英文菜谱翻译
英语菜谱翻译
英语菜谱翻译烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick蛋饼 Egg cakes韭菜盒 Fried leek dumplings水饺 Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns割包 Steamed sandwich饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg咸鸭蛋 Salted duck egg豆浆 Soybean milk米浆 Rice & peanut milk饭类:稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee甜点:爱玉 Vegetarian gelatin 糖葫芦 Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesameballs麻花 Hemp flowers 双包胎 Horse hooves面类:馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles鸭肉面 Duck with noodles 鹅肉面 Goose with noodles鳝鱼面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles蚵仔面线 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles冬粉 Green bean noodle汤类:鱼丸汤 Fish ball soup 贡丸汤 Meat ball soup蛋花汤 Egg & vegetable soup蛤蜊汤 Clams soup蚵仔汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 花枝汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup果汁:甘蔗汁 Sugar cane juice 酸梅汁 Plum juice杨桃汁 Star fruit juice 青草茶 Herb juice冰类:绵绵冰 Mein mein ice点心:蚵仔煎 Oyster omelet 棺材板 Coffin 臭豆腐 Stinky tofu油豆腐 Oily bean curd 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd天妇罗Tenpura 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls春卷 Spring roos 鸡卷 Chicken roos 碗糕Salty rice pudding筒仔米糕Rice tube pudding红豆糕Red bean cake 豆干 Dried tofu绿豆糕 Bean paste cake 猪血糕 Pigs blood cake糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty芋头糕Taro cake 肉圆Taiwanese Meatballs水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings家常菜碧兰鱿鱼 Vegetarian Squid with Green Vegetables生菜虾松 Minced Shrimp with Lettuces 妅烧栗子鸡 Simmer Chestnut Chicken炒箭笋Fry Small Bamboo Shoots 冬菇菜心 Black Mushroom and Pickle Sour Kale什锦藕片 Lotus Roots Assorted Vegetables 红烧烤麸 Simmer Baked Bran红烧苦瓜 Simmer Bitter Bourd 咕咾肉 Coo-Lao Meat 豆苗虾仁 Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp 凉拌长生果Cold Dressed To-Fu 糖醋鱼片Sweet Vinegar Fish Fillet粉蒸肉 Steam Meat 香芹豆干 Celery and Dry Bean Cord官保甜椒 Spicy Sweet Bell Pepper 红烧肉 Simmer Meat白果虾仁 Fry Nut with Shrimp 雪菜百页 Pickle Mustard Green with Bai-Yei香芝素肠 Vegetarian Sesame Sausage 酱爆猴菇 Sante Moken-Head Moshrooms红绕豆腐 Simmer To-Fu 酥炸香菇 Fry Mushroom 炸明虾 Fry King Prawn汉斋 Vegetarian Meal for Buddhism 酥炸虾球 Fry Shrimp Ball什锦锅 Combination Soup香酥豆腐 Deep-Fried To-Fu咖哩洋菇Curry Mushroom 芦荀白合Asparagus with Lily金菇芥菜 Golden Mushroom with Mustard Plant 珍珠丸子Pearl Pillon双菇烩虾仁 Fry Mushroom with Shrimp 酥炸芋球 Deep-Fried Taro Ball九层鳝糊Vegetarian Eel-puste and Basil 鱼香茄子Fry Eggplant翡翠鲍鱼 Abalone Mushroom with Vegetables蚂蚁上树 Bean Threads with Vegetables 炸蔬菜 Fry Vegetables豉汁蚝油鸡 BRAISED CHICKEN WITH FERMENTED AND SEASONED SOY BEANS AND OYSTER SAUCE翡翠虾球 FRIED SHRIMP BALLS WITH JADE -COLOR VEGETABLE五彩炒蛋 SCRAMBLED EGG IN FIVE COLORS鱼茸豆腐羹 BRAISED BEAN CURD WITH FISH MEAT腐皮三丝 SOYBEAN MILK FILM WITHSLICED MEAT AND VEGETABLE 香葱煎鱼 FRIED FISH WITH GREEN ONION蚝油扒双菇 MUSHROOMS WITH OYSTER SAUCE三鲜汤PORK-SEAFOOD SOUP甘蓝芽炒牛肉丝SLICED BEEF WITH TENDER CABBAGE五味鱿鱼CUTTLEFISH IN FIVE TASTES家常豆腐BEAN CURD WITH VEGETABLE芋头排骨汤RIB SOUP WITH TARO菠萝排骨RIB WITH PINEAPPLE蒜泥虾SHRIMP WITH CHAPPEDGARLIC干贝芥菜SCALLOP WITH MUSTARD PLANT冬瓜淡菜汤SOUP OF DRIED MUSSEL WITH WHITE GOURD洋葱辣酱鱼WHITE MEAT FISH IN HOT ONION SOUCE菜心炒肉丝SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM蟹粉扒豆苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT黄瓜肉丸汤MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER蒜苗腊肉FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION鱼香茄子 FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK镶豆腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK海带结排骨汤HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP葱爆牛肉FRIED BEEF WITH GREEN ONION番瓜三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER西芹鱿鱼FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY蕃茄豆芽汤TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP酸甜排骨SWEET AND SOUR RIBS香脆虾腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY雪菜豆干丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES紫菜冬瓜虾米汤LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP双冬蒸肉片STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE腰果鸡丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT醋溜高丽SALTYAND SOUR CABBAGE白菜肉卷粉丝汤CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP 炸三鲜卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS红烧海参烩川丸子STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS凉拌西芹香干丝PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD莲耦清鸡汤RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP韭黄肝片FRIED HOG LIVER WITH CHIVES皇帝豆炒肉片FRIDE PORK WITH LIMA BEANS培根生菜FRIED BACON AND LETTUCE萝卜丝鱼汤SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP蒜苗鸭赏FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION小黄瓜炒墨鱼FRIED CUCUMBER AND SQUID菠萝冻鸡PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY苦瓜排骨鱼丸汤BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP 时蔬炒带子FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD冻蹄花HOG HOOF JELLY青红鲍鱼菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON清炖牛肉汤STEWED BEEF SOUP磨菇烩猪排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS红油鸡丝HOT SLICED CHICKEN螃蟹粉丝煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI苹果鲜鱼汤APPLE AND FRESH FISH SOUP冰糖小蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR酿黄瓜BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING奶油西兰花CREAMY BROCCOLI莲子红枣肚片汤LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP 红烧花干鸡BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN银芽牛肉丝FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS豆苗百叶FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN酸菜肉片汤PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP凉拌鸭掌DUCK PALM SALAD红烧海带结BRAISED SEAWEED KNOTS咸蛋蒸肉STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK脆笋肉丝汤BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP海鲜炒蛋FRIED SEAFOOD WITH EGG麻辣毛肚HOT HOG BOWEL凉拌高丽SALTY AND HOT CABBAGE SALAD蛤蜊排骨汤CLAM AND HOG RIB SOUP萝卜红烧肉BRAISED PORK WITH TURNIP豌夹鸡肫FRIED SNOW PEAS WITH CHICKEN GIBLETS豆豉小鱼焖苦瓜BRAISED TINY FISH FERMENTED AND SEASONED SOY BEAN AND BITTER GOURD肉末榨菜蒟蒻汤GROUND PORK SLATED MUSTARD ROOT AND WILD ARUMS SOUP 粉蒸肥肠STEAMED HOG LARGE INTESTINES豆腐鸡翼STEAMED CHICKEN WINGS WITH BEAN CURD雪菜黄鱼BRAISED YELLOW C。
英语菜谱翻译英文
1858、蒜香炸虾卷 Deep-Fried Shrimp Rolls with Garlic
1859、口蘑煎蛋卷 Mushroom Omelets
1860、煎蛋卷 Omelets
1861、炸羊肉串 Deep-Fried Lamb Kebabs
1776、鲜虾春卷 Spring Rolls Stuffed with Shrimps
1777、鸭丝春卷 Spring Rolls Stuffed with Shredded Duck
1778、锅贴 Guotie (Pan-Fried Meat Dumplings)
1779、牛肉锅贴 Guotie Stuffed with Beef
1849、四川汤圆 Tangyuan,Sichuan Style
1850、元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
1851、炸云吞 Deep-Fried Wonton
1852、咸点 Assorted Salty Chinese Pastry
1772、酸甜炸春卷 Deep-Fried Spring Rolls with Sweet and Sour Sauce
1773、芋丝炸春卷 Deep-Fried Taro Spring Rolls
1774、素春卷 Vegetarian Spring Rolls
1775、上海春卷 Spring Rolls, Shanghai Style
1837、菜肉大馄饨 Pork and Vegetable Wonton 1838、鲜虾源自馄饨 Shrimp Wonton
各种菜谱英文英语翻译
各种菜谱英文英语翻译1. 红烧肉 Braised Pork Belly红烧肉是一道非常受欢迎的中式菜肴,主要材料是猪肉。
它的特点是肉质鲜嫩,味道鲜美,色泽红亮。
下面是红烧肉的英文翻译:Ingredients:Pork belly: 500gSoy sauce: 3 tablespoonsSugar: 2 tablespoonsGinger: 1 pieceGarlic: 3 clovesSpring onion: 1 stalkCooking wine: 2 tablespoonsWater: 500mlInstructions:1. Cut the pork belly into thick slices.2. Heat a frying pan over medium heat and add oil.3. Fry the pork belly slices until they are golden brown on both sides.4. Remove the pork belly from the pan and set aside.5. In the same pan, add ginger, garlic, and spring onion and stirfry until fragrant.6. Add soy sauce, sugar, and cooking wine to the pan and stir well.7. Add water and bring to a boil.8. Return the pork belly to the pan and cover with a lid.9. Reduce heat to low and simmer for 1 hour, or until the pork is tender.10. Remove the lid and increase heat to high.11. Cook until the sauce thickens and the pork is caramelized.12. Serve hot and enjoy!2. 麻婆豆腐 Mapo Tofu麻婆豆腐是一道经典的川菜,以其麻辣口感和鲜美的豆腐而闻名。
