论广告中双关语的作用

合集下载

浅析广告语中双关辞格的运用

浅析广告语中双关辞格的运用
梯 公司广 告语) () 早 下 斑 , 勿 痘 留 。 ( 去 斑 灵 广 告 语 ) 4趁 请 某 () 鹭 好 粥 道 。 ( 鹭 八 宝 粥 广 告 语 ) 5银 银 以上 几 例 谐 音 词 读 音 相 同 , 字 的 形 体 不 同 , 但 视 觉 上 陌 生 的 乙 , 觉 上 却 是 熟 知 的 甲 。 例 () 一 , 听 1“ , _ 与
染 力 , 在 瞬 间 弓f 读 者 注 意 , 激 其 购 买 欲 望 , 能 起 刺 最 终 促 成 购 买 行 为 。 此 , 告 文 案 中 文 学 语 言 运 用 得 因 广 精 当 ,会 使 广 告 语 言 的 内 涵 与 影 响 远 远 超 出广 告 本
刻 , 且趣味倍 增 , 人寻味 。 告语 而 耐 广
身 。 而 恰 当地 使 用 修 辞 格 能 增 强广 告 语 的 艺 术 性 和 感 染 力 。 诸 多 修 辞 格 中 , 关 修 辞 被 广 泛 地 运 用 到 在 双
广 告 语 中 。双 关 , 汉 语 特 有 的修 辞 手 法 之 一 , 名 是 顾 思 义 , 就 是在 特 定 的 语 言 环 境 中利 用 汉 语 语 音 或 语
活 的 方 方 面 面 。 据 有 关 专 家 调 查 统 计 , 广 告 效 果 的 5 % 7 % 自于 广 告 语 。广 告 语 是 一 种 以 宣 传 和 刺 o- 5:  ̄
激 消 费 为 目的 的特 殊 语
语 言 商 标 ” 有 着 自己 ,
独 特 的 语 言 风 格 和 特 点 。好 的 广 告 作 品必 须 根 据 产

要: 广告语 内容 丰富, 字字珠玑 , 能激发入的消费动机 , 左右人的消费观念, 诱导人 的消费行为; 它能使广 告

广告中双关语的语用功能和运用技巧

广告中双关语的语用功能和运用技巧

广告中双关语的语用功能和运用技巧摘要】当今社会,广告作为一种竞争手段无处不在,而双关语是一种广泛运用于广告创作并深受人们喜爱的修辞格。

双关语的表现形式多种多样,可分为一词多义双关,同音异义双关,谐音双关,仿拟双关,插图和文字双关,语法双关等。

广告商巧妙地运用品牌、成语、习语等构成双关语以增加宣传效果。

运用恰当的双关语产生了幽默、风趣、经济和警告的作用,使人享受语言的美,同时帮助厂家在激烈的竞争中立于不拜之地,获得更大收益。

【关键词】广告;双关语;语用功能1. Introduction“The definition of advertisement by AMA(American Marketing Association): Advertising is the nonpersonal communication usually paid for and usually persuasivein nature about products, services of ideas by identified sponsors through the various me dia.[1] It is a device to arouse consumers’ attention to a commodity and induce them to use it. In the practice of the advertising English, people pay more attention to pun to make the advertisement succinct, accurate and vivid and to provide rich imagination and plentiful associations for readers so as to stimulate their desire.The frequent and wide use of figures of speech is an important characteristic of advertising English, which is an effective way to make the advertisement attractive. Among the figures, pun is loved deeply. Oxford Advanced Dictionary defines pun as “humorous use of a word that has two meanings or of different words that sound the same”.2. Types of pun in advertisementA pun is a rhetorical device in which people use the polysemous, or homonymous relation of a language to cause a word, a sentence of a discourse to involve two thingsof meanings. It has several types.2.1 Pun on Polysemy“While different words may have the same of similar meaning, the same one word may have more than one meaning. This is what we call polysemy, and such a word is called polysemic word. Historically speaking, polysemy can be understood as the growth and development of or change in the meaning of words.2.2 Pun on Homonymy“Homonymy re fers to the phenomenon that words with different meanings havethe same form, i.e, different words are identical in sound or spelling, or in both. When two words are identical in sound, they are homophones. When the words are identical in spelling, they are homographs.2.3 Pun on Parody“Parody” is a piece of speech, writing of music that imitates the style of an author, composer, etc in an amusing and often exaggerate way.[2] Pun on parody uses the outfit of saying, apothegm, proverb or idiom to form new meanings.2.4 Pun on GrammarMany advertisers use pun produced for grammar problem to attract the audiences, such as ellipsis or word with different grammar functions. If this type of pun can be used properly, it will achieve unexpected effect.2.5 Pun on Illustration and WordsA lot of advertisement associates with illustrations and words to achieve bettereffect, especially on TV, because people are more easily attracted by pictures than words. The illustrations and words can help people to understand the advertisement fully. Pun in the advertisement must be connected with illustrations and words, so people can understand the implied meanings.3. Pragmatic analysis of advertisement punFrom analyses above, people can understand that a pun usually uses one word in a sentence relating to double meanings, surface meaning and implicit meanings, which is the main idea the speaker wants to convey. The advertisers like to use the double meanings to produce ambiguity. While, analyzing from pragmatic maxims, it breaches Cooperative Principle.3.1 Cooperative Principle“The theory of conversational implicature was originally suggested by Herbert Paul Grice, an Oxford philosopher, who later went to America.”[3] His approximation is “We might formulate a tough general principle which participants will be expected to observe namely: Make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose of direction of the talk exchange in which you are engaged. One might label this the COOPERATIVE PRINCIPLE.”[4]The CP is specified from four aspects. And the content of each category is known as maxim.3.1.2 Quantitya. Make your contribution as informative as is required (for the current purpose of the exchange)b. Do not make your contribution more informative than is required”[5]3.1.2 “Qualitya. Do not say what you believe to be falseb. Do not say that for which you lack adequate evidence”[6]3.1.3“Relation: be relevant”[7]That means what you say must be relevant. For example, when you are hungry, you don’t expect you partner giving you a book, but a cake, because cake is relevant to your feeling at this situation.3.1.4 “Mannera. Avoid obscurity of expressionb. Avoid ambiguityc. Be brief (avoid unnecessary prolixity)c. Be orderly”[8]4. The pragmatic function of pun in advertisementPun has a lot of advantages such as conciseness, wit and humor, novelty and vividness. It produces a particularly rhetorical and pragmatic effect when people use the language creatively in a specified context. The proper use can make the advertisement impressive and attractive.4.1 Wit and humorPun, the game of word, produces wit and humor effect to attract the audiences’ attention and inspires their association. In the age of rapid rhythm, advertisement with pun like a spice makes people enjoy themselves in the advertising atmosphere, and reduces their pressure in a relaxed environment.[3] “When the wind has a bite… and you feel like a bite… then bite on a whole Nut.”[9]The word “bite” has several meanings: grip, food, and eat. The whole sentence means that when the strong wind hurts you and you are very hungry, just eat some Nut. After day working, people would feel tired and hungry, while the advertisement is just the situation of them.4.2 Creativeness and originalityThis is typical of advertising language. An advertisement has a high demand of diction every word playing an important role. If human emotions have to be inspired, the words, strong in expressing emotions, will be chosen. In advertisement, originality is king. A new way of sending message can set a brand apart from copycats and also-rans.[5] “Cab Fourward.”[10]It is an advertisement title of Ram Car produced by Doqi company. The word “fourward” sounds like “forward”. Connecting it with the picture in the advertisement, people would know why it uses ‘fourward”. Because the four doors of this kind of car could be opened from four directions. The advertiser creates the word “fourward” from “forward” to show the speciality of the car.4.3 Satisfying people’s requirement of beautyA good advertisement is a text from which people can appreciate the art of language, especially advertisement using pun. For instance:[7] “Give your hair a touch of spring.”[11]It is an advertisement for shampoo. The word “spring” here is very vivid and like a picture in people’ mind: after using the shampoo, the long hair becomes elastic and shining. When you stand there, your hair will go with wind.4.4 Satisfying the requirement of society--EconomyPun uses fewer words to express full message which is the content of Economy Principle, and it usually reaches the purpose of advertisement that is arouse consumers’ attention to a commodity and induce them to use it.4.5 Implying WarningSome advertisements imply warming. Pun can make the warming vivid and effective so that people can pay attention to it. For instances:[12] “Better late than the late.”[13]It is a public service advertising of traffic. It derives from the proverb “Better late than never”. In the sentence, “the late” means” the dead”, and it reminds the drivers to drive slowly and carefully. The advertisement with pun here has more powerful to persuade the drivers to care their security.4.6. Making the product more profitable and competitiveThe speciality of pun is useful in advertisement, and favored by people. If a advertiser can make full use of it to satisfy people’s requirement, the product may precede others and gain the market.“A deal with us means a good deal to you.”[14]Here, the double meanings of “deal” are: the amount and business. The meanings of the advertisement are that: do trade with us is a good business to you; doing business with us, you will get a lot. A dvertisers use pun skilful to inspire the audiences’ curiosity and attract their interest to do the deal.5. ConclusionAdvertisement is a way for the company to propaganda their product. To gain the market among the severe competition, it is important to carry out a wonderful advertisement to promote their product, and figures of speech is an effective way to achieve the purpose. Among the figures, pun is a wide and frequent approach, because it is an effective way to make the advertisement attractive, accurate, striking, vivid and forceful. Advertising words must be vivid, conspicuous and impressive, with high readability and the force to promote sales, so it is used widely in advertisement. ? Bibliography[1]Oxford Advanced Learner’s English—Chinese Dictionary [Z], Oxford University Press,1997/7, P1202[2] 戴炜栋,何兆熊,新编简明英语语言学教程[M],上海外语教育出版社,2002/7,P74-75[2]姜望琪,语用学理论及应用[M],北京大学出版社,2000,P34[4] 同[3] P34[5] 同[3] P39[6] 同[3] P39[7] 同[3] P40[8] 同[3] P40[9] 同[2] P50[10] 同[6] P35[11] 同[2] P42[12] 同[3] P44[13] 王笑施,广告英语语言技巧浅析[J],北京邮电大学学报(社会科学版),2001/4,3(2),P123[14] 周红,英语广告双关语的运用技巧及其语用功能[J],北京,国际关系学院学报,2005,P295?。

从关联理论看广告英语中的双关语

从关联理论看广告英语中的双关语

从关联理论看广告英语中的双关语【摘要】广告是一种单向交际行为,它通过各种手段在有限的时间和空间内向受众传递最有效的信息,以达到促销的目的。

双关语是广告语言使用中常用的语言技巧之一。

本文以关联理论为基础来分析受众理解双关语广告的过程。

受众在理解带有双关语的广告时,会自动寻找最佳关联,并且为了获得最佳关联,从各种途径选择一个能够加工话语的语境,从而获得足够的语境效果,来领会广告者的制作意图。

【关键词】双关;最佳关联;语境广告文体具有商业价值,它能使消费者听到或读到广告后产生购买的欲望,有着吸引大众注意力和宣传、推销产品的作用。

由于双关语能产生独特的歧义和幽默效果,使语言新鲜活泼、含蓄委婉、诙谐有趣,使消费者印象深刻,因此被广泛地应用到广告文体之中。

1. 双关语双关语是利用语言中的谐音、歧义、模糊等现象,让一个词语、一个短语、一个句子或一个语言片段同时兼顾两种事物,或表达双层意思。

双关语的恰当运用可以使语言生动有趣,收到由此及彼,由表及里的修辞效果。

双关可以分为两类,即谐音双关和语义双关。

李鑫华先生指出,双关的特点之一在于它的话语意义落在歧义上,不管是谐音双关还是语义双关,说话人要表达的重点不在“同”上而在歧义上。

双关语的另一特点还在于它有双重语境,即双关词语的两个意义各有使自己成立的语境。

(李鑫华,2000:194-195)关联理论为英语广告中的双关分析提供了一个良好的理论框架。

广告作为一种特殊语言交际形式,通过明示话语对某种观念或产品进行宣传和推销,向大众传递相关信息,受众借助常识等认知语境进行推理,从而理解广告的真正意义,最终形成促销的效果,因此广告的推理过程到广告效果的实现,都体现着关联理论的作用。

对广告信息的理解过程也就是寻找关联的过程(马丽,2010 4:174)。

2.关联理论20世界80年代中期,sperper和wilson提出了关联理论。

关联理论提出了两个核心概念,即最大关联和最佳关联。

双关格在广告语中的运用

双关格在广告语中的运用

简析双关在广告语中的运用摘要:汉语广告语借助双关的使用,使人在“猜想——领悟”中自然将其真正含义铭刻于心,从而达到宣传的目的。

为引人注意、推销产品,广告充分利用了人类认知事物的关联原理。

本文通过对时下典型双关广告语的分类、功用,从而解释受众群体如何从中获得最佳关联并终获交际成功。

关键词:双关广告语分类功用所谓双关,是指在特定的语言环境中,借助语音或语义的联系,使语言关联到两种事物,使语句构成双重意义的修辞方式。

通常是利用同音异义词或者一词多义现象来表达两层不同的含义。

通过这样的表达来使语言诙谐幽默,生动有趣,读起来也令人感到有新意。

由于双关语形式简洁,诙谐幽默这样的特点,因此,双关的修辞格常常被用于广告之中来吸引人们的注意,使人们觉得印象深刻。

广告语作为特殊的行业用语,如今已随处可见。

广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。

它应该具有信息功能,祈使功能,和美感功能。

广告中的语言应该给人们带来一些感官愉悦,通过简洁的语言、生动有趣的文字在短时间内引起消费者的兴趣,刺激消费者的购买欲,最终促成购买行为的产生。

为了实现广告的三大功能,策划者往往煞费苦心,在广告用词上大做文章,采取各种修辞手段,如比喻、拟人、仿拟、反复等。

其中双关也是一种很常见且又行之有效的方法。

一、双关格在广告语中的分类(一)语音类双关,这类双关是利用音同或音近构成的双关。

主要依靠音同或音近的语言成分激发受话者的联想,使其推理与广告商的意图相联系,寻找最佳关联的过程。

1.同音同字双关,利用同音同字不同义的条件构成双关。

如格力空调广告语:创造“良机”。

我们根据发话者的明示,结合自己的认知背景,可能会得到以下推理:A、格力电器创造了非常良好难得的机会;B、格力电器创造了性能良好的机器。

那么显然B是广告意图,声称机器的性能好,而A与意图并无联系。

这样的例子还有:聪明的妈妈会用“锌”等等。

2.谐音类双关,这类双关就是指利用词的音近条件,使词语或语句具有双重意义,达到一箭双雕的效果。

论广告中双关语的作用讲解

论广告中双关语的作用讲解

湖南省高等教育自学考试毕业论文论广告中双关语的运用专业视觉传达考籍号姓名电话联系地址湖南省株洲市攸县城关镇指导老师陈慧君湖南师范大学自学考试办公室二零一二年四月目录中文摘要 (1)前言 (1)1什么是双关 (1)2.双关的类型 (2)2.1谐音双关 (2)2.2语义双关 (3)2.3语法双关 (4)3广告中双关语的成立条件 (5)4双关语在广告中的功能 (5)4.1幽默风趣,吸引力强 (5)4.2简洁型 (6)4.3情感传递 (7)4.4联想意义 (7)结语 (8)参考文献 (8)论广告中双关语的运用专业:视觉传达考籍号:910811101609 姓名:刘琳琳摘要:社会经济不断发展,而广告也在这种经济发展的影响下迅速蔓延,大大小小的广告随处可见,已经成为人们生活中不可却少的一部分。

