Lecture 6 旅游翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
实用英汉翻译
标志标牌的翻译
Exit to all routes 各通道出口 Left baggage 行李寄存 Lost property 失物招领 Luggage / Baggage Pick-up/reclaim 取行李处 Duty-Free Shop 免税店 Money Exchange/ Currency Exchange 货币兑换处 Luggage Locker 行李寄存箱 Hotel Reservation 订旅馆 Cashier 付款处 Airport shuttle 机场班车 Taxi Pick-Up Point 出租车乘车点 Lecture 4
实用英汉翻译
航班信息
Status Delayed Landed Boarding Boarding Gate Flight/Flight No. Arriving From Departure To Scheduled Time Actual Time Departure Time Lecture 4 状态 延误 已降落 正在登机 登机口 航班号 来自…… 前往…… 预计时间 实际时间 起飞时间
常用语句翻译: 常用语句翻译:飞机广播
Ladies and gentlemen, welcome to ________ Airport. Local time is ________ and the temperature is ________. 各位乘客,欢迎到来XX机场,当地时间是XX,气温为XX。 For your safety and comfort, we ask that you please remain seated with your seat belt fastened. 为了大家的安全,请大家系好安全带,在座位上坐好。 Please check around your seat for any personal belongings you may have brought onboard with you. 请大家检查好随身物品,以免遗漏。 Lecture 4
实用英汉翻译
常用语句翻译: 常用语句翻译:海关
I’m afraid you will have to pay import duties for this item. 对不起,这件东西您需要付进口税。 You are not supposed to bring any kind of meat into Canada? 任何肉类都不能带进加拿大。 Have you got any foreign currency with you? / How much foreign currency are you carrying? 你有随身携带外币吗?/ 你随身带了多少外币?
实用英汉翻译
常用语句翻译: 常用语句翻译:机场广播
前往桂林的旅客请注意:您乘坐的〔补班〕EU125次航班现在 开始办理乘机手续,请您到2号柜台办理。谢谢! Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: We are now ready for check-in for 〔supplementary〕flight EU125 to Guilin at Counter No. 2. Thank you.
Lecture 4
实用英汉翻译
宾馆接待翻译
语言特点
专业精准 欢迎光临! 欢迎光临! 有确认函吗? 有确认函吗? 我查一下有没有空房间。 我查一下有没有空房间。
用语礼貌、 用语礼貌、委婉 请问尊姓大名? 请问尊姓大名? 请问您还需要什么服务吗? 请问您还需要什么服务吗?
Lecture 4
实用英汉翻译
实用英Fra Baidu bibliotek翻译
电话预约( 电话预约(Telephone Reservation) )
R: Very good. Could you tell me your name, ma’am, please? 预订员:好的,请问您贵姓? G: Wang Xinhua. Wang is my surname and Xinhua is my given name. 客人:王新华。王是姓,新华是名。 R: Could you spell your name, please? 预订员:请问您的姓名是如何拼写的? G: Wang—W-A-N-G, Xinhua—X-I-N-H-U-A. 客人:王—W-A-N-G,新华—X-I-N-H-U-A。 R: That’s OK, Ms. Wang… A single room with bath from the first of July to the eighth? Lecture 4
实用英汉翻译
常用语句翻译: 常用语句翻译:飞机广播
If you require deplaning assistance, please remain in your seat until all other passengers have deplaned. One of our crew members will then be pleased to assist you. 下机时若需要帮助,请在座位上等待,让其他乘客先下,我们 的乘务员将非常高兴为您提供帮助。 On behalf of ________ Airlines and the entire crew, I’d like to thank you for joining us on this trip and we are looking forward to seeing you on board again in the near future. Have a nice day/evening/night/stay!” 我代表XX航班全体乘务人员,感谢您乘坐本次航班,期待您 再次乘坐。祝您一路顺风! Lecture 4
实用英汉翻译
标志标牌的翻译