酒店菜谱英文
标准礼盒 Standard Gift Set Items RMB 888
会稽山加饭酒十年 Hui Ji Shan Jia Fan Wine 10 Years
柚子茶 Honey Grapefruit Tea from Korea
绿茶芙蓉糕 Green Tea Cashew Nut "Furung Gao"
无糖Sugar free 南瓜月饼Pumpkin
绿茶月饼Green tea
RMB 258
福满金秋Autumn Blessing
广式Cantonese Style 红莲Red Lotus paste with egg yolk
白莲White lotus paste with egg yolk
鮮肉瓜環STUFFED CUCUMBER
番茄牛肉湯BEEF AND TOMATO SOUP
鮮菇雞腿CHICKEN LEG WITH SHIITAKE MUSHROOMS
軟煎魚排FISH STEAK
奶油蘑菇湯SAUTEED MUSHROOM SOUP
味噌湯MISO SOUP
肉醬茄子PORK WITH EGGPLANT
洋参茶 Ginseng Tea
灌装鲍鱼 Tin of Abalone
诗蒂兰皇家巧克力 Steenland Chocolate Royal Collection
夏宫三百元礼卷 Summer Palace RMB 300 Dim Sum Voucher
典雅双喜莲蓉月饼Double Happiness
菠菜肉末粥SPINACH AND PORK PORRIDGE
小魚麵線SILVERFISH WITH VERMICELLI
食谱英文翻译
hanjeongsik
traditional Korean meal with rice,
soup and side dishes
韩定食韩式套餐 韩式套餐
hanchihoeraw cuttlefishヤリイカの刺身 生鱿鱼片生鱿鱼片
hanchihoe-muchimseasoned raw cuttlefishヤリイカの刺身の和え物 生拌鱿鱼生拌鱿鱼
pineapple-bokkeumbapstir-fried rice with pineappleパイナップルチャーハン菠萝炒饭凤梨炒饭
pajeon green onion pancakeネギのお好み焼き葱饼葱煎饼
palbochaestir-fried mixed seafood and vegetables八宝菜八宝菜八宝菜
haemul-nurungjitangseafood soup with browned rice海产物とおこげのスープ海鲜锅巴汤海鲜锅巴汤
haemul-doenjang-jjigae soybean paste stew with seafood海产物の味噌锅海鲜大酱汤韩式味噌海鲜锅
haemul-ttukbaegiseafood hot pot海产物土锅 海鲜砂锅海鲜沙锅
海鲜泡菜饼泡菜海鲜煎饼
haemul-nakji-deopbap
rice topped with stir-fried seafood
and baby octopus
タコの辛味丼海鲜章鱼盖饭海鲜章鱼盖饭
haemul-naengchaeseafood cold plate海产物の和え物 海鲜冷盘海鲜冷盘
中国菜谱英文翻译大全
Pork Burgers||汉堡肉
potato salad||凉拌马铃薯
core slaw||凉拌卷心菜丝
macaroni salad||凉拌空心面
seafood salad||凉拌海鲜
Smoked mackerel with crushed pepper corn||带有黑胡椒粒的熏鲭
Pork Burgers 汉堡肉potato salad凉拌马铃薯 core slaw凉拌卷心菜丝 macaroni salad凉拌空心面 seafood salad凉拌海鲜Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭 Dried fish 鱼干 Canned罐装的Black Pudding 黑香肠
papaya||木瓜
betelnut||槟榔
chestnut||栗子
coconut||椰子
ponkan||碰柑
tangerine||橘子
mandarin orange||橘
sugar-cane||甘蔗
muskmelon||香瓜
shaddock||文旦
juice peach||水蜜桃
Dates 枣子 lychee 荔枝Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子Fig 无花果
apple||苹果
peach||桃子
Lemon||柠檬
Pear||梨子
avocado||南美梨
cantaloupe||美国香瓜
Banana||香蕉
Grape||葡萄
raisins||葡萄干
菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文菜谱翻译介绍
中 国 风 中 国 风 呀
羊 肉
(Lamb)
1. 红焖羊排 Braised Lamb Chops with Carrots 2. 烤羊里脊 Roast Lamb Tenderloin 烤羊腿 Roast Lamb Leg 3. 干羊肉野山菌 Dried Lamb with Wild Truffles 4. 手扒羊排 Grilled Lamb Chops 5. 烤羔羊 Roasted Lamb 6. 蒙古手抓肉 Mongolian Boiled Lamb 7. 涮羊肉 Mongolian Hot Pot 8. 红烧羊肉 Braised Lamb in Brown Sauce 9. 红焖肉 Stewed Lamb in Brown Sauce 10.清炖羊肉 Double Boiled Lamb Soup 11. 烤全羊 Roast Whole Lamb 12.孜然羊肉 Fried Lamb with Cumin 13.羊蝎子 Lamb Spine Hot Pot
中 国
菜 谱 翻 译
英 语 翻 译 之
凉菜类
1. 拌豆腐丝 Shredded Tofu with Sauce 2. 白切鸡 Boiled Chicken with Sauce 3. 拌双耳 ossed Black and White Fungus 4. 夫妻肺片 Pork Lungs in Chili Sauce 5. 干拌牛舌 Ox Tongue in Chili Sauce 6. 醋泡花生 Peanuts Pickled in Aged 中 Vinegar 国 7. 泡椒凤爪 Chicken Feet with 风 Pickled Peppers 中 8. 桂花糯米藕 Steamed Lotus Root 国 风 Stuffed with Sweet Sticky Rice 呀 9. 酸辣蕨根粉 Hot and Sour Fern Root Noodles
菜单中英文对照大全
菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。
因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。
餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。
要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。
中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。
这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。
由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。
为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。
一、以主料开头的翻译方法1 介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with beancurd西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato2 介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法1 介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast suckling pig炒鳝片Stir-fried eel slices2 介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger3 介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup三、以形状或口感开头的翻译方法1 介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables2 介绍菜肴的口感、烹法和主料公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩鱼tender stewed fish香煎鸡块fragrant fried chicken3 介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce四、以人名或地名开头的翻译方法1 介绍菜肴的创始人(发源地)和主料公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd四川水饺Sichuan boiled dumpling2 介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料公式:人名(地名)+烹法+主料例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint北京烤鸭Roast Beijing Duck在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。
各种菜谱的英文翻译
# I( Z# p8 Y U# ~! O* p 芽菜回锅肉 :Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts
+ B2 r, Q6 w8 y: u) N 泡萝卜炒肉丝 :Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip; L8 t9 k2 L% ^8 Y
1 `8 l* w0 C& E- W 溜肚块 :Quick-Fried Pork Tripe Slices# u u- P' h: d
香辣肚块 :Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili
}1 F5 }- u+ z# u, H 芫爆肚丝 :Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander: c1 e& P9 S/ K2 y$ U, J
蛋黄狮子头 :Stewed Meat Ball with Egg Yolk
不要在意太多,喜欢的,就去做吧!
回复 引用 TOP
白菜狼 发短消息
加为好友
白菜狼 (UU坛主)当前离线
PS大猫
UID1 帖子2722 精华24 积分12597 阅读权限255 来自北京海淀 在线时间591 小时 注册时间2005-12-13 最后登录2009-8-19
蛋煎猪脑 :Scrambled Eggs with Pig Brains
; ^, O# V1 X7 @9 {# x 菜远炒排骨 :Sautéed Spare Ribs with Greens
英文菜单MENU超级全
英文菜单M E N U超级全1(共16页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--英文菜单MENU 西餐厅菜谱翻译(中英文对照)Set menu 套餐Happy family set 合家欢套餐valentine set 情侣套餐Sirloin steak 菲力牛排crispy chicken fillet脆皮鸡排Scallop 扇贝Cream Squid 奶油鱿鱼Cream button mushroom 奶油香菇Preserved cabbage stir-fried with bean sprouts 雪菜银芽Sauted cabbage with Chilli 培根高丽菜Honey glazed chicken fillet 蜜汁鸡排Oyster 生蚝Sliced mutton with welsh onion and garlic葱蒜羊肉片Club steak 沙朗牛排Shrimp 草虾octopus八爪鱼Australian beef soft ribs 澳洲牛仔骨Salmon 三文鱼Scotland mutton chop苏格兰羊排Black pepper chicken fillet黑椒鸡排Black pepper pork steak黑椒猪排Pork steak with black pepper 黑椒牛排Assorted set什锦套餐Crispy bullfrog with black pepper 香脆黑椒牛蛙Sliced fatty beef or mutton 肥牛或肥羊片Sliced prawn with cheese 芝士开片大明虾Iceland cod 冰岛鳕鱼Braised oyster with cheese and chili 芝士培根焗生蚝Octopus with welsh onion 葱香八爪鱼Shrimp with lemonade 柠汁草虾French goose liver 法式鹅肝Australian fresh shellfish澳洲鲜贝Blocked crab meat stir-fried with pepper 辣子蟹块French black cod pan-fried with sauce 法式酱烧银鳕鱼Shrimp with lemonade 柠汁草虾Saury with lemonade 柠汁秋刀鱼Tunny with lemonade 柠汁金枪鱼Pan-fried butterfish 干煎鲳鱼Bullfrog with black pepper 黑椒牛蛙Pan-fried salmon 香煎三文鱼Cream squid slice with celery 西芹奶油花枝片Steamed egg with barbeque sauce 鱼子酱蒸蛋Braised American oyster with cheese and chilli 芝士培根焗美国生蚝Cream Shisamo with lemonade 奶油柠汁多春鱼Australian fresh shellfish 澳洲鲜贝Mussel with chilli 培根青口贝Stir-fried sea minnow with sliced radish萝卜丝炒海蜓Entrecote steak 肉眼牛排T-bone steak 丁骨牛排Garlic pan-fried pork 蒜香干煎猪颈肉Crispy (honey) chicken fillet 脆皮(蜜汁)鸡排Black pepper (honey) chicken fillet 黑椒(蜜汁)鸡排Sliced mutton with welsh onion and garlic 葱蒜羊肉片Sliced American fatty beef with welsh onion and garlic葱蒜美国肥牛片Sliced pork with welsh onion and garlic 葱蒜猪肉片Omasum with tomato ketchup 沙茶牛百叶Sliced meat with needle mushroom金针菇肉片Cream button mushroom奶油香菇Assorted needle mushroom 什锦金针菇Mushroom braised with cheese 芝士焗蘑菇Onion stir-fried with bean sprouts 洋葱银芽Preserved cabbage stir-fried with bean sprout 雪菜银芽Green vegetable stir-fried with garlic 蒜茸青菜Vegetable stir-fried with button mushroom 香菇青菜Cabbage stir-fried with chilli 培根高丽菜Deep fried crispy bean curd 脆皮豆腐Fried asparagus 青炒豆苗Sliced garlic braised with chilli 培根煸蒜片Onion braised with chilli 培根煸洋葱Mater convolvulus fried with garlic 蒜泥空心菜Carrot