日常寒暄语(あいさつ)
日语 日常寒暄用语
10.本当にどうも済みませんでした。——hong to ni do mo si mi ma seng de xi ta.
以上均为道歉的说法,从上往下尊敬程度逐渐递增,亲在使用的时候要注意对象啊.
四.再见的说法:
1.さよなら。——sa yo na la再见。这是最常见的,被普遍使用的.
6.本当にどうも済みません。——hong to ni do mo si mi ma seng
7.済まなかった。——si ma na ka ta
8.済みませんでした。——si mi ma seng de xi ta
9.どうも済みませんでした。do mo si mi ma seng de xi ta
日常寒暄用语:
一.日常问候:
1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——oh a you go za i ma si早上好
2.今日は(こんにちは)。——kong ni qi wa你好。(白天一般时间打招呼时用)
3.今晩は(こんばんは)。——kong bang wa晚上好。
日常用语(更多可以看:)
そうか
so - ka
是吗?是这样吗?
ひどい
hi do i
过分
すばらしい
si ba la xi i
了不起
すごい
si go i
也有了不起的意思吧,可是比上面那个语气轻点,
寒い sa mu i
好冷……(听到别人的不好笑的笑话时候也可以用)
—お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。o ka li/o ka li na sai——你回来啦!后者比前者尊敬度大
二.谢谢的几种说法:
日语三级词汇(中日对照)
(お帰りなさい) : (おかえりなさい) : (你回来了,回来了啊)
(可笑しい) : (おかしい) : (可笑的,滑稽的,奇怪的,反常的,可疑的)
(小川) : (おがわ) : (小河,(姓氏)小川)
(置き) : (おき) : (每隔(接在表示数量的名词下),间隔)
(遠慮) : (えんりょ) : (客气,回避,谢绝,谦辞)
(遠慮なく) : (えんりょなく) : (不要客气)
(お祝い) : (おいわい) : (祝贺,庆祝)
(大泉) : (おおいずみ) : ((姓氏)大泉)
(大川) : (おおかわ) : ((姓氏)大川)
(オーバー) : (オーバー) : (越过,超过,夸张,过份,做作)
(如何) : (いかん) : (如何,怎么样)
(遺憾) : (いかん) : (遗憾,可惜)
(池) : (いけ) : (池,池子)
(いけない) : (いけない) : (不可以,不行,不好)
(意見) : (いけん) : (意见,见解,劝告,提意见)
(石川) : (いしかわ) : (石川(姓氏,地名))
(畏まりました) : (かしこまりました) : ((郑重其事)知道了,明白了)
(数) : (かず) : (数,数目)
(和子) : (かずこ) : ((人名)和子)
(家庭) : (かてい) : (家庭,家)
(角) : (かど) : (棱角,不圆滑,拐角)
(悲しい) : (かなしい) : (悲哀的,悲伤的)
(思い出) : (おもいで) : (回忆,回想,追忆,追怀,纪念)
(思い始める) : (おもいはじめる) : (开始想,开始觉得)
日语N3常用词汇~
ああ:0【副】那样、那种例句:ああ言うことはしないほうがいい。
那样的事情最好不做。
電車の窓からごみを棄てているああ言うことはしないほうがいい。
挨拶(あいさつ):①寒暄、招呼常用寒暄语:おはようございます。
早上好。
こんにちは。
你好。
こんばんは。
晚上好。
どうもありがとう。
非常感谢。
どういたしまして。
您不要客气。
すみません。
对不起。
いらっしゃい。
欢迎光临。
いらっしゃいどうぞ。
欢迎光临。
もしもし。
(打电话时)喂,喂,你好。
お誕生日おめでとう。
生日快乐。
相手(あいて):③【名】对手、对方自分(じぶん):【名】自己例句:相撲は一人でできません、相手が必要です。