众所周知,广告的出现就是希望能宣传产品、吸引大众的注意力,从而推销产品,其目的无非就是想吸引人们去了解他们所推出的产品,并最终购买他们的产品。

当人们对一种产品还不熟悉时,一则好的广告可以起到很好的作用,甚至是能迅速让产品的宣传对象成为实际的买家。

因此,在设计广告中,广告商不得不费尽心思构思一则有新意的广告来吸引人们的注意。

目前,“双关语”作为一种修辞手段在广告中大显身手,备受广告商的青睐。

本文将从“双关语”的类型及其在广告中的运用方面做相关论述。

关键词:广告;双关语;类型;功能引言当今社会,广告无孔不如,它已经成为人们生活不可或缺的一部分。

作为广告重要的组成部分之一的广告语,是一种意宣传和刺激消费者为目的的特殊语音。

它能使广告更丰富,更精彩,更有魅力,更有竞争里,它是广告成功的关键,是广告的核心。

据有关专家调查统计,广告效果的50%-75%来自广告的语言文字,广告语言文字,广告语言在广告传播中占有重要的作用。

为了提升广告语言的魅力,增进有效传达和沟通文案人员常常而有效的途径。

运用双关的广告语言具有点石成金的效果,它能化腐朽为神奇,化平淡为有趣。

借势广告语中的双关现象

借势广告语中的双关现象

借势广告语中的双关现象近年来,随着广告行业的不断创新,借势广告越来越受到品牌的青睐。

借势广告是指利用社会事件、热点话题或其他非品牌自身的元素来进行营销宣传。

其中,双关现象是借势广告中常见的一种表现手法。

双关现象是指同一词语或同一语句有两种不同的意义,从而形成幽默效果或引起注意的现象。

本文将探讨借势广告中的双关现象,以及它对品牌营销的影响。

首先,借势广告中的双关现象可以吸引消费者的注意力。

例如,某家保险公司的广告,借用了“明教育,暗保障”的双关语,既强调了教育重要性,又表达了保障家庭的意义,引起了消费者的共鸣和兴趣。

在面对海量广告信息时,双关语可以在短时间内让广告脱颖而出,快速留下深刻印象,提高品牌知名度和影响力。

其次,借势广告中的双关现象可以增强品牌形象。

通过巧妙运用双关语,品牌可以表达出与众不同的独特风格,树立自身的品牌形象。

例如,宝马汽车的广告“让驾驶成为快乐的战斗”,应用了“快乐”的双关语,表现出品牌的运动、激情、乐观的自我风格,这也是宝马品牌一直以来的标志之一。

再次,借势广告中的双关现象可以增强品牌的传播效果。

双关语常常会引起消费者的共鸣,让他们更加乐于转发和分享。

例如,多家快递公司在“双十一”期间的广告都采用了“快快快”或“速度与激情”的双关语,将快递与节日相结合,成功引起了消费者的共鸣,更有效地传达了品牌的特点和优势。

然而,在采用双关语时,品牌也需要考虑到一些问题。

首先,双关语的使用需要考虑消费者的文化差异和接受程度。

不同的文化背景可能会导致同样的双关语,在不同人群中产生截然不同的效果。

其次,双关语的使用需要避免“过于晦涩难懂”,影响消费者的理解和接受。

最后,双关语不应过度使用,过多的双关语会让广告感觉“过于滑稽”,丧失了品牌的认真态度和严谨性。

综上所述,借势广告中的双关现象是一种非常有趣和有效的表现手法,可以吸引消费者的关注,提高品牌知名度和影响力。

然而,在使用双关语时,品牌需要充分考虑到文化差异、接受程度和效果等因素,避免出现文化冲突或理解困难的情况。

双关广告的文案修辞手法

双关广告的文案修辞手法

双关广告的文案修辞手法创意双关广告的文案修辞手法非常重要,它能够引起读者的注意并激发他们的兴趣。

通过运用巧妙的双关语和幽默的表达方式,双关广告能够达到吸引眼球、传递信息和留下深刻印象的效果。

首先,我们可以运用“形似”双关的修辞手法。

这种手法通过使用形似的词语或短语,产生出双重的意义。

例如,一则健身广告可以说:“锻炼身体,体会热爱生活的‘核果’!”这里,“核果”是“健康果实”和“核心经过”两个意思的叠加,既强调了练好身材的重要性,又巧妙地玩味了“核果”的双重含义。