fired with green pepper and chilli 青椒培根胡萝卜Staple food主食Fried rice with sea food 海鲜炒饭Fried rice with beef 牛肉炒饭Assorted fried rice 什锦炒饭Fried rice with vegetable 蔬菜炒饭Japanese seafood noodle 日式乌冬面Steamed rice 米饭Deep fried egg 荷包蛋Desserts 甜点Corn tortillas 玉米饼Vegetable salad 蔬菜色拉Honeyed banana 蜜汁香蕉Crispy pineapple 脆皮凤梨Deep fried apple rings 香煎苹果圈Cream of mushroom soup 奶油蘑菇浓汤Corn soup 玉米浓汤Sliced chicken soup 鸡丝浓汤Luosong soup 罗宋汤Winter melon soup with pork rib 冬瓜排骨汤Pot beef with radish and carrot 红白萝卜煲牛肉Milk-shake with chocolate and banana朱古力香蕉奶昔Milk-shake with honey and Hami-melon蜂蜜哈密瓜奶昔Mixed juice of carrot and orange胡萝卜柳橙汁Mango juice芒果汁Orange juice柳橙汁Mixed juice of asparagus and pear芦荟雪梨汁Cucumber juice with honey黄瓜蜂蜜汁Mixed juice of Hami melon and orange哈密瓜柳橙汁家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(steamed chicken with saltedsauce)糖醋鸡块(chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(shredded roast deck with wnow fungus)镬仔叉烧(roast pork in wok)菜薳滑肉片(sliced pork with vegetable shoots)中式午餐(chinese lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜西式午餐(western lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡french fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(western dinner)baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(taiwan snack)--早餐类饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉台湾小吃(taiwan snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹台湾小吃(taiwan snack)--冰饮甜点类vegetable gelatin爱玉longevity peaches长寿桃hemp flowers麻花mein mein ice绵绵冰sweet potato ice地瓜冰eight treasures ice八宝冰sugar cane juice甘蔗汁star fruit juice杨桃汁tomatoes on stick糖葫芦glutinous rice sesame balls芝麻球horse hooves双胞胎oatmeal ice麦角冰red bean with milk ice红豆冰tofu pudding豆花plum juice酸梅汁herb juice青草茶台湾小吃(taiwan snack)--点心类oyster omelet蚵仔煎stinky tofu臭豆腐spicy hot bean curd麻辣豆腐prawn cracker虾片spring rolls春卷salty rice pudding碗糕red bean cake红豆糕pi g‘s blood cake猪血糕fried white radish patty萝卜糕taiwanese meatballs肉圆rice-meat dumplings肉丸betel nut槟榔coffin棺材板oily bean curd油豆腐tempura天妇罗shrimp balls虾球chicken rolls鸡卷rice tube pudding筒仔米糕bean paste cake绿豆糕glutinous rice cake糯米糕taro cake芋头糕pyramid dumplings水晶饺dried tofu豆干desserts 甜品- ice cream 雪糕- sundae 圣代- cheese cake 芝士蛋糕beverages 饮料- pop (coke) 汽水 (可乐)- tomato juice 西红柿汁- grape juice 葡萄汁- orange juice 橙汁- milk 牛奶- water 水- coffee 咖啡- tea 茶- cocoa 热巧克力饮料- apple juice 苹果汁- iced tea 柠檬茶- milkshake 奶昔- honey 蜜糖水- fruit juice 什果汁- fruit punch 什果宾治- cappuccino (italian coffee)卡普契诺咖啡- grapefruit juice 葡萄柚汁(西柚汁)- cranberry juice 越橘汁- carrot juice 胡萝卜汁- lemonade 柠檬水- champagne 香槟- rum 兰姆酒- whisky 威士忌- brandy 白兰地- cocktail 鸡尾酒- wine 酒- gin and tonic 碳酸琴酒- martini 马丁尼酒- manhattan 曼哈顿鸡尾酒- tequila 龙舌兰酒- vermouth 味美思酒 (一种开胃酒)dim sum 点心- shrimp dumplings 虾饺- shark-fin dumpling in soup 鱼翅灌汤饺- fried sweet bun 炸馒头- red bean mash puff 豆沙锅饼- steamed sweet bun 蒸馒头- sesame seed ball 香麻煎堆球- shrimp stuffed fresh mushroom 百花酿鲜菇- pork dumplings (shiu mai) 烧卖- steamed pork and veggi dumplings 菜肉蒸饺- custard bun 奶黄饱- bean curd skin roll 鲜竹卷- zhiu zhou dumpling 潮州粉果- steamed peking dumplings 北京蒸饺- pan fried pork bun 生煎饱- bee‘s nest taro puff 蜂巢香竽角- pan fried bean curd skin 鲜虾腐皮卷- sticky rice in lotus leaf 糯米鸡- black sesame soft ball 擂沙汤圆- turnip pudding 萝卜糕- fried spring roll 炸春卷- beef rice noodle roll 牛肉肠粉fast food 快餐- french fries 薯条- hamburger 汉堡饱- cheeseburger 芝士汉堡饱- hash brown 炸薯饼- corn on the cob (corn-cob) 玉米棒子- hot dog 热狗- fried chicken 炸鸡- bagel 圈状硬面饱- muffins 松饼- fish burger 鱼柳饱canton food 广东食品- steamed fish 蒸鱼- scallops potage with egg white slices 蛋白蒸干贝- steamed green scallops 蒸青口- stewed shark‘s fin 炖鱼翅- steamed lobster 蒸龙虾- stewed duck 炖焖鸭- bamboo shoots in chili sauce 辣椒炒竹笋- assorted vegetarian delicacies 什锦素食- pork satay 猪肉沙嗲- fresh snow peas and sausages 雪豆炒腊肠- stuffed coconut 海南椰子盅- diced chicken with chili pepper 辣椒炒鸡粒- sweet and soup carp 糖醋鱼- deep-fried assorted vegetable rolls 酥炸什菜卷- minced chicken balls with mushroom 冬菇鸡球- curried beef 咖喱牛肉- congee 粥- steamed chicken with oyster sauce蒸豉油鸡- creamy curried chicken 咖喱鸡- sweet and sour pork 糖醋咕噜肉- chinese tea 中国茶finnish food 芬兰食品- graavilohi (smoked salted salmon) 烟三文鱼- kaalikaaryleet (cabbage rolls) 椰菜卷- pulla (coffee bread) 咖啡面包german food 德国食品- german sausage 德国肠- schweinebraten (german pork roast) 德式烤肉- roast nuernberger sausages 龙堡猪肉肠- vegetable strudel 蔬菜馅卷饼- german-style chicken 德式japanese food 日本食品- sake 日本米酒- shabu-shabu (quick-cooked beef) 牛肉什锦铁锅 / 涮涮锅- oyako-donburi (chicken and egg over rice) 鸡扒滑蛋饭- satoimo 日式芋头煲- tempura (deep fried vegetables) 天妇罗- niku-jaga (beef and potato stew) 牛肉焖马铃薯- huyashi-chuuka (cold chinese-style noodles) 冷面- chawan (egg custard) 茶碗蒸蛋- tamago (egg sushi) 日式煎蛋寿司- takoyaki (octopus balls) 日式墨鱼丸- oshinko (pickled chinese cabbage) 日式泡菜- okonomiyaki 日式烧饼- unadon (grilled eel over rice) 日式鳗鱼饭- yakitori (grilled chicken) 日式烤鸡- sashimi (raw fish) 鱼生- maguro (raw tuna with seasoned rice) 黑鲔寿司- tekkamaki (tuna and seasoned rice rolled in seaweed) 海苔鲔鱼细卷- green tea 绿茶- sushi 寿司- simmer pumpkin 日式煮南瓜- peony mochi 日式糯米饭团french food 法国食品- escargot (snails) 法国蜗牛- potato croquettes 法式炸马铃薯肉饼- crisp mushroom and chestnut pastries 蘑菇栗子酥皮点心- crusty french bread 法式面包- french apple tart 法式苹果挞- potato omelet 马铃薯奄列- potato and spinach croquettes 法式炸马铃薯菠菜肉饼- seafood coconut soup海鲜椰子汤- salade hermine (chicken salad) 鸡肉沙律- omelette aux fines herbes (fresh herb omelette) 香草奄列- paves de rumsteak au poivre vert sirlon steaks with green peppercorns) 黑椒西冷牛扒- feuilletes de saumon (salmon with lime sauce) 烤三文鱼伴青柠汁- concorde (chocolate meringue cake filled with chocolate mousse) 巧克力蛋白甜饼- croissant 牛角包- gratine a l‘‘oignon (classic onion soup) 法国洋葱汤- hors d‘‘oeuvres (starters) 开胃品- french mixed vegetable soup 法式杂菜汤- goat cheese salad 暖羊奶芝士沙- chutney veal curry french style 法国查尼酱小牛肉咖喱- braised tripe in red wine 芥酱红酒牛肚- creme caramel (caramel custards) 焦糖软冻- grilled lamb chops 烧羊扒- french toast 西多士- apple gateau 苹果蛋糕italian food 意大利食品- baked ziti (pasta baked in the oven)- spaghetti with meatballs 意式肉丸意粉- garlic bread 香蒜饱- chicken rice doria 意式鸡皇mexican food 墨西哥食品- ensalada de pollo (chicken salad) 鸡肉沙律- mexican salad 墨西哥沙律- ensalada de pepinos (cucumber salad) 青瓜沙律- eggplant au gratin 炸茄子- dulce de mango (mango pudding) 芒果布丁- pastel de fresa (strawberry cake) 草莓蛋糕- chocolate mexicano (mexican hot chocolate) 墨西哥热巧克力- manzanas al horno (baked apples)greek food 希腊食品- tzaziki (sauce) 希腊酱汁- melitzanosalata (eggplant salad) 茄子沙律- horiatiki (greek salad) 希腊沙律- tyropita (cheese pie) 芝士批- keftedes (meatballs) 肉丸- giouvetsi (lamb stew) 焖羊肉- taskebap (stewed meat) 焖肉- galaktoboureko (milk cake) 牛奶蛋糕- olives 橄榄- olive oil 橄榄油- pita bread 全麦中东包- spanakopita (spinach pie) 菠菜批- greek spinach salad 希腊菠菜沙律中餐菜谱 chinese meal menu肉类:pork with preserved vegetable 梅菜扣肉steamed minced pork with salt fish 咸鱼蒸肉饼sauté diced pork fillet with brown sauce 酱炸里脊丁ham with fresh bamboo shoots 鲜笋火腿braised pork leg 红烧猪蹄pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚sliced meat and liver with fried rice crust 双片锅巴pork chops with bean sauce 豆豉排骨pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨sauté pork cubelets with hot pepper 宫保肉丁meat with cayenne pepper 麻辣白肉braised pork tendons 红烧蹄筋meat balls braised with brown sauce 红烧狮子头fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉roasted suckling pig 烤乳猪fried crisp pork 脆皮锅酥肉stewed pork with preserved bean curd 腐乳炖肉braised pork slices in soy sauce 红烧扣肉quick-fried pork and scallions 葱爆肉sweet and sour pork 咕噜肉steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷叶粉蒸肉double cooked pork slices 回锅肉beef with orange peel 陈皮牛肉mutton shashlik 