《礼记虽有嘉肴》原文及译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《礼记虽有嘉肴》原文及译文《虽有嘉肴》《礼记》一则
虽有佳肴①,弗食,不知其旨②也。

虽有至道③,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困④。

知不足,然后能自反也⑤;知困,然后能自强⑥也。

故曰;教学相长⑦也。

《兑命》⑧曰:学学半⑨,其此之谓乎⑩?
【注释】
①佳:美好的。

肴:带骨头的肉。

②旨:甘美的味道。

③至道:好到极点的道理。

④困:困惑,理解不透。

⑤自反:反躬自省。

⑥强:勉励。

⑦相:相互。

长:促进,提高。

⑧兑(yuè)命,即说(yuè)命,《尚书》的一个篇名。

⑨学学半,前一学音xiào,指教人。

后一学字音xué,指向人学。

⑩其,表委婉的语气词。

此,这个,作谓的宾语。

意思是:大概是说这种情况吧。

【译文】
虽然有美味的肉食,如果不品尝,就不能知道它的味美。

虽然有最好的道理,如果不学习,也不能知道它的好处。

所以说:学习过后才会知道自己的学识不够,教人之后才能发现自己的学识不通达。

知道了不足,然后就能自我反省;知道了不懂的地方,然后才能继续努力。

所以说教和学是互相促进,共同提高的。

《尚书兑命篇》说:教的过程一半也是自己学习的过程。

大概就是这个意思吧!。

相关文档
最新文档