其次,双关广告还可以利用“谐音”来产生幽默效果。

它通过音近而义远的词语创造出意想不到的双关效果。

例如,一则汽车广告可以说:“这辆车就像电影里的英雄,不扮酷都难!”这里,“扮酷”既可以表示装酷,也可以表示“半空翻”。

通过这个双关,广告既描绘了汽车的酷炫外观,又暗示了它在动力和操控方面的出色表现。

另外,双关广告还可以运用“对比”手法。

这种手法通过将两个相对或矛盾的元素放在一起,产生强烈的对比效果。

例如,一则洗发水广告可以说:“清爽效果让头皮犹如沐浴在清凉的冰雪之中,不再冒头!”这里,头皮与沐浴在冰雪之中形成了强烈的对比,强调了洗发水的清爽效果。

同时,“冒头”也可以引申为“冒犯”,增加了广告的幽默感。

不仅如此,还有一些其他的修辞手法,如反问、夸张、拟人等,都可以运用在双关广告中,以增强其表达力和趣味性。

无论是哪种修辞手法,关键在于恰如其分地融入广告主题,既引起读者的兴趣,又能有效传达广告的信息。

总之,双关广告中的文案修辞手法是一项精巧的艺术,它需要创意、观察力和娴熟的语言运用。

通过巧妙地使用双关语和幽默的表达方式,双关广告能够成为让人印象深刻且令人愉快的传媒形式,吸引消费者的目光并激发他们对产品或服务的兴趣。

双关语在广告中的运用

双关语在广告中的运用

人类失去联想,世界将会怎样? 人类失去联想,世界将会怎样?
• 联想集团的广告语运用了假设句式,一语 双关,将品牌“联想”和人的心理现象“ 联想”提高到同等重要的程度。作为心理 机制,人如果没有“联想”.就没有创造 ,“世界”将变成一潭死水;有了“联想 ”,就有了创造,世界就会变得丰富多彩 。作为一个现代信息工具,如果人缺少了 “联想”牌电脑,生活也许就会变得枯燥 。而有了它,生活就会变得多彩多姿。这 句广告语一语双关,它强调的是人类如果 失去“联想”这一品牌,就如同失去了想 象力、创造力。世界也将会不堪设想。 • .
• 如:“康乐为我出气。(康乐抽油 烟机)”, 如果如实表述成:康 乐牌抽油烟机消除厨房油烟。准 确平实,但毫无吸引力,而例子 中用“出气”二字造成双关,一 方面突出抽油烟机的功能,另一 方面体现油烟给人们带来的烦恼 将一扫而光,幽默风趣,产生强 烈的广告效应。
3、广而告知、一炮打响
• 如:“女人更年要静心(静心口服 液)”“美的空调,全球信赖”他 们借助与品牌名称字形相同、语 音相近为条件构成双关,既展示 了产品的特色,又打响了自己的 品牌。
大 宝.f 4v
二、双关修辞格在广告语 中的功能
1、言简意赅、经济高效
• 例如“一卷而净(唯洁雅厨房 用纸)”,采用四字短语画龙 点睛地传达了产品的特色, 最大程度显示了广告语的本 色“卷”作为动词,体现厨 房用纸的方便性,卷’作为 量词,则突出其为厨房必备 助手的作用。
2、幽默诙谐、吸引力强
I am MORE satisfied.ASK for MORE
– MORE是一种香烟的商标,这个单词 的本义是”更多,更好”。第一句广 告语把表面上的”我更满意”转成深 层的含义:“我对MORE牌香烟感到 满意”:第二句广告语把表面的“我 要更多“转换成:”我要更多的 MORE牌香烟。“这样的广告语朗朗 上口.易于记忆,效果不同凡响。

论广告中双关修辞的使用

论广告中双关修辞的使用

论广告中双关修辞的使用作者:陈姗来源:《文艺生活·文艺理论》2011年第02期摘要:双关是广告创作中最常用的修辞手法。

可以树立品牌形象、增加广告的幽默感和吸引力、使广告言简意丰,达到最佳的表达效果。

关键词:广告;双关;类型;功能中图分类号:H15文献标识码:A文章编号:1005-5312(2011)05-0166-01一、双关与广告广告是向公众介绍商品、服务内容或文娱体育节目的一种宣传方式。

在当今社会里,广告已经触及到现代生活的方方面面。

广告的创作离不开修辞的手法。

修辞就是对语言进行的修饰和加工。

双关辞格是广告创作中最常用的修辞手法。

双关,是指在特定语境中使话语同时具有两重意思,表面一重意思,实际上还有一层意思的修辞方法。

在广告创作中运用双关辞格,既可以引人注意,又可以引起联想,可以使观看广告的人更快更信服地接收广告所要表达的信息。

二、双关的类型(一)谐音双关谐音双关是利用语音相同或相近的词语来构成的双关。

人们可以通过语音上的相似性,借助联想以理解真正的话语动机。

广告制作者经常使用这种谐音双关,因为此类双关风趣幽默的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,给观众留下深刻的印象。

以下是几个谐音双关广告语的例子:(1)一点珍视明,两眼真是明。

(珍视明眼药水)(2)聪明的妈妈会用“锌”。

(三精牌葡萄糖酸锌口服液)(3)特步,飞(非)一般的感觉。

(特步运动鞋)(1)“珍视明”谐音“真是明”,只要一点珍视明眼药水,就可以使双眼真是明亮。

不但强调了该品牌眼药水的名称,更是突出了这种眼药水的效果立竿见影,只要一点药水,马上可以缓解眼睛疲劳,恢复双眼的神采。

另外眼药水的名称更有呼吁人们珍惜自己的视力之意,平时要爱惜视力,也要勤点眼药水。

(2)利用谐音双关使人们产生两种联想:一是说明葡萄糖酸锌口服液是与众不同的,只有聪明的妈妈才会选择;二是“锌”和“心”谐音,妈妈照顾宝宝很用“心”,就应该为宝宝补“锌”。

英汉广告中双关语的运用及翻译_功能对等

英汉广告中双关语的运用及翻译_功能对等

英汉广告中双关语的运用及翻译_功能对等【摘要】本文讨论了双关语在英汉广告中的运用,并提供了一些功能对等的例子。

特别是,本文强调了双关语可以用来增强读者及消费者的视觉感官,从而使广告信息更具传播效果。

【关键词】英汉广告,双关语,功能对等,视觉感官【正文】双关语是一种语言表达方式,通过字面意思外的语义,能够以地道却又丰富有趣的方式表达一种信息。

现代的英汉广告中,经常利用双关语来传达更加深入的信息,从而获得良好的推广效果。

譬如广告可以使用“有口福”或“再笑一笑”等双关语,体现出产品的滋味。

在双关语中,功能对等一词比较常用,这里指的是把一种语言的双关表达,在另一种语言中实现出同样的效果。

例如英语中的“hanging on a thread”,即“悬着一条线”,在汉语中可以功能对等地表达为“一丝不挂”,两者都具有让人提醒时间紧迫的意思。

这样,只要消费者看到这种双关语,就能够更加清晰地理解广告的思想,从而更好地传达品牌或产品的形象。

另外,双关语还可以增强读者及消费者的视觉感官,使他们更好地把握广告的内容,从而提升广告的叙事效果。

比如,一条以幸福恋人为主题的广告,可以使用双关语“满心欢喜”表达情调,从而让消费者联想到爱情的甜蜜。

因此,双关语的运用能够提升广告的表现力,使其与众不同,更能够吸引更多的消费者注意力。

总之,双关语在英汉广告中具有很重要的作用,特别是运用功能对等技巧来提高叙事效果,从而使广告更具传播效果。

翻译:本文讨论了双关语在英汉广告中的使用,并提出了一些功能对等的例子。

特别是,强调双关语能增强读者及消费者的视觉感官,从而让广告信息更具传播效果。

双关语可以使用“有口福”或“再笑一笑”等词语表达产品的滋味,而功能对等的技巧则能够使得英汉双关语在另一种语言中实现同样的效果。

此外,双关语还能增强消费者的视觉感官,从而让广告更具叙事效果。

因此,双关语在英汉广告中具有重要意义,可以使其与众不同,更能够吸引更多的消费者注意力。

英语广告中双关语的运用技巧翻译

英语广告中双关语的运用技巧翻译

英语广告中双关语的运用技巧翻译【摘要】双关语在英语广告中是一种常见的修辞手法,能够吸引读者的注意力并传达产品或服务的信息。

本文分析了双关语在广告中的作用,探讨了双关语的运用技巧和翻译策略。

文章还评估了双关语在广告中的效果,并通过案例分析展示了其在不同广告中的运用。

结论部分总结了双关语在英语广告中的翻译策略,强调了其在广告中的重要性和运用技巧对广告效果的影响。

通过本文的研究,我们可以更好地了解双关语在英语广告中的运用技巧,为广告创意的设计提供参考和指导。

【关键词】英语广告,双关语,运用技巧,翻译策略,效果评估,案例分析,重要性,广告效果,影响。

1. 引言1.1 英语广告中双关语的运用技巧翻译In the world of advertising, wordplay is a powerful tool used by marketers to grab the attention of consumers and leave a lasting impression. One of the most common forms of wordplay is the use of puns, or double entendres, in advertisements. These clever plays on words can add humor, wit, and depth to amessage, making it more memorable and engaging for the audience.2. 正文2.1 双关语在广告中的作用双关语在广告中的作用是非常重要的。

