[法律英语,法学,现状]法学专业法律英语教学的现状与思考研究
法律英语在法律实践中的应用与教学研究
法律英语在法律实践中的应用与教学研究随着全球化的发展,法律英语在法律实践和教学研究中的应用已经成为一个重要的话题。
在国际交流和合作中,法律英语的使用不仅是必不可少的方式,也是对交流双方的尊重和准确性的体现。
在法律实践中,法律英语的运用对于法律人员的专业素养和实践能力有着重要的作用。
在法律教育中,法律英语的教学也越来越受到重视。
一、法律英语在法律实践中的应用1. 翻译和解释法律文件对于国际贸易、跨国投资、国际仲裁等领域,法律文件都是使用英语起草的。
这些文书需要被翻译成各种语言,以方便不同国家的法律人员理解和应用。
因此,法律英语翻译和解释是非常重要的职责和技能。
2. 翻译法庭记录在跨国诉讼中,传统的机译软件不能够完全满足法庭的翻译需要,因此法庭的翻译工作通常需要专业翻译人员完成。
在这个方面,法律英语的翻译工作尤为重要,涉及到法律术语和法律概念的准确性和精确性。
3. 参与跨国律师团队在国际合作和跨国交流中,法律英语的水平和能力对于参与跨国律师团队和解决跨国法律问题至关重要。
打造一支有着法律英语语言优势的跨国律师团队,将无疑是全球法律服务行业的未来趋势。
二、法律英语在法律教学中的应用1. 提高学生法律英语能力对于法律专业的学生而言,法律英语的能力和水平也是关注的重点。
在法律教育中,注重培养学生的法律英语能力将有助于提高他们在跨国领域中的竞争力。
2. 建立国际法律文化交流平台法律英语作为一种国际共通语言,可以利用这个优势建立国际化的法律文化交流平台。
在这个平台上,不同国家的法律专业人员可以共同探讨国际化的法律问题,分享各自的法律文化和实践经验,共同推动全球法律服务的发展。
3. 探索法律英语课程设计在法律英语教学中,注重课程设计是非常重要的。
在教学过程中,内容的丰富性、专业性和实用性都应该被充分考虑。
因此,教师需要针对学生的英语水平、法律背景和就业需求,制定出适合的法律英语课程,以提高学生的法律英语能力和竞争力。
浅析法律英语教学的现存问题与对策
浅析法律英语教学的现存问题与对策1 引言随着经济全球化和法律服务国际化进一步深入发展,社会对法律和英语人才的需求应该是直线上涨的趋势,然而根据麦可思研究院发布的就业蓝皮书《2012 年中国大学生就业报告》显示,曾经是最热门的英语和法律专业毕业生沦为就业率最低的红牌警告专业。
这种社会需求趋势与专业人才教育培养存在严重矛盾的现实向教育工作者发出了非常明显的信号,也就是我们培养的法律人才没有满足社会对法律人才的真正需求,社会需要的是精通英语的法律人才。
为此,必须认真审视目前的法律专业英语教学模式,并及时做出合理的调整。
2 法律专业英语教学模式的现存问题2.1 当前法律英语教学未达到满意效果根据陆艳芳《基于问卷调查的法律英语学生学习需求分析及启示》一文的调查研究数据,在教材与教法方面,学生对现行教材的使用满意度很低,仅为 16%。
而且过半数的学生希望使用英文原版教材,同时认为教材的选用对学习效果意义重大。
半数以上的学生希望用多媒体全英文授课。
然而现实中法律英语教学并没有受到教育部门的重视,针对性的政策引导和科研资助几乎为零。
虽然在国内高校里有部分学者基于自己教学的需要分别编写了《法律英语》教材,但是绝大部分教材均缺乏实用性。
根据笔者的授课经验,按照目前教材的安排对学生进行讲授,很难达到预期效果。
2.2 法律英语教学与公共英语教学严重脱节杜金榜认为,法律英语课程的突出特点是教学目标的双高。
所谓双高,是指对学生法律基本功的要求高,对他们的英语交际能力要求高,二者缺一不可。
同时,杜金榜教授也指出法律英语教学的双高目标实现中遭遇三大困难:首先是法律和英语两个系统不易融合,法律知识和英语知识分别属于不同的学科领域,并且属于均非很容易就可以熟练掌握的知识领域。
因此,两者之间出现的不融合现象比较正常。
其次,法律英语的课程设置普遍在法学专业大二阶段,即第三或第四学期,并且课时配置明显不足,按照现有的课时量根本无法完成教材的系统讲授和学习。
法学专业英语教学改革的试验与反思
法学专业英语教学改革的试验与反思随着我国法学专业不断发展壮大,对法学专业英语教学改革的需求也日益凸显。
在传统教学模式面临挑战的当下,试验和反思法学专业英语教学改革是非常必要的。
本文将从试验与反思的角度出发,探讨法学专业英语教学改革的路径和策略。
一、试验的目标和意义试验的意义也是非常重大的。
一方面,通过试验可以积累宝贵的经验和教训,为以后的改革提供指导和借鉴。
试验也可以为提高法学专业英语教学的质量和效果提供有效的途径和措施,为培养更多、更好的法学专业人才打下良好的基础。
二、试验的路径和策略在进行法学专业英语教学改革的试验时,首先要明确改革的路径和策略。
具体而言,应该从以下几个方面着手:1. 完善教学内容和教学大纲。
法学专业英语教学要求既要满足学生对基础英语知识的需求,又要紧密结合法学专业的特点和实际需求,应该完善教学内容和教学大纲,使其既具有通用性,又具有专业性,确保学生学有所用、学有所得。
2. 创新教学模式和手段。
现代教学方法日新月异,运用现代化技术手段和教学理念进行法学专业英语教学改革非常必要。
可以采用线上线下相结合的方式,充分利用多媒体教学手段,提高学生的学习兴趣和参与度,促进教学效果的提升。
3. 强化实践教学环节。
法学专业英语教学改革不仅要注重理论知识的传授,还要更加注重实践教学环节的设置。
可以通过案例分析、模拟法庭等形式,让学生在实践中学习英语,提高学生的实际应用能力和解决问题的能力。
4. 加强评估和反馈机制。
试验改革的过程中,要建立起完善的评估和反馈机制,及时了解改革的效果和问题,为下一步的改革提供可靠的依据和指导。
三、反思和改进在试验改革之后,要及时进行反思和改进。
通过对试验改革的实施和效果进行深入的反思和总结,可以发现存在的问题和不足,为下一步的改革提供经验和教训。
具体而言,应该从以下几个方面进行反思和改进:1. 教师队伍建设。
法学专业英语教学改革需要有一支高素质、专业化的教师队伍来支撑,要注重加强教师的培训和成长,提高教师的专业素养和教学水平。
法律英语论文法律英语论文范文:法律英语教学改革探究
