2011年翻译硕士MTI参考书目

合集下载

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目北京师范大学(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。

(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。

(3)张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。

(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。

(5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。

(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。

(7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998对外经贸大学《英美散文选读》(一)、(二)对外经贸大学出版社 2008年蒋显璟《新编汉英翻译教程》上海外语教育出版社 2004年陈宏薇等《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社 2009年8月王恩冕《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社 2005年版林青松《公文写作》对外经贸大学出版社 2004年4月白延庆复试参考书目《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社 2009年8月王恩冕《英语同声传译教程》高等教育出版社 2008年9月仲伟合《英语口译教程》(上、下)高等教育出版社 2006年3月仲伟合西安外语学院(1)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995.(2)刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998.(3)冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001.(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.(5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008.(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.复试参考书目:(1)方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2003.(2)贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000.加试参考书目:(1)刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009.(2)Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外语教学与研究出版社。

翻译硕士(MTI)研究方向简介

翻译硕士(MTI)研究方向简介

翻译硕士(MTI)研究方向简介一、英语笔译专业研究方向:1.公共服务笔译(Translation for Public Service):本方向培养公共服务领域的专业笔译人才。

2.商务笔译(Translation for Business Purposes):本方向培养商务领域的专业笔译人才。

3.技术笔译(Technical Translation):本方向培养科技领域的专业笔译人才。

59/614.法律翻译(Legal Text Translation):本方向培养法律领域的专业笔译人才。

5.本地化(Localization):本方向培养本地化以及翻译项目管理的专业翻译人才。

6.人工智能辅助翻译:(AI-Assisted Translation)本方向培养人工智能辅助条件下的专业翻译人才。

复试参考书目:1.《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;2.《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes上海外语教育出版社;3.《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育出版社;4.《东方翻译》东方翻译杂志社。

二、英语口译专业:研究方向:1.会议口译本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政府机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、准确的同声传译服务。

此外,学生还必须达到本专业所规定的其他要求。

2.公/商务口译本方向旨在培养能满足社会公共事务和商业交流活动要求、熟悉语言背后文化、经济、思维模式,具备与公/商务活动相关交替传译技能和公/商务文本笔译能力的专业口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度约5分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整、准确,能够胜任公/商务领域的口译工作,能够胜任一般文本的笔译工作。

翻译硕士考研书目大全

翻译硕士考研书目大全

翻译硕士考研书目大全
一、翻译硕士考研初试参考书是什么
翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程翻译硕士葛老师给大家整理出来了,以供参考:
英语笔译(语言服务管理)方向
汉语写作与百科
《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);
《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);
《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;
《中国翻译》期刊;
翻译硕士英语
《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;
《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;
《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;
英语翻译基础
《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;
《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;
《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;
《散文佳作108篇》,译林出版社;
《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;
日语口译方向
日语笔译方向
汉语写作与百科
《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;
《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);
《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);
《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;
《中国翻译》期刊;
日语翻译基础
《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;
《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;
提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

翻译硕士MTI参考书目

翻译硕士MTI参考书目

广东外语外贸大学 英语笔译、英语口译 复试参考书目 ? 991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社, 2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 ? 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。
法语口译 复试参考书目 ? 993|翻译实务(笔译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语 教学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。 ? 994|面试(含口译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语教 学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。

翻硕书目

翻硕书目

1、外研社全国翻译硕士专业学位MTI系列教材,如何刚强教授的《笔译理论与技巧》、任文教授的《交传笔译》、李长栓教授的《非文学翻译》、仲伟合教授的《基础口译》、《同声传译》等;
2、中译翻译文库系列丛书,如林超伦先生的《实战交传》、《实战同传》、《实战笔译》;陈德彰教授的《热词新语翻译谭》等;
3、外教社中国文化汉外对照丛书,如张培基先生的《英译中国现代散文选》(4卷本)等;
4、双语译林丛书,如乔萍编著的《散文佳作108篇》等;
5、外文社名师讲翻译系列丛书,如叶子南教授的《灵活与变通:英汉翻译案例讲评》、蔡力坚先生的《英汉实意:翻译案例讲评》、唐义均先生《汉英翻译技巧示例》等;
7、外文社全国翻译专业资格(水平)考试指定教材,如《英语笔译常用词语》、《英语口译常用词语》等;
7、笔记法:林超伦《实战口译》、《英语口译笔记法实战指导(第2版)》等;
8、其他:冯庆华教授的《实用翻译教程》(第三版),李长栓教授的《理解与表达:英语口译案例讲评》,《中式英语之鉴》、《最新汉英特色词汇词典》、《英语世界》、《中国翻译》、Beijing Review(夹带的黄页为政府文件、领导讲话的中英对照版本)、《求是》(英文版)、《经济学人》、《华尔街日报》等。