通过运用双关语,广告可以在短短几句话或一个画面中传递多重意义,吸引消费者的注意力。

双关语不仅可以增加广告的趣味性,还可以创造出独特的印象,让广告更容易被记住。

双关语还可以增加广告的幽默感和情感色彩,让消费者在观看广告时感受到愉快和喜剧。

试论英语广告中双关语的翻译

试论英语广告中双关语的翻译

试论英语⼴告中双关语的翻译试论英语⼴告中双关语的翻译⼴告,就是⼴⽽告之, 其⽬的是要在瞬间吸引⼈们的注意, 给他们留下深刻的印象, 激起⼈们的购买欲望。

双关是利⽤某些词语或句⼦的语⾳或语义条件, 使其在特定的语境中带有明暗双重意义。

英语中⼀般有两种双关, ⼀种是谐⾳双关,即利⽤拼写相似, 发⾳相同或相近的词构成的双关; ⼀种是语义双关,即利⽤英语⼀词多义的特点, 使词语或句⼦的多义性在特定环境下形成的双关。

双关的使⽤可以使读者感到在幽默中见智慧, 在平淡中见新奇. 由于双关语具有简洁凝练。

风趣幽默.新颖别致.耐⼈寻味等修辞效果, 能够突出⼴告的特点,所以在⼴告中得以⼤量应⽤。

1.英语⼴告中双关语的翻译关于翻译标准, 中外翻译理论家提出了不同的主张。

从严复的“信、达、雅”, 傅雷的“重神似不重形似”, 到鲁迅的“忠实通顺”; 从黜秋⽩的“等同概念”到美国著名翻译理论家Nida的“功能对等”或“动态对等”, 我们可以看出, 这些主张都是指译⽂要忠实准确地表达原⽂的意义, 保持原⽂的风格。

⽽所谓忠实表达原⽂的意义, 指的是忠实表达原⽂的字⾯意义.隐含意义等。

作为信息传播的⼿段, ⼴告⽤语具有简洁、⽣动、形象、富于感染⼒的特点。

⼴告语⾔是⼀种精练、含蓄、富有表现⼒和⿎动性的语⾔, ⽽双关⼜是双重意义的表达, 这就给英语⼴告中双关的翻译造成语⾔结构和表达上的困难。

因此, 英语⼴告中双关的翻译应根据⼴告的内容和特点, 既要充分照顾到原⽂的语体风格, ⼜要尽量传达出原⽂的信息。

在翻译⽅法上, 直译与意译⼀直是翻译界争论的焦点。

直译与意译是相对的, 两者之间相互联系, 且没有绝对的界限.⼀篇好的译作总是既有直译, ⼜有意译的, 直译与意译相结合。

如果采⽤直译能准确传达原⽂多种意义的, 就直译; 如果不能翻译出原⽂的多种意义, 特别是不能传达出隐含意义的, 就采取意译的⽅法。

所以, 对英语⼴告中双关的翻译, 应采⽤辨证的办法, ⼀⽅⾯要考虑到⼴告的语体特征, 另⼀⽅⾯要尽可能减少双关在翻译中信息的流失。

论双关语在广告中的运用

论双关语在广告中的运用

论双关语在广告中的运用王银娥(宁波高等专科学校,宁波 315010)摘 要:双关语是一种幽默的文字游戏,被广泛应用于广告语中,文章分析阐述了双关语的特征、要素、内在运行机制及在广告创作中的特殊效果。

关 键 词:双关语;广告语;双重语境;铰链;触机中图分类号:H315 文献标识码:A 双关语(pun)是一种幽默的文字游戏,与语义歧义(ambiguity)紧密相连。

它巧妙地利用同音异义或一词多义现象使一个词语或句子具有两种不同的含义,不直接表露,显得含蓄委婉,而又十分幽默新奇,能对读者或听众产生一种强烈的幽默风趣的艺术效果,使人们在感知信息的同时,得到艺术的熏陶和美的享受,并留下深刻的印象。

因此,双关语被广泛应用于各种广告语中。

本文拟以一些广告语为例来分析论述双关语产生的语言机制,籍此抛砖引玉,与同行商榷。

一、双关语与语义歧义 双关语是语义歧义的一种同类现象,也可以被认为是语义歧义的一种表现形式。

它利用语言文字在声音或意义上的联系,使一句或一个词语同时关涉到两件事情,并可以有两种不同的理解。

Leech (1969:209)把双关语描述为是一种“最突出的词汇歧义(foregrounded lexical ambiguity)”,Attridge(1988. 141)称其为“无羞耻心的语义歧义(ambiguity un2 ashamed of itself)”,是“为了强调一种语义歧义而故意制造出来的一种语境的产物(the product of a cont2 ext deliberately constructed to enforce an ambiguity)”。

双关语与语义歧义的这种关系可以通过一些权威著作及词典对双关语所下的定义中得到一致的认识。

根据《牛津高级英汉双解词典》,双关语是“利用词的一词多义现象或同音异义现象产生出的词的诙谐用法(hum orous use of a w ord that has tw o meanings or of different w ords that s ound the same)”。

广告语中的双关语

广告语中的双关语

广告语中的双关语广告语是品牌的一种标志性符号和品牌的重要资产,一句广告语,无论怎么说,都是必须要有简短有力的口号性语句,在平时的生活中,我们可以看到很多双关的广告语,对于这些广告语,有的是利用语音,有的是利用语意,但都达到了很令人学寻味的结果,成功的吸引了人们的视线,让人们更加容易记住他们。

一、谐音双关广告谐音的广告利用人们熟知的话语或者是最近流行的话语,把很多词进行同音不同字的替换,它不仅可以加深记忆,也往往会取得令人意想不到的结果。

谐音广告中,给我印象最深的就是一个洗衣机的广告,广告语很简单,就是就“‘闲’妻良母”,它利用人们都熟知的成语,贤妻良母,用一个空闲的“闲”字代替了贤惠的“贤”字,可以成功的体现出该洗衣机的功能,可以使一个贤妻良母好好的休息一下,成为名副其实的“闲”妻良母。

既体现出了洗衣机的强大功能,同时也和它的受众产生了紧密的联系,毕竟在多数女性人看来,成为闲妻良母还是一个很好的选择的。

像这类谐音的广告还有很多,就像衣服的广告有的叫“依依不舍”,淋浴广告用的广告语是“随心所浴”,这些广告都是巧妙的运用了同音不同字的效果,让人们看到后会有会心的一笑,也就更容易的被人们记住。

二、语义双关语语义双关语是利用词语或句子的多样性在特定语境中形成双关,它把原有词义和产品相关的新意义巧妙地糅合在一起。

最经典的是联想的广告语,“人类没有联想,世界将会怎样”。

联想一词的原义是指一种由此及彼的想象力,广告语一语双关,它强调人类如果失去“联想”这一品牌,就如同失去了想象力、创造力,世界也将会不堪设想,成功的把自己的品牌嵌在广告语中,并且强调人类是不可以失去联想的。

细细品味之后,令人不禁佩服它的创意,令人回味无穷。

中国的口子酒广告也运用了这一双关模式,它的广告语“过日子还是离不开这口子”,这个看似平淡无奇的大白话,却也将口子酒提高到了真正生活伴侣的高度,成功的揭示了口子酒在人们生活中的重要性。

