耶鲁大学开放课程—哲学:死亡04OpenYalecourse—Philosophy:
耶鲁大学公开课《死亡的哲学》雪莉
耶鲁大学公开课:死亡的哲学(雪莱.卡根教授讲课实录)序言《死亡的哲学》是耶鲁大学雪莱.卡根教授开设的公开课,课堂内容是关于死亡的哲学探讨,提到死亡,往往引申出另外一个话题:人死亡后,意识还会存在么?或者更通俗的疑问是:人拥有灵魂么?笛卡尔和柏拉图是灵魂论里的代表人物,雪莱·卡根教授似乎是位无神论者,他花了大篇幅来否定灵魂的存在,反驳灵魂存在说,进而向我们阐释死亡的本质。
如果你看过雪莱教授的课堂实录,你将会被他的亲和力感染,谈话式讲课也能让死亡这个话题变得更加生动而不是严肃沉闷。
关于死亡的话题,雪莱教授运用了一系列假设和推论,试图让我们离死亡“更近一些”,对于死亡的理解更进一步。
如果你感兴趣的话,可以订阅我的这个系列,接下来就请跟随雪莱教授的思维,一起理解“死亡”,可不要被绕晕啦!第一课课程介绍这门课的内容是关于“死亡”,我的名字是雪莱·卡根,如我所说,这是一门关于死亡的课程,这是一门哲学课,这就意味着我们在这门课,要讨论的一系列问题,与其它关于死亡的课程,所讲授的东西截然不同。
我想要讲的东西是你们在其他死亡课上听不到的。
首先我想到的是一些关于死亡本质和死亡现象的一些心理学和社会学问题。
因此,一堂死亡课,也许要好好讨论一下死亡的过程,以便让你们接受“人终会死去”的事实。
也许你们有人知道死亡五部曲论述,否认,愤怒,然后是妥协,实际上我记不清这五个步骤,我们也不会去讨论它。
同样,我们也不会讨论美国的丧葬行业,以及他们如何敲诈百姓。
实际上就是这样,在他们悲伤脆弱的时候,对他们提供的各种服务漫天要价,我们不会去讨论那些,我们不会去讨论丧失亲友时悲伤的过程,我们不会去讨论在我们的文化中,面对死亡的社会学态度,以及我们如何试着去避免面对死亡。
这些都是十分重要的话题,但是,如我所讲,它们不是我们在这堂课上要讨论的话题。
那么,我们要讨论什么呢?我们要讨论的是当我们思考死亡本质或诸如此类的问题时,所产生的哲学疑问。
04-死亡-哲学-耶鲁大学开放课程纯中文译稿.txt.pps.rtf
翻译:YYeTs人人影视()编辑:三山先生4 柏拉图对话录《斐多篇》介绍,灵魂存在与否的论证(二)我们一直在讨论这样一个问题,用什么论证可以证明灵魂的存在。
我们首先会想到的一类,则是那种被称作推理的论证,或叫做最佳解释推理。
其思路是存在一些有关我们自身的亟待解释的事物,但单从物理的角度,我们无法对其进行解释,所以我们需要借助他法,我们需要假定灵魂存在,我们待会儿再回到这个论题上,现在我们暂且先把它放在一边。
开始学习柏拉图,从下周开始,我们要学习柏拉图的对话《斐多篇》,尽管在讲到《斐多篇》时我会向你们详尽介绍其中的内容,但现在,我还是想先花一两分钟的时间做一个简短的引言。
我不知道你们当中有多少人之前未曾读过柏拉图的作品,但是,还未拜读过柏拉图的同学们,我敢肯定你们会喜欢上他的,柏拉图是历史上最伟大的哲学家之一。
并且他使用对话体形式来阐述其观点(即以戏剧为表现方式),其间各种人物悠闲地或坐或站集聚一块儿探讨各种哲学观点,我们要学习的这篇对话《斐多篇》,就将场景设定在苏格拉底临死前的一幕,想必你们都知道:苏格拉底被人指控,以教唆雅典青年的罪名,被判处死刑。
也许罪名还包括和青年们讨论哲学,狱卒把毒芹汁端给他,他一饮而尽,然后生命就此终结。
这是一个历史性的事件,苏格拉底有一大群朋友和学生,和他讨论哲学。
而柏拉图就是他的学生之一,柏拉图随后形成自己的思想,并写下了许多哲学著作,柏拉图本人通常并不在自己的对话篇里出现,即使出现了也仅仅是个次要的角色。
实际上如果我没记错的话,柏拉图曾提到苏格拉底死时自己并不在场,那么,我们如何辨别在戏剧中,谁代表柏拉图本人的立场呢?答案是:苏格拉底。
即剧中苏格拉底的角色诠释了,戏剧作者自己的哲学观,如果这是在古代哲学的课堂上,我们可能要将讨论的内容延伸得更广一点,因为柏拉图后期的哲学观点同他老师苏格拉底的观点迥然不同。
而且,柏拉图一直没有在对话篇中现身,而苏格拉底仍继续保持着主角的身份。
耶鲁大学开放课程
耶鲁大学开放课程1。
《耶鲁大学开放课程:聆听音乐》(Open Yale course:Listening to Music)[YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2832525/2。
《耶鲁大学开放课程:基础物理》(Open Yale course:Fundamentals ofPhysics)[YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2834907/3。
《耶鲁大学开放课程:生物医学工程探索》(Open Yale course:Frontiers of Biomedical Engineering) [YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2834278/4。
《耶鲁大学开放课程:1871年后的法国》(Open Yale course:France Since 1871) [YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2835256/5。
《耶鲁大学开放课程—哲学:死亡》(Open Yale course—Philosophy:Death) [YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2824902/6。
《耶鲁大学开放课程:金融市场》(Open Yale course:Financial Markets)[YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2830134/7。
《耶鲁大学开放课程:心理学导论》(Open Yale course:Introduction to Psychology) [YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2827597/8。
《耶鲁大学开放课程:博弈论》(Open Yale course:Game Theory)[YYeTs人人影视出品] [中英双语字幕]/topics/2832107/9。
《耶鲁大学开放课程:1648-1945年的欧洲文明》(Open Yale course:European Civiliza tion,1648-1945) [YYeTs人人影视出品][中英双语字幕]/topics/2832611/10。
耶鲁大学公开课:死亡哲学
耶鲁大学公开课:死亡哲学
播放中
[第1课]课程介绍
[第2课] 人的本质:二元论与物理主义
[第3课] 灵魂存在与否的论证(一)
[第4课] 柏拉图对话录《斐多篇》介绍(一),灵魂存在与否的论证(二)
[第5课] 灵魂存在与否的论证(三):自由意志与濒死体验
[第6课] 灵魂存在与否的论证(四):柏拉图(二)
[第7课] 柏拉图 (二) :灵魂永恒与否的论证
[第8课] 柏拉图 (三) :灵魂永恒与否的论证(续)
[第9课] 柏拉图 (四) :灵魂永恒与否的论证(续)
[第10课] 人格同一性(一):跨越时空的同一性和灵魂理论
[第11课] 人格同一性(二):肉体理论及人格理论
[第12课] 人格同一性(三):人格理论的异议
[第13课] 人格同一性(四):本质因素何在?
