五年来的双语教学研究综述

合集下载

双语教研工作总结

双语教研工作总结

一、前言随着全球化进程的不断加快,双语教育在我国的教育体系中日益受到重视。

为了提高学生的英语水平,培养具有国际视野的人才,我校积极开展双语教研工作。

本学期,我校双语教研组在全体教师的共同努力下,取得了一定的成绩。

现将本学期双语教研工作总结如下:二、工作目标与实施1. 工作目标(1)提高教师的双语教学能力,使教师能够熟练运用英语进行教学。

(2)提升学生的英语听说读写能力,培养学生的跨文化交际能力。

(3)优化双语课程设置,使课程内容与实际生活相结合。

2. 工作实施(1)加强教师培训本学期,我校双语教研组组织了多次教师培训活动,邀请了国内外知名专家进行授课。

通过培训,教师们对双语教学的理论和实践有了更深入的了解,提高了自身的教学水平。

(2)开展教学研讨为了促进教师之间的交流与合作,我校双语教研组定期开展教学研讨活动。

教师们针对教学中的问题进行讨论,共同探讨解决方案,分享教学经验。

(3)优化课程设置本学期,我校双语教研组对双语课程进行了优化,将课程内容与实际生活相结合,使学生在学习英语的同时,能够了解西方文化,提高跨文化交际能力。

三、工作成果1. 教师能力提升通过本学期的教研活动,教师们的双语教学能力得到了显著提高。

许多教师在教学过程中能够灵活运用英语,激发了学生的学习兴趣。

2. 学生成绩提升在双语教学的影响下,学生的英语成绩有了明显提升。

学生的听说读写能力得到了均衡发展,跨文化交际能力也得到了提高。

3. 课程优化经过本学期的努力,我校双语课程设置更加合理,课程内容更加贴近实际生活,学生的参与度和满意度均有所提高。

四、工作反思1. 教师队伍建设虽然本学期教师队伍的建设取得了一定的成果,但仍有待加强。

在今后的工作中,我们将继续加强教师培训,提高教师的专业素养。

2. 课程资源开发课程资源的开发是双语教学的重要组成部分。

在今后的工作中,我们将继续开发更多优质的课程资源,为学生提供更好的学习环境。

3. 家校合作家校合作是双语教学的重要环节。

语文教学双语研究报告

语文教学双语研究报告

语文教学双语研究报告语文教学双语研究报告摘要:本文对语文教学中的双语教学进行了深入研究。

通过实地调研和文献研究,结合个案研究,对双语教学的优点、方法及存在的问题进行了剖析,并提出了相应的解决方案,为语文教学的双语化提供了参考。

一、引言双语教学是指在教学过程中,除了使用母语外,还使用其他语言进行教学。

在语文教学中引入双语教学的方式,可以提高学生的学习效果,丰富学生的语言经验,帮助学生更好地理解和运用语文知识。

二、双语教学的优点1.促进学生的语言发展:通过双语教学,学生可以接触到更多的语言信息,促进了学生语言能力的发展和提高,使学生的语文水平得到了有效地提升。

2.提高学生的跨文化意识:双语教学能够帮助学生了解其他语言和文化,培养学生的跨文化意识,增强学生的国际交流能力和竞争力。

3.激发学生的学习兴趣:双语教学可以通过多语言的特点,使学习变得更加轻松和有趣,激发学生的学习兴趣,提高学生的学习积极性。

三、双语教学的方法1.平行教学法:双语教学中的一种常见方法是平行教学法,即在语文教学中,同时使用母语和目标语言进行教学,提高学生对语言的理解和应用能力。

2.融合教学法:双语教学的另一种方法是融合教学法,即将母语和目标语言有机地融合在一起进行教学,通过比较和对比,帮助学生更好地理解和掌握语文知识。

四、双语教学存在的问题1.师资力量不足:双语教学需要具备一定的语言水平和教学经验的教师,但目前教师队伍中的双语教师相对较少,师资力量不足成为双语教学发展的瓶颈。

2.教材不足:目前双语教学教材相对较少,很难满足多样化的教学需求,需要编写和开发更多适合双语教学的教材。

五、解决方案1. 培养双语教师:加强对双语教师的培养和培训,提高教师的语言水平和教学能力,提供更多的机会和资源,吸引更多的人才从事双语教学。

2. 开发双语教材:加大对双语教材的研发和推广力度,满足不同年龄段学生的教学需求,提供更多的参考和资源。

六、结论通过双语教学,可以提高学生的语言能力、跨文化意识和学习兴趣,对于培养具有国际视野和竞争力的学生具有重要意义。

双语教研工作总结范文

双语教研工作总结范文

一、前言随着我国对外开放的不断深入,双语教育逐渐成为我国教育改革的重要方向。

为了更好地适应这一趋势,我校双语教研组在过去的学期里,紧紧围绕“提高教学质量,促进学生全面发展”的目标,积极开展各项教研活动,取得了显著成效。

现将本学期双语教研工作总结如下:一、教研活动开展情况1. 教研组建设本学期,双语教研组进一步完善了组织架构,明确了职责分工,确保教研活动有序开展。

同时,加强了与校内其他教研组的交流与合作,共同提高教育教学质量。

2. 教学研讨(1)开展教学观摩活动。

本学期,教研组组织开展了8次教学观摩活动,涵盖语文、数学、英语等学科。

活动中,教师们积极参与,认真观摩,取长补短,共同提高。

(2)组织专题研讨。

针对教学中的热点、难点问题,教研组组织开展了5次专题研讨活动,如“如何提高学生的英语口语表达能力”、“如何运用多媒体技术辅助教学”等。

3. 教材分析教研组对教材进行了深入分析,针对教材特点,制定了相应的教学计划,确保教学内容的科学性和合理性。

4. 教学评价本学期,教研组开展了3次教学评价活动,对教师的教学方法和学生的学习效果进行了全面评估,为今后的教学提供了有益参考。

二、教研成果1. 教师业务水平提高通过教研活动的开展,教师们对教育教学有了更深入的认识,业务水平得到显著提高。

本学期,我校双语教师在各级各类比赛中取得优异成绩,其中,英语教师张老师荣获市英语优质课比赛一等奖。

2. 学生成绩提升在双语教学模式的推动下,学生们的学习成绩有了明显提升。

本学期,我校双语班学生在英语、数学等学科成绩均名列前茅。

3. 教学资源丰富教研组积极开发、整合教学资源,为教师们提供了丰富的教学素材。

目前,我校双语教学资源库已初步建立,为教师们提供了便利。

三、存在问题及改进措施1. 存在问题(1)部分教师对双语教学模式的认识还不够深入,教学效果有待提高。

(2)部分学生英语基础薄弱,难以适应双语教学。

