陈情表(李密)课文练习
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
陈情表
预习作业:在括号内解释前一个字,并回答问题
臣密言:臣以.()险衅
..();
..(),夙.()遭闵凶
..()。生孩六月,慈父见背
行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯.()臣孤弱,躬.()亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零.
丁.()孤苦,至于
..()成立。既无伯叔,终鲜.()兄弟,门衰祚.()薄,晚
有儿息。外无期功强.()近之亲,内无应门
..()五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙.()婴.()疾病,常在床蓐.(),臣侍汤药,未曾废.()离。
1.请用一句话概括本段内容:
逮()奉圣朝,沐浴清化()。前太守臣逵察()臣孝廉,后刺史臣荣举()臣秀才。臣以()供养无主(),辞()不赴命。诏书特()下,拜()臣郎中,寻()蒙国恩,除()臣洗马。猥()以()微贱,当()侍东宫,非臣陨首()所能上报。臣具以()表闻(),辞不就职。诏书切峻(),责臣逋慢()。郡县逼迫,催臣上道;州司临()门,急于()星火。臣欲奉诏奔驰(),则()刘病日()笃();欲苟()顺()私情,则告诉不许:臣之()进退,实为狼狈。
2.请用一句话概括本段内容
伏惟()圣朝以()孝治天下,凡()在故老,犹蒙矜()育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕()伪()朝,历()职郎署,本图()宦达(),不矜()名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过()蒙()拔擢(),宠命()优渥(),岂敢盘桓(),有所希冀()。但()以()刘日薄()西山,气息奄奄,人命危()浅(),朝不虑()夕。臣无祖母,无以()至()今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以()区区不能废()远()。
3.这一段里李密阐述了四个无法任职的原因,请用自己的语言概括出来。
臣密今年四十有()四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于()陛下之日长,报养()刘之日短也。乌鸟私情,愿乞()终养。臣之()辛苦,非独()蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实()所共鉴()。愿陛下矜()悯()愚诚(),听臣微志(),庶()刘侥幸,保卒()余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜()犬马怖惧之情,谨拜表以()闻()。
4.李密最终的决定是什么?
逍遥游(默写复习,将括号补充完整,并翻译划线句)
北()有鱼,其名为()。()之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为()。鹏之背,不知其几千里也;()而飞,其()若()天之云。是鸟也,海运()()()于南冥。南冥者,天池也。《齐()》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之()于南冥也,水击三千里,()()()而上者九万里,去以六月息()()。”野马也,尘()也,生物()以息相吹()。天之()(),其正色()?其远而()()()()()?其视下也,亦若是则()()。()()水之积也不厚,()其负大舟也无力。()杯水于()堂之上,()()为之舟,()杯焉()胶,水浅()舟大()。风之积也不厚,则其负大()也无力。故九万里,则风()在下(),而后乃今()风;背负青天,()莫之()()(),而后()今()图南。()与学()笑之():“我()起()飞,()()()()止,时()不至,而()于地而()(),()以之九万里而南为?”适()()者,三餐而(),腹()果然;适百里者,宿()粮;适千里者,三月()粮。()二虫又何()!
翻译:
小()不及大(),小年不及大年。奚以知其然也?()()不知()(),()()不知春秋,此小年也。楚之南有()灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大()者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而()祖()今以久特闻,众人匹之,不亦悲()!汤之问()也是()。穷()之北,有冥海者,天池也。有鱼(),其广数千里,未有知其修(),其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若()山,翼若垂天之云,()()()羊角()上者九万里,绝云气,负青天,然后()(),()适南冥也。()()笑之曰:‘()且奚适也?我()()而上,不过()()而下,()()()()之间,此亦飞之()也。()()且奚适也?’”此小大之()也。
翻译:
故夫()()一官,()比一乡,()合一君,()()()()者,其自视(),亦若此()。而宋荣子()然笑之。且举世()之而不加(),举世()之而不加(),定乎内外之分,()()()()之境,斯()()。()其于世,未()数然也。虽然,()有未()也。夫列子()风而行,()然()也,()()五日而后()。彼于()福者,未数数然也。此虽免乎行,()有所待者也。若夫乘天地之正,而()六气之(),以游无穷(),彼且()()()()?故曰:()人无(),()人无(),()人无()。
翻译: