,the yare19.Inidethefruitarethegreencoffeebean.Aftertheebeanareroated 20theyarereadytobemadeintoadrink.Statement21、A.Wetillhave40minuteleftbeforedeparture.B.Wetillhave20minuteleft beforedeparture.C.Wetillhave50minuteleftbeforedeparture.D.Wetill have45minuteleftbefore-departure.22、A.AuntPollythoughtthatTomwatheonewhoatethepie.B.AuntPollybelieve dthatTomdidn'teatthepie.C.AuntPollyatethepieherelfandTomwainnocent.D.AuntPollyupectedthatTom'piewaeatenbyomeone.23、A.Wehavetouetrongerdrugbecauethipilldoenotwork.B.Thipillalleviatethepain,owedon'tneedtouetrongerdrug.C.Wepr eferthipilltotrongerdrugtoalleviatethepain.D.Thipillibetterthananyothertrongerdrugtoalleviatethepain.24、A.Yukican'tpeakEnglih,oheneedtogotoAmerica.B.YukipeakEnglihbette rthanmotJapaneedo.C.YukiwillimproveherEnglihinAmerica.D.YukiwilllearnEnglihinAmericainteadofJapan.25、A.Wehouldbuildmorechooltoenureourucce.27、A.Mr.PaulWhitehajutbeenfired.B.Mr.PaulWhitehaforgottenthewoman'name.C.Mr.PaulWhiteilookin gforajob.D.Mr.PaulWhitehathewomanPromoted.28、A.Ihallgiveyouadicount.TalkandConveration31、A.Hepickedupomeappleinhiyard.B.Hecutomebrancheofftheappletree.C.Hequarreledwithhineighboroverthefence.D.Hecleanedupallthegarbageinthewoman'yard.32、A.Trimtheappletreeinheryard.B.Pickuptheapplethatfellinheryard.C.Takethegarbagetothecurbforher.D.Removethebranchefromheryar d.36、A.Familyproblem.B.E某cellenceinport.C.Self-eteem.D.Acceptancebyparent.37、A.Thoethatuedtobemeantforadultonly.B.Thoethatdividechildhoodanda dulthood.C.Thoethatareonlyrelatedtoinformationtechnology.D.Thoethatca nhelpreducetheleveloftre.38、A.Children'game.B.Livingtandard.nguageleon.D.Sportperformanc e.39、A.Jutifytheclaimtheymake.B.Appearincourt.C.Getawaywiththeirproduct.D.Alwaybehonetinthead.40、A.Becauehealouetheoapforbetterkin.B.Becaueheadmirethemovietar.C.Becaueheconideritagoode某ampleofcertainad.D.Becauehethinkthatitiagoodideatohaveamovietarendoreaproduct.41、A.Developingnewadvertiementforoldproduct.catingpeopleaboutn ewproduct.C.Deigninguefulproductforpeopleinneed.D.Makingaprofitinthema rketplace.42、A.Price.B.Quality.C.Advertiement.D.Promotion.43、A.In1800.B.In1851.C.In1939.D.In1950.44、A.Toattractpeopleallovertheworld.D.Tooutweighthebenefitandpotentialrevenue.45、A.Topromotecientifice某change.D.Todiplaytheirtechnologicaladvancement.46、A.thepreentationofnewinvention.B.thepromotionofculturale某change.C.theambitionofnationbranding.D.thecreationofauniverallanguage.47、A.Hewaattendingaweddingceremony.B.HewaonhiwaytoEdinburgh.C.Hewai nthefootballtadium.D.Hewainthecinema,withthewoman.48、A.Hehadonetherightthing.B.Hehahadomebadmie.C.Hewaoveractive.D.Hewamartandclever.B.Ne某tSundayauualintheman'home.C.Beforethefootballtadiumopenne某tSaturday.D.Duringthefootballmatchne某tSaturday.C:LiteningTranlationSectenceTranlationDirection:Inthipartofthetet,youwillhear5entenceinEnglih.Youw illheartheentenceONLYONCE.Afteryouhaveheardeachentence,tranlatei tintoChineeandwriteyourverioninthecorrepondingpaceinyourANSWERBO OKLET.PaageTranlationSECTION2:STUDASKILLSLikemanypeople,I'vealwayeentheOlympicathe"main"portingeventh eldeveryfouryear—theheadlineact—andtheParalyrnpicaomethingofan"add-on"—theupportingact.Ityouarenotdiabledyourelfitihardtoundertandomeof thegameandtheathletemobilityproblem.ButbeinginthehotcityfortheeParalympicchangedmyperpective.Ica metorealizetheeathletewerenothinghortofuperheroe.Deprivedofphyic