孟母三迁文言文阅读

合集下载

古文孟母三迁阅读答案

古文孟母三迁阅读答案

古文孟母三迁阅读答案篇一:文言文阅读孟母三迁二孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也。

”遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人街卖之事。

其母曰:“此又非吾所以处吾子也。

”复徙居学宫旁。

孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。

”遂居焉。

(选自刘向《烈女传》)1.解释下列词语。

A.嬉:B.贾人:2.这段文字源自历史典故:。

参考答案(二)(1)A.嬉:游戏,玩耍B.贾:商人(2)孟母三迁篇二:孟母三迁等课外文言文翻译1.上问魏征曰:“人主何为而明,何为而暗?”对曰:“兼听则明,偏信则暗。

昔尧清问下民,故有苗之恶得以上闻。

舜明四目,达四聪,故共、鲧、驩兜不能蔽也。

秦二世偏信赵高,以成望夷之祸;梁武帝偏信朱异,以取台城之辱;隋炀帝偏信虞世基,以致彭城阁之变。

是故人君兼听广纳,则贵臣不得拥蔽,而下情得以上通也(而下情得以上达)。

”上曰:“善!”译文唐太宗问魏征:“君主怎样是明君,怎样是昏君?”魏征答:“兼听则明,偏信则暗。

从前帝尧明晰地向下面民众了解情况,所以三苗作恶之事及时掌握。

帝舜耳听四面,眼观八方,故共、鲧、驩兜不能蒙蔽他。

秦二世偏信赵高,在望夷宫被赵高所杀;梁武帝偏信朱异,在台城被软禁饿死;隋炀帝偏信虞世基,死于扬州的彭城阁兵变,所以人君广泛听取意见,则贵族大臣不敢蒙蔽,下情得以上达。

”唐太宗说:“好啊!”这是兼听则明的由来2.原文:宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。

吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。

故宋昭公亡而能悟,卒得反国。

(节选自《新序》) 译文:宋昭公国亡后出逃,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了。

我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得英俊!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”(在宋君看来),做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。