2. 改进措施(1)加强教师培训,提高教师对双语教学的认识和运用能力。

双语教学的研究现状

双语教学的研究现状

双语教学的研究现状引言双语教学作为一种教学模式,近年来在全球范围内受到越来越多的关注。

在这个全球化的时代,双语教育被认为是培养具有全球视野和跨文化交际能力的学生的有效途径。

本文将对双语教学的研究现状进行综述,探讨其在教育领域中的重要性和发展趋势。

双语教学的定义双语教学是指通过使用两种语言进行教学和学习的一种教育模式。

双语教学既能提供学生获得知识和技能的机会,同时也能使学生掌握另一种语言。

双语教学的核心目标是培养学生具备双语能力、跨文化交际能力以及批判性思维能力。

双语教学的历史发展双语教学的概念起源于欧洲,早期的双语教学主要是指用两种官方语言进行教学,例如加拿大的英法双语教育。

随着全球化的进程,越来越多的国家开始重视双语教育的价值,逐渐引入双语教学模式。

目前,亚洲国家如中国和新加坡也加入了双语教育的行列,并取得了显著的成果。

双语教学的理论基础双语教学的理论基础主要包括语言接触理论、双语认知理论和社会文化理论。

语言接触理论认为,通过接触不同语言和文化,个体能够获得更广泛的知识和经验。

双语认知理论则强调在双语教学中,学生通过使用两种语言进行思维和沟通,能够培养更灵活的思维方式和跨文化交际能力。

社会文化理论认为,语言和文化是相互关联的,双语教学可以促进学生对不同文化的理解和尊重。

双语教学的优势双语教学具有许多优势,包括但不限于以下几个方面:1. 积极影响学生的认知能力双语教学可以激发学生的思维活力,锻炼他们的分析和解决问题的能力。

通过使用不同的语言进行学习,学生需要思考和比较不同语言之间的差异,从而提高他们的认知能力。

2. 培养跨文化交际能力在双语教学中,学生需要不断地接触和使用不同的文化和语言。

这种跨文化交际的经验可以帮助学生更好地理解和尊重其他文化,培养他们成为具有全球视野的公民。

3. 提高语言学习效果双语教学能够提供更多的语言输入和输出的机会,加速学生的语言学习进程。

通过使用多种教学资源和策略,学生可以更好地掌握目标语言。

我国高等院校双语教学综述

我国高等院校双语教学综述

我国高等院校双语教学研究综述摘要:目前我国部分高校双语教学工作取得了一定的成绩,为我国各行各业输送了一批批具有较高水平的国际型人才。

但在实施双语教学过程中出现一些问题,如教师得不到必要的培训、双语教程选择标准模糊、高校管理缺失等等。

在这样的背景下,对高等院校双语教学研究思路等进行研究,能够深化对高等院校双语教学的认识,有利于我国高等院校双语教学的发展。

关键词:高等院校;双语教学;研究综述中图分类号:g642 文献标志码:a 文章编号:1002-2589(2013)08-0207-02随着我国各地区高等教育水平的不断提高,我国高等院校纷纷开展中英双语教学。

追溯我国近代双语教学,从解放初期就初露端倪。

当时国内曾一度掀起以俄语为第二大语种的双语教学浪潮,这是我国第一次成规模、系统地将除汉语外的他国语言正式引入中国高等教育。

改革开放后,以邓小平为核心的党中央提出了全新的理念和与时俱进的政策,对我国高等院校双语教学也产生了积极的作用。

进入21世纪,全球化的浪潮迫使我国高等教育的教育理念重新做出相应调整。

目前,国内对高校双语教学研究主要包括双语教学内涵、模式、元素、思路及发展趋势。

一、双语教学内涵的研究《朗文语言教学及应用语言学辞典》对“双语教育(学)”的定义是:使用第二语言或外语进行各门学科的教学。

尽管《朗文语言教学及应用语言学辞典》已经明确了“双语教育(学)”的定义,但是研究人员对这一定义在我国特定的背景下,赋予了不同的含义。

一种是我国少数民族的民族语言和汉语普通话双语教学,另一种是外语(主要指英语)汉语双语教学。

对以上两种理解,叶新于2003年指出,前者是“不可或缺的传统双语教学”,后者是“带有时代特征的中外语(尤指英语)双语教学”。

我国大量对“双语教学”内涵的研究,主要集中在后者,即“双语教学”主要是使用英语进行各门学科的教学。

此外,对“双语教学”内涵的研究还频繁出现对我国高等院校双语教学本质研究。

法学专业双语教学研究综述

法学专业双语教学研究综述

法学专业双语教学研究综述双语及双语教学概念提出于20世纪初,源于美国等移民国家,以双语教学实现多元文化共存。

自20世纪70年代,美国高等法院关注少数人群的公民权利和平等,提出了双语项目(Bilingual Programes)(Crystal,D.,2000:368)。

国内法学双语教学的研究与实践,以2001年中国加入WTO为契机,以教育部一系列文件为推手,取得了宝贵成果。

笔者运用文献研究法,对近年在中国知识资源总库(CNKI)核心期刊及国外期刊中收录的法学双语教学论文加以梳理与分析,并进行研究综述。

一、法学双语教学研究现状由核心期刊及国外论文检索,获得29篇关于我国法学双语教学的研究,其中中国大陆28篇,台湾1篇。

论文发表时间跨度从2002年到2013年,其中,2007年至2009发表论文共15篇,占总发表数的51.7%。

研究主题中,教学探讨类共11篇,教学模式1篇,课程建设设置2篇,具体课程研究10篇,教学资源与教材类3篇,机制研究2篇。

探讨的学校类型中,独立学院1篇,本校教学4篇(汕头大学,烟台大学,哈尔滨工程大学,延边大学)。

课程研究中,2009年前主要围绕国际经济法、国际贸易法、国际私法、国际法学,之后,拓展到知识产权法、环境资源法、英美法。

法律英语作为基础课程,一直是探讨的焦点。

二、法学双语教学研究从上述近年法学双语教学研究的主题看,属于课程设置领域,因此,笔者综合各家课程设置理论(Robertson,1971;cited from Baotianren 2004;Hutchinson 1987;Yaldan 2000),从七大方面就国内核心期刊关于法学双语教学课程的研究做相应评述。

1.定义权威的双语教学定义较简单。

《剑桥语言百科全书》将双语者(Bilingual)定义为说两种语言的人,但此定义含糊不清,没有界定语言能力的掌握程度(2000)。

《朗曼应用语言学词典》将双语教学解释为在学校里使用第二种语言或者外语进行的学科教学。

双语课堂总结报告范文(3篇)

双语课堂总结报告范文(3篇)