另外,推荐本人深爱的几本字典:
梅德明教授编著的《汉英口译词典》、陆谷孙教授的《英汉大词典》(第二版)、吴光华教授的《汉英大词典》、外教社《新牛津英汉双解大词典》(第二版),外研社《牛津英语搭配词典》等。

开设翻译硕士的学校及参考书目

开设翻译硕士的学校及参考书目


是 是 电话一直打 不通 是 是 是 是 是


外语 招收 50 人 外贸 大学
335/44 66 325
吉林 口译 30
大学 延边
无 大学 南京
笔译 30 人 大学
50/90/330 50 75 345/47 71 335/44 66 325 50/90/330
南京 师范 笔译 20/口译 10 大学
大学
53/80/335
中国 笔译 20 人
50 75 345/47 71
订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订 版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编, 高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育 出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编, 高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、 经济、文化等方面百科知识的书籍。
2. 英语翻译基础新编汉英翻译教程 上海外语
教育出版社 2004 年 4 月 陈宏薇等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出
50/50/75/75(345) 版社 2009 年 8 月王恩冕
2年
3. 汉语写作与百科知识 中国文学与中国文化

2015年北京语言大学翻译硕士考研参考书,考研经验

2015年北京语言大学翻译硕士考研参考书,考研经验
5
③ 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 基础英语书目 姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000) 张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995) 蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008) 谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997) 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002) 刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998) 李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007) 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》 , 清华大学出版社 (2001) 专家解读:基础英语分为三个部分,词汇语法 30 分,阅读 40 分,写作 30 分。词汇语法部 分出题灵活,难度约在专八的程度。 因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在此基础 上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。 至于阅读部分,传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现 GRE 水平的理解题,而对 于一些非传统的阅读题型,比 如 paraphrase, answer questions 等,考察的不仅是同学们的阅读 能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力。所以,同学们在平时做阅读理解题的过 程中, 要有意识地强化自己的语言 “输出”功力,不可辞不达意。 英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。对于写作的 建议就是,多写多练多积累,最好有老师的批改,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。 3. 英汉互译大纲 考试目的 英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考 生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 性质范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生 入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。 基本要求 ① 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 ② 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 ③ 具备较强的英汉/汉英转换能力。 英汉互译书目 庄绎传, 《英汉翻译简明教程》 , 外语教学与研究出版社 (2002) 冯庆华, 《实用翻译教程》 ,上海外语教育出版社(1997)

【免费下载】MTI复习参考资料

【免费下载】MTI复习参考资料
翻译硕士入学考试参考书目(第一、二批次 MTI 院校) 考研网、大家网
发布日期:2011-10-27 编辑:58beijing 《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000 年,外语教学与研究出版社。 2.《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002 年, 外语教学与研究出版社。 3.《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001 年,清华大学出版社。 4.《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004 年,中国对外翻译出版公司。 5.《非文学翻译》,李长栓著,2009 年 9 月外语教学与研究出版社出版。 6.《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。 复旦大学 暂无 广东外语外贸大学 初试无参考书,以下为复试参考书目: 1.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2.《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3.《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社, 2007 年。 4.《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5. 有关英语八级考试的书籍,以及英美政 治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 湖南师范大学 暂无,复试科目为:听力、英语写作 解放军外国语学院 暂无 南京大学 暂无,可用近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。 南开大学 暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社。 上海交通大学 暂无 上海外国语大学 暂无 同济大学 翻译硕士英语: 暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。 汉语写作与百科知识: 不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。 英语翻译基础: 1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007 2.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007 3.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008 西南大学

2011年全国各大高校翻译硕士MTI考研真题全集(30页内容精华)

2011年全国各大高校翻译硕士MTI考研真题全集(30页内容精华)