[第14课] 本质因素何在(续)、死亡的本质(一)
[第15课] 死亡的本质(续):请相信你将死去
[第16课] 独自死亡、死亡之害(一)
[第17课] 死亡之害(二):剥夺性解释
[第18课] 死亡之害(三):不朽性(一)
[第19课] 不朽性(二):生命的价值(一)
[第20课] 生命的价值(二):死亡的其它坏处(一)
[第21课] 死亡的其它坏处(二)
[第22课] 对死亡的恐惧
[第23课] 如何面对死亡
[第24课] 自杀(一):自杀的合理性
[第25课] 自杀(二):犹豫不决的决定
[第26课] 自杀(三):自杀的道德评判以及全章总结。
耶鲁大学公开课《死亡》详细笔记
PHIL 176 Death Professor Shelly Kagan(第一课没什么实质内容,可以略过)教授在第一课列举了这门课将要讨论的一些问题:1.人能否幸免于死2.人是什么?“我”是什么?3.有没有来生?4.自杀一定是恶的吗?……然后他摆出了自己的观点:1.不存在灵魂2.永生并不是好事情3.对死亡的恐惧是很正常的4.自杀在特定情境下有可能是理性的,并且在道德上是正当的……他希望通过这门课:学生能够自己独立思考。
他不是要灌输给学生这些观点,而是要引导学生运用自己的理性,无论是支持还是反对这些观点,都要有合理的根据,给出论证。
第二课要回答“我能否幸免于死”“我死后我是否还存在”,就需要先回答:“我”是什么?或人是什么?什么叫“幸免于死”?什么叫“活着”?一个人过了一段时间仍然是这个人,这是怎么一回事?……反驳:有人认为这个问题是混淆概念造成的,根本毫无意义,因为1.如果“死亡”的意思是生命的结束的话,那么2.“是否来生”就相当于“生命结束之后是否还有生命”,这就好比“碗里的饭吃完后碗里还有饭吗”,那么3.“是否有来生”或“我能否幸免与死”的答案当然就是否定的(因为很明显这些提问自相矛盾),这能从问题里直接得到答案。
△回应:1.如果,“死亡”指的是身体的死亡(即一系列的生理过程);那么,2.之前的问题将变成“我的身体死后我是否还存在”,这和“生命结束之后是否还有生命”不同,不能从提问中直接得到答案。
YYets3.所以,在这个意义上提问和回答“我能否幸免与死”是有意义的。
要回答“我能否幸免于死”(在上面的那个理解下),就需要先弄清楚:“我”是什么?“我”是什么东西组成的?或者人是什么?人由什么组成?一般来说,有两种主流观点:一、二元论(Dualism)◎1.人是由身体和心灵(灵魂)两部分组合而成严格说来,人的本质是灵魂,它与某具肉身密切联系着;“我”就是指我的灵魂,尽管与我的身体紧密联系着。
2.身体和心灵是完全不同的两种东西,身体是物质的,灵魂是非物质的(不是由原子、分子构成的)3.心灵指挥身体,“身体反作用于心灵”4.死亡就是指身体的死亡,灵魂离开肉体(?)二、物理主义(Physicalism)○1.人只有身体,尽管2.这个身体能够实现多种功能3.人就是一个物理对象,一个纯物质的存在4.谈论心灵,实际上就是谈论大脑(或大脑的功能),正如微笑就是特殊的肌肉运动5.死亡就是指身体丧失了正常功能第三课二元论与物理主义的分歧:是否存在灵魂?证明事物存在的方法:1.通过五感获得的经验证据来证明但是,灵魂是非物质的(如果二元论正确的话),我们无法通过感官来感觉到灵魂。
耶鲁大学开放课程—哲学:死亡
不同的手段导致死亡的方式不同,但是我认为有一点是相同的,你的死亡伴随着这一系列的事情发生,都是些什么事呢?事实上我对这方面不是很了解。
我只能认为是不论最初的死亡原因是什么,最后血液不再流动,氧气不能输送到全身,导致大脑变得缺氧,由于细胞中缺少氧气,所以细胞不能完成它们的各种新陈代谢活动,因此他们不能修复各种损伤,或者生成所需的氨基酸蛋白质,当细胞开始衰退,细胞组织开始损坏,它们不能像正常的细胞一样修复,结果就是重要的细胞组织衰竭了,瞬间肉体死亡了,我想说我不是很确定这个是不是真的。
刚才讲的那个小故事是不是真的。
但是有些类似的故事就可能是真的。
从哲学的观点来看,我已经把整个过程画在了黑板上。
由于我不知道某些具体的生理过程,我们可以叫它B1 B2 B3一直到Bn ,在B1之前你的身体还在运作,正常运作也就是机体的呼吸复制细胞诸如此类。
在这个过程的最后也就是Bn 身体死亡了,B是指身体B1到Bn 这就是死亡的过程至少这是身体上的死亡。
就像我说的这就是一些医学院的人生物学家或生理学家向我们描述的死亡。
然而问题又来了,假设我们叫这个过程“肉体死亡”,把这些发生在最后阶段的事称做肉体死亡。
■■■这门课的成绩会由以下几部分构成:平时作业占20%,期中考试占30%,期中有时在10月份考,期末考试占50%;这就是成绩的加权比例。
我还有另外一套评分计划叫“特赦计划”,就是我会比较你的学期总成绩和你的期末考试成绩,我会取这两个成绩中更高的作为你的课程最终成绩。
……接下来学好物理最重要的就是完成作业,作业的权重虽然只有20%,但这个数字是无法真正衡量其重要性的,作业能让你真正弄清楚自己对知识的掌握程度,如果你只看我在黑板上的推导,觉得很有道理,好象自己也能行,但是只有你动手去解题,才是验证自己会与不会的唯一方法。
只有这个时候你才知道自己是否真正理解了,所以,我要求你们按时按量地完成作业。
如果我周三布置了关于该周课堂内容的作业,你们应该尽快着手去做,因为当你下周来上新课时我会假设大家都已经把上周题目做完了。
《耶鲁大学公开课:死亡》笔记
《耶鲁大学公开课:死亡》笔记《耶鲁大学公开课:死亡》笔记我们可以把这第一种观点称为二元论物质实体。
命令肉体。
但另一方面,灵魂也会受到肉体的反作用。
一方面,我们言谈间好像灵魂是有处所的,我们说灵魂在肉体中。
另一方面,也许这都是幻觉,也许灵魂根本没有任何处所,也许我有一个处所的感受,实际上只是我从我的肉体获得的所有感觉输人形成的幻觉。
我们还有物理主义者的观点。
物理主义者也相信心灵,但是他们认为,心灵只是一种谈论肉体能力的方式。
物理主义者当然不相信二元论者信奉的非物质的灵魂。
所以为了区分清楚,我将说物理主义者根本不相信灵魂。
他们相信心灵,但是不相信灵魂。
第三章灵魂存在的论证对于我们看不见(又听不见、尝不到,也无法用内感官观察到)的东西,我们该如何去证明它们的存在呢?最重要的方法也许是这样的:有时我们合理地设定存在某种我们看不见的东西,以便去解释我们都认同其存在的其他事情。
关于最佳解释推论,在此要强调一下。
我们可以合理地相信某事物,不仅是因为我们需要靠它提供某种解释,而是由于它能提供我们可以得到的最佳解释。
的肉体的生命。
纯粹的机器不能思考、推理,也没有信念和欲望。
即使是在解释思考、推理和计划时,好像我们也并不需要诉诸灵魂。
如果我真的有自由意志,那我就不可能受制于决定论法则。
换句话说,受制于决定论法则的东西不可能拥有自由意志。
这两者是不相容的。
也许能够想象出来某种事物,并不一定代表该事物具有逻辑上成立的可能性。
想象力是逻辑成立可能性的正确向导,也就是说,但凡我们能够想象出来,便具有逻辑上成立的可能。
没准想象力是逻辑成立的可靠向导,但凡能想象出来的,就具有逻辑成立的可能。
即使我们同意柏拉图的理念存在,即使我们也同意灵魂存在并且可以被思考,·我们还。
耶鲁大学开放课程—哲学:死亡.21.Open.Yale.course—Philosophy:Death.DivX-YYeTs人人影视
某人偶然间Indeed, one occasionally
在报上读到reads in the newspaper about this sort of thing
可以对这些疾病如此检测where you can get tested for such and such a disease.