alabilitiethatable-bodiedpeopletakeforgranted,theymadeupforthemandthenome.Theyteted theireneandtheboundarieofphyicalabilitytoe某tremethattheBoltandPhelpeofthiworldwouldneverhaveto.IfomeOlympic runnerhadtoundergoadouble-amputation,Iwonderiftheywouldtraptwocarbonfiberbladetotheirkneel ikeOcarPitoriu,aloknownaBladeRunner,ofSouthAfrica,andrelearnever ythingthatoncecamenaturally.IfomeOlympicwimmingheroeuddenlywentblind,wouldtheyhavethecou ragetotillurgethroughthewaterlikeDonovanTildeley,notknowingwhent heywouldreachtheendofthepoolWouldanyofuhavetheguttoturnaroundali fe-changinge某periencelikeacarcrahorbadrugbycrum.Andnotonlygetourlivebackontra ckbutthentrivetobethebetataportSuperheroeindeed,eachandeveryone.TheParalympichouldberenamed the"Superlympic".It'nothingtodowiththeequalitydenotedbytheGreek" para",it'about"uper"ability,courageandtrengththatmotofu,thetopab le-bodiedathleteoftheworldincluded,willneverhavetomuter.It'worthrememberingthatmanyParalympianufferedhorrificinjurie whilelivinglifetothefull.Youdon'tgetparalyzedittingathomeplaying videogame.Andhavinglivedlifetothefulltheyarenotpreparedtotop.Tha t'theleertalkedabout"Paralympicpirit".Ionlyhopethatiflifedealtmeormylovedoneimilarblowwewouldtackl ethemintheamewayatheeouttandingmenandwomen.58、WhatdoetheauthorthinkofParalympicathleteA.Theyaremorethanheroe.B .Theyareunungheroe.C.Theyareecondonlytouperheroe.D.Theyareable-bodieduperheroe.59、Byaying"...andthenome"(para.2),theauthormeanthat______.A.Paralympicathletemadeupforomephyicalabilitieatport.Corporatereponeappeartohavebeenubtantial.(Accordingtofigurec ollectedin1977,thetotalofcorporatecontractwithminoritybuineeroef rom$77millionin1972to$1.1billionin1977.)Theprojectedtotalofcorpo ratecontractwithminoritybuineefortheearly1980ietimatedtobeover$3 billionperyearwithnoletupanticipatedinthene某tdecade.A.Whyfederalagenciehaveetpercentagegoalfortheueofminority-ownedbuineeinpublicworkcontractB.Towhichgovernmentagenciemutbuineeawardedfederalcontractrep orttheirefforttofindminorityubcontractorC.Howwidepreaditheueofmi nority-ownedconcerna"front"byWhitebackereekingtoobtainubcontractD.Whationeetofconditionunderwhichamallbuinemightfinditelffin anciallyovere某tended65、Accordingtothepaage,civilrightactivitmaintainthatonediadvantageunderwhichminority-ownedbuineehavetraditionallyhadtolaborithattheyhave______.A.nothadufficientopportunitytoecurebuinecreatedbylargecorpor ationD.notbeenabletoadvertieinthoemediathatreachlargenumberofpote ntialcutomerD.ueitinfluencewiththecorporationtopromoteubcontractingwitho therminorityconcern67、Theauthorwouldmotlikelyagreewithwhichofthefollowingtatementabout corporatereponetoworkingwithminorityubcontractor______A.Annoyedb ytheproliferationof"front"organization,corporationarelikelytoreducetheirefforttoworkwithminority-ownedubcontractorinthenearfuture.B.Althoughcorporationhowedconiderableinteretinworkingwithmin oritybuineeinthe1970',theiraveriontogovernmentpaperworkmadethemr eluctanttopuruemanygovernmentcontract.C.Theignificantreponeofcorporationinthet970'ilikelytobeutain edandconceivablybeincreaedthroughoutthe1980'.D.Althoughcorporationareeagertocooperatewithminority-ownedbuinee,ahortageofcapitalinthe1970'madeubtantialreponeimpoibl e.Itlookunlikelythatmedicalciencewillabolihtheproceofageing.Bu