古诗(春望 )

合集下载

[春望古诗原文]春望古诗

[春望古诗原文]春望古诗

[春望古诗原文]春望古诗(1) [春望古诗]春望古诗《春望》这首诗是安禄山起兵叛唐为背景所作,表明了当时诗人百感交集的心情。

《春望》唐代:杜甫国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

《春望》译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

《春望》注释国:国都,指长安(今陕西西安)。

破:陷落。

山河在:旧日的山河仍然存在。

城:长安城。

草木深:指人烟稀少。

感时:为国家的时局而感伤。

溅泪:流泪。

恨别:怅恨离别。

烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。

三月:正月、二月、三月。

抵:值,相当。

白头:这里指白头发。

搔:用手指轻轻的抓。

浑:简直。

欲:想,要,就要。

胜:受不住,不能。

簪:一种束发的首饰。

古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

《春望》鉴赏“国破山河在,城春草木深。

”诗篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。

诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。

一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。

诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

“国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。

“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是颓垣残壁,只是“草木深”。

“草木深”三字意味深沉,表示长安城里已不是市容整洁、井然有序,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生。

这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。

春望古诗讲解

春望古诗讲解

李白《春望》原文和讲解
这首诗歌讲述了诗人对春天的期待和向往。

第一节描写了诗人对春天的期待,诗人写道:"山一程,水一程,花开见,月来见。

" 这句话描述了诗人期待春天的到来,希望看到花开和月亮的出现。

第二节描写了诗人对春天的向往,诗人写道:"春色未至,先有虹。

" 这句话表现出诗人对春天的向往,他认为春天的色彩美妙,比虹更加美丽。

第三节描写了诗人对春天的感受,诗人写道:"春望无限恨晚,莫辞江南访春。

" 这句话表现出诗人对春天的感受,他认为春天的到来是无限令人期待,希望能够到江南观赏春天的美景。

总的来看,这首诗歌描绘了诗人对春天的期待和向往,同时也表现出诗人对春天的感受。

这首诗歌也蕴含了李白独特的诗风,如流畅的押韵和生动的描绘。

下面是李白的《春望》的原文:
山一程,水一程,花开见,月来见。

春色未至,先有虹。

春望无限恨晚,莫辞江南访春。

江南虽好,蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,遨游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯游从之,宛在水中坻。

幽人其有?幽人其有?
君莫问,我亦无主,钓鱼久不见,罢池苑之游。

小学语文-中华经典古诗文诵读《春望》

小学语文-中华经典古诗文诵读《春望》

小学语文-中华经典古诗文诵读《春望》
唐杜甫
国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

【译文】
国家已经破碎不堪,只有山河还在。

长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。

虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。

战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。

由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也戴不了了。

【赏析】
这是一首意蕴深沉的爱国忧民的名作,其意脉贯通而不平直,情景兼备而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞,全诗不过四十字,但读来耐人寻味。

诗的前两联写春城败象,饱含感叹;后两联写心念亲人境况,充溢离情。

前两联以望字统摄,诗人俯瞻仰视,视线由近而远,又由远而近,视野从城到山河,再由满城到花鸟。

感情则由隐而显,由弱而强,步步推进。

在景与情的变化中,仿佛可见诗人由翘首望景,逐步地转入了低头沉思,自然地过渡到后半部分思念亲人。

其中的颈联,因道出了当时和后人在同类境遇中的共同感受,遂成为千古传诵的名句。

古诗春望的意思全解

古诗春望的意思全解

古诗《春望》意思全解
《春望》是唐代诗人杜甫的诗作,创作于安史之乱期间。

以下是古诗《春望》原文:
国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。

感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。

连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。

全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮,充分地表现出诗人爱国之情。

这首诗表达了杜甫对当时国家动荡不安的感慨和对家人的思念之情。

他用细腻的笔触描绘了春天景色中的凄凉和萧条,同时也表现了自己内心深处的痛苦和无奈。

关于描写春天的古诗 《春望》

关于描写春天的古诗 《春望》

关于描写春天的古诗《春望》
关于描写春天的古诗《春望》由语文小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。

如果对你有帮助,请继续支持语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!
【唐】杜甫
国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