相扑不是一个人的运动,需要对手。
例句:相手のほうにボールを打ちます。
把球打向对方。
会う(あう):①【自五】碰见、遇见常见用法:......に会います。
例句:吉田さんは道で田中さんに会いました。
吉田先生在路上遇到了田中先生。
例句:朝会った時おはようございますと言います。
早上见面的时候要说“您早”。
青(あお):①【形】绿色、蓝色例句:信号が青の時、わたります。
绿灯时可以穿越马路。
窓から青空が見えます。
从窗口可以看到蓝色的天空。
青い(あおい):②【形】蓝色的例句:空は青いです。
天空是蓝的。
海は青いです。
海是蓝的。
她穿着蓝色的裤子,蓝色的衬衫。
彼女は青いズボンをはいて、青いシャツを着ています。
赤(あか):①【名】红色例句:赤鉛筆を貸してください。
请给我红色的铅笔。
赤、緑、青でどんな色も作ります。
用红、绿、蓝可以调成任何颜色。
赤い(あかい):0【形】红色的例句:箱子里有红苹果。
箱の中に赤いりんごがあります。
兎(うさぎ)は目が赤いです。
兔子的眼睛是红色的。
上がる(あがる):0【自五】升起、上涨下がる(さがる):【自五】下降、下跌例句:お祭りの時花火が上がります。
例句:日元上涨,美元下跌。
円が上がると、ドールが下がる。
明るい(あかるい):0【形】明亮暗い(くらい):【形】暗的例句:白天明亮,夜晚黑暗。
日语日常用语3000句
日语日常用语3000句寒暄问候见面分离拜访おはよう. 你好(早上)こんにちは. 你好(午安).こんばんは. 晚上好.はじめまして. 您好,初次见面.ありがとう. 谢谢.はじめまして,スミスです.どうぞよろしくおねがいします.初次见面,我是史密斯,请多关照.こちらこそ,どうぞよろしくおねがいします. 彼此彼此,也请多关照.ごめんください. 有人吗?あ,洋子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进.おじゃまします. 打扰了.どうもなが长い时间お邪魔(じゃま)しました. 打扰您太长时间了.じゃ,また游(あそ)びにき来(き)てくださいね. 再来玩啊.ありがとうございます.じゃ,これで失礼(しつれい)します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见.さようなら. 再见.どうもお邪魔(じゃま)しました. 多有打扰了.また、游び(あそび)に来て(きて)ください. 下次请再来玩.家族(かぞく)のみな皆様(みなさま)によろしく. 请向家中各位问好. 失礼(しつれい)します. 告辞了.ではまた. 回头见.じゃ,これで. 那么,再见了.それじゃ,ここで. 这里,再见了.じゃ,また会い(あい)ましょう. 那么,回头见.じゃ,また会おう(あおう). 那么,回头见(男性用语).ごめんください. 我可以进来吗?.道中(どうちゅう)どうぞお気(き)を付(つ)けになって. 路上请当心,慢走.ごきげんよう. 请多保重.お元気(げんき)で. 请珍重.どうぞお大事(だいじ)に. 请保重身体.体(からだ)に気(き)をつけてください. 请注意身体.しばらくでした. 好久不见(一段时间未见面).おひさしぶりです. 好久没见了(较长时间未见).ご無沙汰(ぶさた)しております. 久疏问候(久未联系).お元気(げんき)ですか. 你好吗?お変(か)わりありませんか. 是否别来无恙?お陰様(かげ)で,元気(げんき)です. 托您的福,还好.ありがとうございます,元気です. 谢谢,还好.お邪魔(じゃま)します. 打扰了(拜访时).ようこそお越(こ)しくださいました. 欢迎光临(用于正式场合).いらっしゃいませ. 欢迎光临(用于公司,商场).よくいらっしゃいました. 欢迎光临.よくき来(き)てくれました. 欢迎光临.どうぞおはい入(い)りください. 请进どうぞおあがりください. 请进(进日式房间时).どうも. 谢谢.どうぞ楽(らく)にしてください. 请随意(请对方坐得随意些等).どうぞご自由(じゆう)に.遠慮(えんりょ)しないでください. 