法律英语论文法律英语论文范文:法律英语教学改革探究摘要:法律英语课程自开设以来,经历了二十多年的发展,逐渐形成了一门相对独立的特色课程。
然而,由于目前的"法律英语"课程在教学要求、课程设置及教学方法等方面还不够完善,教学成果无法满足势不可当的开放潮流和涉外法律人才的市场需求,这就对我国高校的法律英语教学提出了新的挑战。
如何有效地对法律英语教学进行改革、最大程度地发挥法律英语教学的作用,已成为法学和英语教育工作者共同探究的课题。
关键词:法律英语;教学改革;案例教学法随着中国进一步对外开放,市场经济的建立和发展,以及加入WTO,中国对外交流日益频繁,这就需要一批既通晓法律又熟悉英语的专门人才。
而对于涉外律师而言,在其处理大量涉外诉讼案件以及涉外非诉案件过程中,掌握法律英语更是其熟练地处理涉外案件的有利条件。
然而,在法律英语教学过程中如何摆脱传统教学模式的束缚,完善和改革当前法律英语教学,已成为法学和英语教育工作者共同探究的课题。
一、法律英语教学的现状(一)法律英语教学大纲缺乏统一性国家司法部早在1999年就提出了“重点培养高层次复合型人才、外向型法律人才”的办学理念;2001年修订的《大学英语教学大纲》将原大纲中的“专业阅读”教学要求改为“专业英语”;教育部也在文件中要求加强专业英语尤其是法律英语教学。
虽然这些文件肯定了法律英语的学科地位,但并没有明确规定法律英语教学的具体要求,法律英语至今仍没有统一的教学大纲。
纲领性文件的缺失直接影响了高等院校对法律英语重要性的认识,以及法律英语的教材编写、课程设置。
(二)课程设置不够完善法律英语是我国法律院系为高年级专科生、本科生和研究生开设的一门课程,自开设以来,经历了二十多年的发展,逐渐形成了一门相对独立的特色课程。
全国除八十多所法律院系外,另有十几所院校的英语专业开设了法律课程。
但因为没有统一的教学大纲,法律英语的开设时间、学时、授课对象、课堂容量尚未统一,课程设置缺乏科学的体系。
浅议法学双语教学课程建设问题
浅议法学双语教学课程建设问题随着国际化进程的不断加快,双语教学已经成为了高等教育的一部分。
法学专业同样如此,法学双语教学早已经开始了。
然而,双语教学并不是一帆风顺的,法学双语教学同样存在着许多问题。
本文旨在探讨法学双语教学课程建设的问题,并提出相关建议和措施。
一、法学双语教学的现状1.双语教学的普及程度现在很多高校已经开始采用双语教学的形式,尤其是在法学专业中,许多大学的法学课程都已经开始采用双语教学的方式。
不过,从整体上来说,目前法学双语教学在我国仍处于起步阶段。
2.英语能力的影响由于法学双语教学需要学生具备一定的英语能力,因此英语水平的差异也对法学双语教学产生了一定的影响。
一些学生可能因为英语能力不足而无法听懂英语授课的部分内容,影响到对法学知识的掌握。
3.教师队伍的构成问题法学双语教学需要更为优秀的教师才能进行。
如果学校没有能力聘请或培养更多的双语教学教师,双语教学的质量难以得到保证。
二、法学双语教学课程建设中存在的问题1.教材选择的问题在法学双语教学中,教材的选择是非常重要的。
现在很多法学教材都是中文编写的,如果采用这些教材来进行双语教学,可能会出现语言上的不兼容问题。
2.双语授课的问题在法学双语教学中,授课教师需要进行双语授课。
但是,很多教师的英语水平并不够高,难以胜任双语授课的任务。
3.课程安排的问题在法学双语教学中,课程的安排也存在问题。
如果课程安排得不合理,会导致英文授课和中文授课的比例不均衡,影响到双语教学的效果。
三、法学双语教学课程建设的建议和措施1.加强教师队伍建设学校应该重视对双语教学教师的培养和引进工作,积极构建师资队伍,增强双语教学的师资力量,以确保教学质量。
2.优化教材的选择在法学双语教学中,应该选择适合双语授课的教材,可以选择外文教材或编写中英文对照的教材,以便更好地实现法学双语教学的质量。
3.合理安排英中文课时比例针对授课语言的难点和学生英语水平,合理安排英中文课时比例,将每一部分内容进行合理安排。
法律英语与法学专业教学
法律英语与法学专业教学在当今全球化的时代,法律英语不仅是法学专业学生必备的外语技能,也逐渐成为法学专业教学中不可或缺的一部分。
与此同时,法学专业教学也需要不断与实际需要相结合,为学生提供更加灵活和全面的知识体系。
因此,本文将探讨法律英语与法学专业教学的关系以及它们之间的交互作用。
首先,法律英语作为一门专门的学科,它独立于法学专业的学科体系,但却与法学密切相关。
它不仅包含了法律词汇、法律文书的理解与翻译等基础知识,还包括了法律实务、国际法等深入的专业内容。
对于法学专业的学生来说,通过学习法律英语,他们可以更好地理解和应用法律知识,提高专业素养和工作能力。
同时,法律英语也可以帮助法学专业的学生拓宽国际视野,了解国际法律规则和国际社会发展动态,从而使他们在国际事务和跨国企业等领域具备竞争力。
其次,法学专业教学应当包括对法律英语的教学内容,以满足学生的需求和社会的发展。
在法学专业的课程设置中,应加强对法律英语的学习安排,例如增加专门的法律英语课程,将法学与英语两个专业有机地结合起来。
在这样的教学模式下,学生不仅可以获得法学领域的专业知识,还可以在学习英语的过程中提升法律英语的应用能力。
此外,还可以通过设置案例分析、合同撰写等实践性环节,培养学生的实际操作能力。
然而,教学过程中应避免简单地将法律英语作为一门语言课程来教授,而应将其与法学理论相结合来进行深入的教学。
应通过具体案例和实际问题的分析,引导学生掌握法律英语中的法律概念和理论,以及判断和解决问题的能力。
这样的教学模式可以使学生在将来的实际工作中能够运用所学知识解决实际问题,并具备较强的实践能力。
除了课堂教学之外,还应鼓励学生积极参与学术研究和实践项目。
他们可以通过参与模拟法庭辩论、国际学术交流等活动,不仅提升法律英语水平,而且还可以提高学生的法学思维能力、组织能力和表达能力。
同时,还可以鼓励学生参与社会实践,并将实践经验与法学理论相结合,为社会提供解决实际问题的方案。
浅析法律英语教学中的问题
浅析法律英语教学中的问题【摘要】本文旨在对法律英语教学中存在的问题进行浅析。
首先介绍了法律英语教学的重要性,随后指出了现阶段教学中存在的问题,包括词汇难度与专业性、文本材料选择、师资队伍建设、教学方法单一性以及学生学习动机与实际需求不匹配等方面。
