鸿门宴重要句子翻译

合集下载

《鸿门宴》原文注释重点实词及翻译

《鸿门宴》原文注释重点实词及翻译

鸿门宴司马迁一、原文沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤。

”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。

不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。

项王、项伯东向坐,亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结鸿门宴是在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。

这次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝。

后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。

小编整理了鸿门宴原文、翻译及知识点总结,仅供参考。

1鸿门宴原文沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具。

高中必修课《鸿门宴》文言文翻译及赏析

高中必修课《鸿门宴》文言文翻译及赏析

高中必修课《鸿门宴》文言文翻译及赏析《鸿门宴》出自《史记·项羽本纪》。

文章叙述的是秦朝灭亡后两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

《鸿门宴》文言文翻译及赏析有哪些?以下是小编收集整理的一些关于高中必修课《鸿门宴》文言文翻译及赏析,作为参考,希望你喜欢。

《鸿门宴》文言文:沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

文言文鸿门宴原文及翻译注释

文言文鸿门宴原文及翻译注释

文言文鸿门宴原文及翻译注释我们常常说鸿门宴,那究竟鸿门宴这个词是怎么来的呢?下面是由小编为大家整理的“文言文鸿门宴原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

鸿门宴原文沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

《鸿门宴》原文、译文及赏析

《鸿门宴》原文、译文及赏析

《鸿门宴》原文、译文及赏析《鸿门宴》一文,它的本事虽然发生在二千多年前,但在今天,仍然有非常鲜明的教育意义与认识价值。

下面是小编给大家带来的《鸿门宴》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!鸿门宴两汉:司马迁沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得復见将军于此。

鸿门宴重点句子翻译

鸿门宴重点句子翻译

鸿门宴重点句子翻译
1、私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。

译文:(项伯)私下会见张良,详细地告诉他项羽将发动进攻的事,想叫张良跟他一同离去。

2、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

译文:(我)派军队把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外的变故的发生。

3、大王来何操?
译文:大王来时携带了什么礼物?
4、夺项王天下者必沛公也。

译文:夺取项王天下的,一定是沛公。

5、不者,若属皆且为所虏!
译文:否则,你们都将被他俘虏!
6、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南。

译文:刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。

我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。

7、旦日飨士卒,为击破沛公军!
译文:明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队。

8、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

译文:我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离
开是不讲道义的。

《鸿门宴》司马迁文言文原文注释翻译

《鸿门宴》司马迁文言文原文注释翻译

《鸿门宴》司马迁文言文原文注释翻译一、背景公元前 206 年,刘邦率领的义军攻入函谷关,秦王子婴投降,刘邦进入咸阳。

此时,项羽率领的楚军也到达了鸿门,准备攻打刘邦。

在这个背景下,刘邦与项羽之间的矛盾逐渐激化,鸿门宴也就应运而生。

二、宴会过程1. 无伤告密:刘邦的左司马曹无伤向项羽告密,说刘邦想在关中称王。

2. 范增献计:范增认为刘邦有野心,建议项羽在宴会上杀死刘邦。

3. 项伯夜访:项伯得知项羽的计划后,连夜赶到刘邦军中,向张良通风报信,并劝刘邦赴宴。

4. 张良献计:张良建议刘邦向项伯道歉,并在宴会上尽量表现出诚意。

5. 刘项约婚:刘邦通过张良与项伯约定,双方结为儿女亲家。

6. 项伯游说:项伯返回鸿门,将刘邦的话转达给项羽,项羽答应了刘邦的请求。

7. 刘邦谢罪:刘邦率领张良、樊哙等人到鸿门向项羽谢罪。

8. 项王留饮:项羽设宴款待刘邦,范增多次示意项羽杀刘邦,但项羽犹豫不决。

9. 范增举玦:范增让项庄舞剑,意图刺杀刘邦,项伯也起身舞剑保护刘邦。

10. 项庄舞剑:项庄舞剑,意在沛公,但被项伯阻止。

11. 项伯翼蔽:项伯多次用身体掩护刘邦,使刘邦得以逃脱。

12. 樊哙闯帐:刘邦如厕时,樊哙闯入营帐,指责项羽,并要求喝酒。

13. 樊哙力斥:樊哙用言辞指责项羽,并表示愿意为刘邦死战。

14. 沛公逃席:刘邦借口如厕,趁机逃离鸿门。

15. 张良入谢:张良向项羽献上白璧和玉斗,解释刘邦的离开。

16. 项王受璧:项羽收下了白璧,范增却将玉斗击碎。

17. 亚父破斗:范增认为项羽不足以成大事,将玉斗击碎。

三、宴会结果1. 刘邦逃脱:刘邦在樊哙的保护下,成功逃脱鸿门。

2. 项羽设宴:项羽在宴会上没有杀死刘邦,继续设宴款待众人。

3. 范增失望:范增对项羽的优柔寡断感到失望,认为他日后必败。

4. 曹无伤被杀:刘邦回到军中后,立即诛杀了曹无伤。

四、人物分析1. 刘邦:刘邦在宴会上表现出了极高的智谋和应变能力。

他能够屈尊向项羽道歉,化解了项羽的怒气;在宴会上,他又能够巧妙地周旋,最终成功逃脱。

《鸿门宴》原文及翻译

《鸿门宴》原文及翻译

《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中的一篇,记载了秦朝末年,刘邦和项羽在咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

这次宴会是楚汉争霸的转折点,也是中国历史上著名的政治斗争事件。

以下是《鸿门宴》的原文及翻译:原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

翻译:刘邦的军队驻扎在霸上,还没有能和项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝应有尽有。

《鸿门宴》翻译及重点总结

《鸿门宴》翻译及重点总结

《鸿门宴》译文及重要知识点【1】刘邦(的军队)驻扎(在)霸上,没能跟项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想(在)关中称王,让子婴担任(他的)相国,珍宝全都归他所有。

”项羽非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,替(我)打败刘邦的军队!”在这时,项羽的军队四十万人,(驻扎)在新丰县鸿门;刘邦的军队十万人,(驻扎)在霸上。

范增劝告项羽说:“刘邦(在)山东居住时,贪图财物,喜爱美女。

现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不宠幸,这(表明)他的志向不在小的方面。

我派人观望他那里的云气,都是龙虎形状,呈现五彩颜色,这是天子的云气啊。

赶快攻打(他)不要失掉(时机)!”◆本节重要知识点1.军,名词作动词,驻军。

未得:没能。

得,能够。

言于项羽:介词短语后置句,“于项羽言”。

2.欲王(wàng)关中:王,名词作动词,称王。

介词短语后置句,省略句,“欲(于)关中王”。

3.为:担任。

动词。

尽:全都。

旦日:明天。

飨:用酒肉犒劳。

4.为(wèi)击破:省略句。

“为(吾)击破”。

为,替。

当是时:在这时。

是,译为“这”。

5.范增说项羽曰:说,shuì,劝说。

6.沛公居山东:是省略句,“沛公居(于)山东”;也是介词短语后置句,“沛公(于)山东居”。

7.此其志不在小:判断句。

标志:“此…”。

此天子气也:判断句,标志:“此…也”。

小,形容词做名词,小的方面。

9.急击勿失:省略句,“急击(之)勿失(之)”。

两个代词“之”指代的内容不一样。

【2】楚国左尹项伯,是项羽的叔父,平时和留侯张良交好。

张良这时跟随刘邦,项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见张良,把事情详细地告诉(张良),想叫张良和(他)一起离开,说:“不要跟从(他)一起死啊。

”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在事情有急难,(我)逃跑离开不合道义,不能不告诉(他)。

”◆本节重要知识点1.楚左尹项伯者,项羽季父也:判断句,标志:“者……也”。

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结鸿门宴是在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。