就在他等待电梯上来的时候a minute and a half goes by
一分半钟已经悄然间逝去了while he's waiting for the elevator to come.
如果你知道你的生命还有一年或者两年If you knew you had a year left or two years left,
这是个很有效的测试it's sort of a useful test for asking yourself
反问自己 生命中哪些事是有价值的what are the things you must value in life--to ask,
如果你知道自己还有what would you choose to do if you knew you had
上节课我们开始探讨All right. Last time we started asking ourselves
到底是死亡的哪些因素about what are some of the other aspects of death that
可能使它产生危害 或者说might contribute to its badness, or
年 年 年 等等, , and so forth.
耶鲁大学哲学死亡开放课程笔记4
耶鲁大学哲学死亡开放课程笔记45 灵魂存在与否的论证 (三) :自由意志与濒死体验1、自由意志的论证。
关于自由意志论证表达的是:人有自由意志,而无论是机器人还是电脑都没有自由意志,电脑只是在执行程序,就是在某种条件下做某种反应,包括证明数学定理或下棋,但人可以在某种情境下选择有反应或没有反应。
因此,我们必定不只是纯粹的物理对象。
这涉及了哲学里一个重要观点,决定论。
也就是表达了机器人和电脑只是一种决定论的系统。
而决定论系统不可能有自由意志。
经过前面课程的讲述,不再通过一些物理主义不能解释的事物来证明二元论,因为通过否定一个理论不能得出另一个理论就是合理的。
教授在自由意志论证中给出了一个哲学推理过程,只有满足以下三点才能证明人不完全是一个物质事物。
一、人有自由意志!二、所有服从决定论的东西都没有自由意志!三、所有纯粹的物理系统都服从于决定论!但每一个前提似乎都有其合理质疑之处,首先要证明我们有自由意志,虽然看似这个命题是成立的,但也有可能是种错觉,不够说服力。
但如果说人没有真正的自由意志,似乎是基于物理主义的说法,把自由意志归为人这种物理实体的错觉。
这样的论证显然不够有说服力。
但即便如此,关于人是否一定有自由意志问题,目前是存疑的。
教授把这个争议问题放下,先说第三点。
第三点是论证成功的必要条件。
人一旦遵从决定论,就不会有自由意志。
但从量子理论角度看,很多物理领域内的规律也不是确定性的。
量子理论很多规律只能描述概率,而不能确定某事一定发生。
也就是说即使我们不遵守决定论,也不能排除我们是纯粹物理实体的可能性。
而前提二也有一定问题,前提二是一种不相容论的主张,即任何遵从决定论的东西,都没有有自由意志。
二者是有冲突的。
虽然看似明显,但是从哲学讲也不一定。
有哲学家就认为,自由意志的观点和决定论并非是不相容的,所以即使我们真的服从于决定论,那也不能排除我们有自由意志的可能。
因为人就可以同时遵从决定论和拥有自由意志。
耶鲁大学开放课程—哲学:死亡.20.Open.Yale.course—Philosophy:Death.DivX-YYeTs人人影视
到人们对事物的主观认知of what it would be like having identical experiences
对真实世界进行全方位复制to the ones you would have if you were really doing--
但你并没在书写精彩的美国小说but you're not writing the great American novel.
你只是泡在那儿You're just floating there.
你想找到治愈癌症的方法You wanted to be finding the cure for cancer,
这不是人类理想的生存方式It's not the ideal of human existences;
这不是我们理想中最好的生活方式it's not the best possible life we can imagine ourselves having.
但若我们认为缺了什么东西的话But that means, if we think something's missing,
在"体验机"中的生活就是完美的perfect as long as you've got the right tape playing.
但是大多数人都会说 不对But the vast majority always says, no,
这种生活里缺失了一些东西there's something missing from that life.
《死亡哲学:耶鲁大学第一公开课(典藏版)》读书笔记模板
第六章个人同一性
第七章两种理论之间 的选择
第八章死亡的本质
第九
第十一章永生
3
第十二章生命 的价值
4
第十三章死亡 的其他特征
5
第十四章面对 死亡而活
第十五章自杀 第十六章结论:寄语
致谢 推荐阅读
提问 两种观点 二元论 物理主义
最佳解释推论(Inference to the Best Explanation) 日常现象 超自然现象
死亡,是每一个人的宿命,唯一的结果,然而死亡是生命的终结么?人有灵魂吗?死亡后灵魂会去哪?我们 的该怎样面对死亡?那死亡是什么,现在唯物普遍(非形而上)认为:死亡是生命的消亡,即身体机构机能的消 失,即物质表象性的客观不存在。也就是苏格拉底,穆罕默默等认为的死亡才是重生。第一部分:灵魂不存在性 的论证。
死亡哲学:耶鲁大学第一公开课(典 藏版)
读书笔记模板
01 思维导图
03 读书笔记 05 精彩摘录
目录
02 内容摘要 04 目录分析 06 作者介绍
思维导图
本书关键字分析思维导图
理性
肉体
耶鲁大学
书 生命
事实
特征
藏版
哲学
形而上学 灵魂
价值
课典
论证
理性
本质
生命
理论
卢克莱修
内容摘要
有件事是确定无疑的:终我们都会死亡。 但我们真的相信自己会死吗? 死亡是生命的终点吗? 人是否有不朽的灵魂? 为什么说永生是件坏的事情? 在某些情况下自杀是否可能合理和符合道德? 我们终将死掉这个事实,会怎么影响我们的生活方式? …… 《死亡哲学:耶鲁大学公开课》一书源于受 欢迎的国际名校公开课之一《哲学:死亡》。在这本通俗易懂的哲学著作中,谢利?卡根教授挑战了许多我们习以 为常或未经深思的观点,邀请读者系统反思死亡的哲学之谜,以更清晰的概念探讨死亡的意义为何,从形而上学 到价值观,认真、理性地思考生命和死亡的真相。进而带领我们探索生命的价值,该以什么样的态度来面对人生 这趟旅程。 叔本华对死亡哲学的阐述,对本书来说至为贴切:“由于对死亡的认识所带来的反省,致使人类获 得形而上学的见解,并由此得到一种慰藉。所有宗教和哲学体系,主要即为针对这种目的而发,以帮助人们培养 反省的理性,作为对死亡观念的解毒剂。”死亡虽是我们每个人的宿命,但看待死亡的视角,却可以让人们获得 拯救。
耶鲁大学开放课程—哲学:死亡.02.Open.Yale.course—Philosophy:Death.DivX-YYeTs人人影视 [字幕转换助手
The answer to that ought to be pretty obvious.
很明显 答案是否定的
Well, obviously, the answer to that is no.
再换个问法 如果生命已经消逝了
After all, if we're saying once you've run out of life,
我能幸免于死吗
Do I survive my death?
我们能幸免于死吗
Do we survive our deaths?
首先
You think, the first thing
我们要明白人究竟是什么
we have to get clear on is well what am I?
就必须弄清楚这两个问题
we do need to get clear about both of those questions
这就是头几周课的主要内容
and so that's going to take the first several weeks of the class.
我们会花两周的时间讨论
大致意思是
The objection basically says:
我们所说的"人死了"是什么意思
What does it mean to say that somebody's died?
我们问的是 死后能否继续活着
We're asking, "Is there life after death?"
《耶鲁公开课死亡》读书笔记与感悟
《耶鲁公开课死亡》读书笔记与感悟主要内容:1.人有没有灵魂这是个问题,而且是个非常严肃的问题,你觉得有吗?想想先……关于这个问题,有两种观点,一个是二元论,一个是物理主义。
二元论,顾名思义,有两个,就是灵魂和肉体都存在。
物理主义,顾名思义,只有肉体,没有灵魂。
怎么进行*呢?基本原则:“*有不*无”。
*有不*无,顾名思义,只能*存在的东西,不能*不存在的东西。
比如你说存不存在外星人,只要发现一个外星人,就*他存在,要*他不存在,那就要走遍宇宙所有的星球去*,显然这是无法实现的。
按照这个逻辑,我们能不能*灵魂存在呢方法:最佳解释推论。
对于某种现象,有几种理论都能解释,其中有一个最佳解释,是最合理的,那我们就相信这个解释。
如果和灵魂相关的现象,能够使用灵魂是存在的这个观点进行最合理的解释,那我们就相信灵魂是存在的。
和灵魂相关的现象包括日常活动、情绪体验和自由意志,但是灵魂存在并不是最佳解释,所以我们判断,灵魂是不存在的,除非出现新的*据。
2.什么是死亡我是谁?这个人生哲学问题搞清楚,你就搞清楚死亡是什么了。
我是谁呢?根源是我为什么是独一无二的,两种观点:肉体论、人格论。
肉体论,顾名思义,你的肉体让你独一无二。
人格论,顾名思义,你的人格,就是你的思想、情感、记忆、目标等等,让你与众不同。
这两种观点,哲学界还在争论,不论哪种,死亡都意味着终结,就是一切不存在的状态。
3.理解死亡我们为什么害怕死亡,有一个“死亡剥夺理论”,就是说,死亡不止剥夺你的生命,还会剥夺你生命中的快乐和成就。
这里有一个重点,快乐和成就,这是生命的意义所在,而且是终极意义。
这个时候先停顿下,想下自己,是不是在追求快乐和成就。
这里有个问题,追求快乐和追求成就,一定程度上,是矛盾的,玩游戏,我会很快乐,不玩游戏去学习,我有可能取得更大的成就,不过也可能会失败,百家笔记网m.simayi是不是这个道理?按照这个逻辑,生命的终极奥义就是,在追求成就的过程中获得快乐。
耶鲁大学公开课哲学死亡观后感
耶鲁大学公开课哲学死亡观后感《耶鲁大学公开课哲学死亡观后感》在耶鲁大学公开课中学习关于哲学的知识,我被一堂名为《死亡》的课程深深吸引。
通过这堂课,我对死亡的观念有了更深入的了解,并思考了人类对死亡的态度以及死亡对个人生活的影响。
起初,当我听到这个主题时,我的内心感到一丝恐惧和不安。
死亡是一个生命中不可避免的事实,每个人都要面对它。
然而,我们常常回避思考死亡,因为它给我们带来了痛苦和无助的情绪。
因此,当我坐在教室里,准备深入探讨这个主题时,我对自己的情绪进行了思考。
教授从历史和文化的角度出发,向我们展示了死亡在不同文明中的不同观念。
例如在古希腊文明中,人们相信死后的世界是一个冥府,而在基督教文明中,人们相信死后会有天堂和地狱。
这让我意识到,死亡观念的差异取决于文化、宗教和个人信仰的影响。
在这堂课程中,教授还讨论了一些哲学家的观点。
例如,苏格拉底认为死亡是生命中最重要的问题之一,因为它从根本上改变了一切。
他主张通过深思熟虑死亡来实现真正的生活。
这种观点引起了我的共鸣,我开始思考死亡对个人生活的影响。
生命的有限性使我们珍惜时间。
当我们意识到生命的脆弱和短暂时,我们更加珍惜每时每刻。
我们开始更加重视与亲朋好友的关系,努力追求自己的梦想,以及为社会做出积极的贡献。
死亡的存在给我们提醒,让我们更加明智地利用我们的有限时间。
另一方面,死亡也给我们带来了对意义和价值的思考。
如果我们的生命只是短暂的,那么我们应该如何定义自己的意义和价值?这是一个复杂而深刻的问题,没有标准答案。
每个人都有不同的经历和信仰,因此对于这个问题的回答也会有所不同。
然而,这种思考可以帮助我们更好地了解自己,并决定我们在这个世界上的目标和使命。
在这堂课程中,教授还提到了死亡的恐惧,以及我们如何面对死亡的恐惧。
死亡带来的不确定性和未知感令人恐惧,但这也是人类共同的情感。
教授告诉我们,面对死亡的恐惧并不是坏事,相反,它可以促使我们更积极地生活。
耶鲁大学开放课程—哲学:死亡03OpenYalecourse—Philosophy:
without actually having a canonical list.
只是把它们视为人具备的能力
Just think of them as the set of abilities that people have,
作为人有别于粉笔 收音机
the things that we can do that other physical objects-- chalk, radios,
人人影视
可以从事一系列特定的活动
can do a certain array of activities.
人是可以思考 可以互相交流的肉体
People are bodies that can think, that can communicate,
他有理性 可以规划 可以感知
校对监制:柠檬meg 幻影飞 梁良
我们探讨了两种观点
with regard to the question, "What is a person?"
一种是二元论的观点
{\c
上堂课上我们用了很长的时间来介绍它
that's the view that we spent a fair bit of time sketching last meeting.
that are rational, that can plan, that can feel things,
有创新等各种能力
that can be creative, and so forth and so on.