英语翻译基础(rachellin/eddyrainy):Cancun conference 2010 UN security council 千年发展计划雷曼兄弟国家一二五计划上海合作组织美联储1.Cancun Conference 20102.G203.Confucius4.Gaza Strip5.3R economy6.Bogor Goals7.the UN Security 8.quantitative easing 9. WTO 10.Reforestation汉译英1.循环经济2.雷曼兄弟3.天人合一4.《国富论》5.千禧年发展计划6.货币战争7.上海合作组织8.国家十二五计划9.朝核危机10.2011南开大学翻译硕士汉语写作与百科知识第一部分25道百科,每题2分靖国神社钓鱼岛夏威夷《日美安保条约》二十国美联储全球金融安全网量化宽松货币政策人民币汇率政策金砖四国居民消费价格指数存款储备金率同比上证综合指数世博会亚洲运动会环保低碳生活新理念金靴奖世界足联辛亥革命国台办君主专制制度杜尚别上合组织中俄战略伙伴关系2011南开大学翻译硕士翻译基础第一部分,30个词的英汉互译CPUNGOPhDGREOEMUFOFOBUKVIPAIDSCEOAir FranceIT industryAmerica Stock ExchangeUnited Nation Peacekeeping Forces恐怖主义世界博览会自治区宏观调控公共卫生体系综合国力科学发展观商业贿赂平等互利出口退税自主创新生态环境保护西部大开发自然资源私营经济2011年山东大学翻译硕士真题回顾(sjuan2011)汉语写作与百科知识一,25个名词解释法家,解构,解蔽,五脏六腑,殷墟,和而不同,印象主义,逻辑中心主义,为艺术而艺术,狂飙突进运动,全球经济一体化,贸易条约与协定,自由,人权,产权,智慧,法理,理念,2011年浙江大学翻译硕士真题回顾(羽之殇)第一大题翻译词语共30个WTO(旅游类)FIT(旅游类)punch (新闻类)[size=-1]The New York Review of Books (新闻类)spinster(法律类)defendant(法律类)lump-sum contracteconomic giantsex worker港龙航空中国国际航空公司中国人民广播电台保税工厂进口税美食家《石头记》《阿Q正传》东汉吐鲁番市道家2011年河南大学翻译硕士真题回顾(kevinforest)百科:第一部分名词解释,20个,50分文艺复兴、启蒙运动、一战、二战、人文主义、人道主义、世界银行、国际货币基金组织、伏尔泰、马克思、世贸组织、理性、国际贸易组织、唯物主义、无神论2011四川大学翻译硕士(felicehappy31)百科新青年新文化运动胡适狂人日记欧洲文艺复兴工业革命但丁米开朗基罗存款准备金利率贸易顺差外商直接投资宏观调控世博会上海世博会知识产权民商法翻译基础解释的词有IOC CAAC CPPCC NBA UNEP FBI purchasing power parity "三农"工作伪娘大规模杀伤性武器易经京都议定书经济适用房中国达人秀 African Union Fannie Mae& Freddie Mac MDGs 亚运会可再生资源第十一届全国人民代表大会第三次会议2011年首都师范大学翻译硕士真题回顾(KevinDurant)名词翻译英汉: currency appreciation/ the book of songs/ NPC / the divine comedy/汉英:少数民族地区 / 股市指数 / 国际法主体 / 国际法准则 / 素质教育 / 公务员 /网络空间/【翻译基础】低保国家主权和领土完整农副产品加工中东和平进程科教兴国节能减排低碳经济法治社会migrant rural laborsweapons of massive destructioninternational practiceglobal warmingbrain drainGDP ASEAN山东师范大学翻译基础:第一题 15个英翻汉的短语术语记得有:demographic statistics stamp duty ozone layer war correspondent Byzantine art energy conservation international protocol job intermediary interlingual translation game theory functional equivalence15个汉翻英的短语术语记得有:领土完整养老基金国际惯例急救站反倾销原油记者招待会房地产勇于创新分期付款贸易技术壁垒英语翻译基础the Authorized Version; flesh and blood;a wet blanket; puppy love;the Analects; contact lenses;crime police; proof positive;track and field; child's play;danger money; pull sb's leg; in for a penny,in for a pound; real economy.between the devil and the deep blue sea;汉译英音译;国内生产总值;八折优惠;左上角;淡酒;老于世故的人;硬性推销;天道酬勤;隔墙有耳;三三两两;耐用消费品;招领启事;拦路虎;可持续发展;新兴市场国家Diesel oil 、 border defence 、 odd number 、 lyrical poem 、 congnitive psychology 、UNESCO 、WTO 、 A Midsummer Night‘s dream 、 Trade show 、 environmental Justice 、inverse translation 、 CIF 、Black Europe 、 Symphony orchestra 、 Armistice Day东盟、残奥会、廉租房、钓鱼岛、公务用车、不可抗力、论文答辩、再生能源、人均排放、实体经济、第三产业、包容性增长、野生动物园、(世博会)展馆、《与台湾关系法》(美国)中国海洋大学2012年硕士研究生入学考试模拟试题一、百科知识启蒙运动法国革命马赛曲1.美国独立宣言 1787年费城制宪会议美国联邦制度(6分)2.市场经济公平效率(6分)3.印欧语系日耳曼语族诺曼征服现代英语(8分)4.论语老子佛教(6分)5.社会保险新医改扩大内需(6分)6.碳排放温室效应清洁能源(6分)7.好莱坞美国电影学院奖艾美奖(6分)8.进化论达尔文社会达尔文主义(6分)2012广东外语外贸大学百科知识第一段据香港《文汇报》报道,在第61届的(1)法兰克福书展中,(2)Google 表示有意透过Goolge Books计划,将数以百万计的书籍电子化,供读者在网上阅读。

