经贸英语报刊阅读习题答案.
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
6. 然而,核能确实有规模优势。 7. 因为应对经济衰退的刺激性投资增加,补贴正在以前所 未有的速度涌入可再生能源行业。 8. 新能源财经有限公司估计全球今年只会支出240亿美元 用于鼓励发展绿色能源。 9. 我们已经经历过很多补贴周期,先是给予很高的补贴额 度,但是接下来就是全面停止补贴。我们所需要的是长期 的政策稳定性。 10. 好像这笔钱到得太晚了,无法调节08-09年的危机,反 而有可能造成几年后的另一次通货膨胀。
Key—unit3
Part VI 1. spiraled 2. subject to 3. disputes 4. initiative 5. triggered 6. offset 7. in line with 8. inflicted 9. launched 10. submit to B. 1. to gradually but continuously get worse 2. to cause, to bring about 3.to be forced to be lower than the price which can fully cover production and sales costs 4. to be levied antidumping tariffs 5. to affect, to be relevant to 6. without being required to do so 7. went out of its way to demand the highest antidumping tariffs on Chinese solar panels 8. to yield or surrender (oneself) to
Key --- unit1
A 1. subsidized 2. recession 3.in the event 4. disburse 5.impose 6. temper 7. fuel 8. inflationary 9. reckon 10. crashed B. 1. carried out, effected 2. to succeed or prevail 3. to distribute among 4. include something as a relevant element when making a decision 5. to decline slightly and usually temporarily 6. readjusted to be much lower 7. combined with 8. broke down suddenly
C. 1. 欧元区2013年GDP增长率预计不足0.5%。德国和法国几乎没有任何起色。 希腊将连续第六年陷入衰退;西班牙和葡萄牙面临五年内第四次经济下滑。 2. 领导们面临一个令人不快的选择:要么让欧元区解体,这会让该地区面临 陷入衰退的风险;要么进一步加深合作,这将迫使德国等核心国家为其他成 员国的问题买单。 3. 这意味着欧元区最终将会解体。其实不然:尽管早已伤痕累累,但欧元区 的医药箱里还有充足的膏药,帮助其顺利度过2013年。 4. 尽管欧洲央行将进行干预,以压低主权债券过高的收益率,帮助政府赢得 一点时间,但政客们还是不能修复根本问题。 5. 但这会导致财政政策的紧缩,最终,美国经济增长的重任就落在了美联储 的肩上。 6. 即便如此,对于想要找出中国经济增长瑕疵人来说,问题还是显而易见的。 可以重点关注利润压榨、投资浪费和产能过剩等。 7. 风险投资者不要拘泥于传统市场,尝试放眼更为另类的地方。 8. 没有了那个支持,中国的路途可能不会太平坦,而这正是新一届领导班子 极力避免出现的情况。 9. 你或许认为,金融危机爆发六年后,衰退早已远离我们,经济发展势头良 好。 10. 相反,世界上大片土地似乎开始像日本那样,陷入长期滞涨的困境。
C. 1. 楼房设计很少考虑能效,因为建造者不用为之买单,而那些楼 房的住户们买房时考虑的是景色或楼房的外观,而不是它们的能 效。 2. 只有政府要求,或是(通过碳定价)对污染产品和工艺征税, 或进行清洁生产补贴,公司才会投资清洁技术。 3. 碳价需要定在40美元,到2050年翻一番,结合电器标准和研 发扶持等非价格政策,才能达到450ppm的目标。 4. 公司间可以买卖分配额,也可以按照京都“清洁发展机制”从 发展中国家购买“核证的减排量”,以符合减排限制。 5. ETS(排放交易制度)虽然建立不久,但它对(温室气体)排 放带来了一定的影响。
Key---unit2
A. 1. unpalatable 2. consecutive 3. stagnation 4. robust 5. advanced 6. mount 7. picked up 8. embark on 9. surge 10. Sluggish
B. 1. in better condition 2. one whose position or term of office will soon end 3. the Europe zone countries are still powerful enough to prevent the zone from splitting apart 4. Europe tortured by financial crisis 5. these economic difficulties in Europe and Asia 6. choose 7. a long distance from, much worse/better than 8. be in good progress/prosper