像牙刷的广告“一毛不拔”、排油烟机的广告“专食人间烟火”、臭豆腐的广告“一臭万年,香遍万家”,这些广告透露出了一种中国式的幽默,令人回味无穷。

双关语在广告中的运用

双关语在广告中的运用

双关语在广告中的运用【摘要】当今社会广告如空气般围绕着我们,无处不在,无时不有。

双关语作为一种广告修辞手法,在广告制作中起着重要的作用。

但双关语往往又是一把双刃剑,只有正确运用才能带来良好的效果。

【关键词】双关;广告;谐音今天的我们已置身于一个广告如林的世界,广告充斥着社会的每一个角落,已成为现代生活中不可或缺的一部分。

广告语是广告最主要的组成部分,而运用双关语则是广告制作常用的技巧。

“双关,就是利用语音或语义条件,有意使语句同时关顾表面和内里两种意思,达到言在此而意在彼的目的。

”[1]运用双关的广告语言往往具有点石成金的效果,“它能化腐朽为神奇,化平淡为有趣,化无情为有情,化紧张为轻松,使消费者在轻松愉快的环境下进行最满意的消费。

”[2]1 双关语在广告中的分类1.1 谐音双关汉字中大量的同音字存在,为双关语的产生提供了良好的条件,谐音双关就是利用音同音近的条件构成表里两层意思,从而产生表意婉曲、情趣幽默的修辞效果。

谐音双关,内容丰富,形式多样,它通过同音词语在原有词义的基础上再增加与产品有关的意义,把原有词义和产品相关的新意义巧妙地糅合在一起,增加语义的信息量,拉近产品与消费者距离,以达到促销的目的。

如:“好面子洁面乳,只许痘留5天”。

(好面子洁面乳)“聪明的妈妈会用锌”。

(葡萄糖酸锌口服液)“痘留”与“逗留”同音,“逗留”意为短暂停留,极言时间之短。

这句话既说明洁面乳的治疗对象――脸上的“痘”,又说明了洁面的功效神速。

“好面子”中的“好”字是一个多音字,“好面子”既可理解为“好(上声)面子”,又可以理解为“好(去声)面子”。

这就使该广告又具有了双重意义,一方面说明了产品所能达到的功效:一定能使你脸上的“痘”消失的无影无踪,一定会给你留下一张好脸孔;另一方面,意为好脸面,怕做错事丢脸,也就说明产品货真价实,不会欺骗消费者。

“锌”与“心”同音,一方面表现聪明的妈妈会选择该产品;另一方面说明聪明的妈妈是用心在照料孩子。

广告中双关语语用功能

广告中双关语语用功能

广告中双关语语用功能广告是商业营销过程中最重要的一环。

为了吸引顾客的注意力和提高产品的销售量,企业在广告中会用到各种技巧和手段。

其中,双关语是一种常见的语言技巧,被广泛运用于广告中,既能够给人以幽默感,还能够起到吸引顾客的效果,极大地促进了商品的销售。

本文将从语用学的角度,探讨广告中双关语的语用功能。

一、双关语的定义双关语是指在一个词语或一组词语的结构上,含有两重意思的语言表达方式。

它是一种运用单词的多义性,结合上下文的修辞手法,达到强调、夸张和幽默效果的技巧。

在广告中,双关语是一种套路,可以让广告更加吸引人,给人带来更多的欢笑,使广告更有吸引力。

二、双关语在广告中的应用双关语在广告中常见的应用形式有:文字、图片、音频等。

其中,文字应用最为广泛,因为文字的长度可以自由掌控,不受时间和空间的限制,能够更加准确地表达广告的意图。

下面几个例子展示了双关语在广告中的应用:1. 通用汽车公司的广告如果你看到一个汽车广告,机智地说:“这辆车有活力!”你可能会很感兴趣。

但如果广告上写着:“这辆车有电力!”在此之前不可能有任何汽油车在广告中说出这些话,但通用汽车公司在其“2017”广告中,确实采用了这样一个双关语。

电力麻烦不大,但是它可以通过双关语将新能源汽车推向前台。

2. 麦当劳的广告有一次,美国麦当劳的广告将英文“Filet-O-Fish”打电话给顾客。

结果,有人这样回答:“当然,我会漾湖鱼(Fillet-of-Fish)!”。

这只是麦当劳广告的一个玩笑,但它解释了双关语在广告中强大的吸引力。

无论是在普通的食品广告还是在其他领域,用双关语给人留下深刻的印象。

三、双关语的语用功能1. 起到吸引顾客的效果在广告中,双关语能够为商品带来独特的广告语,瞬间吸引消费者的眼球,从而达到推销商品的效果。

例如,五粮液酒的广告口号是:“一个敬礼,五粮液。

”这句话虽然简单明了,但却充分展现了五粮液酒的高雅和文化内涵。

这种广告语在让消费者感到五粮液的高端和精致性的同时,又增加了消费者对五粮液酒的兴趣和好感,能够更好地促进商品的销售。

双关语广告中的作用

双关语广告中的作用

双关语是中外广告中常用的一种修辞手段。

双关语用于广告,往往使广告幽默有趣,引人注目,加深记忆,达到较好的广告效应。

本文从对双关语定义、分类的理解,进而着重分析广告双关语的成立条件、作用和语义模式(类型)等问题。

众所周知,不论是商品广告还是公益广告,广告的创作都是一门综合性艺术。

它集社会学、美学、心理学、市场营销学、声电学、文学、语言学等于一身。

广告的文案写作比其它形式的写作都更需要技巧和艺术。

它要利用推销原理写出雅俗共赏、生动有趣的文字,要具有特殊的感染力,能在瞬间引起读者、观众的注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为。

因此广告文案中语言运用是否得当直接影响广告的内涵及其宣传的商品的销售。

在广告文案中的修辞手法很多,双关语这一修辞手段是广告创作常用的技巧。

双关语具有简洁凝练,风趣幽默,新颖别致等修辞效果,能够突出广告的特点,因而在广告中得到大量应用。

(1)趁早下“斑”,不要“痘”留。

(谐音双关)——××化妆品广告(2)一点珍视明,两点真是明。

(谐音双关)——珍视明眼药水广告广告中双关语的语篇分析句(1)中的“下斑”同“下班”相谐,“痘留”同“逗留”相谐。

句(2)中“珍视明”与“真是明”谐音。

双重语境的存在是双关语成立的重要条件,而且双关语和双重语境之间必须存在一个转换的媒介,即双关词语本身。

广告中双关语的运用自然应遵循这些条件。

(5)喂(胃),你好吗?(谐音双关)——药品斯达舒胶囊广告语(6)华达电梯助君高升。

(意义双关)——华达电梯广告句(5)中“喂”与“胃”谐音,“喂,你好吗?”是一句普通的问候语,“胃,你好吗?”则是对我们“胃”的一种亲切问候。

该广告巧妙地利用谐音,设计了这一独特的广告语,体现该胃药产品对我们“胃”的关怀,两种语境各自言之成理。

非常明显,句(6)存在一个双关词语“高升”,一方面指华达电梯能帮助我们在距离上从低处升往高处,一方面也指华达电梯能助我们事业蒸蒸日上,步步高升。

英语广告中双关语的运用及翻译

英语广告中双关语的运用及翻译

英语广告中双关语的运用及翻译
一、双关语是什么
双关语(Double entendre)是指在一个句子中,意思同时可以读出
两种意思,其中一种意思常常带有有趣的影射和幽默的意味。

双关语的最
大特点就是在一句话中包含两种意思,其中有一种意思是直接表达的,而
另一种意思是潜台词,它们之间并不存在联系,但是从字面上理解后,就
可以发现双关语的存在。