①国:指京城长安。

②感时:感叹时事。

③花溅泪:看见花就泪水飞溅。

④鸟惊心:听到鸟的叫声使人心惊。

⑤烽火:这里指战争。

⑥抵:值。

⑦短:短少。

⑧浑:简直。

⑨簪:古代男子成年后把头发绾在头顶上,用一根簪别住。

故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深。

感叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟鸣也禁不住心中惊悸。

战火连绵,如今已是暮春三月,家书珍贵,足抵得上万两黄金。

痛苦中我的白发越搔越短,简直要插不上头簪。

被安史叛军焚掠一空的长安城,杂草丛生,满目荒凉。

诗人忧时伤乱,触景生情。

全诗由「望」着笔,情景相融。

层层推进,环环相扣,由忧国到思家,情感愈来愈强、逐渐具体、逐渐深入。

读罢全诗,满腹焦虑、搔首而叹的诗人恍若眼前。

此诗以深沉凝练、言简意多闻名。

遣词用字,精当准确,含蕴丰富。

本文语文网,语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。

>>>更多内容请点击:小学语文必备关于描写春天的古诗二十篇汇总。

《春望》原文及翻译古诗词赏析(优秀8篇)

《春望》原文及翻译古诗词赏析(优秀8篇)

《春望》原文及翻译古诗词赏析(优秀8篇)《春望》翻译】:篇一长安沦陷国家破败,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。

感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。

立春以来战火频连,已经蔓延多月,家在鄜州音讯难得,一信抵值万金。

愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。

杜甫《春望》全诗翻译与赏析篇二《春望》国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

:1、国破:指国都长安被叛军占领。

2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。

3、浑:简直。

4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。

:长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。

感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。

立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音讯难得,一信抵值万金。

愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。

:唐玄宗天宝十五年(756)七月,安史叛军攻陷长安,肃宗在灵武即位,改元至德。

杜甫在投奔灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写此诗。

诗人目睹沦陷后的长安之箫条零落,身历逆境思家情切,不免感慨万端。

诗的一、二两联,写春城败象,饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况,充溢离情。

全诗沉着蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。

今人徐应佩、周溶泉等评此诗曰:“意脉贯通而平直,情景兼备而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞。

”此论颇为妥帖。

“家书抵万金”亦为流传千古之名言。

春望原文、注释及赏析篇三望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。

涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。

红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。

谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。

译文杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。

呼啸的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴在苏小小家。

红袖少女夸耀杭绫柿蒂织工好,青旗门前争买美酒饮“梨花”。

《春望》古诗赏析

《春望》古诗赏析

《春望》古诗赏析春望,作者杜甫,是一首以对春望景色的赞美为主题的古诗。

诗中通过对大地春光的描绘,表达了诗人对国家兴衰的忧虑之情。

这首诗具有豪迈激昂、情感真挚的艺术风格,深受读者的喜爱。

诗的前两句:“国破山河在,城春草木深。

”直接点出了诗人所关注的背景,以及春景融入其中的方式。

作者通过“国破山河在”的描写,展现了一个战乱蹂躏的现实,隐喻了国家的破败和动荡。

而后面的“城春草木深”则表现了春天依旧来临的现象,城市中的景色依然美丽。

这样的对比,强调了春天和国家繁荣的反差。

接着,诗中出现了“感时花溅泪,恨别鸟惊心”的两句。

这是对人们由于战乱而感到悲伤的真实反映。

人们在对比春天的美景和国家的不幸时,情感化为泪水。

而“恨别鸟惊心”则是形容人们被战争惊扰所感到的心痛。

随后的两句诗:“烽火连三月,家书抵万金。

”继续揭示了战争给人们生活带来的困苦和痛苦。

烽火连绵数月不断,说明战乱不愿结束,人们的生活被破坏得面目全非。

而家书的价值被赋予了无法估量的万金,显示了无法与财富等价的情感。

接下来,“白头搔更短,浑欲不胜簪。

”这两句描述了战争给人们带来的种种痛苦,使人顿感衰老、心力交瘁。

白发搔短,形容人们年老的头发未能生长,衰颓明显。

而“浑欲不胜簪”则体现了忧虑之情,人们心灰意冷,勉强将希望寄托。

最后,“小儿呼冠乐,班姬应难竝”以冯唐事简述冯唐知道自己儿子离得越远越能说成文了,所以他哈哈一笑,并和朝班宫管理们来了个应住难出式意除了难不出的人,其他人都能走让政事堂位保持在党内。

是诗中的疑问,增强了整首诗的深情和危机感。

总的来说,《春望》这首古诗揭示了战乱给国家和人民带来的巨大痛苦。

诗中通过对春天的描绘,折射出了作者对朝政动荡感到担忧和悲痛的心情。

同时,诗中的用词精准,形象生动,给读者带来强烈的视觉和情感冲击。

这首诗表达了诗人深沉的思考和对国家命运的担忧,具有深刻的现实意义和艺术价值。

通过对《春望》这首古诗的赏析,我们不仅能够欣赏到杜甫的才华横溢,还能够深入地了解到大唐朝时期的社会背景和人民遭受的苦难。

爱国古诗《春望》杜甫赏析_古诗大全

爱国古诗《春望》杜甫赏析_古诗大全

精心整理爱国古诗《春望》杜甫赏析_古诗大全春望朝代:唐代译文国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。

繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。

深:茂盛;茂密。

城:指长安城,当时被叛军占领。

感时:感伤时局。

恨别:悲伤,悔恨离别。

感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文,译为:花鸟本为娱人之物,但因感ū)州城外羌村短:少。

浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。

浑:简直。

欲:将要;就要。

不:禁不住。

胜:能承受。

簪:一种束发的首饰。

古代男子束发,所以用簪。

鉴赏语句赏析全篇围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。

诗人以写长安城里全诗抒发了诗人忧国、伤时、念家、悲己的情感,以及对亲人的思念之情。

全诗沉着蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。

今人徐应佩、周溶泉等评此诗曰:“意脉贯通而不平直,情景兼备而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞。

”此论颇为妥帖。

“家书抵万金”亦为流传千古之名言。

唐肃宗至德元年(756)六月,安史叛军攻下唐都长安。

七月,杜甫听到唐肃宗在灵武即位的消息,便把家小安顿在?(Fū)州的羌村,去投奔肃宗。

途中为叛军俘获,带到长安。

因他官卑职微,未被囚禁。

《春望》写于次年三月。

诗人目睹沦陷,明无人矣。

,两意相反。

纵横变幻,尽越陈规,浓淡浅深,动夺天巧。

”(《唐音癸签》卷九)“感时花溅泪,恨别鸟惊心。

”这两句一般解释是,对乱世别离的悲凉情景,花也为之落泪,鸟也为之惊心。

作者触景生情,移情于物,正见好诗含蕴之丰富。

并运用互文手法,可译为“感时恨别花溅泪,感时恨别鸟惊心”。

诗的这前四句,都统在“望”字中。

诗人俯仰瞻视,视线由近而远,又由远而近,视野从山河到城,再由满城到花鸟。

感情则由隐而显,由弱而强,步步推进。

在景与情的变化中,仿佛可见诗人由翘首望景,逐步地转入了低头沉思,自然地过渡到后半部分??想望亲人。

,直到以仄起仄落的五律正格,写得铿然作响,气度浑灏,因而一千二百余年来一直脍炙人口,历久不衰。

春望古诗词原文赏析

春望古诗词原文赏析

春望古诗词原文赏析无论是身处学校还是步入社会,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。

那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?以下是整理的春望古诗词原文赏析,欢迎大家分享。

春望杜甫国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

(1)五言律诗。

安史之乱爆发后诗人逃离长安前一个月,睹物神伤。

诗人将自己的所见所感,高度凝练地熔铸在40个字里,这就是有名的《春望》诗。

这首诗是写的,它集中地表达了诗人忧国伤时、念家悲己的感情,感人至深。

前四句写目睹春城败象,饱含感叹;后四句写心想亲人愁苦,充溢离情。

(2)品读赏析首联:这是写望中所见:国都在沦陷后已经变得残破不堪,然而山河依旧是原来那个样子;春天降临到长安城,然而眼前却是乱草丛生。

如此强烈的反差怎能不使人怵目惊心呢!这一联虽是写景,却也痛切地传达了诗人忧国伤时的感情。

一个“深”字写尽山河破碎,人民离散。

颔联:通过花和鸟两种事物写春天。

此联向来有两种解释:一种是以诗人为“感”“恨”的主体。

花、鸟在春景中是最有代表性的事物,能使人赏心悦耳,但诗人此刻面对残破的都城,不知官***何时才能平定叛乱,不知妻儿在兵荒马乱中如何度日……种种念头困扰着他,他怎能不见花而落泪,闻鸟而惊心呢?另一种以花、鸟为“感”“恨”的主体。