在提出了加强词汇教育和专业知识培训、多样化教学方法和资源、师资队伍建设以及重视学生学习动机与需求的建议。
通过本文可以看出,针对这些问题的解决方案是关键的,只有通过综合的改进措施,才能提高法律英语教学的质量和效果,使其更符合学生的实际需求和社会的发展要求。
【关键词】法律英语教学、词汇难度、专业性、文本材料、师资队伍、教学方法、学习动机、实际需求、教育、专业知识、多样化教学方法、教学资源、教师队伍建设、有效性、实用性。
1. 引言1.1 介绍法律英语教学的重要性法律英语教学也有着独特的教学特点和难点,在词汇量庞大、专业性强、文本材料复杂等方面存在一定挑战。
提高法律英语教学的质量和效果,对于培养具有国际视野和跨文化沟通能力的法学人才具有重要意义。
通过系统和科学地介绍和引导学生学习法律英语,可以提高他们的法律素养和英语水平,让他们更好地适应全球化背景下的法律实践和学术研究。
加强法律英语教学的重要性不言而喻,也成为当前教育界亟待面对和解决的问题之一。
1.2 现阶段法律英语教学存在的问题目前,法律英语教学存在诸多问题,这些问题严重影响了学生的学习效果和实际应用能力。
法律英语教学中的词汇难度与专业性是一个主要问题。
法律领域的专业术语繁多复杂,学生往往难以掌握。
文本材料的选择与使用也是一个挑战。
传统教材的内容往往过于枯燥,无法引起学生的兴趣。
师资队伍建设不足也是一个亟需解决的问题。
缺乏具有法律专业知识和英语教学经验的教师,影响了教学质量。
教学方法的单一性导致学生缺乏足够的互动和实践机会,影响了他们的学习效果。
学生的学习动机与实际需求不匹配,导致学习兴趣不高,难以产生积极的学习效果。
法学专业英语教学改革的试验与反思
法学专业英语教学改革的试验与反思法学专业英语教学改革一直是高等教育的重要议题之一。
为了适应全球化发展趋势,提升学生的国际竞争力,各大高校不断探索和推进英语教学改革,尤其是在法学专业的英语教学方面更是如此。
本文将就法学专业英语教学改革的试验与反思进行探讨。
1.适应法学专业发展趋势随着全球化进程的推进,尤其是国际法在全球范围内的应用越来越广泛,法学专业的英语教学已成为必然趋势。
开展法学专业英语教学对于培养具有国际视野和跨文化交流能力的法律人才至关重要。
2.提高学生国际竞争力在全球经济一体化的背景下,法学专业学生需要具备不仅国内法律知识相关技能,而且具备与国际交流的能力,才能适应国际竞争环境。
所以,法学专业英语教学很有必要。
3.提高法学专业教育水平英语教育一直被视为提高全面素质的重要手段之一,法学专业的英语教学改革可以提高其教育水平。
对于学生来说,通过英语掌握更丰富更广泛的信息,可以增加对法学专业的理解和认识。
1. 提高教学质量目前许多高校在法学专业英语教学方面尝试采用更多的实践性课程,以提供学生更多的实践机会,将提高学生的能力,这也是教师提高教学质量的一个重要方面。
2. 加强跨文化交流法学专业英语教学改革应当强调学生跨文化交流能力的提高。
通过参与国际交流和实习项目,学生们可以更好地了解不同文化背景下的法律竞争环境,提升对其他国家法律法规的理解能力。
3. 强化课程教学模式针对法学专业英语教学的问题,高校应当加强英语授课教学管理,采取多元的授课模式,如课堂讨论、小组讨论、案例分析等,提高学生的学习积极性和学习兴趣。
4. 提高素养在法学专业英语教学中,教师应当注重培养学生的能力,如逻辑思维能力、口头和书面表达能力、独立思考和判断能力等。
同时,提高法学专业英语学术素养,如提高英文期刊论文的撰写技能和表达能力,提高英语辩护技巧和代码阅读能力等。
三、结论法学专业英语教学改革是一项具有不断深入探索和试验的任务。
为了培养更多具有国际竞争力的法学人才,我们必须探索更好的教学方式和方法,让学生掌握更广泛的法律领域知识。
高校法律英语课堂教学现状及展望
高校法律英语课堂教学现状及展望
法律英语在法律领域中占有重要地位,一般大学都有英语课程,但法
律英语课堂教学却还没有建立起稳定的教学体系。
目前,大多数高校法律
英语课程的内容依旧停留在介绍法律的英语基础的课程上。
它没有反映法
律英语的使用实践。
首先,在教学内容上,高校该如何运用法律英语教学?要想将法律英
语的学习、运用和灵活的使用编入课堂,就需要从教学的内容上做出改变,要求学生参与日常生活中的交流活动,使受教育者能够用法律英语在各种
实际环境中运用。
其次,课堂教学上应提出一些针对性的话题,要求学生
着重思考和分析,或让学生体会法律英语在实际应用中所表现出来的作用,以激发学生学习激情。
法律英语课堂教学方式也可以有多种形式,比如可以采用小组磋商的
形式,让学生培养共同协商的能力。
同时,应该进一步完善课堂教学的形式,开展小组模拟案例分析和深入讨论等多样形式教学,让学生在实践中
更好掌握法律英语知识。
综上所述,当前学校法律英语课程教学仍有待进一步完善。
针对不同
课程内容,需要实施不同的教学方法,提高学生的学习积极性和实践能力,并通过小组模拟案例分析等方法,让学生更好地理解和运用法律英语。
高职高专院校法律英语课程教学现状及对策思考
3 .法 律 英 语教 材 。 目前 我 国 已有 的法 律英 语 教材 有 十 多种 ,大致 分 为 三类 ,一 类 是外 国法 学类 原 著影 印本 ,如 19 年法 律 出版 社 出版 的 《 99 美
1 .教 学 目标 。高 职教 育 中 ,职 业 方 向性 的特 点 决 定 了它 必须 适 应社
会 的就业 需 求 ,满足 学 生的 就业 愿 望 。因此 高 职法 律 英语 课程 应 当与 普通 高 等 院校 的 法 律英 语 课 程 有 很 大 的 区别 。但 是 , 从 目前 国 内高 职 院 校 来 看 ,以笔 者所 在 院校 为例 ,法 律 英语 作 为学 生 的选 修课 程 ,一 般 都参 照普 通高 等 院校 的 《 高等 院校 专 业英 语教 学 大纲 》 来制 定 ,并 没有 符合 法 律英 语特 点的 明确 的教学 目标 ,与 高职 教育 人才 培养 目标 不一 致 。 2 .教 学 内容 。因 为教 学 目标的 不 明确 , 导致 教 学 内容 混 乱 ,陷入 几 个 误 区 ,误 区一 是法 律英 语 教学 延伸 了大学 英语 教 学 内容 。在 这种 情 况下