小学文言文阅详解《孟母三迁》

小学文言文阅详解《孟母三迁》

小学文言文阅详解《孟母三迁》邹孟轲母,号孟母。

其舍近墓。

孟子之少时,嬉游为墓间之事。

孟母曰:此非吾所以居处子。

乃去,舍市旁。

其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母又曰:此非吾所以处吾子也。

复徙居学宫之旁。

其嬉游乃设俎豆,揖让进退。

孟母曰:真可以处居子矣。

遂居。

及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。

君子谓孟母善以渐化。

译文邹这个地方孟轲(孟子)的母亲,世人称她孟母。

他家的房子靠近墓地。

孟子玩游戏就学了些祭拜之类的事。

他的母亲说:这个地方不适合孩子居住。

就离开了,房子靠近集市旁,孟子玩游戏时学了些商人吆喝叫卖的事情。

孟子的母亲又说:这个地方还是不适合孩子居住。

又将家迁徙(搬)到学宫旁边。

孟子玩游戏时学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。

孟母说:这里真可以是孩子居住的地方。

就在这里定居下来了。

等到孟子长大了,学习六艺,最终成为了著名的圣贤。

君子们说孟子的母亲善于逐步地教育孩子。

注释舍:家。

墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

处子:安顿儿子。

乃:于是,就。

嬉:游戏,玩耍。

市:集市。

贾(gǔ)人:商贩,商人。

古代商人也成为商贾。

炫卖:同炫,沿街叫卖,夸耀。

徙:迁移。

俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。

徙居:搬家。

及:等到。

大儒:圣贤。

揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

揖:作揖。

遂:最后。

卒:最终,终于。

拓展:寓意:良好的环境对人类的成长和生活而言是十分重要的。

孟母三迁文言文

孟母三迁文言文

问题:孟母三迁文言文。

回答:
孟母三迁文言文如下:
《孟母三迁》
作者:西汉.刘向
邹孟轲母,号孟母。

其舍近墓。

孟子之少时,嬉游为墓间之事。

孟母曰:“此非吾所以居处子。

”乃去,舍市旁。

其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。

”复徙居学宫之旁。

其嬉游乃设俎豆,揖让进退。

孟母曰:“真可以处居子矣。

”遂居。

及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。

君子谓孟母善以渐化。

翻译如下:孟子的母亲,世人称她孟母。

最初她居住的地方离墓地很近,所以在孟子小时候,孟子嬉笑玩耍的都是下葬哭丧之类的事。

孟母见了说:“这个地方不适合孩子居住。

”于是将家搬到集市旁,孟子又学起了奸猾商人夸口买卖那一类的事。

孟母又说:“这个地方还是不适合孩子居住。

”又将家搬到学宫旁边。

孟子学习玩乐的的就是祭祀礼仪、鞠躬行礼及进退的礼节这类的事。

孟母说:“这才是放心让我的孩子居住的地方。

”就在这里定居下来了。

等到孟子长大成人,学精六艺,终于成为有名的大儒。

后来的君子贤人都说孟母很善于利用环境逐渐感染和教化孩子。

小学文言文孟母三迁翻译

小学文言文孟母三迁翻译

昔孟母,择邻而居。

始居处,近于墓,孟子习为丧葬之礼;继迁于市,孟子习为贾竖之态;又迁于学宫之侧,孟子乃学为礼仪。

孟子之母曰:“此皆非吾所以居吾子也。

”遂复迁居。

孟母三迁,其志未艾。

又迁于鲁,邻有巫者,巫者之子,孟母又欲使孟子从之学。

孟子曰:“吾闻君子之学,贵在明理,岂在巫术哉?”遂辞不受教。

孟母乃曰:“吾子之志,岂可易哉!吾闻有志者,事竟成。

吾子之才,吾知之矣。

吾子之志,吾亦知之矣。

吾子若欲学,吾将助之。

”于是孟母使人告巫者,愿以财礼聘巫者之子为婿。

巫者大喜,遂许之。

孟子得巫者之子为友,学而不厌。

孟子学成,乃还家。

孟母见孟子归,问之曰:“吾子学何事?”孟子对曰:“吾学礼也。

”孟母曰:“礼者,国之大事也。

吾子学礼,可谓得矣。

”孟子又学琴,琴艺日进。

孟母见孟子琴艺渐长,喜曰:“吾子之才,吾知之矣。

吾子之志,吾亦知之矣。

吾子若欲学,吾将助之。

”孟母遂以财礼聘琴师为孟子之师。

孟子得琴师之教,琴艺更加精湛。

孟子学成,又游历四方,广交贤士。

孟母见孟子学问日广,心甚欣慰。

孟子归家,孟母问之曰:“吾子所学,何以为用?”孟子对曰:“吾学礼乐,以教民也;吾学琴,以修身也。

”孟母曰:“善哉!吾子之学,皆有益于民,有益于己。

吾子之志,吾知之矣。

吾子之才,吾亦知之矣。

吾子若欲为天下,吾将助之。

”孟子遂以所学,辅佐君王,推行仁政,使国家大治。

孟子之母,以孟子之才德,自豪于天下。

孟子之母,教子有方,择邻而居,三迁其家,悉为孟子成才之基。

孟子学而不厌,志存高远,终成一代儒宗。

后世传颂,以为佳话。

翻译:从前,孟子的母亲,选择邻居而居住。

最初居住的地方,靠近墓地,孟子学会了办理丧葬的礼仪;后来搬到集市附近,孟子学会了商贩的行为;又搬到学校旁边,孟子开始学习礼仪。