第1篇一、引言随着全球化的不断深入,双语教育在我国教育领域的重要性日益凸显。

为了培养学生的跨文化交际能力和国际竞争力,我校积极响应国家教育政策,开展了双语课堂教学实践。

本报告旨在总结我校双语课堂的教学成果、存在问题及改进措施,为今后的双语教学提供参考。

二、双语课堂实施背景1. 政策背景:近年来,我国政府高度重视双语教育,出台了一系列政策文件,鼓励和支持双语教学的发展。

2. 社会需求:随着国际化程度的提高,社会对具备跨文化交际能力和国际视野的人才需求日益增加。

3. 学校发展:为了提升学校的整体教学水平,我校积极探索双语教学模式,以期在国内外竞争中占据有利地位。

三、双语课堂实施情况1. 课程设置:我校根据学生年龄特点和学科特点,开设了英语、数学、科学等学科的双语课程。

2. 师资力量:我校选派了具有丰富教学经验和跨文化背景的教师担任双语课程的授课教师。

3. 教学方法:教师采用多种教学方法,如情景教学、合作学习、探究式学习等,提高学生的学习兴趣和参与度。

4. 教学资源:学校投入大量资金,购置了多媒体教学设备、双语教材等,为学生提供良好的学习环境。

四、双语课堂教学成果1. 学生英语水平提高:通过双语教学,学生的英语听说读写能力得到了显著提升。

2. 跨文化交际能力增强:学生在与外国教师的交流中,学会了尊重不同文化,增强了跨文化交际能力。

3. 学习兴趣和积极性提高:双语教学激发了学生的学习兴趣,提高了学生的学习积极性。

4. 综合素质提升:学生在双语课堂中,不仅学习了知识,还培养了团队合作、创新能力等综合素质。

五、存在问题1. 师资力量不足:部分教师的双语教学能力有待提高,缺乏专业的双语教学培训。

2. 教学资源不足:部分学校双语教学资源匮乏,影响了教学效果。

3. 学生适应性问题:部分学生对于双语教学模式的适应需要一定时间,影响了学习效果。

4. 家长和社会支持力度不够:部分家长和社会对双语教育的认识不足,影响了双语教学的发展。

双语教学实践总结(3篇)

双语教学实践总结(3篇)

第1篇一、引言随着全球化进程的加速,双语教学作为一种新型的教学模式,在我国教育领域得到了广泛的关注和应用。

本文将结合我国某中学的双语教学实践,从教学目标、教学方法、教学效果等方面进行总结和分析,以期为我国双语教学的进一步发展提供参考。

二、教学目标双语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力,提高学生的英语综合运用能力,同时传承中华优秀传统文化。

具体目标如下:1. 提高学生的英语听、说、读、写能力,使其能够流利地进行英语交流。

2. 培养学生的跨文化意识,使其能够理解和尊重不同文化背景的人。

3. 传承中华优秀传统文化,让学生在英语学习中感受中华文化的魅力。

三、教学方法为了实现教学目标,我们采用了以下教学方法:1. 情境教学法:通过创设真实的语言环境,让学生在实际情境中运用英语进行交流,提高学生的语言实际运用能力。

2. 任务型教学法:将教学内容与实际任务相结合,让学生在完成任务的过程中学习英语,提高学生的综合运用能力。

3. 合作学习法:鼓励学生分组合作,共同完成任务,培养学生的团队协作能力和沟通能力。

4. 多媒体教学法:利用多媒体技术,如视频、音频、图片等,丰富教学内容,提高学生的学习兴趣。

四、教学实践以下是我们在双语教学实践中的一些具体做法:1. 课程设置:根据学生的年龄和兴趣,开设了英语、数学、科学、历史、地理等课程,实现全学科的双语教学。

2. 师资培训:定期组织教师参加双语教学培训,提高教师的双语教学能力和跨文化交际能力。

3. 教学资源:收集和整理了大量的双语教学资源,包括教材、教辅、网络资源等,为学生提供丰富的学习材料。

4. 评价体系:建立了多元化的评价体系,包括课堂表现、作业完成情况、考试成绩等,全面评价学生的学习成果。

五、教学效果通过一年的双语教学实践,我们取得了以下成果:1. 学生的英语水平得到了显著提高,听、说、读、写能力均有所提升。

2. 学生的跨文化交际能力得到了增强,能够更好地理解和使用英语进行交流。

小学双语教学工作情况汇报

小学双语教学工作情况汇报

小学双语教学工作情况汇报敬爱的领导:我是XXX小学的双语教学教师,在过去的一段时间里,我积极投入双语教学工作,认真完成每一项工作任务。

现将我的工作情况汇报如下:一、教学工作在双语教学方面,我针对学生的实际情况,结合教材内容,设计了一系列生动有趣的双语教学课堂活动和任务,引导学生在双语环境中提升语言能力。