学生 只是 在法 律英 语 课上 维 持或提 高 了 自己的英 语 水平 ,只 是 获得 了 一些 法律 英 文 单 词而 已 。误 区 二 是法 律 英 语 教 学 要 培养 学 生 掌 握 英 美法 律 制 度 。教师 以传 授英 美 法律 知 识为主 。这样 的情 景 使得 法 律英 语 教学 与法 律
Hale Waihona Puke 律 的英 文表 达 方式 , 能够 用英 语 进行 法律 交 流 。所 以,法 律英 语 教学 的 目 标应 该 以实 践效 果 为标 准 ,即 学 生应 该具 备 应用 法 律专 业英 语 阅读 英 文法 律原 著 、与 国外 阿行 交 流 、处 理涉 外 法律 文 件 、参 与涉 外法 律 事务 谈 判等 实 际能 力 ,从而 成 为 既精 通外 语又 熟 悉 国 内外法 律 的司 法人 才 。所 以在教 学 内容 上应 该 至少 包括 两 部分 内容 :一 是 中国法 律 的英 文表 达 以及 法 律公 文的英 文 写作等 ,二是 英美 法律 理论 和制度 的介绍 。 在教材 选 用上 ,尽 量 选择 适合 高职 高 专学 生适 用 的基 础类 教材 , 必要 时法 律 英语 课教 师 可 以根据 学 生需 要选 编 教 材或 者采 取颁 发 讲义 的方法 来 提供 更迎 合 高职 高 专学 生 的教 材 。条件 成 熟 的 院校 ,可 以 结集 出版 教材 。 教材 的编 写应 突 出几 个特 点, 一是 注重 国外 司法 实践 , 如英 美法 系 国家 如 何解 决债 务纠 纷 , 也应 注重 国 际商 贸 实践 ,尽 可 能从 国外 报 刊和 网 上收 集 最 新 适用 的法 律 文 章和 最新 判 决等 等 ,作 为 教材 的补 充 ,更 新完 善 教材 内 容 ,开 拓 学生 的视野 。 2 .师 资力 量 的配 备 。我 国 很 多高 校 已拥 有 优秀 的英语 教 师 队伍 和专
浅析法律英语教学中的问题
浅析法律英语教学中的问题概述法律英语教学是研究法律文本与语言的交叉领域,其目的是培养学生理解和使用法律英语的能力,提高法律实践的水平。
但是,在法律英语教学过程中,存在一些问题,本文将在理论基础之上,分析和探讨这些问题。
法律英语基础课程设置不足当前,很多法律院校将法律英语教学安排在法律基础课程之中,却没有将其单独设置为一门课程。
这样做无疑会影响学生的学习效果。
因为学生在学习法律英语前,需要熟悉相应的基础知识,如法律条文、法律术语、判例、涉外文书等。
如果法律英语不单独设置为一门课程,学生在学习法律或其他相关学科的同时,还需要同时学习法律英语,这会极大地增加学习的难度和时间。
法律英语教师保障不足在法律英语教学中,教师是学生学习法律英语的关键因素。
但是,在现实情况下,很多法律院校并没有专门的法律英语教师,而是安排法律教师教授法律英语。
该做法无疑会影响法律英语教学的质量。
因为法律英语与普通英语存在很大的区别,而专门的法律英语教师才有足够的专业知识和经验,能够更好地进行教学。
法律英语课程内容过于单一当前,很多法律英语课程内容过于单一,只注重学生理解法律英语文本的能力,却鲜有对学生口语表达和写作能力的培养。
这样做无疑会影响学生的综合能力。
因为在实际应用中,法律英语不仅需要学生能够理解法律文本的含义,还需要他们表达清晰、规范,以及能够运用法律英语进行交流。
法律英语教学方法过于单一在法律英语教学过程中,有些教师采用的教学方法过于单一,如以讲解法律英语术语、释义为主要教学方法,忽略了听、说、读、写等方面的教学。
这样做无疑会影响学生的学习效果。
因为法律英语与实际应用紧密相关,学生不仅需要理解法律英语的含义,还需要掌握法律英语的实际应用场景,提高口头和书面表达的能力。
结论综上所述,法律英语教学中存在诸多问题。
为了提高法律英语教学的质量,应该针对上述问题,采取相应措施。
如单独设置法律英语课程、专门招聘法律英语教师、丰富课程内容、多样化教学方法等。
法学专业法律英语教学的现状与思考研究
法学专业法律英语教学的现状与思考研究一、法学专业法律英语教学的现状1.教学目标不够明确教学目标决定着教学考核方向。
目前的法学专业法律英语教学模式是教师讲、学生听,教学的内容是翻译指定的法律英语教科书。
而且,法律英语教学并没有服务于法律实践,很大程度上是因为法律英语教学目标并没有将法律英语学习真正定位在法律英语的应用上。
目标的不明确使得法律英语教学仅停留于照本宣科的状态,没有形成一个系统,也无法树立一个明确的教学目标。
教学目标定位不准确,使得法律英语教学缺乏方向性,教学效果无法保障。
2.教材不能满足教学需求教材很大程度上决定着教师的授课内容。
目前法学专业选用的法律英语教材有以下特点:一是选文多为原著,文章的专业性很强、难度较大;二是文章的编排与学生日常的专业学习内容不挂钩,起不到辅助学习法律专业知识的作用;三是教材以介绍英美法系的法律制度以及民法、刑法、知识产权法等法律为主要内容,教材的编排缺乏由浅入深的层次性。
这种教材编排,一方面使法律英语难以形成系统的教学体系,教学难度较大,学生接受困难;另一方面,教材对学生专业知识学习的辅助性较弱,削弱了学生的学习兴趣。
正是由于法律英语教材内容的选编自成体系,与日常授课的法律专业知识之间缺乏呼应性,导致学生找不到法律英语与法律专业知识之间的契合点。
3.教学方法和内容有待改进一是目前的教学方法缺乏系统性,以教师讲授课文为主,没有形成一套系统的教学方法;二是教学内容没有直接指向法律实践,法律英语教学在法律实践中的作用收效甚微。
由于法律英语教学系统性不足,学生对于法律英语知识的学习也只是停留于单词这个层面,对法律英语的掌握和运用能力严重缺乏。
由此,学生不能通过法律英语学习提高自己的法律知识应用能力,对法律英语缺乏学习的动力。
4.专业化的教师队伍欠缺法律英语教师的来源:一种是专业的英语教师,他们对法律专业知识没有深刻的研究,当遇到专业性法律问题时往往无法很好地解答;另一种是法学专业教师中的英语水平较高者。
对高校法学专业研究生法律英语教学的思考优秀论文
对高校法学专业研究生法律英语教学的思考优秀论文对高校法学专业研究生法律英语教学的思考优秀论文国内各高校普遍在法学研究生教育阶段开设了法律英语课程。