请随意,请不要客气.これ,つまらないものですが. 一点小意思,不成敬意.ご丁寧(ていねい)にありがとうございます. 谢谢,您太客气了.どうぞおかまいなく. 请别张罗.どうぞお召(め)し上(あ)がりください. 请尝尝.なにもありませんが,どうぞ. 没什么好东西,请不要客气.では遠慮(えんりょ)なくいただきます. 那么,我就不客气了.いただきます. 那我就吃了.充分(じゅうぶん)いただきます. 已经吃得很饱了.どうもごちそうさまでした. 多谢款待(我吃饱了).何(なん)のお構(かま)いもしませんで. 没什么好东西招待您.おそまつでした. 粗茶淡饭,不成敬意.またどうぞ. 请您再来.そろそろ失礼(しつれい)しなくては. 该告辞了.また来(き)てください. 请下次再来.話(はなし)をしたいのですが. 想和您谈谈.ちょっとご相談(そうだん)したいんですが. 有点事儿与您商量.お話(はなし)がありますが. 有点事和您谈.ご都合(つごう)はいかがですか. 方便吗?お願(ねが)いしたいことがあるんですが. 有点事拜托您.ちょっとお手伝(てつだ)いしてもらいたいことがありますが. 有件事想请你帮忙.すこ少(すこ)しご面倒(めんどう)をおかけしたいことがあるのですが. 有件事想麻烦你一下.よろしくお願(ねが)いします. 拜托拜托.ご配慮(はいりょ)をお願いします. 请你关照一下.この事(こと)は何(なん)とか宜(よろ)しくお願いします.这件事,无论如何请您帮帮忙.何(なん)とかしてください. 请你想想办法.この件(けん)についてもう少(すこ)し検討(けんとう)してもらえませんか.这件事,你再考虑考虑吧.頼(たの)むよ. 求你了.そこの窓(まど)を開(あ)けてもらえますか. 请打开那扇窗户好吗? お借(か)りしてもよろしいでしょうか. 可以借用一下吗?使(つか)ってもいいですか. 可以用一下吗?煙草(たばこ)を吸(す)いたいんですが. 我想吸支烟.その顷(ころ)にもう一度来(いちどき)てもらえますか. 到时你再来一趟好吗?そこのところを読(よ)んでくれますか. 您能念一下那一段吗?ちょっとお聞(き)きしたいんですが. 对不起,我想打听一下.はい,何(なん)でしょうか. 啊,什么事?テニススクール(てにすすくーる)に入(はい)りたいんですが. 我想进网球学校.では,ここにご住所(じゅうしょ)とお名前(なまえ)を書(か)いてください. 那么,请把住址和姓名写在这儿.それは意外(いがい)でした. 太意外了.まったく意外だ. 真没料到.考(かんが)えられないことです. 无法想象的事.一体(いったい)どうしたことなんでしょう. 到底是怎么回事啊?本当(ほんとうですか. 真的吗?まさか,そんなことがあるなんて. 真的?这怎么可能呢?とても信(しん)じられない. 真不敢相信.冗談(じょうだん)でしょう. 不是开玩笑吧!うそみたい. 简直是开玩笑.うそ. 瞎扯!何(なん)だって. 什么?你说什么?びっくりした. 吓我一跳まあ,おどろいた. 嘿,真吓人.やあ,珍(めずら)しい. 哎呀,少见少见.まあ,おやおや. 哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)彼(かれ)がそういうことをするなんて,思(おも)いもしませんでした. 真没想到他会这样做.まさか,本当(ほんとう)ですか. 难道是真的?間違(まちが)えありません. 没错.どうしたことなんでしょうね. 怎么会这样呢?あ, いいです. 啊,不用了.有難(ありがと)う大丈夫(だいじょうぶ)です. 谢谢,没问题.あ, いりません. 啊,不用了.これだけあれば十分(じゅうぶん)ですので,結構(けっこう)です. 已经可以了,不用了.残念(ざんねん)ですが,お断(ことわ)り致(いたし)します. 对不起,我不能接受.せっかくですけど. 多谢您的好意.本当(ほんとう)に残念(ざんねん)です. 很遗憾.でも、ちょっとその日(ひ)は都合(つごう)が悪(わる)くて. 不过,那天我没有空.明日(あす)、私(わたし)は用事(ようじ)があるんです. 