后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。

店铺整理了鸿门宴原文、翻译及知识点总结,仅供参考。

鸿门宴原文翻译及知识点总结1鸿门宴原文沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

” 良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

文言文鸿门宴译文翻译

文言文鸿门宴译文翻译

昔者,楚汉相争,天下三分。

项羽勇猛,力拔山兮气盖世;刘邦智谋,以弱胜强,终成一代帝业。

然项羽心中,仍怀昔日霸业之梦,欲一举消灭刘邦,以绝后患。

一日,项羽闻得刘邦在鸿门设宴,欲邀请自己。

项羽心中暗喜,以为刘邦诚意邀请,遂带兵前往。

然项羽不知,此宴实为鸿门宴,刘邦欲借机除掉项羽,以统一天下。

宴席之上,刘邦假意推辞,项羽坚请。

刘邦遂入席,酒过三巡,菜过五味,气氛融洽。

刘邦趁项羽不备,暗使张良去请项伯,欲借项伯之力,化解危机。

项伯至,刘邦起身相迎,拜谢项伯之恩。

项伯感念刘邦之诚,遂与刘邦结为兄弟。

刘邦趁项伯在席,言及项羽之勇猛,欲借项伯之力,劝项羽退兵。

项伯闻言,心中暗喜,以为刘邦已屈服。

于是,项伯起身,对项羽说道:“君王,刘邦已拜我为兄,吾辈应相互扶持,共谋大业。

今刘邦有意退兵,吾辈何必再争?”项羽听罢,心生疑惑,但仍表示同意。

刘邦见项羽已同意退兵,心中大喜,遂起身敬酒,感谢项伯之助。

酒至半酣,刘邦见项羽无戒备之心,便欲借机逃走。

刘邦起身,欲离席,却被项羽紧紧抓住。

刘邦急中生智,以解手为由,趁机逃离。

刘邦逃离鸿门,项羽心中大怒,欲追杀刘邦。

樊哙挺身而出,挡住项羽,言道:“君王,刘邦已去,吾辈何必再争?”项羽听罢,心中疑惑,但仍表示:“樊哙,你敢挡我?”樊哙毫不畏惧,言道:“吾辈为天下百姓,共谋大业。

君王若再追杀刘邦,恐天下人皆会离你而去。

”项羽闻言,心中一动,遂放过了刘邦。

刘邦逃离鸿门,幸得张良、樊哙等助其脱险。

自此,刘邦与项羽之间的矛盾更加尖锐,最终引发了一场血雨腥风的楚汉战争。

鸿门宴,一场险象环生的政治斗争,最终以刘邦的胜利告终。

这场宴席,既展示了刘邦的智谋,也凸显了项羽的勇猛。

而这场斗争,也为后来的楚汉战争埋下了伏笔。

《鸿门宴》翻译及重点总结

《鸿门宴》翻译及重点总结

《鸿门宴》译文及重要知识点【1】刘邦(的军队)驻扎(在)霸上,没能跟项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想(在)关中称王,让子婴担任(他的)相国,珍宝全都归他所有。

”项羽非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,替(我)打败刘邦的军队!”在这时,项羽的军队四十万人,(驻扎)在新丰县鸿门;刘邦的军队十万人,(驻扎)在霸上。