而法律硕士专业学位的设置给研究生阶段法律英语教学提出了难题。
法学专业研究生出现了法学硕士研究生、法律硕士(法学)研究生与法律硕士(非法学)研究生之分。
不同类别研究生的学习经历、培养目标等方面存在诸多差异。
法律英语教学目标以及目标实现的具体环节也相应存在差异,因此,对不同类别研究生,法律英语教学应根据具体情况作出区分。
虽然国家提出了卓越涉外法律人才培养计划,但还没有国家层面针对法律英语课程专门教学大纲。
本科阶段法律英语课程教学如此,研究生阶段更是缺乏可参考的统一的课程教学指导规范。
在研究生法律英语教学过程中,如何针对不同类别研究生进行区分地法律英语教学以更好地完成不同的培养目标成为教学中的难题。
通过近十年的不断实践、思考、研究与总结,提出可区分的不同的教学目标以目标实现方法,以期完善研究生法律英语教学的效果,也为进一步的研究提供参考。
一、法学专业不同类别研究生教学目标的区分设定一门课程教学目标的设定与学生的培养目标紧密关联。
目前我国法学专业硕士大致上可分为法学硕士、法律硕士(法学)与法律硕士(非法学)。
法学硕士的培养目标与法律硕士(包括法学与非法学)不同。
法学硕士的培养目标是以教学、学术研究以及实务等多方面为指向,偏重于学术研究能力的培养。
而法律硕士是以致用、实务为指向,侧重于复合型、应用型人才的培养。
培养目标的不同决定了法律英语课程教学目标的不同与相应区分。
对法学硕士研究生来说,应区分与本科生法律英语教学目标的不同。
如果说本科生阶段法律英语教学目标设定为对法律语言特点、句型、语法的了解、对英美法制度与文化的基本了解以及法学专业翻译与写作知识与技巧的初步掌握与应用。
那么研究生阶段法律英语教学目标则应设定为熟练掌握国际公约、规则以及外国国内法条文的格式与特点,并能对照联系本国相应法律制度的用语进行较为准确地阅读理解与翻译;能够熟练查找并阅读理解本专业方向国外文章;了解在国际杂志上发表文章的要求并能撰写;了解各种法律文书格式并能进行基本写作等。
分析法律英语课堂教学现状及改进对策
分析法律英语课堂教学现状及改进对策Legal English classroom teaching has become an important part of legal education. However, it is not ideal from the current situation. There are several ways to improve the teaching of legal English in the classroom.Firstly, we need to make good use of multimedia tools. As the saying goes, “A picture is worth a thousand words”. We can combine pictures and texts to make legal English teaching more attractive and interactive. Additionally, through multi-media technology, students’ learn ing can become more diversified. By using multimedia tools, we can make the difficult legal English concepts easier to understand.In addition, we ought to take full advantage of modern writing technology. Writing technology on legal English classroom teaching can help students to understand the essential elements of a legal document, such as the document’s structure, vocabulary, style, and format. Thus, students can get a clearer picture of the overall structureof a legal document.Moreover, we can also use simulation exercises to help students better understand “how the law works”. Throughthis exercise, students can get a good sense of comprehension of such elements as the methodology and process of legal argument. It also provides students with a platform to apply their own knowledge and understanding in a real-life context.Finally, we should turn the process of learning into a process of exploration. It is essential to emphasize theimportance of self-learning and exploration. We should explore legal English documents and cases with students, discuss issues and problems together, and ask students to think of their own conclusions and answers. This will promote the students’ thinking ability, enhance their creativity, and let them gain satisfaction from their