这自然是诗人移情于物的结果。

这两种解释实质上并无区别,都表达了感时伤世的感情。

本联以“感时”一语承上,以“恨别”一语启下,章法分明。

颈联:“烽火连三月,家书抵万金。

”意思是自开春以来战火愈烧愈炽,因而跟家人难通音信。

他用“抵万金”来形容家书的珍贵,表达了他对妻子儿女的强烈思念。

尾联:总写忧国思家的感情,刻画了一个典型的艺术形象。

诗人这一年刚45岁,但“白头”是写实。

“白头”而又稀疏到“不胜簪”的地步,其苍老之态可以想见。

他苍老得这么快,完全是忧国、伤时、思家所致。

古诗春望的诗词以及翻译

古诗春望的诗词以及翻译

古诗春望的诗词以及翻译春望朝代:唐代作者:杜甫国破山河在,城春草木深。

感时花掉飞溅泪,恨别鹤还珠格格。

烽火连三月,家书抵万金。

白头痒更长,浑欲不败簪。

注释1、国破:指国都长安被叛军攻占。

2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。

3、浑:简直。

4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。

译者国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。

繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人线性鸣叫还珠格格,热情高涨浮生。

三个月战火连续不断,长久不息,家书稀有,一信难得,足矣抵得上万两黄金。

愁白了头发,越搔越稀少,太少得没了簪子都挂没了了。

赏析唐玄宗天宝十五年()七月,安史叛军攻破长安,肃宗在灵武继位,元年至德。

杜甫在投靠灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写下此诗。

诗人目睹沦陷后的长安之箫条零落,身历逆境思家情切,不免感慨万端。

诗的.一、二两联,写春城败象,饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况,充溢离情。

全诗沉著文辞,真诚自然,充分反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。

今人徐应佩、周溶泉等评者此诗曰:“意脉全线贯通而弯曲,情景兼具而不游离,感情猛烈而不浅露,内容丰富而不晦涩,格律细致而不板滞。

”此论十分妥贴。

“家书抵万金”亦为流传千古之名言。

作者简介杜甫(~),字子美,闻自称为少陵野老。

举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世表示杜工部。

就是唐代最了不起的现实主义诗人,宋以后被奉为“诗圣”,与李白并说“李杜”。

其诗大胆揭发当时社会矛盾,对贫苦人民抱有诚挚同情,内容深刻。

许多优秀作品,表明了唐代由盛转衰的历史过程,因被称作“诗史”。

在艺术上,擅于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以悲凉居多;语言提炼,具备高度的表达能力。

存诗多首,存有《杜工部集》。

【全唐诗】《春望》杜甫唐诗鉴赏

【全唐诗】《春望》杜甫唐诗鉴赏

【全唐诗】《春望》杜甫唐诗鉴赏【作品介绍】《春望》是唐代诗人杜甫的一首五言诗。

这首诗的前四句描写了春天长安的凄凉破败景象,充满了兴衰之情;最后四句写的是诗人思念亲人和国家大事的心情,充满了哀思。

这首诗有严格的押韵。

下巴的对联是对联合国第一副对联叹息的回应,用“感受时花儿飞溅泪水”,脖子的对联是对思乡之忧的回应,用“恨别鸟惊心”。

尾联强调深忧致白疏,细腻对峙,悲声悲壮,体现了诗人的爱国情怀。

【原文】春天的希望国破山河在1,城春草木深2。

当感觉到花儿飞溅的泪水时,恨对方的鸟惊吓了4。

烽火连三月5,家书抵万金6。

白色的挠头比白色的短7,而泥泞的欲望比发夹的多8。

【注释】国家:国家首都,指长安(现陕西西安)。

破碎:坠落。

山川:古老的山川依然存在。

城:长安城。

草木深:指人烟稀少。

时间感:对这个国家的现状感到悲哀。

流泪:流泪。

恨别:怅恨离别。

烽火:古代边防警察使用的烟花,这里指的是安史之乱。

三月:一月、二月和三月。

抵:值,相当。

白头:指白发。

抓挠:用手指轻轻抓住。

浑:简直。

欲:想,要,就要。

胜:受不住,不能。

簪:一种束发的首饰。

古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

[白话翻译]长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感情用事的我忍不住流下了眼泪,鸟鸣声吓了我一跳。

这只会增加离别和离别的悲伤。

连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

忧郁纠结,挠头想,白发被挠得越久,几乎不可能插上发夹。

【创作背景】天宝十四年(755年)11月,安陆山反抗唐朝。

次年6月,叛军攻占潼关,唐玄宗仓促逃往四川。

7月,李恒王子被安置在灵武(现宁夏)。

他在世界上被称为苏宗,并将元改为德。

杜甫听说他要在都州定居,便独自前往苏宗朝廷。

不幸的是,他在途中被叛军抓获并送往长安。

后来,他没有因为地位卑微而入狱。

志德二年春,沦陷区的杜甫目睹了大萧条的景象,分散在长安城。

他心情复杂,所以他写了这部流传了几千年的杰作。

杜甫春望原文翻译以及赏析

杜甫春望原文翻译以及赏析

杜甫春望原文翻译以及赏析杜甫春望原文翻译以及赏析杜甫的古诗《春望》原文翻译是什么呢?《春望》表达怎样的思想感情呢?以下是小编收集整理的杜甫春望原文翻译以及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