明天我有事.あいにく時間(じかん)が取(と)れなくて. 不巧,我没时间.スケジュール(すけじゅーる)の都合(つごう)がつきません. 时间上有冲突.忙(いそが)しくて、どうしても時間が取(と)れません. 太忙了,实在没时间.今(いま),どうしても時間(じかん)のゆとりがなくて. 实在抽不出时间.今、手(て)が離(はな)せないので. 现在正忙着.次(つぎ)の機会(きかい)に是非(ぜひ)また誘(さそ)ってください. 下次请您一定邀请我.お手伝(てつだ)い出来(でき)ません. 我帮不了这个忙.ご希望(きぼう)に沿(そ)うとができません. 无法满足您的要求.自信(じしん)がありませんので、応(おう)じかねます. 我没有把握,难以答应.そんなこと、私(わたし)にはできません.那种事我做不来.もう少し、自分(じぶん)でやってみたいです. 我想自己再试试看.どうしてもわからないところがありましたら,その時(とき)は宜(よろ)しくお願(ねが)いします.如果有实在不明白的地方,再向您请教.力不足(ちからぶそく)で本当(ほんとう)にどうしようもないのです. 我实在是无能为力啊.力(ちから)がお及(よ)びませんので. 力不从心.お力にはなれません. 这我可帮不了忙.それはちょっとできません. 这我做不到.明日(あした)芝居(しばい)にご招待(しょうたい)したいのですが. 我想明天请你看戏あいにく、明日は人(ひと)と会(あ)う約束(やくそく)があるんです. 很不凑巧,我有个约会.そうですか.では日(ひ)をあきらめてご招待(しょうたい)しましょう. 是吗?那就改天再请吧.誠(まこと)に申(もう)し訳(わありません. 实在抱歉.それは何(なん)ともいえません. 很难说.何ともいいかねます. 难以言语.ちょっと、判断(はんだん)しかねます. 难以判断.これは難(むずか)しいですね. 这很难办.どうにもしようがない. 不好办.うん,困(こま)りましたね. 哦,很为难啊.もう少(すこ)し、考(かんが)えてみましょう. 再想想吧.様子(ようす)を見(み)ましょう. 再看看吧.恐(おそ)らく、そんなことはないでしょう. 可能不至于吧.それは,ちょっと考え物(かんがえもの)ですね. 那得考虑一下.しまった. 糟糕.しょうがないなあ. 没办法啦困(こま)ったもんだ. 真伤脑筋.ついてないなあ. 真倒霉. いけない. 糟了. どうしょう? 怎么办呢. やばい. 大事不好情(なさ)けない. 真可怜,真惨.まいった. 麻烦了.やられた. 中暗算了,吃了苦头,得了教训.損(そん)をした. 吃亏了.やっちゃった. 搞砸了.早(はや)く決(き)めましょう. 我们赶快决定吧.そう急(いそ)ぐこともないでしょう. 还不用着急吧.でも,あまり時間(じかん)がないですよ. 可是已经没有多少时间了.しょうがないですね、自分(じぶん)で選(えら)んだのだから. 没办法啦,自找的.鼓励安慰平気平気(へいきへいき). 没事,没事!たいしたことありませんよ. 没什么大不了的.気(き)にしない. 不要介意.大丈夫大丈夫(だいじょうぶだいじょうぶ). 没关系,没关系.私(わたし),応援(おうえん)しますよ. 我会给你加油的.来年(らいねん)がんばれよ. 明年再努力干吧.辞(や)めるなんて言(い)わないで. 别说那些放弃的话.次(つぎ)のチャンス(ちゃんす)を狙(ねら)えばいいことだよ. 抓住下次机会就行了.一(いち)からやり直(なお)せばいいじゃないですか. 从头再来又何妨呢.人生(じんせい)いろんなことがあるよ. 人生本来就是这样,变幻莫测. 本当(ほんとう)に、大変(たいへん)だったのね. 真是糟糕啊.何(なん)といっていいか、わからないわ. 真不知该说什么好.私(わたし)にできることは? 我能为你帮些什么忙呢?この次(つぎ),がんばればいいじゃないか. 下次好好努力.そうですよ.私(わたし)も応援(おうえん)しますよ. 是啊,我也给你加油. ありがとう. 谢谢.それはすばらしい. 那太好了.それはいいことですね.那可是件好事.それはうれしい知(し)らせです. 那是个喜讯.