titnolongerlookimpoible.Tothinkaboutthequetion,itiimportanttoundertandwhyorganim—peopleincluded—ageinthefirtplace.Peoplearelikemachine,theywearout.Thatmuchiobvi ou.However,amachinecanalwayberepaired.Agoodmechanicwithatockofpa repartcankeepitgoingindefinitely.Eventually,nopartoftheoriginalm ayremain,butittillcarrieon,likeLincoln'famoua某ethathadthreenewhandleandtwonewblade.Thequetion,ofcoure,iwhetherthemachineiworthrepairing.Itihere thatpeopleandnaturediagree.Or,toputitlightlydifferently,twobitof naturediagreewitheachother.Fromtheindividual'pointofview,urvival ianimperative.Afearofdeathiaenibleevolvedreponeand,inceageingiau rewayofdying,itinourpriethatpeoplewanttotopitinittrack.Moreover, eventheappearanceofageingcanbeharmful.Itreducetherangeofpotentia le某ualpartnerwhofindyouattractiveandthu,again,curbyourreproduction.Theparado某ithattheindividual'evolveddeirenottoageioppoedbyanotherevolution aryforce,thedipoableoma.Theomaiallofabody'69、WhydoetheauthormentionLincoln'a某eA.Totellpeoplethataimpletoolcanberepairedthoroughly.B.Tomake peoplerealizethatimmortalityinotpoible.C.Toillutratethefactthatthepropectofgrowingoldiintolerable.D .Touggetananti-ageingapproachthatwillreproduceitelf.70、WhatdoweknowfromthepaageaboutpeopleandnatureA.Peopleandnaturee 某itinharmonyandhardlydiagree.B.Theevolutionaryforceinnaturehelpdelaytheageingproce.C.Peop leeemnowinapoitiontoharnenature.72、Itiimpliedinthepaagethat______.A.peopleputapremiumonyouthandphyicalappearanceB.deathitreate daamatterofcoureC.evolutionaryforcemakeimmortalitypoibleD.reproductioniauefulalternativetolongerlifeAndthereinoendtotheprobleminight.Aevereindutry-widelackofinvetmentintrainingmeanthelong-termkillbaeibothageingandhrinking.Employerarechainge某periencedtaffinever-decreaingcircle,andaccordingtoarecentgovernmentreport,250,000new ITjobwillbecreatedoverthene某tdecade.WithITprofeionalincreainglyattractedtothefinancialrewardandf le某ibilityofconultancywork,averagetaffturnoverrateareetimatedA.theirucceinretainingtheirkilledtaffB.thee某tenttowhichtheyinvetinnewtechnologyC.theirattempttorecruittaffwiththenecearykillD.theabilityofemployertokeepupwiththelatetdevelopment74、Aproblemreferredtointheecondparagraphithat______.A.thegovernment needtocreatethouandofnewITpot75、Whatpoibleolutiontothelong-termproblemintheITindutryireferredtointhethirdparagraphC.Conductingmorereearchintothecaueoftaffleaving.D.morefle某ibleconditionofworkfortheirtaff77、Accordingtothefinalparagraph,theUKkillbaewillbeweakenedby______.A.changetomanager'trategicthinkingB.inufficientreponibilitybeinggiventoITtaffC.theemploymentof ITtaffwithtoolittlee某perienceD.thehiringofITperonnelfromabroad "Nintendo,TV,Playtationandthelike,"arewhatPhyicalEducationte acher,SueArotegui,attributetheinactiveneto.Schoolcafeteriaarealogettingblamedforthetudent'eatinghabit." Healthyeatinghouldtartathome,"aidL.O.H.S.cafeteriacoolBrendaMyer ."Toomanykidarebeingraiedonfatfood.Aftereatingomuchfatfoodtheydo n'thaveanytateforrealhomecookedfood.Ialwayhavehealthyfoodfortude nt,buttheyarelelikelytoeatthem."OtherchooldonotevenhavethetypeofprogramLiveOakofferandareuff eringevenworeconequence.Sportkeeptudentfitandhealthy.Thereneedto bemorereadilyavailableportprogramforanyonewhowouldliketojoin.Manytudentwhentheyfeeltheydonotmeetthetandardforateamwilladmitdefea tanddropofftheteam:Thereneedtobeaprogramthatalltudentwillbeinter