春望国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

赏析“国破山河在,城春草木深。

”诗篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。

诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。

一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。

诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

“国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。

“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是颓垣残壁,只是“草木深”。

“草木深”三字意味深沉,表示长安城里已不是市容整洁、井然有序,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生。

这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。

“感时花溅泪,恨别鸟惊心。

”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。

春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。

“感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。

这两句的含意可以这样理解:我感于战败的时局,看到花开而泪落潸然;我内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。

人内心痛苦,遇到乐景,反而引发更多的痛苦,就如“营我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”那样。

杜甫《春望》_古诗鉴赏

杜甫《春望》_古诗鉴赏

杜甫《春望》杜甫《春望》春望杜甫国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

唐肃宗至德元载(756)六月,安史叛军攻下唐都长安。

七月,杜甫听到唐肃宗在灵武即位的消息,便把家小安顿在鄜州的羌村,去投奔肃宗。

途中为叛军俘获,带到长安。

因他官卑职微,未被囚禁。

《春望》写于次年三月。

诗的前四句写春城败象,饱含感叹;后四句写心念亲人境况,充溢离情。

全诗沉着蕴藉,真挚自然。

“国破山河在,城春草木深。

”开篇即写春望所见:国都沦陷,城池残破,虽然山河依旧,可是乱草遍地,林木苍苍。

一个“破”字,使人怵目惊心,继而一个“深”字,令人满目凄然。

司马光说:“‘山河在’,明无余物矣;‘草木深’,明无人矣。

”(《温公续诗话》)诗人在此明为写景,实为抒感,寄情于物,托感于景,为全诗创造了气氛。

此联对仗工巧,圆熟自然,诗意翻跌。

“国破”对“城春”,两意相反。

“国破”的颓垣残壁同富有生意的“城春”对举,对照强烈。

“国破”之下继以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原当为明媚之景,而后缀以“草木深”则叙荒芜之状,先后相悖,又是一翻。

明代胡震亨极赞此联说:“对偶未尝不精,而纵横变幻,尽越陈规,浓淡浅深,动夺天巧。

”(《唐音癸签》卷九)“感时花溅泪,恨别鸟惊心。

”这两句一般解释是,花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。

另一种解释为,以花鸟拟人,感时伤别,花也溅泪,鸟亦惊心。

两说虽则有别,其精神却能相通,一则触景生情,一则移情于物,正见好诗含蕴之丰富。

诗的这前四句,都统在“望”字中。

诗人俯仰瞻视,视线由近而远,又由远而近,视野从城到山河,再由满城到花鸟。

感情则由隐而显,由弱而强,步步推进。

在景与情的变化中,仿佛可见诗人由翘首望景,逐步地转入了低头沉思,自然地过渡到后半部分──想望亲人。

“烽火连三月,家书抵万金。

”自安史叛乱以来,“烽火苦教乡信断”,直到如今春深三月,战火仍连续不断。

【古诗大全】爱国古诗《春望》杜甫赏析

【古诗大全】爱国古诗《春望》杜甫赏析

【古诗大全】爱国古诗《春望》杜甫赏析春望朝代:唐代作者:杜甫原文:国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。

繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。

多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。

愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。

注释国:国都,即京城长安(今陕西西安)。

破:被攻破。

深:茂盛;茂密。

城:指长安城,当时被叛军占领。

感时:感伤时局。

恨别:悲伤,悔恨离别。

感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文,译为:花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。

惊:使……惊动。

烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。

这里指战争。

家书:在一个远离家乡的地方,给家庭写的信。

(当时杜甫家住?(fū)州城外羌村)连三月:连续多个月。

抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。

抵:值。

白头搔更短:白头发越抓越少了。

白头:白头发。

搔:抓,挠。

短:少。

浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。

浑:简直。

欲:将要;就要。

不:禁不住。

胜:能承受。

簪:一种束发的首饰。

古代男子束发,所以用簪。

鉴赏语句赏析全篇围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。

诗人以写长安城里草木丛生,人烟稀少来衬托国家残破。

起首一“国破山河在”,触目惊心,有一种物是人非的历史沧桑感。

写出了国破城荒的悲凉景象。

“感时花溅泪,恨别鸟惊心”两句以物拟人,将花鸟人格化,有感于国家的分裂、国事的艰难,长安的花鸟都为之落泪惊心。

通过花和鸟两种事物来写春天,写出了事物睹物伤情,用拟人的手法,表达出亡国之悲,离别之悲。

体现出诗人的爱国之情。

诗人由登高远望到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人地感叹忧愤。

国家动乱不安,战火经年不息,人民妻离子散,音书不通,这时候收到家书尤为难能可贵。

《春望》杜甫阅读答案(最新6篇)