我们可以探究一下
Now, we might argue about
《耶鲁大学公开课-死亡》感想心得
《耶鲁大学公开课:死亡》感想心得作为*受欢迎的国际名校三大公开课之一,谢利·卡根教授的《耶鲁大学公开课:死亡》,就是一个挑战,挑战习以为常的观点,挑战像鸵鸟一样把头埋在沙子里、对死亡视而不见的习性,挑战看似有道理实则未经论证的逻辑,挑战思考上的舒适区,邀请我们系统而理性地思考死亡和生命的真相。
,这是读《耶鲁大学公开课:死亡》之后的心得,欢迎大家阅读。
《耶鲁大学公开课:死亡》感想心得哲学家Stephen Cave在TED演讲中以“你什么时候第一次意识到自己会死亡”为开头,通过四个故事来探讨如何处理我们对死亡的恐惧。
死亡不可避免,而公开探讨死亡或许可以使我们能更理智的面对这一话题,因此卡根教授开设了这门关于死亡的课程。
如果做一张思维导图,中间是死亡,周围扩散出去的是与死亡相关的各个元素,包括:“我”、肉身、灵魂等等。
卡根教授用了许多设问句来详细探讨每一个与死亡相关的元素,试图将一个完整的死亡呈现。
“我”作为一个将要经历死亡的主体,是最开始就要讨论的。
人究竟是一个怎样的实体,只有了解人的特性,才能根据特性来分类并逐一讨论如何使其对死亡产生影响。
卡根教授展开肉身与灵魂的二元论思考,但最终的结论是我们无法证明二元论。
尝试各种哲学分析,也无法证明灵魂的存在。
在看《耶鲁公开课:死亡》视频的过程中,令我惊讶的并非卡根教授讲课方式的随意,而是他敏捷的思维。
常常是在短短的几分钟内,他不断的抛出问句,每一句话都极具思考性。
卡根教授提到一个曾经他课堂上的学生,在大一时便查出得了癌症,却选择要完成耶鲁大学的学业。
那位学生选了卡根教授关于死亡的课程,这也一度使卡根教授思考,在已知死亡和未知的情况下,面对自己生活有何不同。
同样Stephen Cave提到,分别给两组实验对象(皆是不可知论者),一组让他们思考死亡,而另一组思考孤独,实验结果是,思考死亡的那一组会更相信耶稣。
关于生命价值的讨论有许多,但是卡根教授的着眼点是死亡本身。
耶鲁大学开放课程—哲学:死亡
中文名: 耶鲁大学开放课程—哲学:死亡英文名: Open Yale course—Philosophy:Death资源格式: RMVB版本: [YYeTs人人影视出品][中英双语字幕][更新到20集] 发行日期: 2009年8月4日地区: 美国对白语言: 英语文字语言: 简体中文,英文简介:课程类型:哲学独立字幕下载:/listsubtitle.html课程介绍:这次讲课的教授是个大仙.他那么"朴素",我是说他的坐姿那么朴素,因为人类自古就是那样坐的,盘腿坐.不过他是盘腿坐在讲台上,这就不是很朴素了,因为古代没有桌子,大家都坐在地上。
我大学的时候,美国老师屁股一扭坐在课桌或讲台上,我们这些有着“师道尊严”的中国人是很“友邦惊诧”的,但时间长了就习惯了。
英国人不这样,他们总那么严谨严肃,有点象中国人——但千万别真的以为英国人象中国人,与其说英国人与中国人象,不如说美国人与中国人更象一些:都很粗俗豪放,并且中国与美国越来越象了。
这老师穿着鞋子直接盘腿坐在讲台上,还好他穿的球鞋很白很干净,不太碍眼。
他长得有点象撒达姆大叔,还满脸胡须,但他个子很小,所以他要坐在桌子上才能显眼一些,台下据说有150-180名学生,是个大教堂,要我个子那么小我也“坐”桌子上。
他常说,we are sitting here to ...,确实彼此都“坐着”,很平等。
相比古代的大师,比如柏拉图或佛都是如此随意开讲座谈生死的吧。
看着他那样手舞足蹈的乱说一气,我觉得很舒服。
这大叔一定是个很怪的人,这从一开课就看出来了。
不过不会特别怪,因为这里毕竟是耶鲁,我是说,假如他有精神病啊什么的偏差,心理学院的老师们肯定就早就派上用场了。
他一上来就说,别管我叫什么什么“教授”,我喜欢听你们叫我shelly。
从他的简历看,他应该是个伦理学专家,写过一些这方面的书籍。
今天香港著名艺人肥姐逝世,这就是活生生的死亡。
死亡对普通人意味着什么?死亡对哲学家又意味着什么?实际上讲死亡的哲学就是在讲哲学家们如何看待死亡。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我们一直在讨论这样一个问题We've been talking about the question,用什么论证可以证明灵魂的存在What arguments might be offered for the existence of a soul? 我们首先会想到的一类And the family of arguments则是那种that we're considering initially are arguments被称作推理的论证that get known as inference或叫做最佳解释推理or inferences to the best explanation.其思路是The thought is that存在一些有关我们自身的亟待解释的事物there's something about us that needs explaining.但单从物理的角度我们无法对其进行解释We can't explain it in terms of, in purely physical terms.所以我们需要借助他法And so we need to appeal to,我们需要假定灵魂存在we need to posit, the existence of, a soul.我们待会儿再回到这个论题上Now, I'll come back to that sort of argument in just a minute, 现在我们暂且先把它放在一边but let me bracket that for a moment开始学习柏拉图and say something about Plato.从下周开始Starting next week,我们要学习柏拉图的对话斐多篇we're going to be looking at Plato's dialogue, the Phaedo.尽管在讲到斐多篇时And so although I'll be saying a great deal我会向你们详尽介绍其中的内容about the Phaedo once we turn to it,但现在我还是想先花一两分钟的时间I want to just take a minute or two做一个简短的引言and say a couple of introductory remarks.我不知道你们当中有多少人I don't know how many of you之前未曾读过柏拉图的作品have not read any Plato before,但是还未拜读过柏拉图的同学们but for those of you who haven't,我敢肯定你们会喜欢上他的I actually think you're in for a treat.柏拉图是历史上最伟大的哲学家之一Plato is not only one of the greatest philosophers in history, 人人影视并且他使用对话体形式来阐述其观点he wrote his philosophy in the form of dialogues.即以戏剧为表现方式That is to say, plays,其间各种人物悠闲地或坐或站集聚一块儿in which various characters sit around or stand around探讨各种哲学观点and argue about philosophical positions.我们要学习的这篇对话斐多篇The particular dialogue that we're going to reading,the Phaedo, 就将场景设定在苏格拉底临死前的一幕is set at the death scene of Socrates.想必你们都知道As I'm sure you know,苏格拉底被人指控Socrates was put on trial,以教唆雅典青年的罪名被判处死刑condemned to death for corrupting the youth of Athens--也许罪名还包括and perhaps, among other things,和青年们讨论哲学for arguing philosophy with them.狱卒把毒芹汁端给他And he's given hemlock, poison,他一饮而尽然后生命就此终结and he drinks it and he dies.这是一个历史性的事件Now, this is a historical event.苏格拉底有一大群朋友和学生Socrates had a circle of friends and disciples和他讨论哲学that he would argue philosophy with.而柏拉图就是他的学生之一One of his disciples was Plato.柏拉图随后形成自己的思想Plato then grew up并写下了许多哲学著作and wrote philosophical works.柏拉图本人通常并不在自己的对话篇里出现Plato does not typically appear in his own dialogues.即使出现了也仅仅是个次要的角色Or, if he does, he's only there as a minor character.实际上如果我没记错的话In fact, if I recall correctly,柏拉图曾提到Plato's mentioned as not苏格拉底死时自己并不在场being there on the day that Socrates dies.那么我们如何辨别So, how do we know,在戏剧中if we've got this play,谁代表柏拉图本人的立场呢whose position is Plato's position?答案是苏格拉底And the answer--the short answer--is, Socrates,即剧中苏格拉底的角色诠释了the character Socrates in the play, represents Plato,戏剧作者自己的哲学观the author of the play's, philosophical views.如果这是在古代哲学的课堂上Now, in fact, if this were a class in ancient philosophy,我们可能要将讨论的内容延伸得更广一点we'd have to complicate that picture,因为柏拉图后期的哲学观点because it's fairly clear that by late in Plato's career Plato has philosophical views 同他老师苏格拉底的观点迥然不同that are very much unlike the views of his teacher, Socrates.而且柏拉图一直没有在对话篇中现身And yet Plato continues to not appear in the dialogue.而苏格拉底仍继续保持着主角的身份Socrates continues to be sort of the hero.所以学者们一直在争论And so scholars debate which of the views put forward在对话篇里的苏格拉底提出的观点中by Socrates in which ones of the dialogues represent views哪些属于历史上那个真实的苏格拉底的that belong to the actual historical figure Socrates,哪些是戏剧中的苏格拉底的and which of the views put forward by the character Socrates哪些虽在对话篇里说是苏格拉底的观点in which of the dialogues represent views但却并不符合真实的苏格拉底的原意that are actually not held by the historical Socrates,即实际上是柏拉图but were instead held by the historical Plato假借苏格拉底之口来表明自己的观点and were merely put in the mouth of the character Socrates.学者们是如此鉴别的柏拉图早期对话作品Scholars distinguish between the early Platonic dialogues,即在所谓的苏格拉底的对话中the so-called Socratic dialogues,主角苏格拉底的观点where the thought is, those are the views of Socrates,与历史上那个真实的苏格拉底的思想吻合the actual historical figure.