etedinandcontinuethroughfortheentireeaon.78、Whichofthefollowingiimilarinmeaningtotheword"obeity"A.E某tremelyheavy.B.Quiteplump.C.Unhealthilyfat.D.Rathertout.79、WhatithetrendineducationthathaledtoanincreaeinobeityA.Banningall typeofodadrinkinchool,B.Addingmoreacademicclaeatthee某peneofphyicaleducation.C.Noreadilyavailableportprogramforeveryone.D.Thetendencytoneglectcoureonhealthyeating.80、WhatithechiefreaonfortheincreaeinobeetudentA.Thegeneofthetudent.81、Whathouldbedonetoimprovetudent'awareneoftheimportanceofahealthyd ietrmthetudentofthecaloriecontentofthefoodtheyeat.B.Helpt udentfoteratateforhomecookedfood.C.Stopthecafeteriafromellingfat food.D.ProvideprogramlikethoeofferedatLiveOakHighSchool82、Accordingtothepaage,theobeityrateoftudentwillcontinuetogrowunle_ _____.C.choolincreaethenumberofportprogramandactivitieD.tudentaret aughttochangetheireatinghabitTheearlyretirementofe某periencedworkerierioulyharmingtheU.S.economy,accordingtoanewrepo rtfromtheHudonIntitute,apublicpolicyreearchorganization.Currentl y,manyoldere某periencedworkerretireatanearlyage.Accordingtotherecentlyiuedtati tic,79percentofqualifiedworkerbegincollectingretirementbenefitat age62;ifthattrendcontinue,therewillbealaborhortagethatwillhinder theeconomicgrowthinthetwenty-firtcentury.HudonIntitutereearcherbelievethatfederalta某andbenefitpolicieareatfaultandreformareurgentlyneeded,buttheydia greewiththepopularpropoalthatmucholderAmericanwillhavetoworkbeca ueSocialSecuritywillnotupportthemandthatbabyboomerarenotavingeno ughforretirement.Accordingtotheincreaein401(k)andKeoghretirement plan,theongoingtockmarketonWallStreet,andthelikelihoodoflargeinh eritance,themievidencethatbabyboomerwillreachage65withgreaterfin ancialaetthanpreviougeneration.83、AccordingtoHudonIntitutereearcher,theeffectoftheearlyretirementofqualifiedworkerintheU.S.economyi______.A.contructiveB.ignifican tC.inconcluiveD.detrimental84、Theoldere某periencedworkerinAmericatendtoretireearlybecauetheirprolongederv icemay______.A.doharmtoyoungergenerationB.endupwithfewornobenefi tC.giveplaytotheirpotentialD.hedlightonocialtrend85、Theecondparagraphiwrittenchieflytohowthat______.A.therewillbeana ernmentpolicieconc erningolderpeopleareout-datedD.olderworkerareenthuiaticaboutcollectingocialbenefit44、A[解析]Accordingtothetalk,whydoparticipatingcountriebuildtheirnatio nalpavilionattheE某po45、C[解析]AtE某po2000,whatwatheprimarygoalforthemajorityofparticipatingcountrie 46、D[解析]WhichofthefollowingiNOTanelementrepreentedintheE某po47、B[解析]W:DidyougotothefootballmatchonSaturdayW:Well,ifhemadethatfootballmatchounde某citing,hecertainlydidoverdoit.M:HowdiditgothenIhouldhavethoughtthatLeedUniteddidwelltowinw iththeYorkCityintheirpreentform.W:Ye,Iuppoetheydid,but2:1didn'tdothemjutice.Theyhouldhavehad atleat3inthefirthalf,andanother2intheecond.M:Ye,hementionedthatt herewereomebadmie.M:Anyway,itwaareliefmyteamwonthegame.Let'notlookontheblackid e.Perhaptheylearnedtheirleon.ButIhallhavetobeoff.WhenhallIeeyouW:Oh,onSaturday,Ie某pect.IwillbethereinthetadiumonSaturday,allbeingwellthati.M:WherewillyoubeUualplaceW:Ye,uualplace,ontheterrace.M:Ok,I' lleeyouthen.W:Bye.27.WherewathemanwhenthefootballmatchtookplaceonSaturday48、C[解析]Whatwathecoreofthefootballmatch50、D[解析]Accordingtotheconveration,whenwillthemaneethewomanagainC:Lit eningTranlationSectenceTranlation51、一百多年以来,香港从一个自给自足的农业地区发展成为一个现代化的国际大都会。