《春望》杜甫阅读答案(最新6篇)

《春望》杜甫阅读答案(最新6篇)《春望》阅读答案篇一《春望》是我国唐代诗人杜甫的名作,诗人眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,不禁触景生情,发出深重的感慨与忧伤。

以下是小编整理的关于这首古诗的阅读答案解析,希望大家能够加深理解。

《春望》国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

1、选择题①对《春望》的理解不正确的一项是()A. 国破山河在,城春草木深。

一句意为:故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深。

B. 感时花溅泪,恨别鸟惊心。

一句意为:感叹时局,看到开花也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟鸣也禁不住心中惊悸。

C. 烽火连三月,家书抵万金。

一句意为:战争已经持续了三个月,家书珍贵,足抵得上万两黄金。

D.白头搔更短,浑欲不胜簪。

一句意为:痛苦中我的白发越搔越短,简直要插不上头簪。

② 对国破山河地,城春草木深。

两句的分析,不恰当的一项是( )A、这两句诗写春望所见。

一个破字,视野从城到山河,令人怵目惊心;一个深字,视野从满城到花鸟,令人满目凄然,诗人的感情由隐到显,由弱到强,步步推进。

B、这两句诗对仗工巧,圆熟自然,诗意变化。

国破对城春,两意相反。

国破的残垣断壁同富有生机的城春对举,对照强烈。

C、诗意变化的又一例为国破与山河在前写国都沦陷,城池残破,后写山河依旧,意思相反;城春与草木深前写明媚春景,后叙荒芜之状,前后相悖。

这种诗意的变化,突出了山河破败的景象。

D、这两句诗以写景为主。

句中的国、山河、城、草木都是诗人亲眼所写的景物。

③ 对这首诗的赏析,不恰当的一项是( )A、诗的开篇即写春望所见,突出写山河破碎、满城荒芜,写长安沦陷后的残败景象。

B、感时花溅泪,恨别鸟惊心有两种解释。

一种是触景生情:因感时恨别,见到了本为娱人之物的花鸟反而流泪惊心;一种是移情于物:以花鸟拟人,感时伤别,花也溅泪,鸟也惊心。

两种解释都符合诗意。

C、烽火连三月,家书抵万金写自安史叛乱以来,战火不断,企盼亲人消息,一封家信真是胜过万金!家书抵万金是说一万两金才能得到一封家信。

【古诗词】春望杜甫翻译和赏析中心思想

【古诗词】春望杜甫翻译和赏析中心思想

【古诗词】春望杜甫翻译和赏析中心思想
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。

连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

这首诗作于唐肃宗至德二年(757年)春。

唐玄宗天宝十四载(755年)冬,安史之
乱爆发。

第二年七月,太子李亨即位于灵武,改元至德,是为肃宗。

杜甫自鄜周羌村只身
北上,前往投奔。

但途中为安史叛军所俘,押回沦陷后的长安。

公元757年3月,大自然
的美好春光又降临到这座历经洗劫、繁华销尽的都城。

杜甫忧伤地徘徊于曲江一带,他感
时念乱、睹物神伤,吟成了这首名作。

这是一首五言律诗。

作者通过眺望沦陷后长安的破败景象,抒发了感时恨别、忧国思
家的感情,反映了诗人渴望安宁、向往幸福的愿望。

《春望》是唐代诗人杜甫的作品,作者在写这首诗的时候,处于唐朝兵荒马乱的年代。

唐代末年,安史之乱的爆发导致整个国家都处在一种战乱动荡的状态。

国家和人民都处于
危难之间。

那么春望的主旨是什么呢?春望通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战
争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作者心中对战争的痛恨,对国家兴亡的担忧,表达
了心中对和平与幸福的渴望。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

古诗文《春望》赏析

古诗文《春望》赏析

古诗文《春望》赏析春望唐朝:杜甫国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

春望译文及注释【译文国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。

繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。

多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。

愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。

】【注释国:国都,即京城长安(今陕西西安)。

破:被攻破。

深:茂盛;茂密。

城:指长安城,当时被叛军占领。

感时:感伤时局。

恨别:悲伤,悔恨离别。

感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文,译为:花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。