Satellite Transfer Passengers Transfer Correspondence Transit Passengers Customs Goods to Declare Stairs/Lifts To Departures Greeting Arriving Check-In Passport Control Immigration Emergency exit Lecture 4 卫星楼 中转旅客 中转处 过境旅客 海关 报关物品 由此乘电梯前往登机 迎宾处 登机手续办理 护照检查处 安全出口
电话预约( 电话预约(Telephone Reservation) )
R (Reservationist): Las Vegas MGM Grand Hotel. May I help you? 预订员: 这里是拉斯维加斯MGM大酒店。有什么可以效劳吗? G (Guest): Yes. I am calling from Beijing China. I’d like to book a single room with bath from the afternoon of July 1 to the morning of July 8. 客人:我是从中国北京打来的电话,我想预订一个带浴室的单 人间,时间是7月1号到8号。 R: From July 1 to 8.Just a moment, ma’am…Yes, we have a vacancy for that period. 预订员: 7月1号到8号。请稍等,女士……是的,我们有空房。 G: What is the rate, please? 客人:请问多少钱? 实用英汉翻译 Lecture 4
实用英汉翻译
常用语句翻译: 常用语句翻译:海关
May I have your name, sir/madam/miss? / What is your name? 请告诉我您的姓名,先生/女士/小姐。 May I see your passport and declaration forms please? / Show me your passport and visa, please. 请把护照和申报表给我。/请把护照和签证给我。 Do you have anything to declare? /Have you got anything to declare? 您有需要申报的物品吗? Lecture 4
〔由____ 备降本站〕前往____ 的旅客请注意:您乘坐的〔补 班〕____次航班现在开始登机。请带好您的随身物品,出未 登机牌,由____号登机口上〔____号〕飞机。〔祝您旅途愉 快。〕谢谢! Lecture 4
实用英汉翻译
常用语句翻译: 常用语句翻译:机场广播
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: 〔Supplementary〕flight____〔alternated from ____ to____ is now boarding. Would you please have your belongings and boarding passes ready and board the aircraft 〔No. ____〕through gate NO. ____.〔We wish you a pleasant journey .〕Thank you. We are third in priority for take-off, we should depart in about five minutes.” 我们前面还有两架飞机等待起飞,我们将在五分钟后起飞。 实用英汉翻译 Lecture 4
实用英汉翻译
旅游题材翻译( ) 旅游题材翻译(III) 翻译
Lecture Six
Foreign Language School, NIT
机场英语翻译
标志标牌的翻译
Airport Terminal International Terminal International Departure Domestic Departure Help point/desk/Inquiries In/Entrance/Entry Exit/Out/Way Out Airport lounges Flight connections Departure Gate Departure Lounge Lecture 4 机场候机楼 国际候机楼 国际航班出港 国内航班出港 问讯处 入口 出口 机场休息室 转机处 登机口 候机室
实用英汉翻译
标志标牌的翻译
Coach Pick-Up Point 客车乘车点 Airline Coach Service 航空公司汽车服务处 Car Hire/Rental 租车处(旅客自己驾车) Bus/ Coach Service 公共汽车 Missing People Help Line 走失求救热线 Missing People Appeal For Assistance 警察提供走失帮助 No Smoking Except in Designated Area 指定区域外禁止吸烟 Arrival time 抵达时间 Departure time 出发时间 Departure Airport 启程机场 Destination Airport 到达机场 Lecture 4
电话预约( 电话预约(Telephone Reservation) )
R: The current rate is $100 per night. 预订员:100美元一晚。 G: What services come with that? 客人:有些什么服务呢? R: For $100 you will have a color television, a telephone, a complimentary buffet breakfast and a major international newspaper delivered to your room every morning. 预订员:100美元一晚的房间包括彩电、电话、免费自助早餐 ,另外每天早上有一份国际性报纸送到房间。 G: That sounds interesting. I will take it. 客人:听起来不错,我想预订一个房间。 Lecture 4
相关文档
最新文档