2020年商务英语中级翻译试题及答案(卷二)

2020年商务英语中级翻译试题及答案(卷二)

2020年商务英语中级翻译试题及答案(卷二)Travel and Accommodation 差旅与住宿Guesthouse 家庭旅馆(指向旅游者提供住宿的住家),宾馆Mountain resort 避暑山庄Vacancy rate 闲置率,空房率(房地产中未有人使用或未租出的比率)Per diem (出差等的)每日津贴Nary (口,通常后面接a,an)一个也没有的,从来没有Comforting 安慰的,令人欣慰的Décor 装饰,装潢Established 知名的,老牌的Wi-Fi (wireless fidelity)原是无限高保真的缩写,也指无线网络接入Name dropping (在谈话中)抬出名人以提高自己身价的行为Draw 吸引观众(或顾客、注意力等的)事物,吸引力Hit 成功而风行一时的人(事)物,轰动一时的人(事)物Drawback 不利之处,障碍,欠缺Teethe 出牙,长牙Teething issues 创业初期存在的种种问题(仿teething troubles(初期困难,创业阶段困难)而来)Find one’s legs (婴孩等)开始能够站立(或行走);开始意识到自己的力量(或能力),变得自信Materialize (计划等)实现,具体化Glitch (设备、机器等)失灵,小故障;(计划等)缺点,差错,技术性瑕疵Introductory rate 试销价,试开业价Drum up 竭力争取,招揽(生意等)Project 突出Strength 实力Cordless telephone 无绳电话Voicemail 语音信箱Ports 端口,借口Data/fax modem ports 数据/传真调制解调器端口/接口Pleasurable 使人高兴的,令人舒适的Workout 健身,锻炼Underrate 低估Centralized reservation system 中央订票系统Off-premises 本部之外的Courtesy coach (饭店、机场等为住店客人往返服务的)免费接送汽车,亦作courtesy busSplurge on 挥霍金钱,舍得花钱,花大钱Psychological consultancy 心理咨询Combat stress 克服压力Top-of-the-line (美)(同类商品中)最好的,最昂贵的,最豪华的,等于top-of-the-rangeAmenities 便利;乐趣;福利设施Clientele (统称)(老)客户Undercut 压价,压价与…抢生意;拿较低工资与…抢就业机会Distasteful 不合口味的,味道不佳的Flexible (机票等)可以更改的Flexible ticket 可灵活变更的机(车)票Online booking 网上预订Rack rate 定价Travel expense policy 差旅费政策Multi-lingual 能说多种语言的In-room exercise equipment 室内健身器材Newsstand 报亭Hottest New Business Hotels of 20042004年最受欢迎的新开张的商务酒店Shopping into a brand new hotel room with nary a scuff mark on the floor is the lodging equivalent of the new car smell.步入刚落成的酒店客房,崭新的地板上不见一丝脚印,那种感觉,与闻到新车的味道如出一辙。