烤羊肉串rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉mutton braised in brown sauce家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(steamed chicken with saltedsauce)糖醋鸡块(chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(shredded roast deck with wnow fungus)镬仔叉烧(roast pork in wok)菜薳滑肉片(sliced pork with vegetable shoots)中式午餐(chinese lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜西式午餐(western lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡french fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(western dinner)baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(taiwan snack)--早餐类台湾小吃(taiwan snack)--饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉ray 2006-03-15 10:02台湾小吃(taiwan snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹台湾小吃(taiwan snack)--冰饮甜点类vegetable gelatin爱玉longevity peaches长寿桃hemp flowers麻花mein mein ice绵绵冰sweet potato ice地瓜冰eight treasures ice八宝冰sugar cane juice甘蔗汁star fruit juice杨桃汁tomatoes on stick糖葫芦glutinous rice sesame balls芝麻球horse hooves双胞胎oatmeal ice麦角冰red bean with milk ice红豆冰tofu pudding豆花plum juice酸梅汁herb juice青草茶台湾小吃(taiwan snack)--点心类oyster omelet蚵仔煎stinky tofu臭豆腐spicy hot bean curd麻辣豆腐prawn cracker虾片spring rolls春卷salty rice pudding碗糕red bean cake红豆糕pig‘s blood cake猪血糕fried white radish patty萝卜糕taiwanese meatballs肉圆rice-meat dumplings肉丸betel nut槟榔coffin棺材板oily bean curd油豆腐tempura天妇罗shrimp balls虾球chicken rolls鸡卷rice tube pudding筒仔米糕bean paste cake绿豆糕glutinous rice cake糯米糕taro cake芋头糕pyramid dumplings水晶饺dried tofu豆干desserts 甜品。
饭店酒店中餐西餐菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
knead||和
toss||拌
mash||捣,捣成泥
sift||筛
preparing|| 准备
killing||宰
plucking||退毛
skinning||剥皮
cutting off||剁掉
opening||开膛
scaling||刮鳞
boning||去骨
Culinary Term
Grill||扒
Steam||蒸
Panfry||煎
Smoke||熏
Sunny set up||一面煎
Over easy||两面煎
Deep-fried||油炸
Marinated||腌制
Roast||烤
Baked||烤
Frozen||冻
Crisp||脆
砧板 # Cutting board/chopping board
砧板 # chopping board
蒸锅 # steamer
蒸锅 # steamer
蒸架 # Rack
蒸笼 # Bamboo Steamer
蒸笼 # steaபைடு நூலகம்er
直饮 # Straight up
植物 # Plant
steamlns wheaten food||蒸面食
bakins wheaten food||烤面食
putting the pan on||坐锅
Chinese food||中餐
cold dish||冷菜
meat||肉类
pork||猪肉
beef||牛肉
mutton||羊肉
game||野味
英文翻译食谱英语
英文翻译食谱英语1880、蚝皇鲜竹卷Steamed Tofu Skin Rolls with Oyster Sauce1881、麻团Fried Glutinous Rice Balls with Sesame1882、蘑菇牛肉乳蛋派Beef and Mushroom Pie1883、南瓜团子Pumpkin Dumplings1884、糯米卷Glutinous Rice Rolls1885、什果杏仁豆腐Tofu with Chilled Almond and Fresh Fruit1886、豌豆黄Pea Cake1887、炸麻球Deep-Fried Glutinous Rice Balls with Sesame1888、银丝卷Steamed Rolls1889、烤银丝卷Baked Steamed Rolls1890、油条Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)1891、芸豆卷French Bean Rolls1892、芝麻凉卷Sesame Rolls1893、疙瘩汤Dough Drop and Assorted Vegetable Soup1894、扁食汤Dumpling Soup1895、咖喱角Curry Puff1896、麻薯Deep-Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste1897、芝麻芋条Deep-Fried Taro Sticks with Sesame1898、枣泥方圃Steamed Small Square Dumplings Stuffed with Jujube Paste 1899、寿桃Birthday Bun with Bean Paste Filling1900、精品点心六种Refined Assorted Dim Sum (Six Kinds)1901、水果醪糟Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits1902、南瓜酪Pumpkin Pastry1903、枇杷果Loquat-Shaped Cake1904、双皮樱桃盏Cheese and Egg Cake1905、火烧Baked Wheat Cake1906、艾窝窝Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)1907、驴打滚Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour) 1908、香芋枣排Taro and Chinese Date Cake1909、油炸臭豆腐Deep-Fried Fermented Tofu1910、虾片Prawn Crackers1911、卷果Chinese Yam and Date Rolls, Beijing Style1912、豆汁儿Douzhir (Fermented Bean Drink)1913、豆浆Soybean Milk1914、豆腐脑儿Jellied Tofu1915、奶香粟米片片饼Golden Corn Pancake1916、巧克力松饼Chocolate Muffins1917、什锦水果松饼Mixed Fruit Muffin1918、桂花酒酿圆子Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine1919、红豆沙圆子Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste 1920、红豆沙圆子羹Soup of Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste 1921、酒酿圆子Boiled Glutinous Rice Balls in Fermented Glutinous Rice 1922、雪圆子Snow Balls1923、马蹄西米花生糊Cream Soup of Peanut with Water Chestnuts 1924、蜜糖龟苓膏Guiling Jelly (Chinese Herbal Jelly) Served with Honey 1925、爱玉冰Aiyu Jelly (Vegetarian Gelatin)1926、莲子红豆沙Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds1927、陈皮红豆沙Orange Flavored Red Bean Paste1928、莲子百合红豆沙Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and Lily Bulbs1929、杏仁豆腐Almond Jelly1930、水果盘Fresh Fruit Platter1931、杏汁芦荟木瓜Papaya with Aloe and Almond Juice1932、京味什锦甜食Traditional Assorted Sweets, Beijing Style1933、果茶山药Chinese Yam and Nectar1934、红果山药Chinese Yam and Hawthorn1935、杨枝甘露Chilled Mango Sago Cream with Pomelo1936、椰丝糯米糍Glutinous Rice Balls Stuffed with Coconut and Sugar1937、奶皇糯米糍Glutinous Rice Balls Suffed with Cream Custard1938、拔丝苹果Apple in Hot Toffee1939、拔丝山药Chinese Yam in Hot Toffee1940、雪梨炖百合Snow Pear and Lily Bulbs Soup1941、冰糖莲子银耳羹Lotus Seeds and White Fungus Soup1942、冰糖银耳炖雪梨Stewed Pear with White Fungus and Rock Candy 1943、椰汁西米露Sweet Sago Cream with Coconut Milk1944、冰镇南瓜茸Iced Pumpkin Mash1945、冰镇三果Iced Fruits1946、冰镇银耳Iced White Fungus1947、冰糖葫芦Bingtanghulu /Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a StickSweetened whole milk powderWhole sugar powder蓝蟹Blue crab鳙鱼stir-fried diced chicken with redpeppers鶏肉と唐辛子の炒め物辣子鸡丁辣椒炒鸡dakgogi-wa lemonsaucechicken with lemon sauce鶏肉とレモンソース柠檬鸡香柠鸡dakgogi-wa maneul-saucefried chicken with garlic sauce鶏肉ガーリックソース蒜香炸鸡片蒜泥鸡片(English) (日本语) (简体) (繁体)dakgogi-wa juksun-bokkeumstir-fried chicken with bambooshoots鶏肉と竹の子の炒め物竹笋炒鸡丁竹笋炒鸡肉dakgogi-wa hodu-bokkeumstir-fried chicken with walnuts鶏とクルミの炒め物核桃炒鸡丁核桃炒鸡肉dak-kkochi-gui grilled chicken kebob辛味焼き鸟烤鸡肉串烤鸡肉串dak-dari-twigimfried chicken legs鶏モモのフライドチキン炸鸡腿炸鸡腿dak-doritangchicken hot pot鶏肉の辛味煮込み辣味炖鸡香辣鸡汤dak-baeksukwhole chicken soup鶏の水煮炖鸡炖鸡dak-sutbul-galbi charcoal barbecued chicken鶏の炭火焼き炭烤鸡排炭烤鸡排骨dakjuk chicken and rice porridge鶏粥鸡肉粥鸡丝粥dak-kalguksuhand-rolled noodle soup inchicken broth鶏肉スープの手打ち麺鸡肉刀切面鸡丝刀削面(1 / )dak-twigim(1 mari / ban mari)deep-fried chicken, whole/half鶏のから扬げ(一羽/半羽)炸鸡(一只/半只)炸鸡(一只/半只)danggeunjeon pan-fried carrotsニンジンのチヂミ胡萝卜饼胡萝卜煎饼daege-silpajeonpan-fried green onion and king crabカニと浅葱のお好み焼き雪蟹肉葱饼雪蟹肉香葱煎餠daegejjim steamed king crabカニの蒸し物清蒸雪蟹清蒸雪蟹(English) (日本语) (简体) (繁体)daegejjim full-course steamed king crab with side dishes大蟹蒸フルコース蒸雪蟹正餐蒸雪蟹套餐daegehoe raw king crab 大蟹の刺身生雪蟹片生雪蟹切片daegu-maeuntang spicy codfish soupタラ辛味スープ辣味鳕鱼汤鳕鱼辣汤daegu-jiricodfish soupタラのスープ清炖鳕鱼汤清炖鳕鱼汤daegujjim steamed codfishタラの蒸し物清蒸鳕鱼清蒸鳕鱼daegutangcod soupタラ辛味スープ鳕鱼汤鳕鱼汤daenamutongbap rice steamed in bamboo竹筒入り饭竹筒饭竹筒饭daechucha jujubeteaナツメ茶大枣茶红枣茶daehajjim steamed prawn大正海老の蒸し物清蒸大虾清蒸大虾daehatangprawn soup大正エビの锅大虾汤大虾汤daehap-gui grilled clams焼きハマグリ烤文蛤烤文蛤daehaptang clam stewハマグリのスープ文蛤汤文蛤汤deodeok-gui grilled deodeok rootツル人参の辛味焼き烤沙参烧烤党参(English) (日本语) (简体) (繁体)doganitangox-knee soup牛の膝盖骨スープ牛膝骨汤牛筋汤dodarihoeraw flounderメイタガレイの刺身生木叶蝶鱼片生木叶鲽片dorajijeonpan-fried bellflower roots桔梗の根のチヂミ桔梗饼桔梗煎饼domi-guigrilled sea breamタイの塩焼き烤鲷鱼烤鲷鱼domi-maeuntangspicy sea bream stewタイ辛味スープ辣味鲷鱼汤鲷鱼辣汤domi-jorimbraised sea breamタイの煮物红烧鲷鱼红烧鲷鱼domi-jirisea bream soupタイ锅清炖鲷鱼汤清炖鲷鱼汤BigheadAristichthys nobilis鱼排Fish fillet鱼奇油!Odd fish oil Strange fish oil花蛤蜊!Spend clam杂色蛤蜊Variegated clams鲮鱼罐头Dace can秋刀鱼saury咸鱼Salted fish掐不! Device is not乳黄瓜Milk cucumber 酱萝卜Sauce radish 红萝卜空心菜Water spinach 葡萄叶Grape leaf南瓜子Pumpkin seeds 番石榴guava松子Pine nutsMAO walnut南瓜子Pumpkin seeds 花朵类Flowers class泥肠Sausage羊肉mutton猪肘pig elbow猪舌pig tongue酱肘子! Sauce elbow Pork chops里脊肉! Tenderloin Pork meat猪大排pig loin猪胫骨!Pig tibiaeThe pig shin羊颈肉sheep Neck meat羊腰窝肉!Sheep flankFlank of mutton肥牛片!fat Beef slices Piece of 前腱牛肉Anterior tendon of beef 牛臀肉Rump meat牛腿肉! SilversideBeef ham禾花雀! SparrowsWo spend finches草公鸡Grass cock板鸭Dried salted duckcontrol公麻鸭鸭肝!Male hemp