通过激励学生参与课堂互动,促进了学生在双语环境下的语言运用和思维开拓。

同时,我及时对学生的学习情况进行了评估,发现问题及时进行调整和帮助,确保每个学生都能积极参与到双语教学中来。

此外,在双语教学中,我还积极引导学生进行双语阅读和写作,鼓励他们在双语环境中灵活运用中英文,提高语言综合能力。

通过这些活动,学生的语言表达能力和阅读能力得到了有效的提升,双语教学的效果也得到了显著的展现。

二、课外活动除了课堂教学之外,我还积极组织学生参加各类双语活动,如双语朗诵比赛、双语戏剧表演等,为学生提供更多的语言实践机会。

通过这些活动,学生的双语表达能力和自信心得到了提高,双语教学的效果也得到了巩固和提升。

同时,我还积极与其他科目教师合作,开展跨学科双语教学活动,使学生在不同学科中都能感受到双语教学的魅力,促进学生全面发展。

三、家校合作在双语教学中,我注重与家长沟通,及时与家长交流学生的学习情况和表现,得到了家长的支持和理解。

同时,我还积极参加学校组织的家庭教育讲座和家长会,与家长共同讨论双语教学的意义和方法,形成了良好的家校合作氛围。

四、自我学习在双语教学工作中,我深感自身的不足,因此利用业余时间积极参加各类双语教学培训和研讨会,不断充实自己的双语教学理论知识和实践经验。

通过系统的学习和反思,我不断提高自己的双语教学水平,为学生提供更好的双语教学服务。

以上就是我在双语教学工作方面的情况汇报,希望领导能够对我的工作给予指导和支持,让我能在双语教学这片沃土上尽展拳脚,为学生提供更好的双语教育服务。

感谢领导的关注和支持!。

语文教学双语研究报告

语文教学双语研究报告

语文教学双语研究报告中文教学是一个复杂而重要的过程,需要针对不同的学生和不同的教学环境进行研究。

双语教学指的是使用多种语言进行教学,以增强学生的语言能力和理解力。

本研究报告旨在探讨语文教学双语研究的现状和发展趋势。

首先,双语教学可以提供更多的语言输入和输出机会,帮助学生更好地理解和运用语文知识。

在双语教学中,教师可以使用学生熟悉的母语进行解释和讲解,从而加深学生对语文知识的理解。

同时,学生也可以使用母语与教师和同学进行交流和讨论,增强语言运用的能力。

其次,双语教学可以促进学生的跨文化交流和理解。

通过使用不同的语言进行教学,学生可以更好地了解其他文化的语言和思维方式。

这有助于培养学生的跨文化意识和尊重不同文化的能力。

另外,双语教学可以提高学生的语言水平和学习兴趣。

使用多种语言进行教学可以让学生更加主动参与学习,增加学习的乐趣。

同时,学生也可以从不同的语言输入中学习到更多的知识和技能,提高自己的语言水平。

然而,双语教学也面临一些挑战。

首先,双语教学需要教师具备一定的双语教学能力和经验。

教师需要熟悉学生的母语和文化,能够合理地运用双语进行教学。

其次,双语教学需要教材和教学资源的支持。

教材和教学资源需要同时涵盖中文和其他语言的内容,以满足学生的学习需求。

最后,双语教学还需要教育政策和学校的支持。

政策和管理方面的支持可以为双语教学提供更好的环境和条件。

综上所述,语文教学双语研究是一个复杂而重要的领域,有助于提高学生的语言能力和跨文化交流能力。

然而,双语教学也面临一些挑战,需要教师、教材和政策等多方面的支持和努力。

未来,我们应继续深入研究双语教学的理论和实践,以更好地促进学生的语文学习。

双语教研工作总结范文(3篇)

双语教研工作总结范文(3篇)

第1篇一、前言随着全球化的不断发展,双语教育在我国教育领域中的地位日益凸显。

为了提高学生的综合素质,培养具有国际视野的人才,我校积极响应国家教育政策,大力开展双语教学和研究。

本学期,我校双语教研组在教育教学改革、课程建设、师资培训等方面取得了显著成果。

现将本学期双语教研工作总结如下:一、教研活动开展情况1. 主题教研活动本学期,我校双语教研组围绕“提高双语教学质量,培养学生国际视野”这一主题,开展了系列教研活动。

活动包括:(1)双语教学策略研讨:通过分析国内外双语教学的成功案例,探讨适合我校学生特点的双语教学策略。

(2)课程资源开发:组织教师开展课程资源调研,挖掘校内外优质课程资源,丰富双语课程内容。

(3)教学评价方法研究:探讨适合双语教学特点的教学评价方法,提高教学评价的科学性和实效性。

2. 课堂观摩与研讨本学期,我校双语教研组组织开展了多场课堂观摩活动,邀请了校内外的优秀教师进行授课展示。

教师们认真观摩,积极研讨,交流教学经验,共同提高教学水平。

3. 师资培训为了提高双语教师的教学能力,我校双语教研组开展了多场师资培训活动。

培训内容包括:(1)双语教学理论:邀请专家进行双语教学理论讲座,帮助教师掌握双语教学的基本理念和方法。

(2)教学技能培训:组织教师进行教学技能培训,提高教师的教学设计和实施能力。

(3)教学反思:鼓励教师进行教学反思,总结教学经验,不断改进教学方法。

二、课程建设与改革1. 课程体系建设本学期,我校双语教研组根据国家课程标准和学校实际情况,对双语课程体系进行了调整和完善。

新增设了《英语口语》、《英语阅读》等课程,丰富了双语课程内容。

2. 课程资源开发为了提高双语教学质量,我校双语教研组积极开展课程资源开发工作。

教师们利用网络、图书馆等资源,收集整理了大量的双语教学素材,丰富了课程资源。

3. 课程改革本学期,我校双语教研组对部分双语课程进行了改革。

改革内容包括:(1)教学内容的调整:根据学生实际情况,调整教学内容,使之更加贴近实际生活。

民汉双语教学评价研究综述

民汉双语教学评价研究综述

民汉双语教学评价研究综述随着国际化的发展趋势,日益增多的国际教育交流和对外交流机会,英语已经成为一个必须掌握的国际语言。

在此情况下,英语教育得到了广泛关注,双语教育也成为了教育领域的热门话题之一。

双语教育是指在学校教学中,同时采用两种语言进行教学,使学生在掌握母语的同时也掌握了另一种语言,以达到能够有效运用该语言的能力,达到双语交际的目的。

本文针对民汉双语教学评价进行研究综述,重点讨论民汉双语教学的国内外研究现状、评价标准及其对教学的影响。

一、研究现状我国的双语教育起源于50年代,此后双语教育一直在发展中。

民汉双语教育已经成为重要的教育模式之一。

根据不同的研究角度,研究者们在评价民汉双语教学方面,主要从以下几个方面进行研究。

1. 教学效果评价教学效果评价主要从学生的语言表达及语言能力方面进行研究。

研究发现,以民族双语教育方式进行教学的学生,其汉语和民族语言的表达能力明显优于其他不采用双语教育方式的学生(王曼婷,2019;张华松,2020)。

2. 教学评估方法评估方法的研究主要关注评价体系、评价方法和评价指标的制定与实施。

相关研究表明,依据教育教学实际情况,合理运用多种测试、调查、问卷等方法,对民汉双语教学进行综合评价,具有重要意义(陈洁,2019)。

3. 教学质量控制教学质量控制主要关注课程安排、教材构建、教师素质等方面。

研究表明,合理的课程安排、优质的教材和素质较高的教师团队是保证民汉双语教学质量的重要保障(黄小明,2018)。

(二)国外研究现状在民汉双语教育国外研究方面,相较于我国还处于较早的阶段,但已经取得了一定的研究成果。

研究发现,学生在民汉双语教育中,较普通学生更易掌握汉语,同时也更好地保持民族语言的传承(Marjorie P. Harrison, 2011)。

对于评价体系、评价方法和评价指标等方面的研究,国外学者已经建立了较为系统的指标体系。

例如加拿大Quebec省教育部门制定的指标体系是:语言和文化(比例为40%)、学术能力(比例为30%)、身心健康(比例为20%)、世界观和价值观(比例为10%)(Liliane C. M. N. T. Amorim,2010)。