exploration.In conclusion, legal English classroom teaching should be improved by making use of modern multicultural tools, employing modern writing technology, conducting simulation exercises, and encouraging students to explore and make their own conclusions. It is also necessary to combine theory and practice, allowing students to make use of the things they have learned to solve real-life problems.。
当前我国法律英语教学的现状与对策研究
当前我国法律英语教学的现状与对策研究作者:薛英来源:《校园英语·下旬》2015年第05期【摘要】随着我国国际贸易事业的不断发展,社会上迫切的需要法律和英语都能够精通的复合型人才,法律英语教学也在各大高校相继开展。
现今,我国的法律英语教学在教学目的、教学模式等方面还存在着很多问题,应对法律英语教学方法进行深入研究,以加强教学效果。
本文就当前我国法律英语教学的现状与对策进行了研究分析。
【关键词】法律英语教学教学现状教学对策前言:法律英语教学在近年来备受教育界的关注,随着教育事业的不断深入改革,法律英语教学也显露出很多不足之处。
学界对法律英语教学方法和教学模式的研究几乎处于停滞不前的状态,教学中也缺乏统一的规范,使各高校在法律英语教学中的教材选择、教学方法选择、课程设置等方面出现了许多问题,这都是现阶段法律英语教学发展的制约条件,需要学界分析研究,及时解决。
一、我国法律英语教学的形成与发展我国法律专业的学生自高考恢复之后才开始招收,并开设法律英语教学。
最先开设这门课程的是中国政法大学和中山大学,当时各大院校对法律英语教学并未完全了解,概念相对模糊,学生的英语知识也比较薄弱,这也使法律英语教学的发展十分艰辛缓慢。
随着我国高校法律专业的扩大招生和国家对英语教育的逐渐重视,法律英语教学渐渐发展起来。
直到2004年,我国司法部提出重点培养外向型法律人才,使我国法律英语教学得到了极大的关注,各大院校在法律专业开设法律英语必修课,并向非法律专业的学生开展法律英语选修课,促使我国的法律英语教学走向了黄金时期。
二、我国法律英语教学现状1.重视普通英语教学,忽视法律英语教学。
现阶段英语课程受到国家教育界的普遍重视,是高校中的必修课。
大纲规定,英语教学不少于100学时,每周2学时,课内外学时比例应不低于1:2。
而法律英语教学在高校中的重视成对相对较低,很多高校并未开设法律英语课程,一些开设了法律英语课程的学校也将法律英语规定为选修课,学生在百人的大课中进行学习,学习效率大大降低。
法律英语教学发展现状
31 都市家教教 学 研 究【摘 要】尽管我国很多高校都相继开设了法律英语课程,但法律英语的教学实践中仍然存在很多问题还待解决。
本文作者根据进行法律英语教学中的经验对当前法律英语教学中存在的弊端进行浅析并提出几点建议,以期对我国法律英语教学有所裨益。
【关键词】法律英语;教学改革目前,各行业对既懂法律又通英语的复合型、国际型人才的需求日益增加。
复合型、国际型法律人才匾乏的问题日显突出。
尽管许多高校法学院、系开设了法律英语课程,部分政法、英语院校甚至设置了法律英语专业,以提高法律专业或英语专业(法律方向)的学生的涉外法律事务能力。
但我国法律英语教学离现实的需要还相差甚远。
造成此种现象的原因是多方面的,其中很重要的一点是教育模式缺乏针对性,不能很好地适应培养复合型、国际型法律人才的需要。
一、法律英语人才培养现状评述综观国内外近年来学术界对法律英语教学模式这一问题的探讨和研究,已有的研究文献主要集中在以下几个方面:(1)Alison Riley 在English for Law 中针对以英语为非母语的法律专业学习者学习使用法律英语提出了注重学生语言技能的训练与法律知识的传授并重的观点。
Lee, Hall & Hurley 在American Legal English 中提出应以法律介绍为主线,注重培养学生运用英语进行法律思维和交流的实际能力。
同时他们认为教师的作用不是讲解,而是提供信息和知识;课堂上主要由教师引导学生完成任务。
Enrique Alcaraz & Brian Hughs 在 Legal Trans-lation Explained 中指出法律英语应当是作为专业用途(EPP) 而非专门用途(ESP),因而从法律体系、法律文本类型、法律英语特点等多方面开展学习。
(2)从认知理论和教学理论的角度讨论法律英语教学。
王冬梅、徐艳和傅敬 从ESP (专门用途英语)理论研究法律英语教学,认为法律英语需要“根据学习者的特定目的和特定需要而开设的英语课程”,因而从宏观的角度对语言的习得和法律英语教学法提供了理论支持。
法学专业英语教学改革的试验与反思
法学专业英语教学改革的试验与反思1. 引言1.1 背景介绍法学专业英语教学改革的试验与反思是当前教育领域的热点问题之一。
随着国际化进程的不断加快,法学专业对于英语的需求也日益增加。
目前我国法学专业英语教学存在一些问题:教学内容与法学实际应用脱节、传统的教学模式不能满足学生的需要、学生学习英语的兴趣不高等。
这些问题导致学生无法真正掌握专业英语,严重影响了他们的学习效果和未来的职业发展。
为了应对这些挑战,不断改进法学专业英语教学模式是当务之急。
本文旨在通过对法学专业英语教学现状的分析,探讨教学改革的实施过程及效果,并对改革进行反思与总结,从而全面了解目前法学专业英语教学的问题症结所在,并提出针对性的改进策略。
本文还将探讨这些改革对于法学专业学生的学习和未来发展的意义,并展望未来改革的方向和可能的发展趋势。
通过对法学专业英语教学改革的探讨和反思,希望能够为提高我国法学教育水平和培养具备国际竞争力的法学人才做出一些贡献。