duck duck liver咸鸭蛋Salted duck egg甜面酱Sweet bean sauce--------------------------=================================扁豆# lentils,菜瓜# Snake melon,赤小豆# Adzuki Beans,带皮蚕豆# Fava beans with the skin,倒笃菜# Inverted Benedict dish,豆腐渣Bean curd residue # Jerry,豆皮# Bean curd skin,豆薯# jicama # Yam bean,飞碟瓜# The flying saucer melon # Cucurbita,粉丝# fans,腐# Rot # Rotten腐竹# Bean curd stick干黄花# Dry flower黑豆苗# Black bean sprouts,葫子# Gourd child,老干妈豆豉# tempeh,垅船豆# Long boat bean # Ridge ship beans,芦条# Article reed,罗汉果# Siraitia grosvenorii # Momordica grosvenori # Mangosteen ,麻豆腐# Hemp tofu毛豆# edamame,木豆# dal # Pigeonpea,千张# thousand # Thousand # One thousand,芡粉# thickening # Rhizomes #茄瓜# pepino # Eggplant,去皮蚕豆# Peeled fava beans # Peeled broad beans,四川贡菜# Sichuan gong food素# Vegetarian,素大肠#,素肚# Su belly素鸡# Vegetarian chicken,素肉# Mock meat # Vegetarian meat素肉丝# Vegetarian shredded meat,素什锦# Mixed vegetables # Sauteed Assorted Vegetables ,笋瓜# Winter squash # Squash # Cucurbita maxima小豆# Adzuki bean小豆粥# Adzuki bean porridge,小红尖辣椒# Red capsicum # Red jalapeno雪里蕻# Potherb mustard,羊角椒# Horn pepper # Hot pepper # Croissants pepper 鹰嘴豆# Chickpea豆豉# tempeh,油豆角# Oil beans # Snap bean,玉兰# yulan # Magnolia,榨菜# pickle # Mustard根茎类# root-stock # Tubers ,贡菜# Tribute dish观音菜#,瓠瓜# Bottle gourd,槐树芽# Locust tree bud黄花菜# Day lily,黄心菜# Yellow heart cabbage ,灰条菜# Chenopodium album,茭白# Water bamboo,韭苔# Leek moss,空心菜# Water spinach,苦菜# sowthistle # Bitter herbs苦瓜# Bitter melon # Balsam pear #辣白菜# Hot cabbage # Spicy cabbage # Kimchi蒌蒿# Artemisia selengensis # Trichosanthis Artemisia,落葵# Malabar spinach # Basella,马兰# malan,马蹄# horseshoe # Horse's hoof,毛豆# edamame # Soybean泥胡菜# Hemistepta #,荞菜# Buckwheat # Buckwheat dishes芹黄# Qin huang,酸菜类# Sauerkraut class,蒜白# garlic White,蒜黄# garlic leaves #甜菜叶# Sugar beet leaf #,茼蒿# Garden chrysanthemum # Chrysanthemum coronarium #营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作<< 汉英英汉营养学大辞典>>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.菜单翻译菜单在线翻译菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 英语菜品翻译英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.,薇菜# osmund,乌菜# Ukrainian cuisine,乌塌菜# Wu collapsed food #,药材类# Herbs class # Medicinal material,油菜薹# Rape Stalk # Rapeseed sprouts,油麦菜# Leaf lettuce # Lettuce,榆钱# Atriplex,玉兰片# Soaked bamboo slices # Bamboo shoots ,紫背# The purple back紫菜薹# Seaweed sprouts,紫苏# Perilla # Perilla frutescens crispa # Basil ,巴梨# pear # Bartlett,白兰瓜# Honey melon # Honeydew melon,菠萝蜜# jackfruit刺梨# Thorn pear,黑枣# black # Diospyros lotus,胡麻籽# Til seed # Linseed花生# peanut花生粉# Peanut powder,蜜柑# mandarin # Satsuma,蛇果# Snake fruit,乌梅# plum # Dark plum # Ebony,西番莲# Passion fruit # Passionflower,夏威夷果# Macadamia nuts # Hawaiian fruit香榧# # Chinese Torreya (Torreya grandis) #,杨桃# carambola # Carambole,白参菌# Schizophyllum commune,鲍鱼菇# abalone mushrooms菜# Dish # Vegetables,茶树菇# Tea tree mushroom # Agrocybe chaxingu #,大红菇# Red mushroom # Russula,发菜# Long thread moss # Nostoc flagelliforme # Seaweed,凤尾菇# Ombre mushroom # Pleurotus sajor caju # Pleurotus,葛仙米# Nostoc sphaeroides # Sphaeroides,罐装金针菇# Canned needle mushroom,黑牛肝菌# Black porcini # Black Boletus,猴头# hedgehog # Hericium,猴头菇# hericium # Hericium erinaceus,滑子菇# The slider mushroom # Pholiota nameko # Nameko黄耳# Yellow ear黄蘑# Yellow mushroom灰树花# maitake # ash tree flower,鸡枞菌# Chicken fir bacteria # Termitomyces albuminosus # Termitomyces ,鸡腿菇# chicken leg mushroom # Coprinus comatus # Coprinus,鸡油菌# Chicken oil bacteria # Cantharellus,姬菇# Pleurotus cornucopiae # Marmoreus,姬松茸# Agaricus blazei # Agaricus,牛肝菌# porcini # Boletus,片口蘑#Mushroom slices,青头菌# QingTou bacteria # Russula virescens,石耳# Stone ear # Umbilicaria,杏鲍菇# Mushroom#,羊栖# Sheep habitat银耳# Tremella fuciformis,榆黄蘑# Pleurotus citrinopileatus #竹荪# Dictyophora穿心莲# Andrographis paniculata # Andrographis,刺儿菜# Cephalanoplos segetum # Cephalanoplos,刺老芽# Stab old bud # Aralia elata # Thorn old buds,大蓟叶# Thistle leaf # Cirsium japonicum leaf #,冬菜# Spiced cabbage # Preserved cabbage # Preserved vegetables 豆腐果# Tofu fruit,独行菜# cress # Lepidium,蒿子杆# Caraway rod # Wormwood bar # Sargassum rod,红菜苔# Red bolt # Red cabbage moss胡枝子# lespedeza槐花# Sophora japonica黄麻叶# Jute leaf,碱蓬菜# The alkaline food # Suaeda salsa #,菊花菜# Chrysanthemum food # Chrysanthemum nankingense # Chrysanthemum dish 苦苣菜# Bitter radicchio dishes # Sonchus,苦细叶生菜# Bitter fine leaf lettuce # Egeria bitter lettuce马兰头# Malan head牛至# Oregano-----------------------------------------------------------,掐不# Device is not # Clutch is not # Not pinch,酸模# sorrel # Rumex,土三七# Soil notoginseng,梧桐子# Firmianae,香茅# Citronella # Lemongrass,小旋花# Small Convolvulus # Small bindweed,野菊# Chrysanthemum indicum #,茵陈蒿# Artemisia capillaris # Tarragon鱼腥草# Houttuynia cordata,紫草# Radix arnebiae seu lithospermi # Shikonin # Comfrey ,鲑鱼籽酱# Salmon roe sauce # Salmon caviar,海带菜# Kelp # Seaweed海冻菜# Sea frozen vegetables,斑节对虾# Spot section prawns # Penaeus monodon,北极贝# arctic # Arctic Bay,参鱼# Pompano #,柴鱼# Firewood fish,鲳鱼# pomfret # Butterfish,长毛对虾# Long-haired prawns # Penaeus penicillatus,赤贝# Ark shell,赤眼鳟# Red eyes trout # Squaliobarbus curriculus,刺蛄# Mantis sting # Spiny crayfish # Thorn mantis,带鱼# hairtail # Ribbonfish,堤鱼# Dike fish # Embankment fish,鲷鱼# snapper # Bream,鲽# sole #比目鱼# Flounder,凤尾虾# Phoenix Tail prawns # Pteris shrimp 干海带# Dried seaweed # Dry kelp,干苔菜# Stem green moss # Dried seaweed ,干紫菜# Dry laver # Dried seaweed,鳡鱼# Hanyuhe # Bambusa海河鲜# sea river food,海虹# Rainbow,海鳗# Conger eel # Moray,海兔# Aplysia,蚝豉# Dried oyster meat蚝干# Dried oyster # Dry oyster,红螺#,红娘鱼# Matchmaker fish,红衫鱼# Cardinal fish,花蟹# Spend crab,黄姑鱼# Spotted maigre # Nibea,黄颡鱼# Pelteobagrus fulvidraco # Catfish 黄鳝丝# Eel slices黄蚬# Yellow clam,黄钻鱼# Canary fish # Gold Fish,湟鱼# Huangshui fish # Huang fish鮰鱼# Channel catfish,活蜢虾#live Grasshoppers shrimp,基围虾# shrimps,甲鱼# turtle # Soft shelled turtle #,甲鱼蛋# Turtle egg,尖嘴白# Long nose white,鲒花# Oyster flower金鳇鱼# Gold sturgeon fish,金线鱼# Gold fish # Nemipterus,浸海带# Soak seaweed # Dip kelp浸鱿鱼# Soak squid # Dip squid,锯缘青蟹# Scylla serrata,孔鳐# Hole rays # Hole skate,濑尿虾# Seto urine shrimp # Mantis shrimp ,鳓鱼# herring # Shad,利鱼,俐鱼,鲢鱼# Silver carp # Chub,鲢鱼头# Silver carp head,庐山石鸡# Lushan mountain partridge # Lushan chukar 螺,梅童鱼# Baby croaker,鮸鱼# Miichthys miiuy,鳘鱼# SLATE cod croaker fish # Cod fish,明太鱼# Walleye pollack,墨鱼# cuttlefish,墨鱼圈# Squid ring,墨鱼丸# Cuttlefish ball,木鱼花# Wooden fish flower,泥蚶# Mud cockle,鸟贝# Bird shellfish皮皮虾# Pipi shrimp琵琶虾# Pipa shrimp # Lute shrimp,平鱼# Flat fish # Butterfish,鲆# gram-negative # Flounder # Maximus青虾# Freshwater shrimp,青蟹# Green crab # Scylla serrata #,琼脂# AGAR,秋刀鱼# In the fall of the knife,裙带菜# wakame # Undaria pinnatifida,日月贝# The sun moon bay,沙尖鱼# Sardine,沙钻鱼# Sand drill fish # Shazuanyu # Sand drilling fish ,舌鳎# Tongue sole # Sole # Cynoglossidae,蛇鲻# snake mullet # Saurida,石螺# Stone screw # Stone spiral,梭鱼# Barracuda # Pike,梭子蟹# Swimming crab # Blue crab鲐鱼# Chub mackerel # Mackerel,塘鳢鱼# Eleotridae fish # Snakehead fish pond,乌# Dark,武昌鱼# Wuchang fish #,虾仁# Shrimp meat # shelled Shrimp,虾仁肉丸# Shrimp meatballs,夏威夷贝# Hawaii,蟹黄# Crab roe # Crab ovary #蟹柳# crab fillet雪蛤# Forest frog # Snow clam # Hashima,鳐鱼# rays # Skate,鳙# it # Bighead carp # Bighead,鳙鱼# Aristichthys nobilis # Bighead,油抒# Oil express,鱼筋# Fish muscle # Fish Bar,鱼奇# Fish, # Fish odd # Odd Fish,鱼子酱# caviar # Roe sauce,鸳鸯贝# The mandarin duck Bay # Tony duck,月鳢# Month Li # Channa,中国鲎# Chinese horseshoe crabs # China Limulus, 八宝菜# Eight treasure pickles,八角# octagon # Star anise,白扣# White button # White buckle,百香果果酱# Passion fruit jam # Passion fruit sauce,陈皮# Dried tangerine or orange