而就柏拉图的晚期对话作品而言And then there's the late dialogues,尽管苏格拉底也频频出场where even though Socrates appears,大多数学者认为那些观点很可能most scholars believe those are probably not the views并不是真实的苏格拉底所持有的that the historical Socrates actually believed.对中期对话作品的鉴别就比较困难You have middle dialogues where you have to worry about因为你无法明确观点与人物的对应关系whose views are whose.但是我们不用担心But we're not going to worry.这不是在古代哲学课课堂上This is not a class in ancient philosophy.所以出于这门课程的目的So for our purposes,我们无需深究we don't have to ask ourselves苏格拉底在对话中的某个观点when Socrates in the dialogue says something,到底是属于那个真实的受死之人苏格拉底的is this a view that the dead man Socrates actually would have held 还是属于已故之人柏拉图or is this simply a view that the dead man Plato通过作品中苏格拉底这个角色所表述的put in the mouth of the character Socrates?就我们这门课程的目的而言这都无关紧要For our purposes, it won't really matter.我会把苏格拉底提出的I'll take every view that所有观点都当做是柏拉图的Socrates puts forward as a view of Plato's,尽管我会随意地though I'll typically sort of run back将两者交替着说and forth sort of in a careless fashion.我会说I'll say,"柏拉图认为"或者"苏格拉底认为""Plato holds" Or "Socrates argues,"因为就这门课的目的而言两种说法是等效的because for our purposes it's all the same.但是还有一个地方But there's one other我要提醒你们complication that you've got to be warned about,那就是由于这些是对话作品which is this. Because these are dialogues且它们全都采用了哲学论证的形式and they take the form of philosophical arguments, 即人们先提出观点然后people put forward views and then,在讨论的过程中over the course of the discussion,改变自己的关于事物想法change their minds about things.随即收回之前的话And they take them back.也许类似的情形And maybe something similar在苏格拉底身上也发生过is going on when Socrates says something.因为毕竟柏拉图也没有说Because, after all, this isn't Plato saying,这就是我明确相信的观点"Here's what I believe explicitly."他只是在写一个关于哲学的戏剧He's just writing a dramatic play about philosophy. 所以有时候我们会这样想And so sometimes we'll find ourselves thinking,看这里有一个论证"You know, there's an argument here是由苏格拉底提出的that Socrates is putting forward.它也许不是一个很好的论证But maybe it's not a very good argument."但至少And it will, at least,它值得我们偶尔停下来琢磨一下be worth pausing periodically to ask ourselves,也许柏拉图也意识到这不是一个好论证maybe Plato realized it wasn't a very good argument.通过了解那些由苏格拉底提出We can often better understand the dialogues by seeing Socrates但他自己也觉得不充分的观点as putting forward certain positions我们可以更好地理解这些对话作品that he does not think are altogether adequate.他会调整修改那些观点And he modifies them or revises them或者以引入新观点or introduces new positions来解决先前他遇到的难题to deal with some of the difficulties that he was setting himself to be open to earlier. 我之前说过不要过多拘泥于细枝末节As I say, don't worry about any of those details now,但在阅读对话时应该谨记细节很重要but it's a point to keep in mind as you read the dialogues.以上就是我对斐多篇做的简介So that's all I really wanted to say by way of introduction.考虑到下周的课程You should start reading the Phaedo你们应该提前开始阅读斐多篇了for next week.我们会在下周开始讨论斐多篇We'll be talking about the Phaedo starting some time next week外加下下周的一部分时间and we'll continue the或者全部时间继续discussion of the Phaedo for at least a bit of,讨论斐多篇maybe all of, the week after that.对于柏拉图这块我会做特别对待In the case of Plato, I'm going to make an exception.通常我会提到我们的阅读材料Normally, I will mention our readings,但是我不会花过多的时间but I won't spend a lot of time来讨论细节问题actually discussing them in detail.这也就是为什么你们不得不That's why you have to把课后阅读当做上课的补充think of the readings as complementing the lectures或者把听课当做课后阅读的补充or think of the lectures as complementing the readings.这次不是向你们发些名著导读那么简单了I'm not just giving the Cliff Notes, as it were, of the readings. 对于斐多篇Nonetheless, in the case of the Phaedo,我还会花更多的时间来说明诸如I am going to spend more time actually saying,我认为首要论证是这样的"Here's what I think the first main argument is.让我们从前提和结论着手Let's try to reconstruct it in terms of重新构建这个论证its premises and its conclusions.这是我的一些反驳观点Here are some objections I raise.接下来是柏拉图提出的另一个论证Here is then the next argument that Plato offers.我们试着研究一下前提条件Let's try to get that up in premises."即便如此我也不会花时间大声朗读Even there, I won't be spending time reading out loud斐多篇的各大长篇long passages from the Phaedo.但在某种意义上But, in some sense,相对于其他阅读材料我会对斐多篇作出I'll be giving a closer commentary of the Phaedo更为细致的解说than I'll do for the other readings.为了下周的课程你们应该开始阅读了So, still, what you should do is start reading it for next week. 斐多篇的主题The topic of the Phaedo,如前所说被设定在苏格拉底受死当天as I say, is set on Socrates' last day.在对话的结尾处At the end of the dialogue,他饮下毒芹汁走向死亡he drinks the hemlock and he dies.也许一点也不足为奇的是And perhaps unsurprisingly,直到生命的最后一刻他都在和朋友们what he does with his friends up until that moment is,探讨灵魂的不朽性he argues about the immortality of the soul.最令人惊叹的是苏格拉底并不苦恼Quite strikingly, Socrates is not upset.他根本不担心自己即将死去He's not worried about the fact that he's going to die.反而以某种方式迎接死神的降临He actually welcomes this in a certain way,因为他坚信灵魂是不朽的because he believes his soul is immortal.所以支持和反对And so, in addition to philosophical arguments for and against 灵魂的存在与不朽的论证the existence and immortality of the soul,以一个感人至深的死亡场景告终we end the dialogue with a quite moving death scene,这简直就是西方文明史上one of the great death scenes,最伟大的死亡场景之一if we could call it that,如果我们可以这样说的话of western civilization.总之如前所说下周的安排就是这样Anyway, as I say, that's all for next week.现在让我们再回到这个问题上So let's return now to the question,我们怎样论证灵魂存在"How might we argue for the existence of the soul?"起初上节课上Initially, last time,我们探讨了一类或者说是we considered a set of or一小类论证这些论证的基本观点是a subset of arguments that basically said,我们肯定不仅仅是些物质实体"Look, there's got to be more to us than just material objects. 人不是机器People can't just be machines,因为机器不能推理because machines can't reason.机器不能思考Machines can't think."而我也说过And I said,这看上去并不是一个令人信服的论证"That doesn't seem to be a compelling argument."毕竟会下国际象棋的电脑似乎是会推理的After all, chess-playing computers, it seems, can reason.它们对我的战术了然于胸They have beliefs about what I'm likely to do next.