孟子的母亲说:“这些都不是我应该让我的儿子居住的地方。

”于是又搬家。

孟子的母亲三次搬家,她的志向并没有停止。

又一次搬家到了鲁国,邻居有一个巫师,孟子的母亲又想让孟子跟随巫师学习。

盂母三迁文言文翻译

盂母三迁文言文翻译

昔者孟母,择邻而处子。

三迁之教,成其子孟轲,名闻天下,为后世师表。

故曰:“孟母三迁,教子有成。

”孟母者,孟子之母也。

孟子,名轲,字子舆,战国时邹国人。

孟子少孤,家贫,其母甚贤,教子有方。

孟子既长,游说诸侯,历说齐、梁、鲁、卫等国,皆不见用。

后归邹,居于孟母之侧,专心致志,学问日进。

孟子尝曰:“吾母之教,使我得以成就,此乃吾之所以贵吾母也。

”孟母三迁之事,始于孟子幼时。

孟子生于邹国,其家近市。

市井之中,喧嚣杂乱,孟母恐孟子受此影响,乃迁于郊野。

郊野之地,环境清幽,孟子得以专心读书。

然孟子年幼,不识世事,常于郊野之中,与顽童嬉戏,不思进取。

孟母见状,又迁于市旁一贤者之家。

孟子居贤者之家,渐习礼仪,知书达理。

然孟子仍好游于市井,孟母恐其流于市井之气,又迁于学堂之侧。

学堂之中,学者众多,孟子得以与贤者为伍,砥砺学问。

孟子居学堂之侧,专心致志,学问日益精进。

孟子尝曰:“吾母之教,使我得以专心致志,此乃吾之所以贵吾母也。

”孟子既长,游说诸侯,历说齐、梁、鲁、卫等国,皆不见用。

孟子归邹,居于孟母之侧,专心致志,学问日进。

孟子尝曰:“吾母之教,使我得以成就,此乃吾之所以贵吾母也。

”孟子之母,择邻而处子,三迁之教,成其子孟轲。

孟子名闻天下,为后世师表。

孟子之母,可谓贤母矣。

孟母三迁之事,传为佳话,至今仍被人们传颂。

孟子曰:“天下之母,皆宜效法孟母,择邻而处子,三迁之教,成其子。

”译文:从前,孟子的母亲孟母,为了孟子的成长,挑选了良好的邻居居住。

孟母三次搬家,都是为了孟子接受更好的教育。

最终,孟子的儿子孟子轲,名闻天下,成为后世的楷模。

因此,人们说:“孟母三次搬家,教育儿子有了成就。

”孟母,是孟子孟子轲的母亲。

孟子,名轲,字子舆,是战国时期邹国人。

孟子小时候,父母双亡,家境贫寒,但孟母非常贤惠,教育孟子有方。

孟子长大后,游历各国,向诸侯游说,但都没有得到重用。

后来,孟子回到邹国,住在孟母身边,专心致志地学习,学问日益精进。

孟母三迁的阅读文言文孟母三迁阅读及答案

孟母三迁的阅读文言文孟母三迁阅读及答案

孟母三迁的阅读文言文孟母三迁阅读及答案孟母三迁的阅读文言文孟母三迁阅读及答案在日常过程学习中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。

相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编帮大家整理的孟母三迁的阅读文言文孟母三迁阅读及答案,欢迎阅读与收藏。

孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处子也。

”遂迁居市旁;孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以处子也。

”复徒居学宫之旁;孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。

”遂居焉。

(选自《列女传》)注:俎豆:古代祭祀用的两种盛器,这里指祭祀仪式。

揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

1、解释下列句中加点的词。

(2分)(1)其舍近墓(2)遂迁居市旁2、给短文拟一个恰当的题目:。

(3分)3、孟母三次带子离开的原因是什么? 。

(3分)4、翻译句子:此非吾所以处子也。

(2分)孟母三迁的阅读参考答案:1、靠近、于是2、孟母三迁3、这个地方不适合教育孩子。

4、孩子的教育应重视环境的选择;环境对人很重要;近朱则赤,近墨则黑。

孟母三迁的阅读读后感今天下午,我写完字做完作业后,看了一个“孟母三迁”的`故事。

这个故事让我了解到孟子的母亲是很伟大的,她为了儿子有个好的读书环境,搬了三次家,直到儿子能安心读书。

而且孟母还教育儿子“学习就像织布,织布要一针一针地织,学习要一天一天地学。

月月学,年年学,日积月累,才会学业有成。

你这样半路逃学,就像我中途断织一样,不仅会前功尽弃,将来还会一事无成。

”孟子听了母亲这些话,开始变得守秩序、懂礼貌、喜欢读书,再也不逃学了。

我读了这个小故事后,让我知道了专心读书,刻苦学习是多么重要,只有这样将来才能实现自己的理想!译文:(释文)从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。

孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。

孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。

小学文言文注释译文及阅读训练:孟母三迁.doc

小学文言文注释译文及阅读训练:孟母三迁.doc

小学文言文注释译文及阅读训练:孟母三迁小学文言文注释译文及阅读训练:孟母三迁十六、孟母三迁昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。