2011年参考书目

2011年参考书目

英语语言学教程》戴炜栋、何兆熊编。2、中国科学院《研究生英语写作教程 、《英国文学选读》王守仁编。4、《美国文学选读》上下册,常 张汉熙编。
》肖前编,中国人民大学出版社,2004版。2、《新伦理学教程》 大学出版社,2003年版。
文学理论教程》高等教育出版社,2004年3月修定2版。2、郭绍虞主 》(一卷本)上海古籍出版社。3张法:《美学导论》(第二版), 2004版
庄孔韶主编,山西教育出版社,2004年。2、《人类学概论》庄孔韶主 黄伯荣主编,甘肃人民出版社,增订第3版。2、《普通语言学概要》伍 教育出版社,1993年版。 ,高等教育出版社 1999年。2、《中国文学批评史新编》王运熙 大学出版社 2007年。3、《古代汉语》王力,中华书局,1997年。 方汉奇主编, 中国人民大学出版社,2002年版。2、《外国新闻传 中国人民大学出版社,2000年版。
朱眉华,文军主编,社会科学文献出版社2006年;2、《社会工作 服务技巧的综合与运用》童敏,人民大学出版社,2005年版;4、 )全国社会工作职业水平考试教材编写组,中国社会出版社,2010
用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。 陈纪修等编,高等教育出版社,2004年第二版。
623中外音乐史
624中外美术史
625量子力学 626综合化学(含无 机、分析和有机化 627地质学综合 628古生物学 629生物化学 630天然药物化学 631分析化学 801中西哲学史
802逻辑学
1、《大学逻辑》张学立主编 人民出版社,1979年版。
803西方经济学(含 1、《西方经济学》(微观部分 2、《西方经济学》(宏观部分 微观与宏观)
810中外政治制度
811社会调查研究 方法

翻译学(MTI)必读书目

翻译学(MTI)必读书目

翻译学(MTI)必读书目1. *Bassnett, Susan, 2002. Translation Studies (Third Edition). London: Routledge. (上海外语教育出版社, 2004年)2. *Nord, Christiane, 1997. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist ApproachesExplained. Manchester: St. Jerome.(上海外语教育出版社, 2001年)3. *Nida, Eugene A., 2001. Language and Culture: Contexts in Translating. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.(上海外语教育出版社)4. *Hatim, Basil, 1997. Communication Across Cultures, Translation Theory and ContrastiveText Linguistics. Exeter: University of Exeter Press. (上海外语教育出版社,2001年)5. *Jones, Roderick, 2002. Conference Interpreting Explained. Manchester: St Jerome.(上海外语教育出版社,2008年)6. *Pöchhacker, Franz, 2004. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge. (上海外语教育出版社, 2010年)7. *Williams, Jenny, and Andrew Chesterman, 2002. The Map: A Beginner’s Guide to DoingResearch in Translation Studies. Manchester: St. Jerome. (上海外语教育出版社,2004年)8. *Newmark, Peter, 1988. A Textbook of Translation.Hemel Hempstead: Prentice Hall.(上海外语教育出版社, 2001年)9. *谢天振等著,2009,《中西翻译简史》,北京:外语教学与研究出版社。