它们拥有极力实现自身目标的欲望They have desires about the goals that they're trying to achieve. 它们推算怎样才能最彻底地打败我They reason about how best to defeat me.需要指出的And it's worth pointing out that--上次课我并没有提到这一点a point that I didn't make last time--需要指出的是电脑it's worth pointing out that, what the computers,至少最棒的国际象棋电脑并没有做什么at least the best chess-playing computers don't do.实际上没有电脑真正会做这些事情Indeed, no computer actually does this.你可能认为一台电脑You might think that what a computer,或一台下棋电脑所做的工作就是这样what a chess-playing computer does is just this:计算出所有可能的下法it calculates every possible branch,以及与之对应的各种可能的棋局every possible game from here on out.然后它再斟酌一下And then it sort of works backwards.恩在这些情形下我能胜出"Oh, these are the ones where I'll win."所以只有当它能够预见到And so it only makes the move自己接下来20步得以制胜的棋路时where it can sort of look ahead 20 moves,它才会继续往下走right, and see which branches have the computer winning.但国际象棋的程序并不是这样工作的That is not the way chess-playing programs work.原因很简单For the simple reason that棋局的潜在变数相当之大the number of possible chess games is so huge,以至于计算机根本无法将其完全计算出来that computers can't calculate it.因为这需要它们数以千年的工作量They'd be busy for thousands of years.我们可能会这么做We can do that sort of:当你和你七岁大的侄子或侄女When you play tic-tac-toe下三子棋的时候with your seven-year old nephew or niece,你就会先预测然后想you just look ahead and work backwards.要是我这样下"Well, if I do that,他就会那样下he'll do that如果他走了那一步那他就赢了and he'll do that and then he wins,所以我不会走这一步对吗so I won't do that," right?但是在下国际象棋时候我们不会那么做But we can't do that with chess.因为实在有太多盘棋了There's just too many games.那么下棋程序So how do chess-playing programs,特别是最好的下棋程序and particularly the best chess-playing programs,是如何工作的呢how do they work? Well,它们的下棋方式同你们如出一辙they play chess the same way you do.它们会想哪些棋子的威力更大They have various ideas about which pieces are more powerful需要重点庇护and so they're more important to protect.它们会想到They've got various ideas采用哪种策略获胜几率更高about which strategies tend to be successful.以及这些策略会带来哪些风险What sorts of dangers come along with them?如果你是一名严谨的棋手If you're a serious chess player,你可能还会研究国际象棋史上最伟大的棋局you might study some of the great games of chess history. 的确当人们编写游戏程序时And indeed, when they program these things,会在这些程序中the programmers will一局接一局地feed in game after game after game输入历史上那些最伟大的棋局of the great chess games in history.然后用这些知识武装好自己之后And then armed with all of that,你就能做到最好you sort of do your best.当你下输了一盘时And when you lose a game,你也许会在心里记下you kind of make a mental note to yourself,这次实在太糟糕了"That really screwed me up.下次再换个别的什么试试Let me try something different next time."你会尽量避免使用那些着数And you avoid those sorts of moves.下棋程序也是这样工作的That's how chess-playing programs work as well.跳转一下话题我先来对此做一番评论Jumping ahead, let me make a remark about this,因为这和我们几分钟后because this is going to be relevant for something将要讨论的东西有关I'll get to in a couple of minutes.这意味着什么呢What this means--what this,其含义就是the implication--is that如果你正在玩一个不错的国际象棋程序if you're playing a great chess-playing program,要想推测出程序下一步的着数it's not as though the way to tell而对游戏程序进行全方位的研究what it's going to do is似乎并不是个有效的方法to study its program and think it through.这些程序的设计者The people who design these programs,很可能本身就棋艺高超presumably fairly decent chess players themselves,他们the people who design these programs,在玩这个程序游戏时when they're playing the programs并不会在心里想着they're not thinking to themselves,既然这个程序是我编制的"Let's see. I programmed this computer so所以如果我把皇后移到这里that when I move a queen forward to this space,它就会出相it should come out with a bishop."这种想法根本无用That's hopeless.因为程序会不断依据过去Because the program is constantly revising its strategies,有效无效经验修改其策略in light of what's worked and what hasn't worked in the past.当程序员或其他任何人玩这个程序时When the programmers play these programs or indeed when anybody, 比如一个优秀的棋手在玩这些程序时a good chess player, plays these programs,战胜它们的最好办法就是问问自己the best way to try to beat them is simply ask yourself,现在怎么走才最为明智"What's the best move to make right now?"推算计算机接下来最可能的动向才是制胜关键The odds are the computer's going to make the best possible move. 将计算机视为一名象棋健将Treat the computer as though it were just a great chess player.事实上最棒的象棋程序已经是老辣的棋手And indeed, the best programs are great chess players.尽管曾一度出现过There was a period of time in which,强劲的象棋程序although there were decent, chess-playing programs无法战胜顶级人类棋手的情形couldn't beat the best chess-playing humans.但是那种局面在几年前That ended some years ago when以象棋程序击败象棋大师而告终the best programs began to beat grand masters.而现在And now it's in fact the case最优秀的象棋程序可以称得上是所向披靡that the best programs can beat pretty much anybody.当前的国际象棋世界冠军In the current world champion of chess,弗拉基米尔?克拉姆尼克I think Vladimir Kramnik,就在今年12月被一个国际象棋程序击败was defeated in December by a chess-playing program.克拉姆尼克当时只是把它当作一个强劲的对手So Kramnik's simply treating this as an awesome opponent. 其所作所为堪称最佳行棋之道And that's the best way to deal with these things.好了我们还是把这些思考暂且先搁在一边All right. So, bracket some of those thoughts for a moment. 稍后再对其继续讨论We'll come back to them a little bit later当我们开始探讨这样一个问题when we start talking about the question,机器有创造能力吗"Could machines be creative?"我先亮出我自己的观点Tipping my hand,显而易见it seems pretty clear that这个问题正好能够that seems like the right对国际象棋程序做出解释thing to say about these chess-playing programs.于是我们便产生了这样一个疑问So we had the question,机器能推理吗"Could machines, could machines reason?"虽然还未曾出现And although we don't have machines具有推理能力的机器that can reason about a lot of subjects yet,这一点相当明确it seems pretty clear.但仿佛机器It seems like the natural thing to suggest, machines在某些领域具有推理能力是再自然不过了can reason in at least some areas.所以人不是物理对象And so it doesn't seem plausible这一观点似乎并不能站稳脚跟to suggest that we people must not be physical,因为毕竟merely physical, because after all,我们人能推理而机器不能we can reason and no machine can reason.不机器可以推理No, machines could reason.但这引发了灵魂辩护者的But this prompts a different一个迥然的进程move on the part of the defender of souls.