それはめでたいことです. 那是件喜事それはよかったですね. 那太好了それはいいね.太好了それはいいわね. 太好了(女性用语).そうですか?,本当(ほんとう)にうれしいです. 是吗?我真高兴.本当にうれしいことですね. 太叫人高兴了.本当によかったですね. 太好了.素晴(すば)らしい,みんなでお祝(いわ)いしなくちゃ. 好极了,我们该好好庆祝一下.やった. 真棒. わあ,うれしい. 哎呀,太高兴了(女性).やったね! 你真行.絶好調(ぜっこうちょう)だ! 妙极了.最高(さいこう)! 棒极了もうけもんだ. 真是意外的收获(捡了个便宜).バッチリ. 正好,没问题.おめでとうございます. 恭喜恭喜.ご成功(せいこう)おめでとうございます. 祝贺你成功.みんなを代表(だいひょう)してお祝(いわ)いの意(い)を表(あらわ)します. 我代表大家向你祝贺.結婚(けっこん)なさったそうで,おめでとうございます. 听说你结婚了,恭喜恭喜.あけましておめでとうございます. 祝您新年快乐.お子(こ)さんが、東京大学(とうきょうだいがく)に合格(ごうかく)されたそうで,本当(ほんとう)におめでとうがございます.听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀.ありがとうございます. 谢谢. 称赞表扬お上手(じょうず)ですね. 真不错.立派(りっぱ)です. 真气派.きれいですね. 真漂亮啊.素晴(すば)らしいですね. 精彩绝伦.さすがです. 名不虚传.すごいですね. 真了不起.素敵(すてき)ですね. 好漂亮啊.上手(じょうず)じゃないか. 干得满不错的嘛.文句無(もんくな)し. 真没的说了.かっこいい. 好潇洒.初(はじ)めにしては,なかなかいいんじゃないか. 作为新手,已经相当不错了.さすが名人(めいじん)だ,腕(うで)が違(ちが)うから出来栄(できば)えも違(ちが)う.不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同.書道家(しょどうか)だけあって,たいしたものだ. 到底是书法家,果然身手不凡.さすがに見事(みごと)なものだ. 真是精彩绝伦.素人(しろうと)とはおもえません,本当(ほんとう)にお見事(みごと)ですよ. 一点也不象外行,做得真漂亮.いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远.いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了.いいえ,お耻(は)ずかしい限(かぎ)りです. 哪里,献丑了.恐縮(きょうしゅく)です. 您过奖了.お恐(そ)れ入(い)ります. 真不好意思.ただの道楽(どうらく)にすぎません. 玩玩罢了.下手(へた)の横好(よこず)きです. 自己瞎摆弄.とても、専門家(せんもんか)といわれるほどではないんです. 谈不上什么专业水平.そんなに誉(ほ)められては耻(は)ずかしいわ. 您这么夸我真不好意思(女性用).ほんの真似事(まねごと)にすぎないんです. 只不过是学着做罢了.奥(おく)さん,なかなか美人(びじん)じゃないか. 您夫人真漂亮啊. そんなことありません. 哪里哪里.料理(りょうり)も,上手(じょうず)だって聞(き)いたよ. 据说还做一手好菜.いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么.常用口头语なんだい. 什么事?今何時(いまなんじ)ですか. 现在几点了?いくらですか. 多少钱?どこですか. 在哪里?どれですか. 哪个了?どうですか. 怎么样?いいじゃないか. 不是很好吗?本気(ほんき)なんだ. 我是当真的.関係(かんけい)ない. 毫无关系.話(はなし)にならない. 不值一提.というわけで. 因此......そのはずだ. 理应如此.わかりません. 不知道.わかりました. 知道了.まだ少(すこ)しはっきりしないところがあります. 还不太明白.なるほど. 的确.いくらでもある. 