居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。

母曰:“此非所以居子也。

”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以居子也。

”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。

母又曰:“是亦非所以居子矣。

”继而迁于学宫之旁。

每月朔望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。

孟母曰:“此真可以居子也。

”遂居于此。

解释:舍:住处。

嬉:游戏。

所以:用来。

处:安顿。

复:再,又。

是:这。

焉:在那里。

译文:从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。

孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。

孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。

到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。

孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。

这一次,他们搬到了学校附近。

每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。

孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是居住在了这个地方。

分析:后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。

这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯。

句子;是亦非所以居子矣这才是我儿子应该住的地方呀!文言知识焉。

焉是个文言虚词,常用在句末作语气词,相当于了。

但有时又相当于于之,即在这里,在那里。

上文遂居焉,即遂居于之,意为就住在这里。

又,《曹刿论战》夫大国,惧有伏焉。

惧有伏焉,即俱有伏与之,意为担心齐国在那里有埋伏文化常识我国古代统治者十分讲究礼制,家庭有礼,官府有礼,堂上更有礼,所以说中国是礼仪之邦。

孟母文言文及注释翻译

孟母文言文及注释翻译

孟母者,齐人也,孟子之母也。

孟子少时,家贫,而母志坚,教诲孟子以礼义,欲使其成大器。

孟母三迁其居,择邻而教,以期孟子得良师益友,成就一番事业。

孟子幼,居于郊野,与群童嬉戏,不识礼仪。

母见之,怒曰:“吾儿若居此,必为群童之辱,吾将去之。

”遂迁于市郊。

居市郊者,孟子见商贾争利,市井喧哗,又不习礼仪。

母又怒曰:“吾儿若居此,必为商贾之徒,吾将去之。

”遂迁于学堂附近。

孟子居于学堂附近,日见学者讲经论道,渐通诗书,习礼仪。

母喜曰:“吾儿今居此,必成大器。

”于是孟母安居,专事教诲。

孟子既长,有志于学问,欲游学四方。

孟母曰:“吾儿志向高远,然吾闻‘读万卷书,行万里路’,学问非一日之功,须积累沉淀。

”遂劝孟子留在家中,勤读诗书,以待时机。

孟子遵母命,闭门苦读,日以继夜。

孟母见孟子勤奋,欣慰不已。

一日,孟子读《论语》,至“君子之道,修身齐家治国平天下”,遂起敬慕之心。

孟母曰:“吾儿果有大志,吾甚喜也。

”孟子既通经史,又习六艺,道德文章,名闻遐迩。

孟母曰:“吾儿才德兼备,吾知其必成大器。

”孟子闻之,谦逊不已,曰:“母之教诲,儿不敢忘。

”孟子后仕于齐,官至大夫。

虽身处高位,仍谦恭有礼,不忘母教。

孟子常曰:“吾母教我以礼义,使我成人。

吾愿以礼义传之后人,使天下人皆知礼义之重。

”孟母教子,后世传为佳话。

孟子亦以孝悌著称,成为儒家思想的重要代表。

孟子之言,如春风化雨,滋润人心,使后世学者受益无穷。

【注释翻译】孟母者,齐人也——孟母是齐国人。

孟子之母也——孟子的母亲。

孟子少时,家贫,而母志坚——孟子小时候家里很贫穷,但他的母亲意志坚定。

教诲孟子以礼义——教育孟子学习礼仪和道德。

欲使其成大器——希望他成为有用的人才。

孟母三迁其居——孟母三次搬家。

择邻而教——选择好的邻居来教育孟子。

以期孟子得良师益友,成就一番事业——希望孟子能遇到好的老师和朋友,成就一番事业。

孟子幼,居于郊野,与群童嬉戏,不识礼仪——孟子小时候住在郊外,和一群孩子玩耍,不懂得礼仪。

《孟母三迁》文言文阅读题的答案

《孟母三迁》文言文阅读题的答案

《孟母三迁》文言文阅读题的答案篇一:孟母三迁阅读答案孟母三迁阅读答案1、解释下列句中加点的词。

(2分)(1)其舍近墓(2)遂迁居市旁2、给短文拟一个恰当的题目:______。

(3分)3、孟母三次带子离开的原因是什么?(3分)4、翻译句子:此非吾所以处子也。

(2分)参考答案:1、靠近、于是2、孟母三迁3、这个地方不适合教育孩子。

4、孩子的教育应重视环境的选择;环境对人很重要;近朱则赤,近墨则黑。

篇二:文言文阅读孟母三迁二孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也。

”遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人街卖之事。

其母曰:“此又非吾所以处吾子也。

”复徙居学宫旁。

孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。

”遂居焉。

(选自刘向《烈女传》)1.解释下列词语。

A.嬉:B.贾人:2.这段文字源自历史典故:。

参考答案(二)(1)A.嬉:游戏,玩耍B.贾:商人(2)孟母三迁篇三:文言文阅读答案参考答案(一)1.去:离开(2)破:击破2.从此以后手不离书,以至到了不知饥渴寒暑的地步3.如:曹冲称象;瓦特留心观察水沸腾发明蒸汽机(二)(1)A.嬉:游戏,玩耍B.贾:商人(2)孟母三迁(三)1.C2.(1)止:阻止(2)遂:于是……就……3.婴儿还没有辨别是非的能力,有待向父母学习,听从父母的教导4.(略)言之成理即可(四)1.①走:跑②释:放下③身:自己④冀:希望2.议论句:兔不可复得,而身为宋国笑。

