英文广告翻译分析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
广告语言有广义和狭义之分。广义的广告语 言是指广告中所使用的一切手段与方法。其 中既包括声音语言、音乐语言、平面设计语 言、图像语言、色彩语言,也包括文Βιβλιοθήκη Baidu语言 等。狭义的广告语言是专指广告作品中的文 字语言,即指广告作品中所使用的语言文字。 它具体包括商标、广告标题(包括引题、正 题、副题)、广告标语(口号)、广告警示 语、广告正文和广告附文等。
使用大众化口语体
”航空牌“人造皮革箱 用料上乘,做工精细,款式新颖,价格合理, 规格齐全,欢迎选购。
“Aviation” Artificial Leather Suitcase Selected materials, fine workmanship, modern designs, reasonable price, various specifications. Your order is welcome.
使用警策句或套用名句
No dream is too big. (高级轿车广告)
To smoke or not to smoke, that is a question. (香烟广告)
言简意赅,简洁易懂
The Chun-hua Vacuum Cleaner cleans rugs and drapes. It cleans hard surfaces like wood and vinyl floors. Even cement! It is sooth and quiet. Try it and your will sparkle with new cleanliness
1.广告的语言特点及英译:
文字游戏 使用警策句,以发人思考,从而注
意广告中的商品 言简意赅,简洁易懂 使用大众化口语体
文字游戏
堆砌形容词和形容词最高级
finest food, most attractive surroundings and a friendly disposition (餐馆广告)
言又是由上述各种因素综合构成的。
--《实用广告写作》
广告语的特点
包括广告口号(slogans)、广告语句 (catch phrases) 等在内的广告语是一 种非常特殊的语言。它们通常都有一些 共同的特点,如语言上引人入胜、说服 力强,修辞手段的运用也别具一格,如 语意双关、文字游戏等,使人感到幽默 中见智慧,平淡中显新奇。广告语言在 形式上也极具鲜明特色,或行文工整、 对仗押韵,或节奏感强、琅琅上口,或 一鸣惊人、耳目一新,可以收到耐人寻 味,经久不忘的效果。
广告语的翻译
Translation of Advertising English
The codfish lays a million eggs The helpful hen lays one The codfish makes no fuss of its achievement The hen boasts what she has done We forget the gentle codfish The hen we eulogize Which teaches us this lesson That it pays to advertise
Incredible sale: beautiful, beautiful, beautiful lynx and mink, top quality, latest styles fur garments (服装广告) 夸大其辞, 以耸听闻
Our Sunday Brunch Buffet Is A Legend In Its Time (餐馆广告) 运用押韵法 BETA Builds it Better (家具广告)
act) 影响力 (impressive --- produce an impact)
广告手段 (Advertising Media)
1. Press Advertising 报刊广告 2. Television and radio Advertising 电视和无线
电广告
3. Outdoor and Transport Advertising 露天广告和交通广告
广告口号(slogans)、广告语句 (catch-phrases)的特点
吸引力 (attractive --- catch the reader’s attention)
创造力 (creative --- project an image) 说服力 (persuasive --- urge the reader to
----于根元《广告语言教程》
广告语言就是“广告中的语言”,它包括各 种广告中所有的语言文字信息。在报纸、路
牌、招贴、橱窗、霓虹灯、邮件等视觉媒体
的广告中,广告语言是由文字、标点符号排
列组合而成。在广播、电话等听觉广告中,
广告语言则由语言(语音、语速)和停顿来
表示;在电视、电影等视听广告中,广告语
4. Window and Point-of-Sale Display 橱窗和销 售点陈列广告
5. Exhibition and Trade Fairs 展览会和商品交 易会
6. Direct Mail Advertising 直接邮件广告 7. Cinema 电影广告
广告的功能
广告具有 信息功能 (informative function)
2.广告的文体特点及英译
广告按其体裁,风格,手法及文字表 达方式等不同,可将他们分为若干类 型.熟悉并掌握各种类型广告文体的 特点对做好广告的翻译工作十分必 要.常见的广告文体特点及翻译要求 如下:
美感功能(aesthetic function)
表情功能(expressive function)
祈使功能 (vocative function)
英美现代广告学认为,广告的作用在于: 1. Information (提供信息) 2. Persuasion (争取顾客) 3. Maintenance of Demand (保持需求) 4. Creating Mass Markets (扩大市场) 5. Quality (确保质量)