中级口译笔试试题及答案

中级口译笔试试题及答案

中级口译笔试试题及答案一、听力理解(共20分)1. 听下面一段对话,选择正确的答案。

A. 去图书馆B. 去电影院C. 去公园D. 去超市对话内容:(此处假设有一段对话内容)答案:C2. 听下面一段对话,选择正确的答案。

A. 他喜欢看书B. 他喜欢听音乐C. 他喜欢画画D. 他喜欢运动对话内容:(此处假设有一段对话内容)答案:A二、阅读理解(共30分)1. 阅读以下短文,选择正确的答案。

短文内容:(此处假设有一段短文内容)A. 短文主要讲述了...B. 短文主要讲述了...C. 短文主要讲述了...D. 短文主要讲述了...答案:B2. 阅读以下短文,选择正确的答案。

短文内容:(此处假设有一段短文内容)A. 短文主要讲述了...B. 短文主要讲述了...C. 短文主要讲述了...D. 短文主要讲述了...答案:D三、翻译(共30分)1. 将以下句子从英语翻译成中文。

英文:The weather is getting warmer, so I will take off my coat.中文:天气变暖了,所以我将脱掉我的外套。

答案:正确2. 将以下句子从中文翻译成英语。

中文:他每天早晨都会去公园跑步。

英文:He goes running in the park every morning.答案:正确四、写作(共20分)1. 根据以下提示写一篇短文。

提示:描述你最喜欢的季节,并解释为什么。

答案:(此处假设有一篇短文内容)评分标准:- 内容相关性:5分 - 语言准确性:5分 - 组织结构:5分 - 语法和拼写:5分总分:20分。

2023年中级口译复习资料

2023年中级口译复习资料

2023中级口译复习资料1. A bold attempt is half success.大胆的尝试等于一半胜利。

2. A contented mind is a perpetual feast.知足常乐。

3. A contented mind is always rich.知足常富。

4. A life without a friend is a life without a sun.人生没有朋友,如同人生没有太阳。

5. Action speaks louder than words.行动比语言更洪亮。

/行动胜于言词。

6. Adversity is a good discipline.逆境成才。

7. Adversity leads to prosperity.逆境是通向胜利之路。

8. A good beginning is half the battle.良好的开端等于胜利的一半。

9. A good example is the best sermon.身教重于言教。

10. A little(small)leak will sink a great ship.千丈之堤溃于蚁穴。

11. All are not friends that speak us fair.说我们好话的未必都是朋友。

12. All is not gold that glitters.闪光的未必皆是金子。

13. All roads lead to Rome.条条道路通罗马。

14. All things are difficult before they are easy.万事开头难。

15. All things are easy to industry;all things difficult to sloth.勤劳诸事易,懒散万事难。

16. All things will come round to him who will but wait.只要急躁等待,一切都会如期到来。

中级口译真题(翻译部分)

中级口译真题(翻译部分)

中级口译真题(翻译部分)中级口译实考试题汇编(翻译部分)贷款问题十六2004.09 美国人口问题上海某公司简介十七2005.03 美国人对总统的期望值香港的文化氛围十八2005.09 美国劳动力市场竞争残酷中国与亚欧各国的合作互助十九2006.03 肥胖问题上海繁荣发展二十2006.09 物质文化和非物质文化的定义胡锦涛主席在耶鲁大学的演讲-夸耶鲁大学二一2007.03 古董文物价格世博会二二2007.09 美国贫富心态中国和平发展不怕苦,吃苦半辈子,怕吃苦,吃苦一辈子!0409 翻译部分As individuals and as a nation, we're defined by the choices we make. And too often, by the tough decisions we avoid. Most of us have avoided even thinking about how our rapidly growingpopulation is affecting our quality of life and shaping our society.Our population has more than doubled since World War II, and at this rate, we could be on our way to 1 billion people living in the United States by the end of the century. Our population growth, driven in part by unchecked immigration, is already straining our healthcare and educational systems and, less noticeably —but far more important —putting a heavy burden on our natural resources.All these pressures on our resources will only worsen unless our leaders begin a national dialogue on the future of this country and start making the tough choices. Politicians are avoiding debate on these issues because they are the most difficult ones to confront. In campaign debating, these are wedge issues. But failure to come to terms with them will drive a wedge between all of us and a prosperous, healthy future for this country.我们作为个人和一个国家(民族),其特性表现为我们所做的选择,而且还常常表现为我们不想/避免做出的艰难决定(来确定的)。

2023年11月英语翻译专业资格考试口译试题

2023年11月英语翻译专业资格考试口译试题

2023年11月英语翻译专业资格考试口译试题2023年11月英语翻译专业资格考试口译试题part 1泰山的每个季节都有独特的魅力。

春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗妍的花朵到处可见。

夏天泰山的雷暴雨堪称奇观。

秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水川流不息。

冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。

喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼帘。

Each season here has its beauty: bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow-capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. On a clear day one can see the peaks rising one after another.但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海。

泰山的`日出与日落,出名遐尔。

壮观的自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人墨客,为之舞文弄墨,创作了无数经典佳作。

泰山历来是画家骚客所钟情的聚集地。

When the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. Mount Tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. Its landscape and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. Mount Tai has long been the preferred gathering place of artists and poets.part 2中方重视美方在贸易不平衡、知识产权保护等问题上的关切,已经并将继续采取积极措施逐步加以解决。