peel # Citrus peel臭豆腐# Stinky tofu,粗盐# Coarse salt # Crude salt,醋精# Vinegar concentrate,冬菜# Spiced cabbage # Preserved cabbage # Preserved vegetables,豆瓣# Bean # Watercress豆瓣辣酱# Watercress sauce # Bean sauce #,剁椒# bell pepper Chopped,俄力冈# The force, # Oregano # Russian forces Gang,发酵粉# Baking powder,蜂乳# Royal jelly干花椒叶# Dried prickly ash leaf # Dried pepper leaves # Dry pepper leaf ,柑橘橘皮果酱# Orange peel jam #citrus Peel marmalade,贡菜# Tribute dish,桂花酱# Osmanthus sauce # Sweet scented osmanthus sauce,黑醋# Black vinegar # Balsamic,红曲# Red kojic rice # Monascus # Red Yeast,胡葱# Hu Onions,胡椒粉# pepper湖盐# Lake salt花椒# Chinese pricklyash花椒粉# Chinese prickly ash # Pepper powder,花椒油# Zanthoxylum oil # Pepper oil,黄酱# Mayo # Miso,黄皮酱# Yellow skin sauce # Yellow butter # Yellow sauce================================================================ 基础白少司# Basic white sauce,吉士# custard,酱姜# Sauce, ginger,,决明子# Cassia seed #苦豆子# Bitter beans,老抽# Soy sauce蜜糖# Honey,南乳汁# South milk,嫩肉粉# Tender meat powder # Meat tenderizer,酿水榄# Stuffed olives,芡粉# thickening # Rhizomes #,青芥辣# Green mustard # Wasabi,乳黄,沙姜# Sand ginger,生抽# Light soy sauce # Soy sauce,生石灰# Quicklime十三香# Thirteen incense #,食用色素# Edible pigment # Food coloring,熟石膏粉#cooked Gypsum powder #cooked Plaster powder ,酸豆# Acid beans # Tamarind # Capers,蒜蓉辣酱# Garlic sauce,糖色# Caramel # Sugar, color甜醋# Sweet vinegar,甜面#,甜面酱# Sweet bean sauce # Fermented flour paste #,五柳料# Five willow material,细叶芹# chervil虾油# Shrimp oil鲜味王# king of freshness,香醋# Balsamic vinegar # Aromatic vinegar,香蜂草# Vanilla grass # Lemon Balm,香精# Essence,香茅# citronella # Lemongrass,香叶# geranyl # Geranium # Pelargonium,香糟# Incense worse # Marinated # Hong bad ,小米辣# Capsicum frutescens # Millet spicy。
饭店酒店中餐西餐菜谱食谱菜单菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
white gourd||冬瓜
gherkin||小黄瓜
yam||山芋
taro||芋头
beancurd sheets||百叶
Mussel||海虹
Oyster||生蚝
Lobster||虾
Shrimp||小虾
Salmon||三文鱼
Crab||螃蟹
King prawn||大虾
Octopus||章鱼
Tuna||金枪鱼
Anchovy||风尾鱼
Black cod||银雪鱼
Mandarin||桂鱼
Shark's fin||鱼翅
Dace||鲮鱼
Red Mullet||红鲣
Herring roes||鲱鱼子
Boiled Cod roes||鳕鱼子
Shellfish || 贝类
Oysters||牡犡
Mussels||蚌类、黑色、椭圆形、没壳的是淡菜 Crab||蟹 Prawn||虾
clams||蛤蚌
scallops||扇贝 小
Mooli||白萝卜
Watercress||西洋菜
Baby corn||玉米尖
Sweet corn||玉米
Cauliflower||白花菜
Scallion Spring onions||大葱,冬葱
Onion||洋葱
Green onion||青葱
Shallot||小红葱 做葱油用的
Bird's nest||燕窝
Sea cucumber||海参
Abalone||鲍鱼
Squid||墨鱼
Jelly fish||海蛰
英文菜谱翻译素材
中 国 风 中 国 风 呀
豆 腐 类( Tofu)
1. 2. 3. 4. 脆皮豆腐 Deep-Fried Tofu 锅塌豆腐 Tofu Omelet 宫保豆腐 Kung Pao Tofu 红烧日本豆腐 Braised Japanese Tofu with Vegetables 5. 家常豆腐 Fried Tofu, Home Style 6. 日式蒸豆腐 Steamed Tofu, Japanese Style 7. 百叶包肉 Tofu Skin Rolls with Minced Pork 8. 砂锅豆腐 Stewed Tofu in Pottery Pot 9. 菠菜豆腐 Stewed Tofu with Spinach 10.鸡血豆腐 Stewed Tofu with Chicken Blood Cakes
中 国 风 中 国 风 呀
蔬 菜 类 (Vegetables)
1. 烧二冬 Braised Mushroom and Bamboo Shoots 2. 油浸娃娃菜 Baby Cabbage in Soy Sauce 3. 干锅笋片 Griddle Cooked Bamboo Shoots 4. 瓦罐山珍 Mushrooms in Pottery Pot 5. 水煮萝卜丝 Poached Shredded Turnip 6. 沙葱炒鸡蛋 Scrambled Egg with Goldball Onion 7. 醋溜豆芽 Fried Bean Sprouts with Vinegar Sauce 8. 荷塘百花藕 Braised Sliced Lotus
禽 蛋 类 (Poultry and Eggs)
1. 扒鸡腿 Grilled Chicken Legs 2. 板栗焖仔鸡 Braised Chicken with Chestnuts 3. 脆皮鸡 Crispy Chicken 4. 干锅鸡 Griddle Cooked Chicken with Pepper 5. 宫保鸡丁 Kung Pao Chicken 6. 啤酒鸡 Stewed Chicken in Beer 7. 鲜人参炖土鸡 Braised Chicken with Ginseng 8. 三杯鸡 Stewed Chicken with Three Cups Sauce 9. 葱油鸡 Chicken with Scallion in Hot Oil 10.口水鸡 Steamed Chicken with Chili Sauce
英文菜谱翻译
海锅仔泡椒煮) Perch (Steamed/Braised/ Stewed with Marinated Chili) 2. 红烧甲鱼 Braised Turtle in Brown Sauce 3. 松茸裙边 Braised Turtle Rim with Mushrooms 4. 香油蟮糊 Braised Shredded Eel with Sesame Oil 5. 干烧大虾 Dry-Braised Prawn with Ham and Asparagus 6. 剁椒鱼头 Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers 7. 酸菜鱼 Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili 8. 西湖醋鱼 West Lake Fish in Vinegar Gravy
中 国 风 中 国 风 呀
菌类
Mushroooms
1. 豆苗羊肚菌 Braised Yellow Fungus with Pea Sprouts 川菜白灵菇皇 Braised Mushrooms in Chili Sauce 2. 干锅茶树菇 Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms 3. 荷塘焖什菌 Stewed Assorted Mushrooms with Lotus Roots 4. 黄焖山珍菌 Braised Wild Mushrooms in Brown Sauce 5. 砂锅三菌 Braised Assorted Mushrooms en Casserole 6. 双鲜扒鸡腿菇 Braised Mushrooms and Vegetables 7. 酥炸山菌 Deep-Fried Mushrooms
中 国 风 中 国 风 呀
英文菜谱翻译
英文菜谱翻译------------------------------=================================================雪菜# Pickled cabbage腌芥菜头# Pickled mustard head糟卤# Bad halogen # Bad brine柱侯酱# Chu Hou sauce大麻油# Big sesame oil # Hempseed oil胡麻油# Linseed oil # Sesame oil鸡油# Chicken oil,菌油# oil # Truffle oil # Bacteria oil起酥油# shortening,龙虾蓉面# Lobster noodle白玉米面# White corn flour # White cornmeal,白糟# White worse # White bad大黄米# Large yellow rice粉皮# Sheet jelly粉丝# Vermicelli,粉条# Dry noodles domijjim steamed stuffed sea breamタイの蒸し物清蒸鲷鱼清蒸鲷鱼domihoeraw sea breamタイの刺身生鲷鱼片生鲷鱼片dosirak jeongsikset menu for lunch box弁当定食盒饭套餐便当套餐dotorimuk acorn starch jellyドングリのところてん橡子果凉粉橡树果凉粉dolsot-galbitang beef ribs boiled in stone pot石锅カルビスープ石锅牛排骨汤石锅牛排骨汤dolsot-gulbapstone pot rice topped with oysters 石焼きカキ饭石锅牡蛎饭石锅牡蛎饭(English) (日本语) (简体) (繁体)dolsot-bulgogi baekbanstone pot rice, bulgogi and sidedishes石焼き焼き肉定食石锅烤肉饭石锅烤肉饭dolsot-bibimbap bibimbap in a hot stone pot石焼きビビンパ石锅拌饭石锅拌饭dolsot-ojingeo-deopbaprice topped with vegetables andsquid石焼きイカ丼石锅鱿鱼盖饭石锅鱿鱼盖饭dorureokraw spotbelly rockfish ムラソイ鲉鱼石斑鱼dom-guigrilled sea breamタイの塩焼き烤鲷鱼烤鲷鱼dongdongju thick rice beer韩国式どぶろく咚咚酒(米酒)咚咚酒(米酒)Dongnae-pajeonseafood and green onion pancake韩国式お好み焼き东莱葱饼东莱葱煎饼dongtae-naembi-jjigae pollack stewスケトウダラの辛味锅炖同太鱼汤铝锅冻明太鱼汤dongtae-jjigae pollack stewスケトウダラの辛味锅同太鱼汤冻明太鱼锅dwaeji-galbi grilled pork ribs豚カルビ烤猪排烤猪排dwaejigogi mogi-beoseotpork and Chinese mushrooms豚肉とキクラゲ木耳炒猪肉木耳猪肉dwaejigogipyogo-beoseot yoristir-fried pork with shiitakemushrooms豚肉と椎茸料理香菇炒猪肉香菇猪肉dwaeji-deungsim-steakpork sirloin steakポークサーロインステーキ猪里脊排里脊猪排(English) (日本语) (简体) (繁体)dwaeji-moksal-guigrilled pork neck meat味付け豚首肉焼き烤猪颈肉烤猪脖子肉dwaeji-bulgogispicy pan-fried pork豚焼肉烤猪肉烤猪肉dwaeji-yangnyeom-galbimarinated grilled pork ribs味付け豚カルビ烤薰猪排调味猪排骨dwaeji-jokbalsteamed pig feet豚足猪蹄子猪脚dwaeji-jumulleokgrilled pork with soy sauce味付け豚肉薰猪肉片调味猪肉片dwaeji-pyeonyukpressed pork茹で豚白切猪肉白切猪肉doenjangguk soybean paste soup韩国式味噌汁大酱汤韩式味噌汤doenjang-ttukbaegisoybean paste stew 味噌锅大酱砂锅沙锅韩式味噌汤doenjang-bibimbap bibimbap with soybean paste味噌ビビンパ大酱拌饭韩式味噌拌饭doenjang-jjigae soybean paste stew味噌锅大酱炖汤韩式味噌锅dureup-namulseasoned dureupたらの芽の和え物楤木芽菜楤木芽菜dubutofu豆腐豆腐豆腐dubu-guksunoodles with tofu豆腐麺豆腐面条豆腐面线(English) (日本语) (简体) (繁体)dubu-kimchi tofu and kimchi豆腐とキムチ豆腐泡菜豆腐泡菜dubu-jeongol tofu hot pot豆腐の寄せ锅豆腐锅豆腐锅富强粉# Rich and strong powder flour,干切面# Dry section高粱米# Sorghum rice,梗米# Stem meters # Japonica rice # Terrier meters红籼稻谷# Red indica rice饺子皮# Dumpling wrapper # Dumpling skin,筋# reinforcement #,粳米# Japonica rice # Polished round-grained rice #,粳米饭# Steamed Japonica Rice #粳米粥# Japonica rice porridge #粳糯米# Japonica glutinous rice,面肥# rising # Fertilizer # Leaven芡实# Gordon euryale seed,芡实米# Gordon euryale seed meter荞麦面# Buckwheat noodles # Soba,切面# section #,太白粉# Potato starch # Cornstarch特等晚籼# Special grade late indica rice,特一粉# Special powder # A special powder,团粉# Cooking starch晚籼# Late indica rice #籼米# Indica rice籼米饭# Steamed indica Rice籼米粉Indica Rice noodles # Indica rice flour籼米粥# Indica rice porridge籼糯# Indica glutinous rice,须素面# Must be element face薏米# # Barley薏米面# Barley noodle,银丝面# Silver noodle玉米糁# Corn grits玉米笋# Baby corn,芋精粉# Taro powder # Konjac powder # Taro flour 早籼# Early indica rice #,中筋面粉# High-gluten flour,紫米# Brown rice # Purple Rice #,西点# West Point薄脆# Crispbread朵类# One class #粉皮# Sheet