1.2 研究目的Specifically, our research objectives include investigating the effectiveness of incorporating legal terminology and case studies into English language classes, evaluating the impact of languageproficiency on students' comprehension of legal concepts, and examining the role of technology in facilitating language learning in a legal context. By addressing these research goals, we seek to contribute to the advancement of English education in law programs and offer valuable insights for future curriculum development and instructional strategies.2. 正文2.1 法学专业英语教学现状分析在法学专业英语教学现状分析部分,首先需要考虑到法学专业的特点和学生的实际需求。
国内法律英语教育的现状与对策研究
国内法律英语教育的现状与对策研究近年来,随着中国与国际社会的交流与合作日益增多,越来越多的中国法律人士和学者开始意识到,英语能力在法律领域的重要性。
尤其是在国际贸易、知识产权等领域,英语作为一种国际商务语言,已经成为了跨国合作的必备工具。
然而,国内的法律英语教育却面临着许多问题和挑战,如何提高法律英语的教育质量,成为了当前值得探讨的问题之一。
一、国内法律英语教育的现状目前,国内的法律英语教育主要体现在研究生课程和职业培训中。
就研究生课程而言,几乎所有法学院都开设了法律英语课程,包括英语听力、口语、阅读和写作等。
此外,也有一些院校专门设立了法律英语专业。
而就职业培训而言,律师事务所和法律培训机构都开设了不少英语培训课程,其中大多数是以托福、雅思等标准化考试为目标的课程。
然而,针对国内法律英语教育的现状,我们还需要对其面临的问题和挑战有足够的认识。
首先,许多法学院的法律英语课程教学目标不够明确,缺乏系统性和深度。
一方面,由于教材选择和教学方法的局限性,很难满足学生的实际需求;另一方面,研究生的英语惯用法和语言习惯也会影响到他们的学习效果,使得法律英语教育更加困难。
其次,缺乏优秀的法律英语教师也是现状之一。
虽然一些学者和教师在法律英语研究上取得了不俗的成就,但在教师队伍方面,却很少有熟练掌握法律英语技能的教师。
最后,目前对法律英语学习的评价和认知方式还不够科学,标准也不够统一。
对于法律英语教育的评估、课程设置与教学方法选择等都需要更科学、更全面的研究。
二、国内法律英语教育面临的对策针对以上问题,我们认为,在改善法律英语教育质量的过程中,可以采取以下措施:首先,针对目前法律英语教育课程的教材、评估方式等问题进行改革,以迎合市场需求。
具体来说,可以采用更多国际化、实用性强的教材和教学资源。
而对于教育评估,可以借鉴国际先进的评估标准,并结合国内法律领域的特点,建立符合我国实际情况的评估标准。
其次,加强法律英语教师队伍建设。
[英语教学,我国,法律]对我国高校法律英语教学的改革与完善研究
对我国高校法律英语教学的改革与完善研究一、高校法律英语教学现状与问题分析1.教学体系不健全, 教学重点不清晰。
调查显示, 我国的大多数高校实行的教学方案普遍存在问题, 主要是教学重点不够清晰, 教学目标不精确等, 学校在组织教学时缺少方向性, 不能准确凸显出该专业的重点与中心知识, 教学不够深入, 只是在浅显的向同学们进行法律英语教学。
另外教材不先进, 不少高校使用的是自己组织编写的教材, 缺乏专业性, 无法满足实际教学要求, 严重阻碍了教学进程, 这一问题有待改进。
2.师资力量无法满足教育要求。
法律英语专业在我国高校教育的开设历史相对较短, 这导致教学队伍的教学经验不够丰富, 教学素质不够高。
第一, 高校普遍存在专业教师短缺的问题, 于是不少学校临时聘用法律系的教师进行教学,但是由于英语水平的不足, 很大程度上抑制了该专业的教学发展, 影响教学质量。
第二, 教师整体教学素质有待提高,由于教师的能力有限, 制约了同学们对专业知识的理解, 难以满足教学要求。
第三, 教师的课程分配不合理, 由于法律英语专业是一个分支专业, 学校的重视程度不够, 导致部分专家老师被分配到其他专业进行教学, 大量减少了专业课程的学时, 同时也降低了该专业的教师整体水平。
二、高校法律英语教学的改革与完善1.改进法律英语的教学体系, 进行针对化教学。
当今,我国正式走向了世界经济的舞台, 随着同各国之间经济交流的日益密切, 我国的经济建设到达了一个新的高度, 但是机遇往往会伴着考验, 那就是国际法律事务的处理问题。
为此, 我国各大高校开始响应国家号召, 开展法律英语这一专业的教育工作, 但是目前的法律英语教学体系存在着明显的不足, 体系不够完整和科学, 教学不够深入, 缺乏针对性。
首先, 应该在现有专业教学体系的基础上进行改进与创新,注重实际应用, 对现有的培养方案施行修改, 争取将该课程的教学和实际法律的应用联系起来, 为国家培养更加专业化的法律英语人才。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法学专业法律英语教学的现状与思考研究
一、法学专业法律英语教学的现状
1.教学目标不够明确
教学目标决定着教学考核方向。
目前的法学专业法律英语教学模式是教师讲、学生听,教学的内容是翻译指定的法律英语教科书。
而且,法律英语教学并没有服务于法律实践,很大程度上是因为法律英语教学目标并没有将法律英语学习真正定位在法律英语的应用上。
目标的不明确使得法律英语教学仅停留于照本宣科的状态,没有形成一个系统,也无法树立一个明确的教学目标。
教学目标定位不准确,使得法律英语教学缺乏方向性,教学效果无法保障。
2.教材不能满足教学需求
教材很大程度上决定着教师的授课内容。