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比
2-英汉翻译综 太原理工大学 山西 陕西师范大学 陕西 西安电子科技大学 陕西 夏淑云 杨跃 刘丹翎、陈向京、范晓晖 360 350 350 西安交通大学 陕西 西安外国语大学 陕西 调剂 西北大学 陕西 325 325 325 西北工业大学 陕西 东华大学 上海 330 340 365 何刚强、王建开 复旦大学 上海 华东师范大学 上海 调剂 380 上海大学 上海 1-《高级 上海对外贸易学院 上海 上海海事大学 上海 360 360 360 上海交通大学 上海 上海理工大学 上海 调剂 上海师范大学 上海 柴明颎 、戴惠萍、董翔晓 上海外国语大学 上海 340 350 350 同济大学 上海 成都理工大学 四川
复试科目:1.英语笔译、2.英语口译;同等学力加试:高级阅读与写作、高级英语听说。
1-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社。
2-《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社;
3-《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社。
4-《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
355
355
355
朱桃香、詹乔、赵友斌、赵君、程倩、王心洁、蒲若茜、李国庆、陈龙、李海辉、李知宇、宫齐、廖开洪、黄若妤、付永钢、施佳胜、王全智、朱湘军、梁瑞清、刘森林、段维军
360 360 370 中山大学 广东 广西大学 广西 调剂 广西民族大学 广西 调剂 广西师范大学 广西 调剂 贵州大学 贵州 调剂 贵州师范大学 贵州 调剂 夏尚立、胡晓 海南大学 海南 1-《高级 河北大学 河北 河北联合大学 河北 1-《高级英语》( 河北师范大学 河北 华北电力大学(保定) 河北 燕山大学 河北 河南大学 河南 1-《实用英汉翻译教程》申雨平等编(外语 河南科技大学 河南 河南师范大学 河南 解放军外国语学院 河南 杨明星,刘辰诞 李晶漪,杨黎 信阳师范学院 河南 郑州大学 河南 联合办学 东北林业大学 黑龙江 哈尔滨工程大学 黑龙江 调剂 360 360 355 哈尔滨工业大学 黑龙江 1-《英汉笔译全译实践教程》主编黄忠廉 哈尔滨理工大学 黑龙江 余承法 国防工业出版社

翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)

翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)

翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)一、学位名称翻译硕士专业学位(英语笔译)二、培养目标1.培养德智体全面发展的人才。

要求学生有坚定正确的政治方向,热爱祖国,有理想,遵纪守法,有敬业精神,有职业道德,有团队合作精神,有健康的体魄和心智。

2.掌握一门第二外国语;培养有国际视野、交流才能和创新意识的具有坚实的双语基础、专业知识和口笔译技能,适应国家经济、文化、社会发展需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。

三、学习年限2年四、培养方式1.实行学分制。

学生须通过学校规定课程的考试,成绩及格即取得相应学分;修满规定学分后可撰写学位论文;学位论文经答辩通过可申请翻译硕士专业学位。

2.实行导师组集体指导制。

导师组由校内导师及社会翻译专家共同构成。

3.试行课内教学与课外实践相结合的培养模式。

学生在完成规定课程学习的基础上,还应充分利用寒、暑假及课余完成大约十万字的笔译实践。

五、课程类型及学分总学分:30 学分其中,学位基础课: 3门课 6学分专业必修程: 4门课 8学分专业选修课: 7门课 14学分社会实践与学术会议:提交4篇相关论文 2学分鼓励学生参加国家人事部II级或教育部中级笔译资格证书考试,获证书者计2学分。

六、学位论文及学位授予学生修满规定学分,各科成绩合格,在导师指导下撰写出学位论文并通过答辩,准予毕业并发给翻译硕士专业学位研究生毕业证书,符合《中华人民共和国学位条例》者,授予翻译硕士专业学位。