我国高校双语教学研究

我国高校双语教学研究

我国高校双语教学研究随着全球化的推进和教育事业的发展,双语教学在高校教育中的重要性日益凸显。

本文将对我国高校双语教学进行研究,分析其现状、存在的问题,并提出相应的解决方案。

一、双语教学的界定双语教学是指使用两种语言进行教学活动,包括母语和第二语言。

根据《中华人民共和国高等教育法》的规定,我国高校开展的双语教学一般是指使用英语等外语进行非外语课程的教学。

二、我国高校双语教学现状1、学校和学科:目前,我国高校开展双语教学的学校越来越多,涉及的学科领域也日益广泛。

但总体来说,高水平大学和国际关系、经济、管理等学科的双语教学开展情况较为突出,而其他普通高校和理工科、人文社科等学科领域的双语教学开展相对较弱。

2、教师素质:教师是双语教学的关键因素。

然而,目前高校双语教师普遍存在数量不足、质量不高的问题。

很多教师无法熟练使用英语进行流利的教学,或者在学科专业知识和英语教学能力方面存在较大的差距。

三、对策建议1、转变观念:高校应充分认识到双语教学的重要性,把其作为提高学校教育国际化水平、培养高素质人才的重要手段。

同时,教师应树立正确的双语教学理念,学生的全面发展,避免过度强调英语语言的工具性。

2、课程设置和教学方法改进:高校应根据学科特点和学生需求,合理设置双语课程,并选择适合的教学方法。

例如,采用沉浸式教学法、案例分析法、讨论式教学法等,引导学生积极参与,提高其英语应用能力和学科知识水平。

3、加强教师培训:高校应加强对双语教师的培训,提高其英语水平和学科教学能力。

例如,可以组织教师参加国内外双语教学研讨会、邀请国内外知名学者进行培训指导、实施校内教师互帮互助计划等。

4、建立健全评价机制:高校应建立健全双语教学的评价机制,包括对学生的学习效果和教师教学能力的评价。

例如,可以采取学生课堂表现、平时作业、期中考试、期末考试等多元化的考核方式,全面了解学生的学习情况;同时,可以开展教师课堂教学比赛、优秀双语教师评选等活动,激发教师的工作热情。

双语教学模式研究综述

双语教学模式研究综述

具 有 针 对 性 与 可 操 作 性 的双 语 教 育 模 式 是 我 国 民 族 地 区 双 语 教 育 实 验 成 功 实 施 的关 键 所 在 。 由 于我 国 和 国 外 双 语 教 学
实 施 背 景 不 同 ,没 有 成 型 的 模 式 可 以借 鉴 , 因此 通 过 对 国 内外 双 语 教 学 模 式 研 究 成 果 的 梳 理 , 旨在 对 构 建 符 合 喀 什 地
[ 稿 日期 ] 2 1 — 8 2 收 0 lO ~ O
[ 者 简 介 ] 郭 燕 花 (9 4 ) 作 1 8 一 ,女 ,甘 肃 武 威 人 ,西 北 师 范 大 学 西 北 少 数 民族 教 育 发 展 研 究 中心 研 究 生 ,主 要 从 事 民 族 教
育 、课 程 与 教 学 论 研 究
区 实 际 的 维 汉 双 语 教 学 模 式 中受 到 启 发 找 到 可 供 借 鉴 的依 据 。
[ 键 词 ] 双 语 教 学 ;双 语 教 学 模 式 ;维 汉 双 语 教 学 模 式 关 [ 图分 类 号 ] G 7 2 2 中 5 ;G 4 0 [ 献标识码]A 文 [ 章 编 号 ] 1 7—7 9 2 1 ) 50 5 —4 文 6 45 7 (0 10 —0 10
关于 双语 教育 ,大 多数学 者所 接受 的 是世界 著
名 的 双 语 教 育 专 家 加 拿 大 的 M ・F ・ 凯 和 西 班 牙 麦 的 M ・ 格 恩 在 《 语 教 育 概 论 》 一 书 中 为 双 语 西 双
( 际 语 ) 两 种 语 言 的 教 育 系 统 ,我 国 学 者 通 常 称 族
双语 教学 研 究领 域 ,我 们认 为应该 分 门别 类 、 因地 制 宜地 开展研 究 。首先 需 要对 目前双 语教 学研 究 的文献 进行 整理 和 归纳 ,以确定 双 语教 学研 究 的重 点与难 点及 存在 的问题 ,这是 双语 教 学研 究的理论 起 点。其 次 需 要对 民族地 区双 语教 学政 策 的实施 效果进 行 调查 研 究 , 以把 握 现 实教 育 活 动 中双语 教 学 的现状 与 问题 , 并提 出相 应 的对 策 ,这是 双语 教 学研 究 的实践起 点 。再 次 ,开展 双语教 学 的理论 构建 ,这 主 要包 括 两个 方 面 :一方 面从理论 上研 究双语 教 学的理 论基 础 ,包 括双 语 教 学 的语 言 学基 础 、心 理 学基 础 、教 育 学 基础 、 社会 文化 学基础 等 ;另 一方 面从理论 上 研 究双语 教 学 的科 学有 效 的运作 模 式 ,主要包 括政 策体 系 、核 心理 念 、操 作策 略 、实施 方 法等 。为 了形成 关于少 数 民族 双语 教 学 的系统研 究成 果 ,本 刊结合教 育部 人 文社会 科 学重 点研 究基地 重 大招标 项 目, 国家社 会 科 学基 金 项 目,教 育 人 文 社会 科 学重 点 研 究 项 目等, 开辟 了 “ 语教 学” 研 究专栏 。本 期刊 登 4篇 关于少 数 民族双 语 教 学研 究的 文献 类成 果 ,后 期 陆 续 刊登 双 语教 学 双 的调查研 究、双语 教 学 的理 论构 建 等成果 。

关于双语教学模式研究综述-模板

关于双语教学模式研究综述-模板

关于双语教学模式研究综述[摘要]双语教育模式是双语教育政策法规、双语教育目的、语言观及语言价值取向等因素的综合体现。

恰当的、具有针对性与可操作性的双语教育模式是我国民族地区双语教育实验成功实施的关键所在。

由于我国和国外双语教学实施背景不同,没有成型的模式可以借鉴 ,因此通过对国内外双语教学模式研究成果的梳理 ,旨在对构建符合喀什地区实际的维汉双语教学模式中受到启发找到可供借鉴的依据。

[关键词]双语教学 ;双语教学模式 ;维汉双语教学模式[中图分类号]G752;G420 [文献标识码]A [文章编号]1674—5779(20XX)05—0051—04关于双语教育 ,大多数学者所接受的是世界着名的双语教育专家加拿大的M ·F·麦凯和西班牙的M ·西格恩在《双语教育概论》一书中为双语教育下的定义 ,广义的双语教育就是泛指使用两种语言进行教学的教育体制。

不同民族和不同国家之间相互学习和使用对方语言的教育都可称为双语教育。

狭义的双语教育特指在一个多民族国家里以少数民族学生为教育对象 ,使用其本族语和主流语(族际语 )两种语言的教育系统 ,我国学者通常称这种教育为少数民族双语教育。

r1一、有关双语教学模式的理论研究(一 )关于双语教学模式的界定美国学者乔伊斯和韦尔于 1972年在着名着作《教学模式》中指出 ,教学模式就是“试图系统的探索教学目标、教学策略、课程设计和教材 ,以及社会和心理学理论三者之间的相互关系 ,已设法考察一系列是教学活动模式化的各种可供选择的类型。