二、双关语在英语广告中的运用
1、具有幽默性
双关语在英语宣传广告中常常带有一定的幽默性,它可以激发观众的
共鸣,同时也可以让观众记住品牌,而且让观众的情绪也跟着提升。

比如,可口可乐宣传口号“Open happiness”,直译:“打开快乐”,双关语的
寓意就在于:通过喝可乐来获得幸福快乐。

2、引起兴趣
双关语以其新颖别致,抑扬顿挫的编排,含蓄深刻,具有极强的触发
性和诱因,可谓无人不识。

双关语的运用,能很好地吸引观众的眼球,让
他们对这款产品有兴趣,因此很多大型品牌在宣传时也常常会用到双关语
的技巧来激发大家的共鸣,比如说,微软的宣传语“Where do y ou want
to go today?”,直译:“今天你想去哪里?”这里强调不仅仅是今天,
而是用几个词来激发你的兴趣,以及可以到达的地方可以有多特别,即使
有极大的空间来探索,可以让观众有更多的想象空间。

广告中的双关语

广告中的双关语
知 . 服 其做 出购 买 的 行动 , 是 广 告 人在 创 做 广 告 文 案 时要 思 说 这
( I m 3) a MOR aif d Est i se
AS fr OR K 0 M E
M R O E是一种香烟 的商标 . 这个单词的本义是 更 多, 更好 ” 。
考 的 问题 。侯 维瑞 在 《 英语 语 体 》一 书 中从 整体 上 对 广 告语 体 做 第 一 句 广 告 语 把 表 面 上 的 ” 更 满 意 ” 转 成 深 层 的含 义 ” 对 我 我
了全面的概括 。他指出 . 广告语体分 为 ” 硬卖”和 软卖 —两种 . M R 牌香烟感到满意” OE :第 二句广告语把 表面 的 ” 我要更多”转 “ 硬卖 型广告诉诸人们理智 ,侧重与以介绍有关商 品特性优点 换成 :“ 我要更 多的 MO E牌香烟 。 R ”这样 的广告语朗朗上 口、易 的信 息来说服观众读者听众。“ 软卖”则往往运用文学语言 中常 于记 忆 .效 果不 同凡 响 。 见的修辞手法来美化广告语言 ,吸引观众读者听众的注意。双关 语是其中一种常用的修辞手 法 . 它不仅能使广告语言简练、 富、 丰
3 语 法 双 关
语 法双关是指由于语法方面 的问题产生的双关 . 如省略结构 、
诙谐 .而且能使广告引人注意 ,便于记忆。它的运用可 以使广告 某 词 或 词 组 具 有 两 种 以上 语 法 功 能 等 。 ( ) i ae cnca et l G r n hscn ( 边 1Wh hLgr a lm t b u e c i o r y ma T i a 旁 7 语 充 满 趣 味 ,引起 受众 的兴 趣 ,促 使 受 众 更快 更 信 服 地 接 收广 告 所要表达的信息。 画有一罐啤酒 ) 这 是 一 则 Lgr 淡啤 酒 的 广 告 。 中 的cn ae牌 句 a 既可 作 情 态动 词 ,
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

湖南省高等教育自学考试毕业论文论广告中双关语的运用专业视觉传达考籍号姓名电话联系地址湖南省株洲市攸县城关镇指导老师陈慧君湖南师范大学自学考试办公室二零一二年四月目录中文摘要 (1)前言 (1)1什么是双关 (1)2.双关的类型 (2)2.1谐音双关 (2)2.2语义双关 (3)2.3语法双关 (4)3广告中双关语的成立条件 (5)4双关语在广告中的功能 (5)4.1幽默风趣,吸引力强 (5)4.2简洁型 (6)4.3情感传递 (7)4.4联想意义 (7)结语 (8)参考文献 (8)论广告中双关语的运用专业:视觉传达考籍号:910811101609 姓名:刘琳琳摘要:社会经济不断发展,而广告也在这种经济发展的影响下迅速蔓延,大大小小的广告随处可见,已经成为人们生活中不可却少的一部分。

众所周知,广告的出现就是希望能宣传产品、吸引大众的注意力,从而推销产品,其目的无非就是想吸引人们去了解他们所推出的产品,并最终购买他们的产品。

当人们对一种产品还不熟悉时,一则好的广告可以起到很好的作用,甚至是能迅速让产品的宣传对象成为实际的买家。

因此,在设计广告中,广告商不得不费尽心思构思一则有新意的广告来吸引人们的注意。

目前,“双关语”作为一种修辞手段在广告中大显身手,备受广告商的青睐。

本文将从“双关语”的类型及其在广告中的运用方面做相关论述。

关键词:广告;双关语;类型;功能引言当今社会,广告无孔不如,它已经成为人们生活不可或缺的一部分。

作为广告重要的组成部分之一的广告语,是一种意宣传和刺激消费者为目的的特殊语音。

它能使广告更丰富,更精彩,更有魅力,更有竞争里,它是广告成功的关键,是广告的核心。

据有关专家调查统计,广告效果的50%-75%来自广告的语言文字,广告语言文字,广告语言在广告传播中占有重要的作用。

为了提升广告语言的魅力,增进有效传达和沟通文案人员常常而有效的途径。

运用双关的广告语言具有点石成金的效果,它能化腐朽为神奇,化平淡为有趣。

广告语根据广告本身的特点及消费的心理,从语言的海洋提炼出来,就像沙里掏出的“金”,内容丰富,字字如珠,它能激发消费动机,左右人的消费观念,诱导人的消费行为,达到广告最终的目的。

一什么是双关双关,顾名思义,就是指在特定的语言环境中,借助语音或语义的联系,是语言关联到两种事物,使语句构成双重意义的修辞方式。

通常是利用同音异义词或者一词多义现象来表达两层不同的含义,通过这样的表达来使语言诙谐幽默,生动有趣,既引人注意,又能引起联想。

双关实际也被称作是一种文字游戏。

由于双光语形式简洁没言简意赅,而且一语双关,诙谐幽默,常常被广告商用于广告之中来吸引人们的注意。

一词多义的现象运用到句子中,利用这些词或者句子间相互的逻辑关系,来表达两层不同的含义,借以使语言生动有趣,读起来令人感到新奇,意趣盎然。

双关语既是一种玩弄词的多种意义和语言上的相似的游戏,又是英语修辞中常见形式。

由于双关语言言简意赅,语用双关,形象生动,所以它不仅得到了作家的偏爱,也受到广大民众的欢迎。

从严肃的文学作品到流传于人们口头的俏皮话中,到处都是双关语的影子。

双关语为严肃的文学作品带来了轻松,使广告词朗朗上口,为日常生活增添了欢笑。

二双关的类型(1)谐音双关谐音双关,就是由拼写相似、发音相同或相近的词构成的双关。

广告制作者非常乐于使用谐音双关,因为此类双关具有幽默、风趣、俏皮滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,给消费者留下深刻的印象。