论文形式二选一:研究论文或实践报告,二者均要求用英语写作,前者字数一万至一万五,后者八千左右。

七、学位论文撰写时间安排6月答辩时间安排12月答辩时间安排八、课程设置九、必读书目I.专著类1.连淑能.《英汉对比研究》.高等教育出版社.1993.2.周兆祥.《翻译与人生》.中国对外翻译出版公司.1998.3.段连城.《怎样对外介绍中国》.中国对外翻译出版公司.1993.4.琼〃平卡姆.《中式英语之鉴》.外语教学与研究出版社.2003.5.金圣华.《齐向译道行》.(《英语世界》2004年至今连载).6.方梦之.《实用文本汉译英》.青岛出版社.2004.7.陈小慰.《新编实用翻译教程》.经济科学出版社.2006.8.张健.《报刊语言翻译》.高等教育出版社.2008.9.陈刚.《旅游翻译与涉外导游》.中国对外翻译出版公司.2004.10.贾文波.《汉英时文翻译教程》.中国对外翻译出版公司.2008.11.常玉田.《经贸汉译英教程》.对外经济贸易大学出版社.2002.12.王颖.《公示语汉英翻译》.对外经济贸易大学出版社.2007.13.方梦之、范武邱.《科技翻译教程》.上海外语教育出版社.2008.14.Nida, Eugene, Language and Culture, Shanghai Foreign Language Education Press,2001.15.William, Jenny & Andrew Chesterman.The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.II.报刊类1.《中国翻译》2.《上海翻译》3.《东方翻译》4.《中国科技翻译》5.《中国科技术语》6.《英语世界》7.《译神》(电子杂志)8.《语言桥之声》9.China Daily10.Beijing ReviewIII.工具书类1.《汉英外事工作常用词汇》编篡委员会.《汉英外事工作常用词汇》外文出版社.2000.2.中国日报网站.《汉英最新特色词汇》.上海社会科学院出版社.2002.3.张健.《报刊新词英译词典》.上海科技教育出版社.2001.4.方凡泉.《新汉英分类口译词典》.世界图书出版公司.2003.5.杨全红.《简明汉英时事用语手册》.知识出版社.2002.。

2011年全日制翻译硕士专业学位考试大纲

2011年全日制翻译硕士专业学位考试大纲

2011年全日制翻译硕士专业学位考试大纲全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲总则全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。

.一、考试目的本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《思想政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件)三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。

2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试时间与命题每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。

翻译专业硕士MTI研究生推荐阅读书目

翻译专业硕士MTI研究生推荐阅读书目

翻译专业硕士(MTI)研究生推荐阅读书目(2015年9月修订)一、英汉比较类●陈德彰:《英汉对比语言学》●陈淑华:《英语修辞与翻译》●高远:《对比分析与错误分析》●何善芬:《英汉语言对比研究》●连淑能:《英汉对比研究》●潘文国:《汉英语对比纲要》●汪福祥、伏力:《英美文化与英汉翻译》●杨自俭:《英汉语比较与翻译》●熊文华:《汉英应用对比概论》二、翻译理论类●郭建中:《文化与翻译》●金隄:《等效翻译探索》●谭载喜:《西方翻译简史》●孔慧怡:《重写翻译史》●刘宓庆:《当代翻译理论》●思果:《译道探微》●许钧:《翻译论》●王克非:《翻译文化史论》●杨自俭:《译学新探》●陈福康:《中国译学理论史稿》●王秉钦:《20世纪中国翻译思想史》●廖七一:《当代西方翻译理论探索》●刘重德:《西方译论研究》●马祖毅:《中国翻译简史》●Eugene A. Nida: Language and Culture: Contexts in Translating 《语言与文化:翻译中的语境》●Gideon Toury: Descriptive Translation Studies and Beyond 《描述翻译学及其他》●Roger T. Bell: Translation and Translating: Theory and Practice 《翻译与翻译过程:理论与实践》●Susan Bassnett & Andre Lefevere: Constructing Cultures: Essays on Literary Translation 《文化构建:文学翻译论集》●Basil Hatim: Communication Across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics 《跨文化交际:翻译理论与对比篇章语言学》●Christiane Nord: Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained《目的性行为:析功能翻译理论》●Leo Hickey (ed.): The Pragmatics of Translation 《语用学与翻译》●Peter Newmark: Approaches to Translation《翻译问题探讨》●Wolfram Wilss: The Science of Translation: Problems andMethods 《翻译学:问题与方法》●Grorge Steiner: After Babel: Aspects of Language and Translation《通天塔之后:语言与翻译面面观》●David Katan: Translating Cultures: An Introduction forTranslators, Interpreters and Mediators 《文化翻译:笔译、口译及中介入门》●Mona Baker (ed.): Routledge Encyclopedia of Translation Studies《翻译研究百科全书》●Eugene A. Nida: Toward a Science of Translating 《翻译科学探索》●Eugene A. Nida & Charles R. Taber: The Theory and Practice ofTranslating 《翻译理论与实践》三、翻译实践类●Joan Pinkham著;姜桂华校《中式英语之鉴》●许建平:《英汉互译实践与技巧》●叶子南:《高级英汉翻译理论与实践》●张培基等:《英汉翻译教程》●吕瑞昌等:《汉英翻译教程》●钟述孔:《英汉翻译手册》●古今明:《英汉翻译基础》●陈宏薇:《汉英翻译基础》●申雨平,戴宁:《实用英汉翻译教程》●曾诚:《实用汉英翻译教程》●陈定安:《英汉比较与翻译》●陈廷祐:《英文汉译技巧》●程镇球:《论汉译英的几个问题》●冯志杰:《汉英科技翻译指要》●何刚强:《现代英汉翻译操作》●单其昌:《汉英翻译技巧》●朱诗向:《中国时尚热点新词速译》●陈文伯:《译艺——英汉汉英双向笔译》●李长栓:《非文学翻译理论与实践》四、翻译期刊类●《中国翻译》●《中国科技翻译》●《上海科技翻译》●《外语与翻译》五、翻译服务行业类●达尼尔·葛岱克著;刘和平等:《职业翻译与翻译职业》●洪磊:《如何成为金牌自由翻译》●王华伟,王华树:《翻译项目管理实务》●钱多秀:《计算机辅助翻译》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北京外国语大学1.《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。