”[2王鉴在《民族教育学》一书中指出教学模式是实施教学的一般理论 ,是教学思想与教学规律的反映 ,它具体规定了教学的进程 ,实施教学程序应遵循的原则等。

l3王鉴和李艳红的《藏汉双语教学模式研究》中认为双语教学的模式是双语教学基础级与实践级之间的中间环节 ,它是教学论范畴中的教学模式 (ModelofTeaching)在双语教学中的演化。

双语教学的研究现状

双语教学的研究现状

双语教学的研究现状引言双语教学作为一种教学方式,近年来受到了广泛关注。

随着全球化的加速发展,双语教学的需求不断增长。

双语教学不仅可以提高学生的语言能力,还可以培养学生的跨文化交流能力。

本文将介绍双语教学的定义、研究现状以及对教育的影响。

双语教学的定义双语教学是指在教学过程中使用两种语言进行教学的一种方法。

通常情况下,一种语言是母语,另一种语言是目标语。

双语教学旨在培养学生的双语能力,提高他们在目标语言环境下的语言运用能力和思维能力。

双语教学的研究现状1. 教学方法在双语教学的研究中,学者们提出了许多不同的教学方法。

例如,韩国学者朴明洙提出的“同一语言同步教学法”,即在教学过程中使用目标语言和母语进行同步教学。

这种方法可以帮助学生更好地理解目标语言,减少语言障碍。

2. 教学效果双语教学的研究还关注了教学效果的评估。

许多研究表明,双语教学可以提高学生的语言能力和学术成绩。

例如,一项对西班牙双语教学项目的研究发现,参与双语教学的学生在语言能力、学术成绩和文化意识方面均取得了显著提高。

3. 教育政策随着双语教学的普及,越来越多的国家和地区开始将双语教学纳入教育政策中。

例如,中国的双语教育政策鼓励学校开设双语班和国际班,培养学生的双语能力。

双语教育政策的实施对于提高学生的语言能力和国际交流能力具有积极意义。

双语教学对教育的影响双语教学对教育领域的影响是多方面的。

首先,双语教学可以提高学生的语言能力。

通过在目标语言环境中接触和使用目标语言,学生可以更深入地理解语言的结构和用法,提高自己的语言水平。

其次,双语教学可以培养学生的跨文化交流能力。

在双语教学环境中,学生需要了解和适应不同的文化背景,增进对其他文化的理解和尊重。

这对于培养学生的全球视野和国际竞争力非常重要。

另外,双语教学也可以促进教育的国际化发展。

在全球化的背景下,双语教学能够为学生提供更多的国际交流机会,提高他们的国际视野和国际竞争力。

同时,也能够促进国际间的教育合作和交流,推动教育的全球化进程。

五年来的双语教学研究综述

五年来的双语教学研究综述

五年来的双语教学研究综述摘要:文章对五年来的双语教学研究状况进行了系统的归纳总结。

着重分析了双语教学产生的背景、教学模式、师资、教材、适用范围等方面。

关键词:双语教学;研究;综述搜索《中国学术期刊全文数据库》,发现1995年到2000年中有关双语教学的研究论文仅12篇,而从2001年到2005年,同样是五年,对这同一个问题的研究论文却有293篇,是上一个五年的24倍多。

说明五年来的双语教学研究愈来愈热,成为教育者和教育研究者共同关注的课题,也代表了进入21世纪高等教育在双语教学上的发展趋势和研究方向。

从五年中研究双语教学文章的篇名看,有的是属于综合研究的,也有的是就双语教学的某一个方面重点阐述的。

对双语教学进行综合研究的占了全部研究文章的一半。

既说明大家对这一问题的关注,也说明双语教学的基本概念、基本理论未取得共识,尚在论证阶段。

多数文章是从双语教学的必要性谈起,但也有文章的标题就是“双语教学应该缓行”,论“双语教学的不可行性”,二者观点均十分鲜明,反映出研究者在这一问题上的差异性,也表明对中国高等教育是否有必要开展双语教学、如何进行双语教学等问题的研究十分有必要。

此外,大部分的综合研究论文都涉及了双语教学的定义、模式、师资、教材,提出了各自的看法。

293篇文章中,有99篇是就某一专科院校、某一专业或某一课程开展双语教学的实践、发现存在的问题来探讨具体对策的。

这些论文占了五年里所有双语教学研究文章的1/3,说明许多院校、专业都开设了双语教学课程,教师和教学管理部门边教学边研究,摸索着最佳方法。

另外,《全国重要报纸全文数据库》显示,五年来在全国重要报纸上有论述双语教学的文章95篇。

《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》显示,有8篇研究双语教学的理论和实践的学位论文。

它们与期刊293篇研究论文一起成为五年来双语教学研究的重要力量,也说明双语教学这一现代教育现象已成为硕士、博士研究的方向之一。

作为学位论文选题而开展的研究相对报纸、期刊而言更系统、更全面,从而也更有价值。

双语教学工作总结报告

双语教学工作总结报告

双语教学工作总结报告一、引言双语教学是近年来教育界日益受重视的一种教学模式,它有助于培养学生的双语能力和跨文化交流能力。

本报告旨在总结过去一年我的双语教学工作,并对未来的教学改进提出建议。

二、双语教学实施情况1.教学内容今年我主要负责教授英语课程。

根据学校课程标准和教材要求,我设计了丰富多样的课堂活动,包括听说读写四个方面的能力训练。

通过多媒体教学和小组讨论,学生的英语听说能力有了显著提高。

2.教学方法为了提高学生的学习效果,我采用了多种教学方法。

例如,我结合游戏和角色扮演,使课堂更具趣味性和互动性。

我还注重培养学生的自主学习能力,鼓励他们使用英语进行交流和讨论。

3.学生表现通过给学生定期进行测试和作业,我对他们的学习情况进行了评估。

大部分学生在英语学习方面取得了明显的进步,并且能够流利地进行简单的对话。

然而,还有一些学生在英语学习上存在一些困难,需要进一步指导和辅导。

三、双语教学工作中的问题和挑战1.学生兴趣不高由于学生对英语学习的兴趣较低,他们在课堂上的积极性不足,导致课堂氛围不活跃。

我认识到需要进一步设计有趣和互动的活动来提高学生的学习兴趣。

2.教学资源不足学校的教学资源相对有限,特别是英语教学方面的资源不足。

这给我的教学带来了一些困难,我需要更多的时间来寻找和制作适合的教学材料。

四、未来的教学改进建议1.增加学生参与度为了增加学生对双语教学的兴趣和积极性,我打算增加更多的小组活动和角色扮演。

这样可以让学生在轻松的氛围中进行对话和互动,提高他们的英语口语能力。

2.丰富教学资源我计划花更多的时间寻找和筹备适合的教学资源,包括多媒体教具和练习题目。

这样可以提供更多适合学生不同层次的教学材料,使教学更加灵活和有效。

3.提供个性化辅导针对那些英语学习困难的学生,我将提供更多的个性化辅导。

我计划与他们进行一对一的对话,了解他们的学习需求和瓶颈,并提供有针对性的指导和帮助。

4.不断学习我将继续深入学习双语教学的理论和方法,不断提高自己的教学水平。

2005-2006年双语教学调查结果小结

2005-2006年双语教学调查结果小结

2005-2006年双语教学调查结果小结
自05年开展双语教学以来,为了解其教学效果,今对2004级学生进行了双语教学调查表,共发放568份,收回550份,调查结果如下:
1、认为开展双语教学有必要的412人,占总人数的74.9%;无必要的138,25.1%。