范增劝告项羽说:“刘邦(在)山东居住时,贪图财物,喜爱美女。

现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不宠幸,这(表明)他的志向不在小的方面。

我派人观望他那里的云气,都是龙虎形状,呈现五彩颜色,这是天子的云气啊。

赶快攻打(他)不要失掉(时机)!”◆本节重要知识点1.军,名词作动词,驻军。

未得:没能。

得,能够。

言于项羽:介词短语后置句,“于项羽言”。

2.欲王(wàng)关中:王,名词作动词,称王。

介词短语后置句,省略句,“欲(于)关中王”。

3.为:担任。

动词。

尽:全都。

旦日:明天。

飨:用酒肉犒劳。

4.为(wèi)击破:省略句。

“为(吾)击破”。

为,替。

当是时:在这时。

是,译为“这”。

5.范增说项羽曰:说,shuì,劝说。

6.沛公居山东:是省略句,“沛公居(于)山东”;也是介词短语后置句,“沛公(于)山东居”。

7.此其志不在小:判断句。

标志:“此…”。

此天子气也:判断句,标志:“此…也”。

小,形容词做名词,小的方面。

9.急击勿失:省略句,“急击(之)勿失(之)”。

两个代词“之”指代的内容不一样。

【2】楚国左尹项伯,是项羽的叔父,平时和留侯张良交好。

张良这时跟随刘邦,项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见张良,把事情详细地告诉(张良),想叫张良和(他)一起离开,说:“不要跟从(他)一起死啊。

”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在事情有急难,(我)逃跑离开不合道义,不能不告诉(他)。

”◆本节重要知识点1.楚左尹项伯者,项羽季父也:判断句,标志:“者……也”。

鸿门宴 翻译

鸿门宴 翻译

10.大行不顾细谨,大礼不辞小谨,大礼不辞小让。
11.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”
二对下面句子中“为”字的用法归类正确的一 项 ①使子婴为相,珍宝尽有之 ②旦日飨士卒,为击破沛公军 ③吾令人望其气,皆为龙虎 ④谁为大王为此计者 ⑤约为婚姻 ⑥若属皆且为所虏 ⑦如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? A.①/②④/③/⑤/⑥/⑦ B.①⑤/②④/③⑦/⑥ C.①/②④/③⑦ /⑤⑥/ D.①⑤/②③④⑧/⑥/⑦
一、重点句子翻译:
1.旦日飨士卒,为击破沛公军 2.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰 3.今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不
在小. 4.项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以 事 . 5.距关,毋内诸侯,秦地可尽王也 6.沛公 曰“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”
7.君为我呼入,吾得兄事之。 8.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也. 9.旦日不可不蚤自来谢项王.
下列句子中,“之”字词性用法归类 ①珍宝尽有之 ②项伯乃夜驰之沛公军 ③为之奈何 ④夫秦王有虎狼之心 ⑤与之同命 ⑥沛公之参乘樊哙者也 ⑦立而饮之 ⑧赐之彘肩 ⑨此亡秦之续耳 ⑩吾属今为之虏矣

《鸿门宴》课文及翻译

《鸿门宴》课文及翻译

《鸿门宴》课文及翻译引导语:鸿门宴是指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。

接下来是小编为你带来收集整理的《鸿门宴》课文及翻译,欢迎阅读!鸿门宴沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

项羽大怒曰:旦日飨士卒,为击破沛公军! 当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎。

成五采,此天子气也。

急击勿失!楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:毋从俱死也。

张良曰:臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:为之奈何?张良曰:谁为大王为此计者?曰:鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

良曰:料大王士卒足以当项王乎?沛公默然,曰:固不如也。

且为之奈何?张良曰:请往谓项伯,[言沛公不敢背项王也。

沛公曰:君安与项伯有故?张良曰:秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

沛公曰:孰与君少长?良曰:长于臣。

沛公曰:君为我呼入,吾得兄事之。

张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

项伯许诺,谓沛公曰:旦日不可不蚤自来谢项王。

沛公曰:诺。

于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤项王曰:此沛公左司马曹无伤言之。

鸿门宴字词原文注释及翻译

鸿门宴字词原文注释及翻译

鸿门宴字词原文注释及翻译鸿门宴这个故事很多人都听说过,那文言文版本的大家又是否读通透了呢?下面是由小编为大家整理的“鸿门宴字词原文注释及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