2.《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。

3.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。

4.《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。

5.《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。

6.《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。

广东外语外贸大学初试无参考书,以下为复试参考书目:1.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2.《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3.《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4.《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5. 有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍湖南师范大学暂无,复试科目为:听力、英语写作南京大学暂无,可用近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材南开大学暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社同济大学翻译硕士英语:暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。

汉语写作与百科知识:不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。

英语翻译基础:1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008西南大学1.《实用汉英翻译教程》,曾诚编,北京:外语教学与研究出版社。

2.《英译汉教程》,连淑能编著,北京:高等教育出版社。

中南大学翻译硕士英语,暂无英语翻译基础:1.《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年2.《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年汉语写作与百科知识:1.《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年中山大学翻译硕士英语:1.英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;2.其它部分不列参考书汉语写作与百科知识: 参照教指委公布的考试大纲北京航空航天大学翻译硕士英语:不根据某一教科书命题英语翻译基础:1. Dictionary of Translation Studies 上海外语教育出版社(2004年)2.《翻译研究词典》外语教学与研究出版社(2005年)3.《英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2003年)汉语写作与百科知识:不根据某一教科书命题北京师范大学1.庄绎传,《英汉翻译简明教程》。

北京:外语教学与研究出版社,2002。

2.叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。

北京:清华大学出版社,2001。

3.张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。

北京:外语教学与研究出版社,1995。

4.张卫平,《英语报刊选读》。

北京:外语教学与研究出版社,2005。

5.叶朗,《中国文化读本》。

北京:外语教学与研究出版社,2008。

6.夏晓鸣,《应用文写作》。

上海:复旦大学出版社,2010大连外国语学院从2011年起不再指定考研参考书目,之前只有英语语言文学专业有,翻译硕士一直没有参考书目东北师范大学初试:1.《全球通史:从史前史到21世纪》[美]斯塔夫里阿诺斯北京大学出版社2006年2.《现代大学英语精读5》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社2007年3.《现代大学英语精读6》杨立民总主编梅仁毅主编外语教学与研究出版社2008年4.《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编外文出版社2009年5.《大学写作教程》何明东北师范大学出版社点击购买2006年6.《语言学概论(IntroducingLinguistics)》杨忠高等教育出版社复试:1.《语言学概论(IntroducingLinguistics)》杨忠高等教育出版社对外经济贸易大学初试:1.《英美散文选读》(一)、(二)对外经贸大学出版社2008年蒋显璟2.《新编汉英翻译教程》上海外语教育出版社2004年陈宏薇等3.《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社2009年8月王恩冕4. 《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社2005年版林青松5.《公文写作》对外经贸大学出版社2004年4月白延庆6.《西方文化史》高等教育出版社1999年6月庄锡昌复试:1.《大学英汉翻译教程》(第三版)对外经贸大学出版社2009年8月王恩冕2.《法律英语翻译》山东大学出版社2009年11月张法连2.《英语同声传译教程》高等教育出版社2008年9月仲伟合3.《英语口译教程》(上、下)高等教育出版社2006年3月仲伟合福建师范大学思想政治理论:按国家要求。