jelly粉条丝# Vermicelli,贡菊# GongJu,桂花# osmanthus # Sweet-scented osmanthus # 焦圈# Coke ring金丝银卷# Gold and silver roll凉面# Cold noodles苓膏粉# Poria cream powder,麻花# twist # Hemp flowers面包糠# Bread crumbs面包屑# Bread crumbs甜派皮#Sweet pie crust #Sweet pastry#,威化#wafer #西点#虾片#Prawn crackers咸派皮#Salty pie crust小吃,甜的饼#Snacks, cookies #Snacks, sweet cake,油炸馓子#Fried sanzi #Fried dough twists白毫银针# Baekho silver needle # Silver needle Pekoe 红茶# Black tea龙井# longjing碳酸饮料# Carbonated drinks,香糟# Incense worse # Marinated # Hong bad,药酒# Medicated wine # Tincture,奶皮子# Creme son # Milk skin # Naipi,曲拉# Song, # Triton # Triton北京填鸭# Beijing roasted duck鹅肝# Foie gras # Goose liver鹅脚翼# Goose foot wing马肉# Horseflesh泥肠# Sausage雀# Bird白皮鸡蛋# White skin egg鱼板# Fish plate,本鸡# chicken,藏鸡蛋# Tibetan egg,草公鸡# grass cock,柴鸡# Chicken雏鸽# squab # Young pigeon公麻鸭# Male hemp duck公麻鸭鸭血# Male hemp duck blood公麻鸭鸭肫# Male hemp duck gizzard,禾花雀# Wo spend finches # Sparrows华青鸡# HuaQing chicken,黄雀# yellowbird # Siskin # Oriole鸡叉# Chicken fork鸡肠# chicken bowel # Chicken Intestinal鸡蛋粉# Egg powder鸡蛋黄粉# Egg yolk powder鸡蛋清# Egg white鸡块# Chicken nuggets,鸡内金# Chicken's gizzard-membrane # Gallus gallus,鸡皮# goose # Goose # Brown,腊# la # La # December,腊鸭# Preserved duck #dried duck,卤蛋# Marinated egg # Spiced corned egg麻鸭鸭肝# Hemp duck liver,毛蛋# MAO egg # Mao Dan # Mao eggs,母麻鸭# Mother hemp duck,母麻鸭鸭肝# Mother hemp duck duck liver # Mother Duck Foie Gras ,母麻鸭鸭血# Mother hemp duck duck blood,母麻鸭鸭肫# Mother hemp duck gizzard,肉鸡# chicken # Broiler # Broiler,三黄鸡# Three yellow chicken # Sanhuang,沙# sand,童子鸡# Spring chicken # Broiler,土鸡# Turkey, # Chicken # Chicken,土鸡蛋# Soil eggs,乌骨鸡# Silky fowl # Black bone chicken,乌鸡蛋# Black eggs咸鸭# Salted duck # Salty duck咸鸭蛋# Salted duck egg,小公鸡# Small cock # little cock # Cockerel鸭蛋白# Duck egg white鸭蛋黄# Duck egg york腊鸭肉# Preserved duck meat #鸭胸脯肉# Duck breast meat,鸭架# Duck frame,canard鸭舌# Duck tongue鸭头# Duck head鸭腰# Duck waist,鸭胰# Duck pancreatic # Duck pancreas # Duck pancreas,鸭翼# canard # Duck wings,鸭掌# Duck palm # Duck's Web阉鸡# capon雁肉# Wild goose meat野鸡# Pheasant野山鸡# wild pheasant油鸡# Chicken in Soya Sauce油煎荷包蛋# oil Fried Poached Egg,珍珠鸡# Guinea fowl煮荷包蛋# Boiled Poached Egg煮鸡蛋# Boiled egg,仔鸡# chicks # Broiler,仔鸭# Tsai duck,走地鸡# Go to the chicken # Going to chicken # Go to chicken,蓄肉# Storage of meat棒骨# Bar bone # Stick Bone叉烧肉# Roast pork # barbecued pork,茶肠# Sausage # Tea intestine,脆皮肠# Crispy im # Crisp sausage # Crispy intestine冻羊肉# Frozen lamb # Frozen mutton肥# fat肥牛# Fat cow # Beef肥膘肉# Fat meat肥肠# Fatty intestine瘦牛肉# Lean beef肥猪肉# Fat pork,风肉# Wind dry meat,腑肋牛肉# Relieving rib beef,股内牛肉# Shares in beef # Shares in beef # The shares of beef后腱牛肉# beef tendon后腿牛肉# hind legs of beef后腿羊肉# Hind leg of mutton # Hind leg of lamb,后臀尖# After the rump # Haunch,后臀尖肉# After the rump of meat # Haunch of meat # After haunch of meat ,后肘猪肉# elbow pork,麂子肉# goat meat肩部牛肉# Beef shoulder腱子肉# Tendon # Sinew meat,酱骨头# Paste bone # Butter bones,酱肉# That tradition # Sauce # Sauce,颈肉# Neck meat # Chuck咖哩牛肉干# Curry beef jerky,烤羊肉串# kebabs # Mutton cubes roasted on a skewer,腊肠# sausage # Dachshund,腊羊肉# La mutton # The sacrificial mutton # December lamb肋条肉# Rib meat,里脊# fillet # Tenderloin,里脊牛肉# Beef tenderloin # Fillet of beef,里脊猪肉# Pork tenderloin # Loin of pork,良杂大猪# Good noise big Pork # Benign mixed big Pork # Liang hybrid pigs,卤牛肉# Spiced beef卤肉# pork in Gravy扣肉# Braised pork驴肉# Donkey meat梅花肉# plum flower meat # Plum meat奶脯猪肉# Milk preserved pork泥肠# Sausage牛大肠# Cattle intestine# Cow intestine # Beef intestine牛肺# Beef lung牛肝# Beef liver牛骨# Beef bone牛脊髓# Beef spinal cord牛腱子肉# Beef shank---------------------============================牛肋条肉# Cattle rib meat # Beef rib meat牛里脊# fillets of beef # Beef tenderloin牛里脊肉# Beef sirloin # Beef tenderloin牛腩# beef flank # Sirloin,牛脑髓# Cattle encephalon # Beef brain牛排# beef Steak牛片# Cattle piece # Sliced beef牛肉干# Beef jerky # Dried beef,碎牛肉末# Ground beef,牛肉松# Beef牛肉熏肠# smoked Beef sausage,排# row #前腿牛肉# Front leg beef # Forelegs beef营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作<< 汉英英汉营养学大辞典>>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.菜单翻译菜单在线翻译菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 英语菜品翻译英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.,前肘猪肉# elbow pork # Antecubital pork,腔骨# Tibial bone,肉皮清冻# Frozen pork skin clear五香熏肉# Spiced bacon # Spicy Bacon,羊肠# Sheep # Catgut,羊肚# Morel羊脊髓# Sheep spinal cord羊里脊肉# Lamb fillet # Lamb Tenderloin羊腰# Lamb loin # Sheep loin,羊腩# Lamb pieces羊肉干# dry Mutton # Dried lamb,# jerk腱# tendon #肋骨# ribs羊排# Lamb chop羊肉片# Mutton slice猪蹄# Trotter蹄# hoof,羊瘦肉# Sheep meat羊蹄筋# Sheep tendon # Sheep Lamb ribs羊蹄肉# Sheep hoof meat # Sheep Trotter meat,羊腿# Leg of lamb # lamb Leg # Gigot羊腿肉# lamb Leg meat,羊蝎子# Sheep scorpion # Lamb Spine腰窝肉胁肉# Flank meat腰窝羊肉# Flank mutton # Waist mutton # Lamb flank,炸羊肉串# Fried mutton string! # Fried Lamb Kebabs猪# Swine # Pig猪大肠# Swine # Pork intestine猪大排腰子# Pork loin猪肚腩# Pork bellies # Pork stomach,猪耳# Pork ear # Fournieri !猪横利脾# Pork spleen猪脊骨# Swine spinal # Pork spine,猪夹心肉# # Pork sandwich meat !,猪脑# Pork brain # Porcine !,猪肉丁# Pork butyl ! # Diced Pork,猪软骨# Pork cartilage !猪蹄筋腱# Pork tendon # Pig's trotters,猪通脊# ! Pigs on ridge # Pork pass ridge # Pork through the ridge,猪头肉# Bath chap ! # PigHead meat,猪小排# The Pork small platoon # Pork ribs,猪胰子# Porcine pancreas,猪肘棒# Pork elbow rod # Pork elbow bar # ELBOW stick,茶肠# Tea im # Sausage # Tea intestine果子狸# civets,海狗# Fur seal # Sea Dogs # Fur seal禾花雀# Sparrows,黄雀# yellowbird # Siskin # Oriole,麂子肉# goat meat,白菜薹# Cabbage sprouts,孢子甘蓝# spore kale # Spore cabbage,扁豆# lentils # Hyacinth bean,扁尖# Flat tip,菜根# Cabbages Root,菜瓜# Snake melon,菜苔# bolt # Moss,冲菜# Blunt dishes # Jam,慈姑# Water pack # Ci Gu # Arrowhead,冬寒菜# Chinese mallow锦葵# Cold winter vegetables,豆苗# Mung beans绿豆# 豆芽Bean sprouts # Pea豌豆,白玉菇# white jade mushroom,巴虾# The shrimp # Ba shrimp # Pakistani shrimp,牛腱子# Beef tendon,猪腱子肉# Pork tendons # Pork Sinew meat,儿菜# Baby food # Spicata兰香# Children vegetables清明菜# Qingming food,芡实米# Gordon euryale seed meter # Gordon euryale seed # Gorgon meters禽畜肉类animal meat(Poultry,livestock )鹌鹑蛋# Quail eggs鹌鹑肉# Quail meat白鸭鸭血# White duck blood斑鸠# Turtledove板鸭# Dried salted duck翅# wing蛋# egg蛋白# egg white蛋饺# Egg dumpling蛋类# egg鹅# Goose鹅肠# goose intestinal鹅蛋# Goose egg鹅蛋黄# Goose egg yolk鹅肉# goose鹅胸肉# Goose breast meat鹅血# Goose blood鹅肫# Goose gizzard鸽蛋# Pigeon egg鸽肉# Pigeon meat鸽子蛋# Dove egg公# male公鸡# Cock光鸡# chicken光鸭# duck海鸭蛋# sea duck egg火鸡# Turkey火鸡肝# Turkey liver 火鸡腿# Turkey leg火鸡胸脯肉# Turkey breast meat鸡# chicken鸡脖子# Chicken neck鸡翅# Chicken wings鸡脆骨# Chicken gristle鸡蛋# egg鸡蛋白# Egg white鸡蛋黄# Egg yolk鸡丁# Minced chicken鸡肝# Chicken liver鸡骨# Chicken bone鸡骨架# Chicken skeleton鸡冠# Cockscomb鸡排# Chicken Chop鸡肉# chicken meat鸡肉肠# Chicken sausage鸡肉松# Chicken floss鸡肉丸# Chicken meatball鸡丝# Shredded chicken鸡头# chicken head鸡腿# Chicken leg鸡心# Chicken heart鸡胸脯肉# Chicken breast meat鸡血# Chicken blood鸡腰# Chicken kidney鸡腰子# Chicken kidney鸡杂# Chicken giblets鸡胗# Chicken gizzard鸡爪# Chicken feet鸡肫# Chicken gizzard酱鸭# Duck in Brown Sauce烤鸭# Roasted Duck腊鸭腿# Preserved duck leg腊鸭掌# Preserved duck palm老母鸡# Old hen老鸭# Old duck绿鸟鸡# Green bird chicken麻雀# Sparrow母鸡# Hen皮蛋# Preserved egg其它禽蛋# Other poultry eggs禽肉# Poultry meat全鸡# Whole chicken烧鸡# Roast chicken烧鸭# Roast duck松花蛋# Preserved egg头# head乌鸡# Black bone chicken咸蛋# Salted egg咸鸭腿# Salted duck leg # Salty duck leg 鸭# Duck鸭脖# Duck neck鸭肠# Duck intestine鸭翅# Duck wing鸭蛋# Duck egg鸭肝# Duck liver鸭骨# Duck bone鸭皮# Duck skin鸭肉# Duck meat鸭腿# Duck leg鸭下巴# Duck chin鸭心# Duck heart鸭胸脯肉# Duck breast meat鸭血# Duck blood鸭胗# Duck gizzard鸭肫# Duck gizzard野鸭# Wild duck鹧鸪# Partridge背部# The back德国腊肠# German sausage冻山羊肉# Frozen goat meat肥牛# Fat Beef肥肉# Fat meat肥猪肉# Fat pork腹部牛肉# Abdominal beef狗肉# Dog meat骨# Bone火腿# Ham火腿肠# Ham sausage酱# sauce酱牛肉# Beef in Brown Sauce金华火腿# Jinhua ham腊肉# Bacon鹿肉# Deer meat # Venison牛# Cattle # Cow牛百叶# Beef Tripe牛鞭# Bullwhip牛肚# Tripe牛筋# Beef tendon牛霖# NiuLin # Niu Lin # Niu Lin 牛脑# Beef brain牛肉# Beef牛肉丝# Shredded Beef牛舌# Beef tongue # Beef tongue 牛肾# Beef kidney牛蹄# Beef foot # Beef Hoof牛蹄筋# Beef tendon牛头# Beef head牛腿# Beef leg牛臀# Beef rump牛蛙# Bullfrog牛尾# Beef tail牛心# Beef heart牛心顶# Beef heart top牛血# Beef blood牛腰子# Beef kidney牛杂# Beef offal排骨# ribs # Spareribs。