鸿门宴原文沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

鸿门宴原文翻译及注释赏析

鸿门宴原文翻译及注释赏析

鸿门宴原文翻译及注释赏析《鸿门宴》讲述了刘邦赴鸿门宴的故事,通过对入营前,入营中,入营后三部分的描写,突出了刘邦和项羽之间的矛盾。

下面是由小编小编为大家整理的“鸿门宴原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

《鸿门宴》原文及翻译

《鸿门宴》原文及翻译

《鸿门宴》原文及翻译《鸿门宴》原文及翻译鸿门宴是在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。

下面是小编整理的《鸿门宴》原文及翻译,希望对你有帮助!《鸿门宴》原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

” 良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

鸿门宴重点词句翻译

鸿门宴重点词句翻译

鸿门宴重点词句翻译沛公军(驻军名作动)霸上,未得与(没有能跟)项羽相见.沛公左司马曹无伤使(派)人言于(向……报告)项羽曰:“沛公欲王wàng称王,名作动关中,使让子婴为相,珍宝尽有之占有它。

" 曰:“旦日飨xiǎng犒劳士卒,为替(吾)击破沛公军!”当当:介词,在是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说shuì劝告项羽曰:“沛公居山东在函谷关以东地区时,贪于财货,好美姬.今入关,财物无所取,妇女无所幸宠幸,此其志不在小形作名,小的方面.吾令人望其气, 皆为龙虎。

成五采通“彩”,五彩颜色,此天子气也(判断句)。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,判断句素善与……交好留侯张良.张良是时从跟随沛公,项伯乃夜名作状,连夜驰之到沛公军,私见张良,具通“俱”,全部。

省略句,状语后置句告(之)以事,欲呼张良与(之)俱去。

曰:“毋从跟随省略句(之)俱死也.”张良曰:“臣为介词,替韩王送沛公, 沛公今事有急,亡去逃亡离开不义,不可不语动词,告诉。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为动词,对付之奈何怎样,如何?”张良曰:“谁为wèi介词,给大王为wéi动词,出此计者?”曰:“鲰生说shuì我曰:‘距通“拒”,把守关,毋内nà通“纳",接纳诸侯,秦地可尽王wàng 称王,名作动也。