惊:使……惊动。

烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。

这里指战争。

家书:在一个远离家乡的地方,给家庭写的信。

(当时杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)连三月:连续多个月。

抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。

】抵:值。

白头搔更短:白头发越抓越少了。

白头:白头发。

搔:抓,挠。

短:少。

浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。

浑:简直。

欲:将要;就要。

不:禁不住。

胜:能承受。

簪:一种束发的首饰。

古代男子束发,所以用簪。

春望古今异义fanyi译文国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。

繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。

多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。

愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。

注释国:国都,即京城长安(今陕西西安)。

破:被攻破。

深:茂盛;茂密。

城:指长安城,当时被叛军占领。

感时:感伤时局。

恨别:悲伤,悔恨离别。

感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文,译为:花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,...春望英语春望鉴赏【语句赏析】全篇围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。

诗人以写长安城里草木丛生,人烟稀少来衬托国家残破。

《春望》杜甫.拼音版

《春望》杜甫.拼音版

春ch ūn 望w àn ɡ【唐t án ɡ】杜d ù甫f ǔ国ɡu ó破p ò山sh ān 河h é在z ài ,城ch én ɡ春ch ūn 草c ǎo 木m ù深sh ēn。

感ɡǎn 时sh í花hu ā溅ji àn 泪l èi ,恨h èn 别bi é鸟ni ǎo 惊j īn ɡ心x īn。

烽f ēn ɡ火hu ǒ连li án 三s ān 月yu è,家ji ā书sh ū抵d ǐ万w àn 金j īn。

白b ái 头t óu 搔s āo 更ɡèn ɡ短du ǎn ,浑h ún 欲y ù不b ú胜sh èn ɡ簪z ān。

【作者简介】杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

【注 释】国:国都,指长安(今陕西西安)。

破:陷落。

山河在:旧日的山河仍然存在。

城:长安城。

草木深:指人烟稀少。

感时:为国家的时局而感伤。

溅泪:流泪。

恨别:怅恨离别。

烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。

三月:正月、二月、三月。

抵:值,相当。

白头:这里指白头发。

搔:用手指轻轻的抓。

浑:简直。

欲:想,要,就要。

胜:经受,承受。

簪:一种束发的首饰。

古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

古诗春望拼音版

古诗春望拼音版

古诗春望拼音版《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗。

古诗春望拼音版 1春chūn 望wàng国guó破pò山shān 河h é在zài , 城chéng 春chūn 草cǎo 木mù深shēn 。

感gǎn 时shí花huā溅jiàn 泪lèi , 恨hèn 别bié鸟niǎo 惊jīng 心xīn 。

烽fēng 火huǒ连lián 三sān 月yuè , 家jiā书shū抵d ǐ万wàn 金jīn 。

白bái 头tóu 搔sāo 更gèng 短duǎn , 浑hún 欲yù不bù胜shèng 簪zān。

古诗春望拼音版 2chūn wàng春望guó pò shān hé zài , chéng chūn cǎo mù shēn 。

国破山河在,城春草木深。

gǎn shí huā jiàn lèi , hèn bié niǎo jīng xīn 。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

fēng huǒ lián sān yuè , jiā shū dǐ wàn jīn 。

烽火连三月,家书抵万金。

bái tóu sāo gèng duǎn ,hún yù bù shèng zān 。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

