《卖炭翁》ppt课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精读课文
细节感知
重点解读
解题:
乐府诗
叙事诗
讽喻诗
原作题下有小序—— “苦宫市也”
什么是“宫市”呢?
所谓“宫市”,就是宫廷派宦官到市上去购买物品,
任意勒索、掠夺。名为“宫市”,实际上是一种公开的
掠夺,是一种极其残酷的剥削方式。
烧炭——运炭——抢炭
卖炭翁 宫使
讲授新课
卖炭翁是一个怎样的人?请从多角度加以分析
字词积累
鬓 bìn
骑 jì 将
jiāng
辗 niǎn
敕 chì 系 jì
辙 zhé
叱 chì
初读课文
整体感知
整体感知
卖 炭
翁
卖炭翁,
伐薪烧炭南山中。
Baidu Nhomakorabea
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
半匹红绡一丈绫:唐代商务交易, 绢帛等丝织品可以代货币使用。当 时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比 一车炭的价值相差很远。这是官方 用贱价强夺民财。 系(jì):绑扎。 这里是挂的意思。
直:通 “值”, 指价格。
有位卖炭的老翁,在南山里砍柴 课文翻译 翻 译 烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色, 两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧的很黑。卖
课文抒发了怎样的情感?
揭露了老百姓承受剥削阶级肆意剥
削的现实,揭露了当时社会的黑暗,也 同时表现出了作者对下层劳动人民的深
切同情。
板书设计
烧炭艰辛
卖炭翁
对 比
运炭艰难
(肖像、心理、动作描写)
炭被掠夺
生活困苦艰辛
宫使
仗势凌人 夺炭 (肖像、动作描写) 蛮横冷酷
烧炭——运炭——被夺炭
文中多处运用了对比,请分别找出,并说说
各自的作用。 “一车炭,千余斤”与“半匹红一丈绫” 对比,写出了宫使掠夺的残酷;“牛困人饥”
与“翩翩两骑”对比,反衬出劳动者与统治者
境遇的悬殊:劳动者的艰辛,宫使的得意忘形、
骄横无理;“衣正单”与“愿天寒”对比,写
出卖炭翁买衣食的迫切心情及艰难处境。
心理描写
炭被掠夺,虽然舍不得,但无可奈何。
翩翩两骑来是谁?
黄衣使者白衫儿。 肖像描写
趾高气扬、得意忘形
手把文书口称敕, 回车叱牛牵向北。
动作描写
仗势凌人、蛮不讲理
自主探究:
1、诗歌出现了哪些人物?
卖炭翁和黄衣使者白衫儿(宫使)
2、诗歌主要讲了什么故事?
一个卖炭翁辛苦烧的一车炭最终被宫使用半 匹红绡一丈绫掠夺一空 3、围绕炭可以分为哪几个层次?
写作背景
这首诗是白居易《新乐府》五十首中的第三十二 首。题下自注:“苦宫市也”,说明了诗的主旨:一 是指百姓苦于宫市的巧取豪夺;二是指宦官的恶行, 败坏了宫市之名,毁了皇家的声誉。既为民生叫屈, 又为皇上担忧。“宫”指皇宫,“市”是买的意思。 自唐德宗贞元末年起,宫中日用所需,不再经官府承 办,由太监直接向民间“采购”,谓之“宫市”,又 称“白望”。太监常率爪牙在长安东市、西市和热闹 街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索进奉 的“门户钱”及“脚价钱”,百姓深受其害。韩愈 《顺宗实录》一语道破:“名为宫市,其实夺之。”
炭所得的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴
里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,
却担心炭的价钱被降低,还希望天气更寒冷。 夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着 炭车辗轧冰冻的车轮印,往市集的方向去。
牛都疲乏了,人饿了,但太阳已经升得很高了,
老翁就在集市南门外泥泞中休息。前面两位轻 快洒脱的骑马人是谁?是皇宫内的太监的爪牙。 他们手里拿着文书,却说是皇帝的命令,然后 拉转车头,大声呵斥着牛往北面拉去。一车炭, 有一千多斤重,宫里的使者们硬是要赶着它走, 老翁舍不得它,却也没有办法。宫里的使者们 将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的 价格。
翩翩两骑来是谁,黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
伐:砍伐。 南山:城南之山。
卖炭翁,
伐薪烧炭南山中。
薪:柴。 苍苍:灰白色,
形容鬓发花白。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。
满面尘灰烟火色 肖像描写 两鬓苍苍十指黑
烧炭艰辛、生活困苦 年岁已老
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 肖像描写 心理描写
矛盾的心理:生活困苦、艰辛
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中 。
动作描写
运炭的艰难
路远、车重、雪厚、人苦
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
卖炭翁
学习目标
1.初步学会赏析这首古诗。
2.感受白居易同情百姓疾苦的思想感情。
走近作者
白居易,字乐天,唐著名诗人,自号
香山居士,唐元和年间任左拾遗,因得罪权贵, 被贬为江州司马,后改任杭州刺史,苏州刺史, 官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时 而著,歌诗合为事而作”(文章应该为了反映 时代而写,诗歌应该为了反映现实而作),是 新乐府运动的倡导者。白居易留给后人的诗近 三千首,著作有《白氏长庆集》。《卖炭翁》 就选自其中。
翩翩两骑来是谁,黄衣使者白衫儿。
把:拿。 敕:皇帝的命令或诏书。叱:喝斥。 牵向北: 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 指牵向 宫中。 称:说。 回:调转。 将:语助词。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 惜不得: 舍不得。 得,能 千余斤:不是实指,形容很多。 驱:赶着走。 够。惜, 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。舍。
卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。
得:得到。 何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
可怜:使人怜悯。 愿:希望。
晓:天亮。 辗(niǎn):同“碾”,压。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
困:困倦,疲乏。 辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
骑(jì):骑马的人。 翩翩:轻快洒脱的情状。 这里形容得意忘形的样子。 市:长安有贸易专区, 称市,市周围有墙有门。 黄衣使者白衫儿:黄衣使者, 指皇宫内的太监。白衫儿, 指太监手下的爪牙。