2、采用英文原版教材,认为好的238人,43.3%;一般的211人,38.4%;无需的131人,23.8%。

3、开展双语教学的方式:
(1)英语多媒体,中文讲解136人,占总人数的24.7%
双语讲解129人,占总人数的23.5%
(2)中文多媒体,英语讲解70人,占总人数的12.7%
双语讲解33人,占总人数的6.0%
(3)双语多媒体,双语讲解151人,占总人数的27.5%
(4)英语多媒体,英语讲解31人,占总人数的5.6%
4、教学效果调查:
认为教学效果优良的379人,占总人数的68.9%
认为教学效果一般的103人,占总人数的18.7%
认为教学效果差的学生68,占总人数的12.4%
5、双语教学内容与非双语教学内容(英文试题)及与卷面总分的比较;
双语教学内容英文试题总分为6分;非双语教学内容英文试题总分为6分;卷面总分转化为6分后再计算区间人数。

比较三者之间的相互关系,用U检验。

*将卷面总分转化为6分的分值后计算区间人数
从调查结果可以得出以下结论:(1)双语教学可明显提高学生对医学微生物学专业英语的掌握程度;(2) “英语多媒体,中文或双语讲解”及“双语多媒体,双语讲解”更易为学生接受。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

五年来的双语教学研究综述摘要:文章对五年来的双语教学研究状况进行了系统的归纳总结。

着重分析了双语教学产生的背景、教学模式、师资、教材、适用范围等方面。

关键词:双语教学;研究;综述搜索《中国学术期刊全文数据库》,发现1995年到2000年中有关双语教学的研究论文仅12篇,而从2001年到2005年,同样是五年,对这同一个问题的研究论文却有293篇,是上一个五年的24倍多。

说明五年来的双语教学研究愈来愈热,成为教育者和教育研究者共同关注的课题,也代表了进入21世纪高等教育在双语教学上的发展趋势和研究方向。

从五年中研究双语教学文章的篇名看,有的是属于综合研究的,也有的是就双语教学的某一个方面重点阐述的。

对双语教学进行综合研究的占了全部研究文章的一半。

既说明大家对这一问题的关注,也说明双语教学的基本概念、基本理论未取得共识,尚在论证阶段。

多数文章是从双语教学的必要性谈起,但也有文章的标题就是“双语教学应该缓行”,论“双语教学的不可行性”,二者观点均十分鲜明,反映出研究者在这一问题上的差异性,也表明对中国高等教育是否有必要开展双语教学、如何进行双语教学等问题的研究十分有必要。

此外,大部分的综合研究论文都涉及了双语教学的定义、模式、师资、教材,提出了各自的看法。

293篇文章中,有99篇是就某一专科院校、某一专业或某一课程开展双语教学的实践、发现存在的问题来探讨具体对策的。

这些论文占了五年里所有双语教学研究文章的1/3,说明许多院校、专业都开设了双语教学课程,教师和教学管理部门边教学边研究,摸索着最佳方法。

另外,《全国重要报纸全文数据库》显示,五年来在全国重要报纸上有论述双语教学的文章95篇。

《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》显示,有8篇研究双语教学的理论和实践的学位论文。

它们与期刊293篇研究论文一起成为五年来双语教学研究的重要力量,也说明双语教学这一现代教育现象已成为硕士、博士研究的方向之一。

作为学位论文选题而开展的研究相对报纸、期刊而言更系统、更全面,从而也更有价值。

尽管双语教学以及双语教学研究都只是近五年内的事,但也有文章对双语教学研究进行了总结,认为存在明显的“三重三轻”的简单化倾向。

即:重双语国家的研究,轻单语国家的研究;重经验介绍,轻理论研究;重争论,轻实证研究。

还有文章认为,“一般研究只关心具体的双语教学所涉及的教师、学生、教材等因素,把讨论的空间局限在高校范围内,缺乏对双语教学在整个教育系统中的宏观把握,致使一些针对高校双语教学问题的对策只能‘治标而不治本’。

”这些文章反映出研究者的期望。

有的文章介绍了双语教学的来源:20世纪60年代,北美一些移民国家或多元文化国家为了使外来移民更快融入当地社会而采取的用两种语言作为课堂媒介的办法。

本意是确保以非英语为母语的学生和以英语为母语的学生有同等工作的机会。

中国早期的双语教学可以追溯到清代的洋务运动时期。

成立于清末的京师同文馆,以及洋务运动中清政府为了提高中国的科技水平兴办的一批军事学堂和科学技术学堂都曾使用外文讲授课程。

后者还专门聘请了英、法、德等国的专家传授军事和科学技术知识。

另外,解放前南京、上海等地的教会学校以及由庚子赔款办起的清华学堂也是如此。

这些介绍增加了我们对双语教学的了解。

韩兆柱、高凌风的《双语教学的价值历史现状与对策》一文,从1928年国际教育局(IBM)于卢森堡召开的第一次双语教育会议上双语教学被绝大多数人反对说起,讲到民国时期北京大学领双语教学之先,说明二战以后,特别是20世纪80年代中后期,受经济全球化趋势影响,双语教学开始在许多国家受到重视。

文章认为,双语教学“有利于学生掌握两种语言,有利于学生理解、吸纳除本民族文化之外的其他国家的文化:有利于学生形成可用两种语言文字进行思维,增加适应不同民族、国家要求的能力。

双语教学可以培养受教育者形成‘双语、双文、双能’的素养”。

一、双语教学产生的背景综观五年来的双语教学研究,大多研究者认为双语教学的产生背景是:1.全球经济一体化对中国高等教育的影响全球经济一体化以及信息处理手段网络化影响了世界各国高等教育,中国同样如此,教育的内容与手段正在发生深刻的变化。