’故听之。

”良曰:“料估计大王士卒足能够以当dāng 抵挡项王乎?”沛公默然,曰:“固不如比得上也。

且将为之奈何?”张良曰:“请往请允许我谓项伯,言沛公不敢背背叛项王也。

"沛公曰:“君安与项伯有故交情?”张良曰:“秦秦朝时(项伯)与臣游交往,项伯杀人,臣活使……活,使动用法之;今事有急,故幸所以幸亏来告良。

”沛公曰:“孰与与……相比,谁君少长?"良曰:“长于比臣。

”沛公曰:“君为替呼入,吾得兄像对待兄长一样,名词作状语事之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉 王 刘 邦
刘邦:善于接受意见,心 机深沉,巧言佞色,心狠手 辣。圆猾狡诈,细心机警; 随机应变,善于用人;能言 善辩,勇毅果断;能屈能伸 细致周密。
刘邦、项羽形象比较
项羽与刘邦同为秦末农民战争的将领,但二人的 出身、性格颇为不同,因此对农民起义的策略、目的 的认识也就有很大差异,而导致各不相同的结局。 项羽祖父项燕是战国末年楚国名将,为秦将王翦所 杀,所以项羽是一个世代簪缨的贵族军人,一个国恨 家仇刻骨铭心的报仇使者,他反秦的目的就是希望回 到四分五裂的战国局面,所以推翻秦后他就迫不及待 得分封诸侯。 刘邦出身农家,却不事稼穑,很会耍些流氓无赖的 伎俩,有人称之为“一个白手起家的恶棍”,但他却 是雄心勃勃,以王天下为目标。
翻译下列句子
1. 今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在 小。 (刘邦)现在进了关,没有掠取财物,没有宠 幸妇女,这说明他的志向不在小处。
2. 张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张 良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死 也。”
张良这个时候正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马 跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全部告诉 了(张良),想叫张良和(他)一起离开,说: “不要跟从(刘邦)一起死。”
7.今人有大功而击之
8.而听细说
一词多义(一)
驻扎 沛公军霸上 宠爱、宠幸 妇女无所幸 军队 军 为击破沛公军 幸亏 幸 故幸来告良 军营 于是张良至军门见樊哙 则吾斯役之不幸幸运
知识积累
文学常识
《史记》全书一百三十篇,包 括 十二本纪 、 三十世家 、 十表 七十列传 、 、 八书 , 叙述了上起黄帝,下到汉武帝 太初四年约 三千年 .年的历史; 是我国第一部纪传体通史。
古音识读
欲王wà ng关中 好hà o美姬jī 孰与君少长zhǎng 飨xiǎng士卒 鲰zōu生说shuì 我 奉卮zhī酒为寿 交戟jǐ之卫士 按剑而跽jì 切而啖dà n之 何辞为wé i 从百余骑jì 为wè i击破沛公军
8.愿伯具言臣之不敢倍德也。
希望您把我不敢忘恩负义的情况都告诉将军。
9.于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王
于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话都报告 给了项羽。
10.范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然 不应。 范增多次向项王使眼色,再三举起所佩戴的玉玦给项王 看暗示他,项王沉默着没有反应。 11.君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。
鸿门宴
作者:司马迁
翻译下列句子
1.今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。 2.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良, 具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。” 3. 沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣 游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛 公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。” 4. 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 5. 若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。 不者,若属皆且为所虏。 6. 于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言 曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击 之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。 7. 大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我 为鱼肉,何辞为?
4.良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不 如也。
张良说:估计大王的军队足以抵挡项王吗?沛公沉默了一会,说: “本来就不如他啊!“ 5.君安与项伯有故? 你怎么会和项伯有交情呢?
6.孰与君少长?
他和你相比,年龄比你大还是比你小? 7.吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以 遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(判断句) 我进入关中,一点东西都不敢接近占有,登记官吏百姓,封 闭府库,等待将军到来。派遣将领把守函谷关的原因,是防备其 他盗贼进入和意外的变故。
君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的, 请允许我舞剑。
12.今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也
现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊! 13.臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀 人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。 我死尚且不回避,一杯酒有什么可推辞的?那秦王有虎 狼一样的心肠,杀人唯恐不能杀尽,惩罚人唯恐不能用 尽酷刑,所以天下的人都背叛他。 14.故遣将守关者,备他盗出入与非常也。(判断句) 特意派遣将领把守函谷关,是防备其他盗贼进入和意外 的情况。