翻译:兔是不可能再得到的,而自己却被宋国人耻笑3.守株待兔(略)(五)1.①斯:这样②谢:道歉2.有志者不食嗟来之食3.(略)(六)1.转身2.叶公并非真正喜欢龙,而是喜欢那些像龙而又不是龙的东西。

3.叶公好龙4.有的人表面喜欢某样事物,却不是发自内心的喜欢(七)1.A2.凿壁偷光3.三个故事:凿壁偷光、佣作求书、说《诗》感受:(略)(十一)《守株待兔》参考答案:1.①走:跑②释:放下③身:自己④冀:希望2.议论句:兔不可复得,而身为宋国笑。

孟母三迁全文及译文

孟母三迁全文及译文

孟母三迁全文及译文孟母三迁为孟子的母亲为了使孩子拥有一个真正好的教育环境,煞费苦心,曾两迁三地,现在有时用来指父母用心良苦,竭尽全力培养孩子。

下面,小编为大家分享孟母三迁全文及译文,希望对大家有所帮助!原文:邹孟轲母,号孟母。

其舍近墓。

孟子之少时,嬉游为墓间之事。

孟母曰:“此非吾所以居处子。

”乃去,舍市旁。

其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。

”复徙居学宫之旁。

其嬉游乃设俎豆,揖让进退。

孟母曰:“真可以处居子矣。

”遂居。

及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。

君子谓孟母善以渐化。

译文:孟子的母亲,世人称她孟母。

过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。

他的'母亲说:“这个地方不适合孩子居住。

”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。

母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。

”又将家搬到学宫旁边。

孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。

孟母说:“这才是孩子居住的地方。

”就在这里定居下来了。

注释:舍:家。

墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

处子:安顿儿子。

乃:于是,就。

嬉:游戏,玩耍。

贾(gǔ)人:商贩。

炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。

徙:迁移。

俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。

徙居:搬家。

及:等到。

大儒:圣贤。

揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

揖:作揖。

遂:最后。

市:集市。

居:家。

卒:最终,终于。

孟母三迁文言文翻译作文

孟母三迁文言文翻译作文

孟母三迁,古之贤母也。

孟子幼时,家居墓地之侧,邻有丧家,孟子见其哭泣,亦随之泣。

母曰:“孟子,此非汝所宜习也。

”遂迁于市。

市中多贾人,孟子见人争利,亦欲学之。

母曰:“此非吾子之所宜学也。

”复迁于学宫之旁。

孟子见学者讲诵,有所思,乃曰:“此吾所欲学也。

”于是孟母安居,不复迁。

孟母之教,可谓得法。

孟子既长,学问有成,德行高尚,后世称之曰:“圣贤之徒。

”夫教子之道,非独读书也,更在择邻而居,以正其心。

孟子少时,居墓地之侧,见丧葬之礼,习哭泣之声,遂生哀悼之情。

母知其心,虑其沾染不良,故迁之市。

市者,众之所聚,是非杂陈,孟子见人之争利,心向往之,欲效仿其行。

母见其志,恐其流于俗,故又迁之学宫之侧。

学宫者,贤者之所居,学者之所集。

孟子见学者讲诵,闻圣人之言,心悦诚服,欲学其道。

母见其志,欣然安居,不复迁徙。

自此,孟子专心致志,勤学苦读,终成一代圣贤。

孟子之母,教子有方,择邻而教,以正其心。

夫教子之道,非一日之功,亦非一时之劳。

孟母三迁,非为移居之地,实为孟子成才之基。

孟子既成,其母亦荣。

世人闻之,无不赞叹孟母之教子之德。

孟子三迁之故事,后世传颂,以为教育之典范。