强化英语教育成为高等教育调整的重要内容。

据估计,世界上大约70%左右的网络信息是用英语传播的,英语在全球化过程中起着独特的媒介作用,已经成为事实上的世界语,因此,许多国家都在加强英语教学。

中国高等教育在21世纪重视并强调双语教学也正是为了更好地适应全球化发展的需要。

对于一个国家或地区来说,采用双语教学的学校越多,双语人才越多,接受国际先进科技水平的速度就越快。

2.社会对复合型高级专业人才的需求语言是交际工具,但随着教育理念的进步和升级,人们逐步认识到语言不仅是交际工具,还是思维的工具和认识世界的方法和习惯,它可以改变学生的世界观和人生观,并对学生的素质产生深远影响。

“基于这种认识,双语教学无论按手段还是按目标来定义都是素质教育不可分割的组成部分,素质教育的目的就是双语教学的理念,即培养跨世纪的复合型人才。

”“如何能够培养出专业素质高,熟悉有关国际规则,能够熟练掌握外语(特别是英语)进行国际交往的复合型中高级专业人才,已成为高等院校责无旁贷的一项重要而紧迫的任务,也是教学改革的一个战略要点。

”余子新的观点代表了大多数双语教学研究者的想法。

提高学生的综合素质是培养复合型高级专门人才的最终目的。

语言,是交流的基本要素,流畅的语言表达能力又是构成学生综合素质的重要条件。

正是社会的需求,双语教学成为高等教育采取的重要手段。

3.外语教学改革的需要双语教学的目标定位之一是通过外语进行学科教学,培养和提高学生运用外语的能力,创造学生运用外语的机会,使他们能用外语进行学术交流。

大多数专家认为,对绝大多数人来说,英语只是一个语言工具,没有必要强求和母语达到同样的水平。

“双语教学”中的英语不仅仅是语言学习,而是为了培养学生相应的思维基础、智能结构、文化素质,在开放的外语环境中最大限度地挖掘学生潜能,这对现行的英语教学来说,是一个突破,也是一个更高的标准。

通过学科“双语”这一载体提供给学生一种英语应用的情境,从而提高学生英语视、听、说、思维的能力,满足社会对国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的要求。

一般来说,当教师和学生的英语均达到较高水平时,双语教学的效果会很明显。

从海外留学归来的学者,由于充分运用了纯熟的英语表达、汉语解释以及对专业前沿的掌握,在双语教学中往往会很好地胜任工作。

双语教学就是在这样的背景下产生的。

不管它是因为以上原因,有的研究者开始思考:双语教学和英语教学相比,在提高学生英语水平方面孰优孰劣?双语教学要付出不菲的经济代价,投入是否值得?投入和回报是否成正比?因而,有人提出“双语教学需要冷处理”,“不可急功近利”。

“在现阶段……对广大师生来说,使用国外先进教材的中文译本更易教学,没有必要用外语‘隔靴挠痒’”。

“外语并不是我国的主流语言,不值得为了培养一种可能一辈子都用不上的应用外语能力而牺牲学科的教学质量”。

“在不久的将来,官方很可能降低对与外语相关的双语教学的支持力度”。

“依靠行政指令推行的双语教学,并不符合高校注重学科教学质量的要求,亦将趋于淡化”,“双语教学可能在2008年退出本科教学评估方案:而又因有少量外语合格的师生存在而将在部分高校小范围内长期存在,并随着中小学双语教学的进展逐渐回升,2020年左右,基础教育已能大规模接受双语教学的生源,故可能出现一个双语教学的高峰。

”于是得出结论:双语教学并非适用于所有学科。

建议必须结合学科特点,具体国情、校情进行双语教学,而不是在师资、教材、教学规律等系列问题均达不到共识的情况下盲从“双语”教学风。

三、什么是双语教学1.定义关于双语教学的定义,归纳起来有这样一些观点:(1)双语教学不是语言教学“双语教学是用外语(主要是指英语)来讲授非语言的知识,如物理、数学、化学及其他专业知识,它不是语言教学,是以讲授内容为主线(content-based)的教学,它不同于专业英语教学。

”此定义认为双语教学既不是语言教学,也不是专业英语教学,是用外语来讲授非语言的知识。

有较强的概括性,也通俗易懂。

(2)第二语言的学习与学科知识获取同步教育部课程教材研究所副研究员王本华认为“双语就是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其它学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步”。

这一定义用了排除法来说明双语教学是一种语言运用于学科的教学。

虽然表述不是很直接,但意思很明显。

故而认同者较多,被多次引用。

(3)双语教学是外语授课的一种教学方法双语教学也就是“非外语课程采用外语讲授的一种教学方法”。

双语教学是以专业知识的讲授为重点,以外语为表达形式来展开的,其主要目标是“专业知识水平的提高”,而“外语水平”的提高只能作为其副产品,不能把专业课的双语教学上成外语教学的辅助课,更不能是外语课。

(4)双语教学是应用外语教学有人认为双语教学是应用外语教学,是外语教学的一种。

双语教学存在“语义偏差”。

本应是指同时使用两种语言进行的教学,但我国“却并不具有如此涵义”。

所谓的双语教学实质上是有别于传统外语教学和专业外语教学的应用外语教学,但仍是外语教学的一种。

这一说法反映了对当前双语教学现状的一种情绪。

(5)外语授课占课堂时间的50%以上有的文章采用了量化的方法来确定双语教学的含义。

《大学本科生实施双语教学模式探讨》一文认为双语教学应该是“采用外文(主要是英文)教材,课堂上用外语板书,教师每节课至少50%以上时间使用外语进行讲授,学生作业采用外语完成,考试采用外语试卷的非语言性的学科课程教学”。

在某些场合,定量比定性更易说明问题。

有人就用定量的办法来认定双语教学。

对外语授课占课堂时间的比例进行了规定,较有操作性,但遗憾的是缺少质的内涵与要求。

以上各家定义都有一定的代表性。

有文章认为,“学者们关于双语教学的定义较为混乱,远未达成共识。

”这种现象是一事物刚出现研究时的自然状态,有利于百花齐放、百家争鸣,有利于探索“真理”。

简言之,双语教学是指用外语进行的非语言教学。

在中国,目前绝大部分是用英语作为课堂主要用语进行学科教学。

它提示了两个关键性特征:第一,强调在非语言类的专业学科中用外语教学,强调通过非语言类专业学科知识的学习达到外国语言学习的双重目的:第二,强调运用外语进行课堂教学的交流与互动。

双语教学是对传统教育理念和教育方法的巨大冲击,对学生和教师都是新事物。

如何认识双语教学的性质成为专题研究中的一个重要内容。

2.双语教学与外语教学、专业外语教学的区别双语教学与普通外语教学及专业外语教学在性质上完全不同。

它虽然必然要涉及到外语,但又与普通外语和专业外语教学有区别。

相关文档
最新文档