要多少都有.ちょっとね. 一点点.とにかく. 总之......かまわない. 不要紧.かまいません. 不要紧.だって. 可是......いったいどうしたんだろう. 到底怎么样了?すみません,私(わたし)もよく知(し)りません. 对不起,我也不太清楚. -よく知(し)っています. 我很熟悉.すみません.急(いそ)いでいるものですから. 对不起,我有点急事.すっかり忘(わす)れてしまった. 全忘了.こまった,思(おも)い出(だ)せません. 糟了,想不出来了.ちょっと意見(いけん)があるのですが. 我有点意见.これは私(わたし)のせいではありません. 不是我的错.わたしがやったのではありません. 不是我干的.このことについては,私はどんな責任(せきにん)も負(お)いません. 这件事我不负任何责任.本当(ほんとう)に感心(かんしん)しました. 我很佩服.立派(りっぱ)だ. 真了不起.本当に感動(かんどう)させられます. 实在令人感动.乾杯(かんぱい)!.成功(せいこう)を祈(いの)って乾杯. 干杯!.祝我们成功,干杯.先生(せんせい)のご健康(けんこう)を祈(いの)って乾杯. 祝老师身体健康.そうかも. 大概是吧.明日(あした)、雨(あめ)がふるかもしれません. 明天可能下雨.そうまではならないでしょう. 大概可以吧.そうと思(おも)われます. 一般公认如此.そんなことはないでしょう. 不会吧.そんなもんですよ. 就是那么回事.ただいま席(せき)をはずしています. 他现在不在.今(いま)おりません.どちらさまですか. 他不在,请问您是哪位?今で出(で)かけています. 出去了.違(ちが)います. 不对かけ間違(まちが)いです. 打错了. 日本語(にほんご)が話(はな)せません. 我不会说日语.彼(かれ)は、どんな人(ひと)ですか. 他是个什么样的人?やさしいひと人です. 他是个和气的人.まじめて,仕事(しごと)もよくできます. 他很认真,也很能干.親切(しんせつ)なひと人です. 他待人很和气.いつも笑(わら)っている,とにかく明(あか)るい人なんだ. 总是笑容可掬,很开朗的人.あまり細(こま)かいことにこだわらないよね. 不拘小节.さっぱりしているひと人だな. 真是个干脆利落的人啊.まるで竹(たけ)を割(わ)ったような性格(せいかく)だ. 一竿子捅到底,性格直爽.男(おとこ)のくせに、うじうじしている. 堂堂男子汉却忧忧豫豫的. 愛(あい)そうのいい人だ. 和蔼可亲的人.夫婦(ふうふ)とも世話好(せわず)きなんだ. 两口子都是热心肠.客商売(きゃくしょうばい)むいています. 适于做与客户打交道的工作. 好奇心(こうきしん)が強(つよ)いから,趣味(しゅみ)が多(おお)い. 好奇心强,爱好广泛.あきっぽいので,何(なに)をやらせても長続(ながつづ)きはしない. 见异思迁,干什么都没长性.ぼくは、明(あか)るくて活発(かっぱつ)なのに,姉(あね)は物静(ものしず)かだ. 我开朗外向,姐姐却很内向.活動的(かつどうてき)で、スポーツ(すぽーつ)をするのが好(す)きなんだ. 好动,喜欢体育运动.好(す)き嫌(きら)いが激(はげ)しい人(ひと)なので,敵(てき)が多(おお)い. 爱憎分明,树敌不少.いつも穏(おだ)やかで,怒(おこ)った颜(かお)を見(み)たことがない. 性格温和稳重,从不发怒.本当(ほんとう)にあわてものだ. 是个马大哈.協調性(きょうちょうせい)のある人(ひと)だ. 是个有合作精神的人. 手(て)は遅(おそ」)いけど実(じつ)に丁寧(ていねい)に仕事(しごと)をする. 做事喜欢慢工出细活.だまされやすいくらいに素直(すなお)なんだ. 为人老实,容易上当.冷(つめ)たい人(ひと)とはつきあいたくない. 不想和冷漠的人打交道.あんなおしゃべりは見(み)たことがない. 没见过那么爱说话的人.礼儀正(れいぎただ)しく,実(じつ)に上品(じょうひん)なご婦人(ふじん)だ. 是位十分文雅高贵的夫人.背(せ)がとても高(たか)い. 他个子很高.やせていません. 不瘦.やせてはいないんですが,どちらかと言(い)えば,スマート(すまーと)です. 