教子者,宜效孟母之择邻而教,以正其心。

使子弟居仁义之地,闻正道之言,自能修身齐家,治国平天下。

孟子三迁,非独孟子之幸,亦天下后世之幸。

夫教子之道,天下之公义,孟母之教,天下之典范。

吾人宜以孟母为师,效法其教子之道,使后世子孙,皆能成贤成圣,为国家之栋梁,为民族之光。

译曰:孟母三迁,古之贤母也。

孟子幼时,居于墓地之旁,见丧葬之礼,习哭泣之声,心生哀悼之情。

母知其心,虑其沾染不良,遂迁居市中。

市者,众之所聚,孟子见人争利,欲效仿之。

母见其志,恐其流于俗,复迁居学宫之侧。

学宫者,贤者之所居,孟子见学者讲诵,心悦诚服,欲学其道。

母见其志,欣然安居,不复迁徙。

孟子既长,学问有成,德行高尚,后世称之曰:“圣贤之徒。

”孟母之教,择邻而教,以正其心,教子之道,天下之典范也。

孟母三迁文言文翻译

孟母三迁文言文翻译

孟母携孟子迁至市郊,择一儒者之家而居。

邻里皆读书明理,孟子日与诸生交往,渐染文雅之气。

然孟子好斗,常与同学争斗,孟母又恐其误入歧途,于是又迁。

孟母携孟子迁至学堂附近,孟子得以耳濡目染,日有所学。

孟子聪慧过人,闻一知十,颇得师友器重。

然而,孟子心性不定,时有惰怠,孟母恐其学业荒废,遂第三次迁居。

孟母择一清净之地,筑室而居。

此地远离市井喧嚣,邻里皆以礼相待,孟子得以专心致志,修习诗书。

孟子日益成熟,言行举止,皆合礼仪,师友皆赞其才德兼备。

孟子既长,学问日深,名声远播。

人皆称孟子为圣贤,皆因孟母三遷之故。

孟子自述:“吾之所以为孟子,母之赐也。

”此语足以见孟母之教诲之深,影响之远。

孟母三遷之事,传为佳话,后人多以之为榜样,教导子女。

孟子曰:“君子之学也,亲其亲,仁也;教民以孝,义也;移风易俗,善政也。

”此乃孟母教子之道,亦为后世教育之准则。

翻译如下:孟母三遷,乃古之贤母也。

孟子幼时,家境衰落,孟母于是迁居郊外,选择良邻而居,以期孟子能遇到良师益友。

然而,邻里之间,有屠户、酒肆,孟子日与之嬉戏,渐渐沾染了不良习气。

孟母见此情形,深感忧虑,于是决定再次迁移。

孟母带着孟子迁至市郊,选择了一户儒者之家居住。

邻里皆读书明理,孟子日与诸生交往,渐渐沾染了文雅之气。

然而,孟子好斗,常与同学争斗,孟母又担心他误入歧途,于是再次迁移。

孟母带着孟子迁至学堂附近,孟子得以耳濡目染,日有所学。

孟子聪慧过人,闻一知十,颇得师友的器重。

然而,孟子心性不定,时有懒惰懈怠,孟母担心他学业荒废,于是第三次迁移。

孟母选择了一片清净之地,筑室而居。

此地远离市井喧嚣,邻里皆以礼相待,孟子得以专心致志,修习诗书。

孟子日益成熟,言行举止,皆合礼仪,师友皆赞其才德兼备。

孟子成年后,学问日益深厚,名声远扬。

人们都称孟子为圣贤,这都得益于孟母三次迁移的恩德。

孟子自己说:“我之所以成为孟子,是母亲的恩赐。

”这句话足以看出孟母教诲之深,影响之远。

孟母三遷的故事,传为美谈,后人多以之为楷模,教育子女。

孟母三迁文言文注释

孟母三迁文言文注释

《孟母三迁文言文注释》同学们,今天咱们一起来看看“孟母三迁”这个故事的文言文。

“邹孟轲母,号孟母。

其舍近墓。

孟子之少也,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。

孟母曰:‘此非吾所以居处子。

’乃去,舍市旁。

其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母又曰:‘此非吾所以处吾子也。

’复徙居学宫之旁。

其嬉游乃设俎豆,揖让进退。

孟母曰:‘真可以处居子矣。

’遂居。

及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。

君子谓孟母善以渐化。

”咱们一句句来理解哈。

“邹孟轲母,号孟母”,就是说邹国孟子的母亲,被称为孟母。

“其舍近墓”,这里的“舍”是“家”的意思,就是说他们家靠近墓地。

“孟子之少也,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋”,孟子小的时候呀,玩耍常常做的是在墓地之间的事,还很起劲地模仿丧葬的行为。