于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的 话全部报告给项羽,趁机说:“沛公不先攻破关中, 你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打 他,这是不讲信义。不如趁机好好对待他。”项羽 答应了。
7. 大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为 刀俎,我为鱼肉,何辞为? 做大事不必注意细枝末节,行大礼不必讲究 小的谦让。现在人家正是菜刀和砧板,我们正是 鱼肉,为什么告辞呢?
5. 若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀 之。不者,若属皆且为所虏。
你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机在 座位上把沛公杀死。否则,你们这些人都将被他俘 虏!”
6. 于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因 言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而 击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。
其他人物
• 张良:深谋远虑、处事谨慎、 忠心耿耿 • 樊哙:豪爽勇敢、英武过人、 善言应变、有勇有智 • 范增:老谋深算、主观武断、 急躁骄横 • 项伯:重义气,无政治头脑
作者善于运用对比手法,使人物的性格 特点更为鲜明、突出。 文中四组人物的对比: 主帅项羽与刘邦
谋士范增与张良 部将项庄与樊哙 内奸项伯与曹无伤
全文以“鸿门宴”为中心事件,以“杀 不杀刘邦”为线索,按时间顺序展开情节。
矛盾集中
1、宴会前,战与不战问题 2、宴会上,杀与不杀问题
3、宴会后,追与不追问题
1、项羽欲击刘邦——刘邦被放
结构严谨 2、曹无伤告密——曹无伤被诛
3、范增劝说项羽——范增怒骂项羽
主要内容
作者通过对这次宴会全过程的描 写,生动地揭示了项羽的悲剧性格: 他自矜伐功而有“妇人之仁”。这种 性格不改变,他就必然以失败而告终。 而刘邦在宴会上能化险为夷,跟善于 利用对方性格弱点是分不开的。从这 段史实中可以看出领袖人物的性格在 历史发展重要关头上所起的作用。
3.令将军与臣有卻: “卻”通“隙”,隔阂,嫌
怨。
4.愿伯具言臣之不敢倍德也: “倍”通“背”,背
5.要项伯: “要”通“邀”,邀
弃。 请。 6.不者: “不”通“否”,否 则。 7.因击沛公于坐: “坐”通“座”,座 位。
古今异义
(古)崤山以东 (今)山东省
1.沛公居山东时
(古)不同寻常, 指意外的变故。 (今)表程度副词
戮lù 力而攻秦
举所佩玉玦jué 目眦zì 尽裂 赐之彘zhì 肩 人方为刀俎zǔ
范增数shuò 目项王
樊哙kuà i
瞋chēn目视项王
沛公之参乘shè ng 如恐不胜shè ng 道芷zhǐ阳
通假字
接纳。
1.距关,毋内诸侯:“距”通“拒”,把守。“内”通“纳”,
2.旦日不可不蚤自来谢项王: “蚤”通“早”。
翻译下列句子
现在进了关,不掠取财务,不宠幸妇女,这说明他 的志向不在小的地方。 2.素善留侯张良 一向和留侯张良交好。 3.鲰生说我曰:距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。 一个浅陋无知的小人劝我说:据守函谷关,不要接 纳其他诸侯进来,可以全部占领秦国的土地就称王了。
1 .今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
15.劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说, 欲诛有功之人。此亡秦之续耳(判断句),窃为 大王不取也!
这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信 小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦 朝的继续罢了,我私下里认为大王这样做不可取。
16.:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人 方为刀俎,我为鱼肉,何辞为(宾语前置句)?
思考分析: 文章两大阵营中的主要 人物有什么性格特点?
主 要 人 物 关 系
阵营 主帅 谋士 武士 樊哙 项庄 内奸 曹无伤 项伯
刘营
项营
刘邦
项羽
张良
范增
听到密报和劝说——大怒 听到项伯说情——答应“善遇”刘邦
胸无城府,有妇人之仁。
听到刘邦谎话——洋洋自得、说出线人
沽名钓誉,致轻敌失计。
宴会上范增多次暗示——置之不理 项庄舞剑,项伯翼蔽——熟视无睹
3. 沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时 与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告 良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于 臣。”
刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说: “秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救了他; 现在事情危急,幸亏他来告诉我。”刘邦说:“跟 你比,年龄谁大谁小?”张良说:“(他)比我 大。” 4. 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他 盗贼的进入和意外的变故。
2.备他盗之出入与非常也
(古)黄河以北 (今)河北省 (古)黄河以南 (今)河南省
3.将军战河北,臣战河南
4.沛公……约为婚姻
(古)结为儿女亲家
(今)男女婚事
(古)离开 (今)往,前往
(古)……的原因 (今)因果关系连词
5.亡去不义
6.所以谴关守将者……
(古)现在别人(沛公) (今)现在的人 (古)小人的谗言 (今)详细说来
刚愎自用,乏政治远见。
樊哙闯帐怒目而视——反称壮士, 赐酒赐坐 刘邦逃后张良奉璧——安然受璧, 处之泰然
寡谋轻信,失判断能力。
自矜功伐、豪爽直率 的赳赳武夫。
得知羽来攻击自己时 —委曲求全
了解张良与项伯关系时 —攀龙附凤 宴会上卑礼甘居卑座时 —能屈能伸 借口上厕所趁机逃走时 —机智敏捷 回到营寨诛杀曹无伤时 —坚决果断
相关文档
最新文档