目前法学专业选用的法律英语教材有以下特点:一是选文多为原著,文章的专业性很强、难度较大;二是文章的编排与学生日常的专业学习内容不挂钩,起不到辅助学习法律专业知识的作用;三是教材以介绍英美法系的法律制度以及民法、刑法、知识产权法等法律为主要内容,教材的编排缺乏由浅入深的层次性。
这种教材编排,一方面使法律英语难以形成系统的教学体系,教学难度较大,学生接受困难;另一方面,教材对学生专业知识学习的辅助性较弱,削弱了学生的学习兴趣。
正是由于法律英语教材内容的选编自成体系,与日常授课的法律专业知识之间缺乏呼应性,导致学生找不到法律英语与法律专业知识之间的契合点。
3.教学方法和内容有待改进
一是目前的教学方法缺乏系统性,以教师讲授课文为主,没有形成一套系统的教学方法;二是教学内容没有直接指向法律实践,法律英语教学在法律实践中的作用收效甚微。
由于法律英语教学系统性不足,学生对于法律英语知识的学习也只是停留于单词这个层面,对法律英语的掌握和运用能力严重缺乏。
由此,学生不能通过法律英语学习提高自己的法律知识应用能力,对法律英语缺乏学习的动力。
4.专业化的教师队伍欠缺
法律英语教师的来源:一种是专业的英语教师,他们对法律专业知识没有深刻的研究,当遇到专业性法律问题时往往无法很好地解答;另一种是法学专业教师中的英语水平较高者。
这类教师对于法律知识的掌握很牢固,对法律英语中的法律问题体会更为深刻,但他们的英语水平往往有限。
二、改进法学专业法律英语教学的思考
1.明确教学目标,量化考核标准
当前,应树立法律英语学习服务于司法实践的目标。
学生通过法律英语学习,应具备读
懂英语语境下的法律问题以及用英语表达法律意见的基本能力。
实现这一教学目标:一是法律英语教学要以学生日常的专业课程学习内容为依托,让法律英语教学与法律专业知识学习实现相长的效果;二是教学内容可以按照课程分门别类地安排,让学生了解每门课程的法律英语应用;三是可以通过英语案例教学、法律英语公文写作、法律英语辩论式教学等,使法律英语教学内容贴切实践运用。
随着教学目标的确立,教学的考核标准设定也就有了方向性。
考核的标准设定应当以法律英语的应用能力为中心。
考核标准应与教学目标相一致,要引导教学目标的实现。
具体的考核标准包括:法律文书的英文写作水平、英文案例的中文翻译水平、对英文表述法律问题的理解能力、部门法中专业术语的应用能力等。
这些考核标准的设立与学生法律专业知识密切联系,能够激发法律专业学生英语学习的热情,同时也能体现法律英语的利用价值。
2.改进教学内容,推动教材改革
一是法律英语教材的编排应当遵从由浅入深的一般学习规律。
法律英语这门课程有其自身的特点,该课程学习既不同于大学英语课程,也不同于法学专业课程,具有相当的专业性。
第一次接触该课程的学生,都存在一个由浅入深的学习过程。
因此,在教材的编排上,也应当首先了解法律英语的学习内容及其重要性,掌握法律英语的学习方法,进而逐渐由专业单词学习到常用句式掌握再到对文章的理解。
二是法律英语教学的开展应当尊重从已知到未知的认识规律,应当依托于法学专业知识。
法学专业学生经过长期的专业学习,掌握了专业术语,并形成了一套法学思维。
而法律英语学习正是这些法学术语与法学思维的英语再现,由中文的法律知识学习引导法律英语知识学习是可行的办法。
对于法律英语课文的学习,学生要凭借自己对法律知识的理解体会法律英语知识的含义。
三是法律英语教材的选编应当与法律专业知识挂钩,增强法律英语的应用性学习。
在法律英语教材的编排上,应当以法学知识为依据,开展相应的法律英语教材设计,使学生在法学知识与法律英语知识之间找到学习的关联点。
学生的法律学习是以部门法为专题的,法律英语课文的编排也应据此分类。
比如,可以将法律英语教材以部门法划分章节,每一部门法的学习从相关单词的掌握、专业句式的学习、法律知识的介绍到法律文书的撰写等,由浅入深进行编排。
3.变革教学方法,转变教学思路
教学方法方面应当改变现有的灌输式教育,采取教师为引导、学生主动学的教学方式。
一是转变传统教学模式,增强教学内容的应用性。
可以案例式教学、辩论式问答、法律文书撰写等方式开展。
在教学初期阶段,教师要引导学生掌握一定的专业词汇,读懂法律英语中常用的专业句式,讲解法律英语的背景知识。
二是充分激发学生学习的主动性。
教师要充分依据学生已有的英语基础,带动法律英语的学习;增强法学专业课程学习与法律英语学习的关联性,让学生明确学习的目标。
同时,引导学生成为法律英语学习的主体,充分激发学生学习的主动性。
三是采取案例式教学方式,使学生成为教学的积极参与者。
案例式教学将学习内容以案例的形式体现出来,让学生在读懂案例的同时,体会法律英语在实务中的真实运用过程。
读懂案例之后,教师应鼓励学生用英语进行简单的案例分析。
法律实务中存在着不同形式的法律文书,法律文书是法律意见的一种文本表达方式,而读懂法律文书也是培养学生涉外法律运用能力的基本功。
在法律英语教学中,教师可以选取不同形式的英语文书作为法律英语的学习资料,在引导学生读懂英语法律文书之后,可以尝试让学生撰写简单的英语文书,如英语法律合同等。
增强法律英语的应用性学习,无疑是赋予法律英语课程价值的最好方式。
4.组建专业化教师队伍,提高教师素质
法律英语课程具有很强的专业性,对教师的专业素质要求较高。
首先,法律是一门专业性较强的学科,法律语言同样具有很强的专业特点并自成体系。
法律语言支撑的是法学专业独特的表达方式以及法学独特的思维模式。
其次,法律英语的学习也是法律语言的学习。
法律英语的表达和运用尤其需要授课教师准确地对法律英语语言理解到位,能够做到对英美法系法律专业表达的融会贯通。
这是对授课教师的专业要求,只有授课教师具备了这样的素质,才能使学生正确运用法律英语的教学目的得到保障。
要想真正培养一支法律英语教师队伍,还需要对法律英语教师进行必要的培训。
这种培训学习,一方面,可以提高法律英语教师的专业素质及授课水平;另一方面,可以统一法律英语的授课模式,使法律英语教学更加规范化,教学评价标准更加明确,从而促进教学水平的整体提高。
专业化的师资力量是保证一门课程顺利开展的基础,因此,促进教学质量的提高,对法律英语教师的专业培训是一项迫在眉睫的工作。
法律英语作为一门独立的课程已在各高校法学专业广泛开设,而提高该课程的教学质量,推进法律英语的授课效果,应当成为教育工作者重点考虑的问题。