中级口译真题(热门3篇)

中级口译真题(热门3篇)

中级口译真题(热门3篇)中级口译真题(1)口语题Directions: Talk on the following topic for at least 3 Be sure to make your points clear and supporting details You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your You need to have your name and registration number Start your talk with "My name ", "My registration numberNews report:The General Administration of Press and Publication of China (GAPP) has recently issued a document, which demands further standardization of language The document bans newspapers, publishers and website-owners from frequently using foreign abbreviations and acronyms, as well as the mix of English and It forbids excessive use of slang and buzzwords, and non-standard spellings and grammatical order of foreignTopic: Preserving the Purity of the Chinese LanguageQuestions for Reference:Some hold that language interweaving is becoming very common in the age of globalization, so this ban will undoubtedly trigger people's What do you think of this view?Others hold that, as languages of all countries and regions have been imposing influence on one another since ancient times, so language purity has never existed in human Do you agree with this view? Why or why not?What is the significance of preserving the purity of the Chinese language? What can we do to preserve the purity and standardization of Chinese?中级口译真题(2)口译题Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in After you have heard each paragraph, interpret it into Start interpreting at the and stop it at theYou may take notes while you are Remember you will hear the passages only Now let's begin Part A with the firstPassage 1【原文】The whole world has focused its attention on China, an oriental country that still appears mysterious to many people in the China is providing the greatest fascination in the 21stSince the Second World War, countries like Britain and Germany have had major achievements and minor problems, while Southeast Asia has had major problems and minorChina, though, is experiencing both major achievements and major I do believe the tough line on population control has been a great contribution to humanity on an internationalI'm positive that China will definitely become an economic superpower in the not too distant future and will play an irreplaceable role in promoting economic prosperity in the【答案】全世界的注意力都集中在中国这个对许多西方人士来说依然十分神秘的国家。

中级口译口试专题

中级口译口试专题

城市,应该让生活更美好。这意味着,每一个人都应该能安居(Comfortable housing is a prerequisite[pri:'rekw?z?t](先天条件) of a better life)。 政府应该解决人民的疾苦,(address the concerns of people)疏民怨(redress people’s grievances['gri:v?ns] 委屈, 苦衷),解民困(alleviate the people’s hardships)。目前,政府的安居工程,保障房工程(affordable housing project, indemnificatory housing project)就开始着手解决这些问题。此外,政府颁布了一系列房产调控措施 (roll out a series of measures to contain/cool down),这些措施应该是对中国未来经济走势将产生深远影响 far-reaching influence)。 口译倒计时 第三讲 世博 Nhomakorabea振世界信心
盛会 extravaganza, grand spectacle
让世界惊叹 wow the world
向世界展示中国/上海的成就 showcase the achievements China/Shanghai has made
值得一提的是(it’s worth mentioning that) 目前,中国铁路在高速动车组、高速铁路基础设施建造技术等方面都达到了世界先进水平,已经形成集设计、施工、制造、运营管理于一体的成套先进技术,其在铁路研发、建设、管理过程中形成的一整套高铁技术,(China now boasts world-beating technologies in the design, construction, operation and management of high-speed train. 或者 China’s high-speed train technology is on par with that of development countries.)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020翻译资格考试中级口译考试热点2020年翻译资格考试中级口译考试的热点有哪些?今天小编给大家带来了翻译资格考试中级口译考试热点,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

翻译资格考试中级口译考试热点:贸易与投资capital-intensive资本密集的infrastructure construction基础设施建设chain store连锁商店preferential treatment优惠待遇foodstuff食品sales network销售网络honor the contract重合同technology-intensive科技密集型的income tax所得税wholesales批发高频句型:1. 我方非常高兴能和你们在英国度过这样一段愉快而富有成果的时光。

We certainly, on our side, are delighted to have spent such a pleasant and fruitful time with you in England.2. 我愿意告诉大家,对诸位为此所作的努力,我们深表感谢。

I’d like you all to know that we are most appreciative of your efforts in making this possible.3. 我提议为东道主们的健康干杯!希望不久能够再见面。