说不上瘦,但比较苗条.美人(びじん)だけど,ちょっとトゲ(とげ)があるので近寄(ちかより)がたい. 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.额(ひたい)が秃(は)げ上(あ)がっている. 头顶秃了.整(ととの)った颜(かお)をしているが,やや目(め)がつりあがっている. 五官端正,只是有点吊眼.髪(かみ)の毛(け)が薄(うす)い. 头发稀少.颜(かお)が、ちょっと角(かく)ばっている. 脸孔轮廓分明.丸(まる)い颜(かお)をしている. 圆脸.目(め)が大(おお)きい大眼睛.肩(かた)ががっしりしている. 肩膀宽厚.お腹(なか)が出(で)ている. 大腹便便.太目(ふとめ)の体型(たいけい). 富态的体型.体(からだ)は肥満(ひまん)ぎみだ. 身材肥胖.小柄(こがら)だけど筋肉質(きんにくしつ)だ. 身材并不高大,但肌肉结实.君(きみ)は明(あか)るくて活発(かっぱつ)なのに,君のお姉(ねえ)さんは物静(ものしず)かだね.你活泼外向,你姐姐却安静内向.ええ,姉(あね)は話(はな)すのが苦手(にがて)で,絵(え)や文学(ぶんがく)が好(す)きなの.是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.なんか変(へん)ね. 有点不对劲.おかしいに決(き)まってる. 那肯定是很奇怪.ちょっと変(か)わっている. 有点不对劲.気持(きも)ち悪(わる)い. 真恶心.どうもうまく行(い)かない. 太不顺. ちょっとおかしい. 有点不对劲.ちょっとあがっている. 有点紧张. いつも違(ちが)う. 和平常不一样.調子(ちょうし)が悪(わる)い. 有点怪.今日(きょう)は、具合(ぐあい)が悪(わる)いんです. 今天不太舒服.少(すこ)し、気分(きぶん)が悪(わる)いんです. 我有一点不舒服. もううんざりだ. 无聊透了.ひどいことになった. 事情糟糕了.これでおしまい. 完了,结束了.そんなもんだ. 就是那样的啦,难免啦.つまらない. 无聊.まあまあだ. 马马乎乎.見込(みこ)みがない. 没希望了.たまらない. 不得了.今日(きょう)は、どうしたんですか. 你今天是怎么啦?疲(つか)れたんじゃないですか. 是不是太累了?朝(あさ)からうまく行(い)かないんです. 从早上就不顺.。
动词te形
たべる (一他) のむ (五他) みる (一他) よむ (五他) きく (五他) くる (カ自) する (サ他) さんぽ 散歩する(サ变)
1 动词て形后面加上いる、即用「ている」来表示动作 正在进行,以及某种状态的持续。但是为了使用 敬体表达形式,把「ている」改为「ています」 例: 李さんは 働いています 新聞(しんぶん)を読んでいます
たべる のむ みる よむ きく くる
食べる(一他) 飲む(五他) 見る(一他) 読む(五他) 聞く(五他) 来る(カ自)
吃 喝 看(以观赏为主) 看(带有阅读性质) 听,问 来(移动动词)
する
(サ他)
做,干
动词:可独立做谓语,表示事物的存在,动作或状态 特点:动词都是以「う」段假名结尾的。 用于句中的动词,根据其在句中的用法和后续词的不 同,词形会发生相应的变化。这种变化称之为“活 用”,其变化的形态称为“活用形” 一般分为以下七类:
1 五段动词:(按词尾分类) う、つ、るー って 以う、つ、る结尾的五段动词, 促音变。 いうーいって たつーたって おわるーおわって ぬ、ぶ、むー んで 以ぬ、ぶ、む结尾的五段动词, 拨音变。 しぬーしんで あそぶーあそんで のむーのんで
くー いて 以「く」结尾的五段动词,把「く」变成「い」 かくーかいて きくーきいて ぐー いで 以「ぐ」结尾的五段动词,把「ぐ」变成「い」 动词て形 与上面不同的是 后面接「で」 いそぐーいそいで およぐーおよいで すー して 以「す」结尾的五段动词,把「す」变成「し」 はなすーはなして おすーおして
挨拶(あいさつ)
寒暄语
ーお元気(げんき)ですか ーはい、元気です。あなたは?