“孟母曰:‘此非吾所以居处子。

’乃去,舍市旁”,孟母说:“这里不是我用来让孩子居住的地方。

”于是就离开了,搬到了集市旁边。

“其嬉游为贾人炫卖之事”,孟子玩耍就变成了模仿商人叫卖的事情。

“孟母又曰:‘此非吾所以处吾子也。

’复徙居学宫之旁”,孟母又说:“这里也不是我用来让孩子居住的地方。

”再次搬家到了学堂旁边。

“其嬉游乃设俎豆,揖让进退”,孟子玩耍就变成了摆设祭祀的器具,行礼谦让的样子。

“孟母曰:‘真可以处居子矣。

’遂居”,孟母说:“这里真的可以让孩子居住了。

”于是就定居下来。

“及孟子长,学六艺,卒成大儒之名”,等到孟子长大了,学习六艺,最终成为了有名的大儒。

“君子谓孟母善以渐化”,有德行的人说孟母善于逐渐教化孩子。

给大家讲个小故事。

有个小朋友,他的家旁边是个游戏厅,他每天就只想着去玩游戏,学习成绩很差。

他的妈妈就像孟母一样,给他换了个环境,搬到了一个安静的小区,后来这个小朋友就慢慢爱上了学习。

同学们,从“孟母三迁”这个故事里,咱们能明白环境对我们的影响很大。

所以呀,咱们要选择好的环境,让自己变得更优秀!希望同学们都能从这个故事里学到东西,努力让自己成长得更好!。

孟母三迁文言文及翻译和寓意

孟母三迁文言文及翻译和寓意

孟母三迁文言文及翻译和寓意
伯夷、叔齐、梁惠王三人,其母名曰:孟母。

孟母,放山羊,治田地,安家居。

梁惠王爱夷叔齐,拔其居,移其家。

孟母哭之:《忧哉!夷叔齐,无以复居?
忧哉!伯夷,无以还乡?
辗转迁徙,重三迁!》
翻译:伯夷、叔齐、梁惠王三人的母亲名叫孟母,她去放山羊、管理田地,安家居。

梁惠王喜欢伯夷和叔齐,就把他们搬走了,搬家。

孟母为此哭泣:“唉!叔齐又没有地方可以重新安家,唉!伯夷又没有回家之路,要重复三次辗转搬家!”
寓意:这是关于义母孟母三迁的一个故事,也暗示义主梁惠王的慷慨大度。

它表达了家庭的情谊,对弱者的关爱以及追求更好的生命状态的渴望。

孟母三迁文言文及翻译和寓意

孟母三迁文言文及翻译和寓意

孟母三迁文言文及翻译和寓意上古中国是一个赞赏有孝心的家庭的国度,其中最重要的礼仪之一就是孝敬父母。

最著名的故事就是孟母三迁的故事。

这个故事提供了一个重要的道理:孝敬至上,无条件的孝敬父母,即使这意味着离开家乡,也是孝顺的行为。

下面就让我们来看看孟母三迁的文言文原文及其翻译和寓意。

孟母三迁的文言文原文及翻译如下:孟母,顿足而立。

子曰:“母!何立也?”母曰:“子未可以知也。

”翻译:孟母停下脚步屹立不动。

儿子问:“母亲!你为什么要站着不动?”母亲说:“你还不懂。

”子曰:“母!必也死矣。

”母曰:“子未可以知也。

”翻译:孟子说:“母亲!你一定会死的。

”母亲说:“你还不懂。

”子曰:“母!愿从也。

”母遂三迁。

翻译:孟子说:“母亲!我愿意跟你走!”于是母亲便迁家三次。

孟母三迁的原文和翻译表明,孟子加入了孟母的行列,用他的实际行动来孝顺母亲,这是中国古代家庭道德的典范。

孟子的孝顺行为,是一个重要的寓意:只有纵深孝顺父母,才能完成对其父母的义务。

无论多么艰辛,做尽孝子的义务都是最重要的。

孟子的这种孝顺行为,不仅遵循了中国古代的家风,而且也让我们看到了中华民族的传统美德,以及我们应有的责任和义务。

由此我们可以说,孟子的行为孝顺、竭尽全力,是一种理想的行为,一种值得尊敬的行为,并且需要践行。

此外,孟子的行为可以给我们提供良好的孝敬父母的榜样,以此来整理和发扬中国古代家庭伦理道德,为今后的自我修养提供指导。

总之,孟母三迁的故事被许多人用于警示子女孝敬父母,以此反映出中国古代家庭的伦理道德,以及子女的义务和责任。

孟母三迁的故事对我们来说,不仅让我们感受到孝敬父母的重要性,而且还让我们明白自然的强大,生命的尊贵,和家庭羁绊的重要性。

[孟母三迁文言文]孟母三迁5篇

[孟母三迁文言文]孟母三迁5篇

[孟母三迁(mèng mǔ sān qiān)文言文]孟母三迁5篇孟母三迁篇(1):环境可以改变(gǎibiàn)一个人环境可以改变(gǎibiàn)一个人古往今来多少风流人物(fēng liú rén wù)都是在世人难以想象的环境中成长奋进。