古诗春望拼音版 3国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。

忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。

战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。

愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

月夜 【作者】杜甫 【朝代】唐 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。
今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只 能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸? 蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该 是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄 帷共赏明月。那是一定月色依旧,就让月光默默照 干我们的泪痕。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
【诗歌注释】
长安沦陷国家破碎,只有山河依旧, 春天来了城空人稀,草木茂密深沉。 感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅, 亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。 立春以来战火频连,已经蔓延三月, 身在异乡音讯难得,家信抵值万金。 愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短, 头发脱落既短又少,简直不能插簪。
亲爱的同学,诗歌是我国文学宝库的瑰宝。四言 诗经,五言古风,唐诗宋词,构成了诗歌国度中无比 壮丽的景象。遨游诗海,美不胜收...今天让我们一 起——轻叩诗歌的大门。
五言律诗
春夜喜雨【唐代】杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。
注释 知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。 乃:就。发生:萌发生长。 发生:萌发生长。 潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风 而至。 润物:使植物受到雨水的滋养。 野径:田野间的小路。 晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。
【月夜】主旨
此诗艺术构思巧妙,以“月”为线索,贯通全 诗,采用借景抒情、暗示手法望月怀人,通过 写诗人对妻子的思念,反映了乱离时代人民的 痛苦,表达了对和平生活的向往。
床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。李 白《静夜思》 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。李白《闻王昌龄左迁 龙标遥有此寄》 露从今夜白,月是故乡明。 海上生明月,天涯共此时。 杜甫《月夜忆舍弟》 张九龄《望月怀远》
春望-【唐】杜甫
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。
春望【创作背景】 本诗属五言律律诗,作于至德二年757年, 当时杜甫46岁,他羁居在沦陷后的长安。
【学习任务二-我会翻译】
春望-【唐】杜甫
国破山河在,城春草木深。
感伤国事面对 繁花,难禁涕 泪四溅,亲人 离散鸟鸣惊心 ,反觉增加离 恨。
春 望
唐•杜甫 五言律诗
【诗人简介】
杜甫,字子美,(712-770)。 其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁 居巩县(今属河南),为初唐诗人 杜审言之孙。因诗中常自称少陵 野老,又做过检校工部员外郎, 故世称杜少陵、杜工部,其诗善 于选择具有普遍意义的社会题材, 反映出当时政治的腐败,在一定 程度上表达了人民的愿望,他的 许多优秀作品,显示了唐代由开 元盛世转向分裂衰微的历史过程, 因被称为“诗圣”和“诗史”。 诗风沉郁顿挫,语言精炼传神, 对后世诗人影响极大。
【学习任务一-表达情感】 你认为这首中表达了诗人怎样的思想感情? 表达诗人忧国伤时,念家悲己的思想感情。
初读感知
颈联:表现自开春以至三月,战火持续不断。 (写出家音隔绝,久盼不至的心情。) 尾联:写目睹眼前颓败之景,心念远方 家庭的安危之状,不觉搔首踟蹰,可 见悲伤、愁闷程度之深。(在忧国念 家、感时恨别之外,又自叹老将至矣 ,更添一份悲哀。)
【学习任务三-赏析尾联】 从尾联来看,字面上并没有说忧伤,实际上 却把忧国伤时之情写得更强烈。试作简要分析 。 眼望京城的颓败景象,思念亲人,郁结在心头的苦 痛无法排解,只好以手搔头。“搔”为想要解愁的 动作,“更短”可见愁的程度之深。这样,在写国 破家亡、离乱伤痛之后,又叹息衰老,悲哀更深。 结尾这一笔,使满头白发,忧国思家,哀愁衰老的 诗人形象跃然纸上。
初次诵读欣赏
春望-【唐】杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
初次诵读【读出节奏与停顿】
春望-【唐】杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
宁波老话【你行吗?】
都,果,这,啊,拉,发,嗦,喔,多。
廿十四桥仍在,波心荡,冷月无声。
姜夔《扬州慢》
再次朗读
月夜 【作者】杜甫 【朝代】唐 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。
鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的 羌村,杜甫在长安。 闺中:内室。看,读平声kān。 怜:想。 未解:尚不懂得。 清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:“明月耀清晖。” 虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。 双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。 泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”
颔联写景,描绘了作者怎样的见闻 感受?从什么角度来写景?
一句写花,写所见,写时局;一句写 鸟,写所闻,写家事。诗人以乐景写悲情, 概括了忧伤国事、恨别家人的深沉感情。
颈联之所以成为千古传诵的名 句,就是因为它能引起人的共鸣。 请你谈谈这联诗所描绘的意境。
“烽火”句承上“感时”句,“家书”句承上“恨 别”句。诗意上下贯通,自然流畅;感情波澜起伏, 动人心魄。“连三月”,可见战祸之长;“抵万 金”,极言家书难得。在那年代,道出了人人心中 所有的想法,很自然,容易使人产生共鸣。
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家首联所望见的是什么?为 全诗起到了什么作用?
国都陷落,城池残破,虽然山河依旧,可是乱草遍 地,林木苍苍。一个“破”字,使人怵目惊心;一个“深 ”字,令人满目凄然。诗人在此明为写景,实在抒感,寄 情于物,托感于景,为全诗创造了气氛。同时描绘了一幅 安史之乱造成的国破人亡的悲惨景象,读后让人触景伤怀 。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。(范仲淹《苏 幕遮》) 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。 苏轼《水调歌头》
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月 。 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
张继《枫桥夜泊》 白居易《琵琶行》
杜牧《寄扬州韩绰判官》 今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。 柳永《雨霖铃》
再次诵读
春望-【唐】杜甫
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
课外拓展
月夜 【作者】杜甫 【朝代】唐 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。
鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的 羌村,杜甫在长安。 闺中:内室。看,读平声kān。 怜:想。 未解:尚不懂得。 清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:“明月耀清晖。” 虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。 双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。 泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”
相关文档
最新文档