6. 然而,核能确实有规模优势。 7. 因为应对经济衰退的刺激性投资增加,补贴正在以前所 未有的速度涌入可再生能源行业。 8. 新能源财经有限公司估计全球今年只会支出240亿美元 用于鼓励发展绿色能源。 9. 我们已经经历过很多补贴周期,先是给予很高的补贴额 度,但是接下来就是全面停止补贴。我们所需要的是长期 的政策稳定性。 10. 好像这笔钱到得太晚了,无法调节08-09年的危机,反 而有可能造成几年后的另一次通货膨胀。
Key—unit3
Part VI 1. spiraled 2. subject to 3. disputes 4. initiative 5. triggered 6. offset 7. in line with 8. inflicted 9. launched 10. submit to B. 1. to gradually but continuously get worse 2. to cause, to bring about 3.to be forced to be lower than the price which can fully cover production and sales costs 4. to be levied antidumping tariffs 5. to affect, to be relevant to 6. without being required to do so 7. went out of its way to demand the highest antidumping tariffs on Chinese solar panels 8. to yield or surrender (oneself) to
Key --- unit1
A 1. subsidized 2. recession 3.in the event 4. disburse 5.impose 6. temper 7. fuel 8. inflationary 9. reckon 10. crashed B. 1. carried out, effected 2. to succeed or prevail 3. to distribute among 4. include something as a relevant element when making a decision 5. to decline slightly and usually temporarily 6. readjusted to be much lower 7. combined with 8. broke down suddenly
C. 1. 欧元区2013年GDP增长率预计不足0.5%。德国和法国几乎没有任何起色。 希腊将连续第六年陷入衰退;西班牙和葡萄牙面临五年内第四次经济下滑。 2. 领导们面临一个令人不快的选择:要么让欧元区解体,这会让该地区面临 陷入衰退的风险;要么进一步加深合作,这将迫使德国等核心国家为其他成 员国的问题买单。 3. 这意味着欧元区最终将会解体。其实不然:尽管早已伤痕累累,但欧元区 的医药箱里还有充足的膏药,帮助其顺利度过2013年。 4. 尽管欧洲央行将进行干预,以压低主权债券过高的收益率,帮助政府赢得 一点时间,但政客们还是不能修复根本问题。 5. 但这会导致财政政策的紧缩,最终,美国经济增长的重任就落在了美联储 的肩上。 6. 即便如此,对于想要找出中国经济增长瑕疵人来说,问题还是显而易见的。 可以重点关注利润压榨、投资浪费和产能过剩等。 7. 风险投资者不要拘泥于传统市场,尝试放眼更为另类的地方。 8. 没有了那个支持,中国的路途可能不会太平坦,而这正是新一届领导班子 极力避免出现的情况。 9. 你或许认为,金融危机爆发六年后,衰退早已远离我们,经济发展势头良 好。 10. 相反,世界上大片土地似乎开始像日本那样,陷入长期滞涨的困境。
C. 1. 楼房设计很少考虑能效,因为建造者不用为之买单,而那些楼 房的住户们买房时考虑的是景色或楼房的外观,而不是它们的能 效。 2. 只有政府要求,或是(通过碳定价)对污染产品和工艺征税, 或进行清洁生产补贴,公司才会投资清洁技术。 3. 碳价需要定在40美元,到2050年翻一番,结合电器标准和研 发扶持等非价格政策,才能达到450ppm的目标。 4. 公司间可以买卖分配额,也可以按照京都“清洁发展机制”从 发展中国家购买“核证的减排量”,以符合减排限制。 5. ETS(排放交易制度)虽然建立不久,但它对(温室气体)排 放带来了一定的影响。
Key---unit2
A. 1. unpalatable 2. consecutive 3. stagnation 4. robust 5. advanced 6. mount 7. picked up 8. embark on 9. surge 10. Sluggish
B. 1. in better condition 2. one whose position or term of office will soon end 3. the Europe zone countries are still powerful enough to prevent the zone from splitting apart 4. Europe tortured by financial crisis 5. these economic difficulties in Europe and Asia 6. choose 7. a long distance from, much worse/better than 8. be in good progress/prosper