不说别的,就说我国的儒家文化的一位重要人物:孟子。

相信孟母三迁的故事大家(dàjiā)都听过,孟母为了孟子好好学习前前后后搬了三次家,每一次都给孟子带来了不同的变化,我们大胆地设想一下,如果当初孟母并没有最后定居在私塾旁,而是居住在闹市旁或者坟地附近,可想而知,孟子可能就不会成为儒家文化的代表人物之一。

可见环境对一个人的影响有多大,环境能改变一个人的言行举止行为习惯,就像孟子的例子。

其实有很多,在这里就不一一列举了。

《那些年我们一起追的女孩》这部电影相信有许多人看过,电影中的男女主人公本来是格格不入的两个个体,但是却因为环境的改变使他们两人一起学习,决定考同一所大学,最后走在了一起。

环境真的可以改变一个人。

其实我何尝不是一个被环境所改变的人呢,我也是万千被改变的人中的一个,我认清我被改变的现实,所以我不奢求改变他人,只是想自己不要轻易被他人再改变。

情之余随意写的两句,不到之处望请见谅!孟母三迁篇(2):孟母做广告孟母三迁的故事广为传诵,人们纷纷称赞孟母见识远大,选择了理想的居住环境,把孟子培养成为一代圣贤。

可是,孟家虽然有名却经济拮据,因为现在已进入商品经济时代,孟子谈的仁呀义呀什么的,很不合时宜。

眼看孟子已经快四十岁了,写的学术论文还没有出版。

这些东西没有一家出版社愿意出版,一出准赔。

孟母很着急,她想:“如果有钱的话,可以自费出书。

不过到哪儿去找钱呢自己也算是名人吧,对,拍广告吧。

〞经人介绍,一家房地产商找到孟母。

老板一见孟母,奉为上宾,说:“您老人家三次搬家,成就了一代圣贤,可见居住环境对人开展的重要性。

小学语文文言文阅读精选孟母三迁素材

小学语文文言文阅读精选孟母三迁素材

孟母三迁昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。

居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。

母曰:“此非所以居子也。

”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以居子也。

”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。

母又曰:“是亦非所以居子矣。

”继而迁于学宫之旁。

每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。

孟母曰:“此真可以居子也。

”遂居于此。

解释舍:住处。

嬉:游戏。

所以:用来。

处:安顿。

复:再,又。

是:这。

焉:在那里。

译文(释文)从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。

孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。

孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。

到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。

孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。

这一次,他们搬到了学校附近。

每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。

孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是居住在了这个地方。

后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。

这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯。

1。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

孟母三迁文言文阅读
邹孟轲母,号孟母。

其舍近墓。

孟子之少时,嬉游为墓间之事。

孟母曰:“此非吾所以居处子。

”乃去,舍市旁。

其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母三迁文言文阅读
原文
邹孟轲母,号孟母。

其舍近墓。

孟子之少时,嬉游为墓间之事。

孟母曰:“此非吾所以居处子。

”乃去,舍市旁。

其嬉游为贾人炫卖之事。

孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。

”复徙居学宫之旁。

其嬉游乃设俎豆,揖让进退。

孟母曰:“真可以处居子矣。

”遂居。

及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。

君子谓孟母善以渐化。

孟母三迁文言文阅读
译文
孟子的母亲,世人称她孟母。

过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。

他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。

”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。

母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。

”又将家搬到学宫旁边。

孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。

孟母说:“这才是孩子居住的地方。

”就在这里定居下来了。

注释
1.舍:家。

2.墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

孟母三迁文言文
阅读
3.处子:安顿儿子。

4.乃:于是,就。

5.嬉:游戏,玩耍。

6.贾(gǔ)人:商贩。

7.炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。

8.徙:迁移。

9.俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。

孟母三迁
文言文阅读
10.徙居:搬家。

11.及:等到。

12.大儒:圣贤。

孟母三迁文言文阅读
13.揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

揖:作揖。

14.遂:最后。

15.市:集市。

16.居:家。

17.卒:最终,终于。

作者简介
刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,彭城(今江苏徐州)人,祖籍沛郡丰邑(今江苏丰县)。

西汉经学家、目录学家、
文学家。

刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

孟母三迁文言文阅读。

相关文档
最新文档