例1: “女人更年要静心”。

静心口服液能使更年期的女性“静心”。

广告表面上说更年期的女性要平心静气,但"醉翁之意不在酒,在乎山水也",实际上广告是在宣传自己的产品品牌。

这一则广告可谓妙语天成,既传达出产品独具个性的信息,又切中消费者的心理需求。

消费者在透过表层解读文字隐含意义时,会被广告人的聪明睿智所打动,从而购买产品。

例2:聪明的妈妈会用心(葡萄糖酸锌口服液)。

其实“锌”与“心”同音,一方面表现聪明的妈妈会选择该产品;另一方面说明聪明的妈妈是用心在照料孩子。

例3:邦医生儿童护肤液——帮你一生(邦医生儿童护肤液)。

这则广告利用“邦医生”与“帮一生”的谐音表妹了此种药对生活的重要性。

(2)语义双关。

语义双关是利用词语或句子的多样性在特定语境中形成双关。

语义双关在广告中的运用比谐音双关更为普遍。

其效果与谐音双关可谓异曲同工。

例5:"防晒也得从头开始”。

"从头开始",一语多意。

首先,防晒应该从春天这个一年的"头儿"开始。

同时,"从头开始"还突出了该产品的特性:它是集头发防晒、肌肤防晒和晒后美白三重功能于一身的防晒套装,用以区别其他只用于肌肤防晒的产品。

再者,"防晒也得从头开始"也可以指一种护肤观念上的改变:要重新认识防晒的重要性,连头发也要注意防晒。

广告画面更让人眼前一亮,一把伞柄撑着的是由浓密而富有光泽的黑发形成的一张伞面,再配上明亮的阳光底色。

整个画面清新自然,把幽默的广告文案"防晒也要从头开始"表现得活灵活现,让人忍俊不禁。

消费者在看过广告后,除了赞叹广告人构思巧妙之外,也免不了跃跃欲试,想体会一下"从头开始"的防晒效果。

例6:“From Sharp minds, come sharp products”(夏普产品,来自智慧的结晶。

)是著名的“夏普”产品广告,在词语上也运用了双关修辞。

“夏普”是一种高科技产品,而“sharp”一词既是产品的品牌,又含有“精明的,智慧的”意义。

因此,实际上,这句话巧妙地把拥有高科技产品“夏普”,就会拥有智慧结合了起来,这样很容易取得消费者的好感。

例7:华达电梯助君高升,存在一个双关词语“高升”,一方面指华达电梯能帮助我们在距离上从低处升往高处,一方面也指华达电梯能助我们事业蒸蒸日上,步步高升。

两种语境也都能各自言之成理。

例8:“人类没有联想,世界将会怎样”。

联想一词的原义是指一种由此及彼的想象力,广告语一语双关,它强调人类如果失去“联想”这一品牌,就如同失去了想象力、创造力,世界也将会不堪设想,成功的把自己的品牌嵌在广告语中,并且强调人类是不可以失去联想的。

细细品味之后,令人不禁佩服它的创意,令人回味无穷。

(3)语法双关语法双关是利用语法结构的多种可能行造成的。

例9:要想皮肤好,早晚用大宝。

“大宝”在宣传自己的日霜和晚霜产品是用了这则广告。

同时还拌有白天用日霜晚上有晚霜的建议。

显而易见,广告语中的“早晚”在字面上是两个名词,即早晨和晚上;而字面外它是一个副词,是“迟早“的意思。

用通俗的话来解释就是“要想皮肤好,你得用大宝;早上用,晚上用,现在不用,早晚得用”。

“早晚”在不同的层面具有不同的语法功能,属于语法双关的犯畴。

例10:牵挂你一生,爱戴你一生。

某黄金首饰的广告,这则广告通过“爱戴”这个词语创造了双关语义。

“爱戴”表层语境语义场指喜欢佩戴该品牌的黄金首饰,深层语境语义是把“爱戴”看作是一个具有表达固定意义的词组,意为是“深爱并珍重”。

广告受众在在仔细捉摸之后,方可知道其还有另一层隐藏的深层语境语义含义。

这则广告通过“爱戴”这个具有双重语义的双关词组,营造了一个让人们心领神会。

情意浓浓的气氛。

广告受众在弄清其另一个隐藏的含义后,领悟到了双关修辞语含而不露的语言特点所产生的一种特殊美感,会有一种物有所值,劳有所报的成功快感。

三广告中双关语的成立条件李鑫华在讨论双关语境对双关语的重要性时指出,双关辞格的成立需要具备以下条件:A 双关辞格一定要求双重语境的共存;B两种语境都能各自言之成理;C 甲语境与乙语境还要有一个交接点。

他强调双重语境的存在是双关语成立的重要条件,而且双关语和双重语境之间必须存在一个转换的媒介,即双关词语本身。

广告中双关语的运用自然遵循这些条件。

例13:喂(胃),你好吗?中“喂”与“胃”谐音,“喂,你好吗?”是一句普通的问候语,“胃,你好吗?”则是对我们“胃”的一种亲切问候。

该广告巧妙地利用谐音,设计了这一独特的广告语,体现该胃药产品对我们“胃”的关怀,两种语境各自言之成理。

四双关语在广告中的功能4.1幽默风趣,吸引力强广告语中的双关,因其幽默风趣的语言风格,能增加广告的吸引力和趣味,以审美的新奇感给消费者极大的冲击。

广告利用双关,能吸引消费者的注意,碰到双关消费者不禁要问这到底是什么意思?如:例13:Try our sweet corn;you will smile form ear to ear.广告中ear是一个多义词,既可以只“麦穗”或“苞米”,又可指“耳朵”。

“from ear to ear”既可指”笑容可掬“,又可指两个动作,指审视一个一个的苞米时所发出的会心微笑。

此广告乍一看给人的感觉是:在品尝我们的玉米时,你会非常满意,笑得合不上口。

仔细捉摸,“ear”还可以当“苞米”讲,这就使语篇又有了审视着一个一个的“苞米”或“麦穗”的深层意思。

广告双关语所产生的幽默生动的语篇效果,强调了玉米的可口和香甜,增加了语言的表现能力和感染力,给广告读者留下深刻持久的印象。

例14:谁能惩治腐败?(新飞电冰箱广告)一看这个广告。

读者的注意力马上都会被吸引住,因为腐败现象是民众十分关注的问题。

他们会情不自禁的发问,是否国家又出台了对付和惩治腐败的新对策。

但仔细一看,这是一则电冰箱广告,就会联想到“腐败”在此指的并不是政治腐败,而是食品腐败。

一个具有政治方面的语义。

一个是属于食品方面的语义,两个内涵完全不同的语义整合一起,构成了创新巧妙的双关。

在今天反腐倡廉的大背景中,自然会产生极大的幽默效果,让人留下深刻印象。

4.2 简洁性从广告商的角度讲,简洁十分重要,因为各类广告版面非常昂过。

使用双关就非常经济实惠,因为两种意思能融到一个词或短语中。

事实上双关是一种广告商推销产品时所用的一种十分省力的手段。

对消费者来讲,面对铺天盖地难道广告,消费者的接受能力是有限的。

广告双关语具有简明扼要的语言特点不仅发挥了经济高效的社会功能,并在广告这个特殊的语境中起到能够引起消费者注意的社会效果,促成广告实现最终的目的。

例11:“省”遍全国(神州行)。

例12:我的饰(世)界无限大(阿呀呀饰品)。

这两则广告语都是采用四字成语画龙点睛地传达了产品的特色,最大程度显示了广告语的本色。

前者不仅谈到神州行遍布使用的范围广,而且突出了节省话费的一大优点;后者中的“饰界”与“世界”同音,将阿呀呀饰品店中饰品种类的多样齐全表达得淋漓尽致。

4.3情感传递双关语的使用可以强化广告功能,把没有情感的商品变得富有情感色彩,以唤起消费者积极的情绪体验和相应的意向活动,对广告及其商品产生兴趣,达到促进商品促销的目的。

相关文档
最新文档