其他三门考试重在考核学生的英汉双语的综合运用能力和实际翻译水平,属水平测试,故不提供具体参考书目。

河南大学1.《实用英汉翻译教程》申雨平等编外语教学与研究出版社2.《实用汉英翻译教程》曾诚编外语教学与研究出版社3.《西方翻译简史》谭载喜著商务印书馆4.《现代汉语(下册)》(增订第4版) 黄伯荣等编高等教育出版社注:汉语写作与百科知识不指定参考书湖南大学暂无参考书,翻译硕士教育指导委员会公布的考试大纲华东师范大学1.Poole: Introduction to linguistics;《新编英语语法教程》章振邦,上海外语教育出版社2.《综合英语教程》第5-6册,邹为诚编,北京、高等教育出版社(2002.7-2003.1)3.《谈语言:写作读本》About Language: A Reader for Writers (5th edition) William H. Roberts & Gregoire Turgeon,外语教学与研究出版社,汤姆森学习出版社(2000.8)4.《简明英汉翻译教程》章培基等,上海外语教育出版社5.《新实用汉英翻译教程》陈宏薇,湖北教育出版社6.《英汉、汉英翻译教程》(第一版)张春柏主编,高等教育出版社(2003)吉林大学1.《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版2.《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版3.《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版4.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版5.《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版6.《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版南京师范大学初试:1. 翻译硕士英语:《高级英语》,张汉熙编,外语教学与研究出版社,1995年修订本2. 英语翻译基础:《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学出版社,2008年版3. 汉语写作与百科知识:不指定参考书;考试说明:考生须正确理解试卷所给阅读材料中的百科知识复试:暂无山东大学不指定参考书目英语翻译基础:以该专业学位教指委拟定的考试大纲四川大学暂无,国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材四川外国语学院翻译硕士英语:高校英语专业现行“精读”类课程高年级教材(任选)英语翻译基础:1.《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社2.《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社3.《实用口译教程新编——理论技巧与实践》,李芳琴等编著,四川人民出版社汉语写作与百科知识:1.《中国文化概论》,张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社2.《中国文学史》,袁行霈主编,高等教育出版社(初试复试参考书目同)武汉大学英语翻译基础:1.《英汉互译实用教程》(修订第三版) 郭著章、李庆生,武汉大学出版2.《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社汉语写作与百科知识:1.《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社2.《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社西安外国语大学初试:翻译硕士英语:自主选择(英语专业八级或相当水平)英语翻译基础:1.贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000.2.方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社,2003.3.2010年3月-11月China Daily ()或Global Times()刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章。

汉语写作与百科知识:1.叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008.2.卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.3.刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009.4.温家宝总理的2010年《政府工作报告》。

复试:ngan, J. College Writing Skills with Readings.北京:外语教学与研究出版社,2007.2.杨大亮、李文中,《高级英汉汉英口译教程》(1、2),北京:北京大学出版社,2005.3.Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006.中国海洋大学翻译硕士英语1.《突破英文词汇10000》——刘毅英语单词记忆丛书,刘毅编著,外语教学与研究出版社,20042.《高级英语阅读教程》(上中下)朱纪伟、蒋主国、康文凯主编,上海交通大学出版社,20043.《英语写作手册(英文版)》,丁往道等编著,外语教学与研究出版社出版时间,20094.《新托福考试听力胜经》,许杨编,群言出版社,2008年,或同类其他书英语翻译基础:1.《新编英汉翻译教程》增订本,孙致礼编著,上海外语教育出版社,2003(或相当水平的翻译教程) 2.《新编汉英翻译教程》,陈宏薇、李亚丹主编,陈浪、谢瑾编,上海外语教育,2004。

汉语写作与百科知识:1.百科知识要求对中外(外国以英美国家为主)历史文化、政治制度、经济、科学技术和时事有一般性了解。

无参考书。

2.《应用文写作教程》,张芹玲主编,高等教育出版社,2009。

注:随着MTI培养单位及报考人数的快速增长,各培养单位在招生、命题方面也面临着较大的压力。

在认真研究《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》及《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》的基础上,结合外研社最近几年出版的相关书目,我们本着客观、负责的原则,列出以下书目,供各院校向考生推荐书目时参考。

科目一:《翻译硕士英语》参考书目科目二:《英语翻译基础》参考书目注:外研社“全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材”已出版近20种,各校可根据实际情况选择推荐。

相关文档
最新文档