《礼记虽有嘉肴》原文及译文
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《礼记虽有嘉肴》原文及译文《虽有嘉肴》《礼记》一则
虽有佳肴①,弗食,不知其旨②也。
虽有至道③,弗学,不知其善也。
是故学然后知不足,教然后知困④。
知不足,然后能自反也⑤;知困,然后能自强⑥也。
故曰;教学相长⑦也。
《兑命》⑧曰:学学半⑨,其此之谓乎⑩?
【注释】
①佳:美好的。
肴:带骨头的肉。
②旨:甘美的味道。
③至道:好到极点的道理。
④困:困惑,理解不透。
⑤自反:反躬自省。
⑥强:勉励。
⑦相:相互。
长:促进,提高。
⑧兑(yuè)命,即说(yuè)命,《尚书》的一个篇名。
⑨学学半,前一学音xiào,指教人。
后一学字音xué,指向人学。
⑩其,表委婉的语气词。
此,这个,作谓的宾语。
意思是:大概是说这种情况吧。
【译文】
虽然有美味的肉食,如果不品尝,就不能知道它的味美。
虽然有最好的道理,如果不学习,也不能知道它的好处。
所以说:学习过后才会知道自己的学识不够,教人之后才能发现自己的学识不通达。
知道了不足,然后就能自我反省;知道了不懂的地方,然后才能继续努力。
所以说教和学是互相促进,共同提高的。
《尚书兑命篇》说:教的过程一半也是自己学习的过程。
大概就是这个意思吧!。