也许论证不应该是Perhaps the argument shouldn't be,我们必须相信灵魂"We have to believe in souls因为所有的物理对象都不能推理because no mere physical object could reason."而应该是Perhaps the argument should be,我们不得不相信灵魂"We have to believe in souls因为所有物理对象所有的机器都没有感觉because no mere physical object, no machine could feel." 我们人拥有情感You know, we have emotions.会彼此相爱会心生恐惧We love. We're afraid.会拥有烦恼也会欢欣愉悦We're worried. We'll get elated.还会沮丧消沉We get depressed.所以或许这个论证应该这样表达So perhaps the argument should go对思考"Yeah, yeah, thinking,机器可以思考that's the sort of thing a machine can do.我们称之为思维机器You know, we call them thinking machines.但是感觉能力却是任何机器都不具备的But feeling, that's the sort of thing no machine could do. 没有任何纯粹的物理对象No purely physical object可以感觉到什么可以有情感could feel anything, could have emotions.因为我们拥有感觉事物的能力And so, since we clearly do feel things,所以我们一定比物理对象高级there must be more to us than a physical object."现在我想我们有理由认为Now, I think it is plausible to suggest与象棋计算机的例子不同that unlike the case of chess-playing computers,我们现在还没有能感觉事物的机器we don't yet have machines that feel things.但问题不是我们有没有这样的机器But the question isn't, "Do we?"而是The question is,能否存在这样的机器它可以感觉到某物"Could there be a machine that could feel something,可以有某种情感could have an emotion of some sort?"我们来谈一点科幻作品想一想So let's go a little science fictiony and think about在科幻电影中some of the robots that出现过的一些机器人have been shown in science fiction movies,在科幻电影some of the computer programs以及科幻小说等其他科幻作品中that have been shown in science fiction movies,出现过的一些计算机程序science fiction novels, or what have you.我小时候When I was a kid有一部叫"迷失太空"的电视剧there was a television show called Lost in Space.我已经记不起I'm afraid I've forgotten剧中机器人的名字了the name of the robot that was on that show.但在这档电视节目中But as it was a TV show and so sure enough,每一集都会戏剧性地发生一个新的危机every single episode, some new dramatic danger would take place. 于是机器人就会开始全速前进大声疾呼And the robot would start whizzing and binging and shout out, "危险罗宾逊指挥官""Danger, Commander Robinson!""危险威尔?罗宾逊""Danger, Will Robinson!"就是这样 "危险威尔?罗宾逊"That was it. "Danger, Will Robinson!"机器人好像一直都很担忧It seemed as though the robot was worried.再举个更近一点的例子More recent example.你们可能有人读过道格拉斯?亚当斯的书A number of you have probably read some of Douglas Adams' books. 如银河系漫游指南以及其续集The Hitchhiker's Guide to the Galaxy and the sequels to that.书中有一个叫马文的机器人There's a robot in those books, Marvin,我想可以用"消极"一词来概括他的特点who's --depressed, I think is the simple word about it.他很聪明He sort of--He is very smart.对于宇宙万物都有着自己的思考He's thought about the universe,他认为人生毫无意义所以行事消极thinks life is pointless and he acts depressed.他把自己的想法告诉另一个机器人He talks to another robot,后者的情绪也变得低迷depresses the other robot.最后自杀了The other robot commits suicide.故事就讲到这里All right."消极"用在机器人身上似乎再自然不过Seems natural to ascribe depression to Marvin, the robot.因为他的言行举止就是如此That's how he behaves.再来举个我最喜欢的例子Or, my favorite example,2001太空漫游(电影名)the movie 2001: A Space Odyssey.我先申明Now, I've got to tell you,没有看过这部电影的同学们for those of you who have not seen this movie,我要剧透了好吧I'm about to spoil it. All right?所以请你们捂住耳朵So you cover your ears.太空漫游In 2001:A Space Odyssey,一些迹象表明we get some kind of indication另一个星球上有生命存在that there's life on another planet.一切都很神秘所以我们It's all very mysterious and we派遣一艘飞船去调查星球上的印记send off a spaceship to investigate the markings,以及那些从其他星球传来的无线电信号the radio signals from the other place.这是一项非常重要的任务This is a very important mission因此一个被命名为哈尔的计算机程序and so there is a computer program named Hal被安排协助飞船的运行that helps run the ship减轻飞船上and takes a lot of the人类宇航员的负担burdens off of the part of the human astronauts who are on the ship. 哈尔有一个目标Hal's got the goal--从理性和欲望等角度来说in terms of reasoning and desires and so forth and so on--哈尔的目标就是确保该任务能成功完成Hal's got the goal of making sure the mission is successful. 但哈尔看似有凭有据地认为But Hal thinks to himself fairly plausibly,人类只会威胁到任务的执行humans really screw things up.这是一项至关重要的任务This is a very important mission.除掉人类以确保任务的顺利执行Let's kill the humans to make sure they don't screw things up. 其中的一个宇航员One of the astronauts,发现了它的阴谋discovering the plot,试图阻止哈尔attempts to stop Hal.而他唯一And proceeds to do the only能使让哈尔不伤害到自己的举措thing he can do to defend himself against Hal,就是关闭该程序基本上也就是杀死which is shut down the program, basically killing--如果我们可以那样表达的话杀死哈尔if we can talk that way--killing Hal.与此同时一切都在进行中Meanwhile, as all this is going on,哈尔和那个叫戴夫的人类宇航员交谈Hal and Dave, the human astronaut, are talking to each other. 哈尔最终意识到将要发生什么事情了Hal realizes what's going on.它试图阻止戴夫这一点完全可以理解Hal tries to stop Dave, understandably enough.当戴夫开始关闭它的电路时哈尔说And Hal says, as Dave begins to shut down Hal's circuits,我害怕我害怕戴夫"I'm afraid. I'm afraid, Dave."他害怕什么What's he afraid of?他害怕死亡He's afraid of dying.赋予哈尔恐惧感这似乎也是自然而然It seems perfectly natural to ascribe fear to Hal.哈尔准确地表现出你所期望他Hal is behaving in exactly the way you would expect him to behave, 或称为它理应表现的行为方式or it to behave,如果它确实感到恐惧的话if it felt fear.它有理由恐惧It's got reason to be afraid.它表现得恰如其分It's behaving appropriately.它告诉我们它很害怕It's telling us that it's afraid.于是自然而然我们就会说哈尔感到害怕It seems natural to say Hal's afraid.现在你可以继续补充这方面的例子Now, you could continue to sort of fill in examples like this.正如我所说的确As I say, of course,这些都只是科幻作品而已they're all science fiction,但我们仍然可以从中有所领悟but the fact that we can grasp--我们并不会直接走掉说and it's not as though we go running away saying,哦不这实在是太不可思议了对吗"Oh no! This was outrageous," Right?计算机会说我害怕"It makes no sense to这简直说不通think a computer could have said, I'm afraid.它会有试图杀死要将程序关闭的人等其他举动"It makes no sense to think that it could try to kill the people 这些完全说不通who are trying to shut it down and so forth."以上的想法在我看来是一种偏见That seems to me to be prejudice,正如我上次所说as I said last time.这边人们可以自然而然地说The natural inclination here is to say,这些计算机程序这些机器人能感受情感"These computer programs, these robots are feeling emotion."人人影视。