翻译菜谱英文英语
奶油花椰菜湯 cream of broccoli
湯soup
法式洋蔥湯 French onion soup
番茄調味醬蘸蝦 shrimp cocktail
烤牛排三明治 grilled steak sandwich
開胃菜an appetizer/ Appetizers
雙層起司培根堡double cheese bacon burger
焼肉とタコのビビンパ烤肉章鱼拌饭烤肉章鱼拌饭
bullak-jeongol bulgogi and baby octopus hot pot焼肉とタコの寄せ锅烤肉章鱼火锅牛肉章鱼锅
broccoli-cheese-soupbroccoli cheese soupブロッコリーチーズスープ 花椰菜芝士浓汤花椰菜起司浓汤
Sacheon-jajang
Sichuan style noodles with black
soybean sauce
四川ジャージャーメン四川炸酱面 四川炸酱面
Sacheon-haesanmul yoriSichuan style seafood四川海产物料理 川味海鲜四川海鲜料理
satae-pyeonyuksliced simmered beef shank茹で牛肉のスライス 牛膝肉片 牛膝肉片
懶人特調咖啡 Dawdler Coffee
螺絲起子 Screwdriver
榛果拿鐵 Hazelnut Latte Coffee
焦糖拿鐵 Caramel Latte Coffee
蔬菜 Vegetables
生菜 ASPARAGUS LETTUCE
sannakjihoeraw baby octopus活タコの刺身 生章鱼片 生章鱼切片
饭店酒店中餐西餐菜谱菜单食谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译
soy sauce ||酱油
vinger ||醋
cornstarch ||淀粉
sesame oil ||麻油
oyster sauce ||蚝油
pepper ||胡椒
red chilly powder ||辣椒粉
sesame paste ||芝麻酱
monosidum glutanate ||味精
green salad||蔬菜沙拉
onion soup||洋葱汤
potage||法国浓汤
corn soup||玉米浓汤
minestrone||蔬菜面条汤
ox tail soup||牛尾汤
fried chicken||炸鸡
roast chicken||烤鸡
steak||牛排
curry rice||咖喱饭
fried rice||炒饭
plain rice||白饭
crispy rice||锅巴
gruel, soft rice, porridge||粥
noodles with gravy||打卤面
plain noodle||阳春面
casserole||砂锅
tofu ||豆腐营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
英文菜谱翻译参考
English Menu炒菜类:Hot Dishes青辣椒炒鸭子;Stir Fried Duck with Capsicum啤酒烧鸭;Beer-braised Chicken红烧鸡块;Braised Chicken干蒸全鸡;Steam Whole Chicken炒鸭杂;Stir Fried Duck Giblet小炒牛肉;Stir Fried Beef回锅肉;Sauté Pork in hot sauce红烧肉;Braised Pork红烧猪脚;Braised Pork Trotter酸菜干烧肉;Braised Pork with Dried Pickled Cabbage农家小炒肉;Farmyard Style Stir Fried Pork清蒸草鱼;Steam Grass Carp红烧鱼块;Braised Grass Carp剁椒鱼头;Steamed Fish Head with Diced Chili Pepper笋干五花肉;Braised Pork Belly with Dried Bamboo Shoots酸辣土豆丝;Hot and Sour Diced Potato肉末茄子;Stir Fried Egg Plant with Pork Mince清炒苦瓜;Stir Fried Bitter Gourd西红柿炒鸡蛋;Scrambled Eggs with Tomatoes辣椒炒肉;Stir Fried Pork with Chili红烧南瓜;Braised Pumpkin辣椒炒萝卜干;Stir Fried Dried Turnip with Chili红烧豆腐;Braised Tofu炒豆干;Stir Fried Dried Tofu手撕包菜;Hand Ripped Spicy Cabbage时令蔬菜;Seasonal Vegetable时令季节菜;Seasonal Dishes汤类:Soups老鸭汤;Duck Soup排骨类汤;Sparerib Soup三鲜汤;Three Delicacies Soup西红柿蛋汤;Egg and Tomato Soup原味土鸡汤;Farmyard Chicken Soup筒骨汤;Bobbin Bone Soup紫菜蛋汤;Egg and Seaweed Soup酸辣汤;Hot and Sour Soup凉菜:Cold Dishes凉拌皮蛋;Thousand-Year-Old Egg Salad (Mixed Preserved Egg with Spicy and Sour Sauce) 凉拌青菜;Vegetable Salad酸辣鸡爪;Hot and Sour Chicken Claw花生米;Crispy Peanuts主食类:Main Food面条;Noodles蛋炒饭;Fried Rice with Eggs炒米粉;Fried Rice Noodles豆粉米果;Rice Cake with Soybean Flour奶油小馒头Creamy Steam Buns酒水类(Alcoholic Beverages)江小白;Liquor Jiang Xiao Bai四星四特;Liquor Si Te (Four-Star Grade)三星四特;Liquor Si Te (Three-Star Grade)自酿米酒(五斤装);Home Brewed Rice Wine (2.5 KG) 自酿米酒(十斤装);Home Brewed Rice Wine (5 KG) 青岛啤酒;Tsingtao Beer非酒精类饮料(Non-Alcoholic Beverages)百事可乐(2L); Pepsi Cola (2 Liter)百事可乐(600ml); Pepsi-Cola (600 ml)王老吉;Wong Lo Kat Herb Tea雪碧(听装)Canned Sprite鲜榨果汁;Fresh Juice椰树椰汁;Ye Shu Coconut Juice柠檬百香果;Lemon and Passion Fruit Juice百岁山矿泉水;Bai Sui Shan Mineral Water。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
,西点 # West Point
薄脆 # Crispbread
朵类 # One class #
粉皮 # Sheet jelly
粉条丝# Vermicelli
,贡菊 # GongJu
,桂花 # osmanthus # Sweet-scented osmanthus #
,菌油 # oil # Truffle oil # Bacteria oil
起酥油 # shortening
,龙虾蓉面 # Lobster noodle
白玉米面 # White corn flour # White cornmeal
,白糟 # White worse # White bad
白毫银针 # Baekho silver needle # Silver needle Pekoe
红茶 # Black tea
龙井 # longjing
碳酸饮料 # Carbonated drinks
,香糟 # Incense worse # Marinated # Hong bad
(English) (日本语) (简体) (繁体)
dwaeji-moksal-guigrilled pork neck meat味付け豚首肉焼き烤猪颈肉烤猪脖子肉
dwaeji-bulgogispicy pan-fried pork豚焼肉烤猪肉烤猪肉
dwaeji-yangnyeom-galbimarinated grilled pork ribs味付け豚カルビ烤薰猪排 调味猪排骨
,药酒 # Medicated wine # Tincture
,奶皮子 # Creme son # Milk skin # Naipi
,曲拉 # Song, # Triton # Triton
北京填鸭 # Beijing roasted duck
鹅肝 # Foie gras # Goose liver
玉米糁 # Corn grits
玉米笋 # Baby corn
,芋精粉 # Taro powder # Konjac powder # Taro flour
早籼 # Early indica rice #
,中筋面粉 # High-gluten flour
大黄米 # Large yellow rice
粉皮 # Sheet jelly
粉丝 # Vermicelli
,粉条 # Dry noodles domijjim steamed stuffed sea breamタイの蒸し物 清蒸鲷鱼 清蒸鲷鱼
domihoeraw sea breamタイの刺身 生鲷鱼片 生鲷鱼片
------------------------------=================================================
雪菜 # Pickled cabbage
doenjang-ttukba
egisoybean paste stew 味噌锅大酱砂锅沙锅韩式味噌汤
doenjang-bibimbap bibimbap with soybean paste味噌ビビンパ 大酱拌饭韩式味噌拌饭
焦圈 # Coke ring
金丝银卷 # Gold and silver roll
凉面 # Cold noodles
苓膏粉 # Poria cream powder
,麻花 # twist # Hemp flowers
面包糠 # Bread crumbs
面包屑 # Bread crumbs
dosirak jeongsikset menu for lunch box弁当定食 盒饭套餐 便当套餐
dotorimuk acorn starch jellyドングリのところてん橡子果凉粉 橡树果凉粉
dolsot-galbitang beef ribs boiled in stone pot石锅カルビスープ石锅牛排骨汤石锅牛排骨汤
,特一粉 # Special powder # A special powder
,团粉 # Cooking starch
晚籼 # Late indica rice #
籼米 # Indica rice
籼米饭 # Steamed indica Rice
籼米粉 Indica Rice noodles # Indica rice flour
dubu-kimchi tofu and kimchi豆腐とキムチ 豆腐泡菜 豆腐泡菜
dubu-jeongol tofu hot pot豆腐の寄せ锅 豆腐锅豆腐锅
富强粉 # Rich and strong powder flour
,干切面 # Dry section
高粱米 # Sorghum rice
,本鸡 # chicken
,藏鸡蛋 # Tibetan egg
,草公鸡 # grass cock
,柴鸡 # Chicken
雏鸽 # squab # Young pigeon
公麻鸭 # Male hemp duck
公麻鸭鸭血 # Male hemp duck blood
籼米粥 # Indica rice porridge
籼糯 # Indica glutinous rice
,须素面 # Must be element face
薏米 # # Barley
薏米面 # Barley noodle
,银丝面 # Silver noodle
dorureokraw spotbelly rockfish ムラソイ鲉鱼石斑鱼
dom-guigrilled sea breamタイの塩焼き烤鲷鱼 烤鲷鱼
dongdongju thick rice beer韩国式どぶろく咚咚酒(米酒)咚咚酒(米酒)
Dongnae-pajeonseafood and green onion pancake韩国式お好み焼き东莱葱饼东莱葱煎饼
dongtae-naembi-jjigae pollack stewスケトウダラの辛味锅炖同太鱼汤 铝锅冻明太鱼汤
dongtae-jjigae pollack stewスケトウダラの辛味锅同太鱼汤冻明太鱼锅
dwaeji-galbi grilled pork ribs豚カルビ烤猪排烤猪排
dwaejigogi mogi-beoseotpork and Chinese mushrooms豚肉とキクラゲ 木耳炒猪肉 木耳猪肉
鹅脚翼 # Goose foot wing
马肉 # Horseflesh
泥肠 # Sausage
雀 # Bird
白皮鸡蛋 # White skin egg
鱼板 # Fish plate
,梗米 # Stem meters # Japonica rice # Terrier meters
红籼稻谷 # Red indica rice
饺子皮 # Dumpling wrapper # Dumpling skin
,筋 # reinforcement #
,粳米 # Japonica rice # Polished round-grained rice #
腌芥菜头 # Pickled mustard head
糟卤 # Bad halogen # Bad brine
柱侯酱 # Chu Hou sauce
大麻油 # Big sesame oil # Hempseed oil
胡麻油# Linseed oil # Sesame oil
鸡油 # Chicken oil
甜派皮#Sweet pie crust #Sweet pastry#
,威化#wafer #
西点#
虾片#Prawn crackers
咸派皮#Salty pie crust
小吃,甜的饼#Snacks, cookies #Snacks, sweet cake
,油炸馓子#Fried sanzi #Fried dough twists
dwaeji-jokbalsteamed pig feet豚足 猪蹄子 猪脚
dwaeji-jumulleokgrilled pork with soy sauce味付け豚肉 薰猪肉片 调味猪肉片
dwaeji-pyeonyukpressed pork茹で豚 白切猪肉 白切猪肉
doenjangguk soybean paste soup韩国式味噌汁 大酱汤韩式味噌汤
,芡实米 # Gordon euryale seed meter
荞麦面 # Buckwheat noodles # Soba
,切面 # section #
,太白粉 # Potato starch # Cornstarch
特等晚籼 # Special grade laき肉定食 石锅烤肉饭石锅烤肉饭
dolsot-bibimbap bibimbap in a hot stone pot石焼きビビンパ 石锅拌饭石锅拌饭
dolsot-ojingeo-deopbap
rice topped with vegetables and
squid
石焼きイカ丼石锅鱿鱼盖饭石锅鱿鱼盖饭
dwaejigogi
pyogo-beoseot yori
stir-fried pork with shiitake
mushrooms
豚肉と椎茸料理 香菇炒猪肉 香菇猪肉
dwaeji-deungsim
-steak