I’d like to propose a toast to our hosts, to your very good health. And I hope we will meet again very soon.命题发言:How to Make a Sensible Investment?翻译资格考试中级口译考试热点:大众传媒blog博客security announcement安全公告commercial商业的sketch素描mass media大众传媒wall painting壁画news agency通讯社Web page网页news press新闻发布会website网站高频句型:1. 电子出版物能高速提供巨大的信息流,所以现代人对其十分满意。

Electronic publication provides such a huge flow of information at rapid speeds, much to the satisfaction of modern man.2. 因特网给图书馆带来了革命性的变化。

使用一台联网的个人电脑,你就可以浏览数据、书籍、杂志和目录。

Internet has brought revolutionary changes to libraries. One can browse data, books, magazines and catalogs by using PC connected to the network.命题发言:It’s Dangerous to Shop Bargains One Doesn’t Need.翻译资格考试中级口译考试热点:人类与环境acid rain酸雨global warming全球变暖air pollution空气污染greenhouse effect温室效应catastrophe大灾难habitat栖息地climate change气候变化monsoon季风drought干旱noise pollution噪音污染ecological environment生态环境ozone layer臭氧层emission排放pesticide杀虫剂endangered species濒危物种pollution污染environmental protection环境保护sewage disposal污水处理environmentalist环保主义者soil erosion水土流失fertilizer化肥species物种flood洪水water contamination水污染高频句型:1. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.作为一个发展中国家,中国正面临着发展经济和保护环境的双重任务。

2. Noise pollution is at its worst in densely populated areas. It can cause hearing loss, stress, high blood pressure, sleep loss, distraction, and lost productivity.在人口密集的地区噪音污染的影响最严重。

它可以导致人们失聪、精神紧张,血压升高,睡眠减少,注意力分散以及生产力降低。

3. 水资源是珍贵的。

开发、利用和保护水资源已成为国民经济发展中的一个重要课题。

Water resources are precious. The exploitation, use and conservation of water resources has become an important issue in the development of national economy.命题发言:1. Advantages and Disadvantages of Similar Friends2. The Balance between Economic Development and Environmental Protection. 2020年catti中级口译精选练习题定期存款 time deposit; fixed deposit; fixed account定向培训 target training; job-oriented raining定向生 targeted-area student定向增发 additional stock issue tailed for...定向招生 enroll students who are pre-assigned to specific posts or areas定心丸 mind relief钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonablyhigh compensation when the land is requisitioned for a construction project定价机制 pricing mechanism钉子户 Nail household丢车保帅 give up a pawn to save a chariot; sacrifice something minor to save something major底线 bottom line底薪 base pay (Base pay is the fixed compensation paid to an employee for performing specific job responsibilities. It is typically paid as a salary, hourly or piece rate.)低腰露臀裤 hiphuggers第一产业 primary industry东道国 host country动感 dynamic动感电影,多维电影 mult idimensional movie (3D or 4D etc.)东盟 Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)东盟地区论坛 ASEAN Regional Forum东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area东南亚国家联盟 ASEAN (Association of South-East Asian Nations)动迁户 households to be relocated董事会 board of directors动土仪式 ground-breaking ceremony (Construction work on the Shanghai Disneyland theme park began Friday, company sources said. A ground-breaking ceremony was held in the morning. Cost for the project is estimated at 24.5 billion yuan ($3.7 billion). 据迪斯尼公司的消息,上海迪斯尼乐园于周五开工,当天早上举行了动土仪式。

该工程预计要花费 245 亿元(合 37 亿美元)。

)东西对话 East-West dialogue冻雨 freezing rain (Icy weather and freezing rain continue to batter five regions across South China. The wild weather has caused chaos to power facilities and expressways, and disrupted local residents' lives. 冰冷天气和冻雨将继续侵袭南方的五个地区。

极端天气已经引起电力设施和高速公路的混乱,扰乱了当地居民的生活。

)动车组 bullet train (Bullet trains, with bullet-shaped locomotives, are designed based on aerodynamic theories, allowing the train to run at a high speed. China launched its first batch of homemade bullet trains on April 18, which can run at 200 kilometers per hour.)豆腐渣工程 jerry-built project斗牛士 bullfighter豆腐脑 jellied bean curd逗留 sojourn (The 50 Chinese children from quake-hit area had a wonderful summer sojourn in Hungary for seeking solace and mental recovery. 来自地震灾区的50 名儿童今夏在匈牙利度过了愉快暑假,心智创伤得到恢复。

相关文档
最新文档