はたらく 働く(五自他) 工作,劳动 おきる 起きる(一自) 起床;没睡 べんきょうする 勉強する(サ自他) 学习 ねる 寝る(一自) 躺下;睡 やすむ 休む(五自) 休息,中止;缺席 はじめる 始める(一他) 开始 はじまる 始まる(五自) 开始 おわる 終る(五自) 结束,终了
日语常用寒暄用语-中日文对照(场面别挨拶)
日本语常用寒暄用语
日本语常用语寒暄问候见面分离拜访1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください.啊,洋子,欢迎欢迎.请进.2 あい爱そう想のいい人だ.和蔼可亲的人.3 あえてよかった.幸会幸会.4 あがらないで.沉住气.5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない.见异思迁,干什么都没长性.6 あさ朝からうまくい行かないんです.从早上就不顺.7 あした明日あめ雨がふるかもしれません.明天可能下雨.8 あなたなんかだい大きら嫌い.像你这种人我最讨厌了.9 あなたにはかん関けい系ないだろう.与你无关.10 あなたのな名まえ前はなん何ですか.你叫什么名字?11 あなたはにほん日本のほう方ですか.你是日本人吗?12 あのかた方をごぞんじ存知ですか.你认识那位先生.13 アホ!傻瓜!(关西地区)14 あまりこま细かいことにこだわらないよね.不拘小节.15 あまりにもいいか加げん减です.太不认真了.16 ありがとう.谢谢.17 ありがとう.谢谢.18 ありがとうございます,げん元き気です.これはむずか难しいですね.19 ありがとうございます.好吧,那就谢谢您.20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら.谢谢.告辞了,再见.21 あんなおしゃべりはみ见たことがない.没见过那么爱说话的人.22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです.哪里,献丑了.23 いいえ,たいしたことありません.不,这没什么.24 いいえ,とんでもありません.不,您过奖了.25 いいえ,まだまだです.哪里哪里,还差得远.26 いいえ.不客气.27 いいかげんにしなさい.请你适可而止.28 いいですよ.好啊.29 いくらでもある.要多少都有.30 いち一からやりなお直せばいいじゃないですか.从头再来又何妨呢.31 いつがよろしいでしょうか.什么时候方便?32 いったいどうしたんだろう.到底怎么样了?33 いっていますか.知道吗?34 いつもおだ穏やかで,のこ残ったかお颜をみ见たことがない.性格温和稳重,从不发怒.35 いつもちが违う.和平常不一样.36 いつもわら笑っている,とにかくあか明るいひと人なんだ.总是笑容可掬,很开朗的人.37 いっ一しょ绪におのりになりませんか.你要不要搭便车?38 いっ一たい体いうつもりなんですか.你到底想怎么样?39 いっ一たい体どうしたことなんでしょう.到底是怎么回事啊?40 いま今いつ何时だとおも思ってるんですか.しず静かにしてください知不知道现在都几点了?请安静点儿.41 いま今おりません.どちらさまですか.他不在,请问您是哪位?42 いま今で出かけています.出去了.43 いや,すみません,わかりました.これからき気をつけます.对不起,明白了.这就注意.44 いやらしい.差劲.45 い以ぜん前はカナダにおすいではありませんでしたか.您们以前不是住在加拿大吗?46 うそ.瞎扯!47 うそみたい.简直是开玩笑.48 うそ嘘つ吐き!你撒谎!49 うるさい(やかましい).吵死了.50 おあ会いできてうれしいです.很高兴认识你.51 おいえ家のみな皆さま様によろしく.请向家中各位问好.52 おいくつですか.多大了.53 おお大きなおせわ世话だよ.多管闲事.54 おかげ荫さま様で,げん元き気です.托您的福,还好.55 おかしいにき决まってね.那肯定是很奇怪.56 おき気も持ちはよく分かります.我很了解你的心情.57 おくに国はどちらですか.你老家(国家)是哪里?58 おく奥さん,なかなかび美じん人じゃないか.您夫人真漂亮啊.59 おげん元き気で.请珍重.60 おじゃ邪ま魔します.打扰了.61 おしょうたい招待いただきおそ恐れ入ります.谢谢您的邀请.62 おじょう上ず手ですね.真不错.63 おそ恐れはい入ります.真不好意思.64 おたく宅へおうかが伺いしたいんですが.我想到府上拜访您.65 おちゃ茶での饮みにき来てください.来喝杯茶吧.66 おとこ男のくせにうじうじしている.堂堂男子汉却忧忧豫豫的.67 おとも供してもいいですか.一起去行吗?68 おな名まえ前は.您是......?69 おねが愿いしたいことがあるんですが.有点事拜托您.70 おねが愿いできますか.可以吗?71 おはなし话がありますが.有点事和您谈.72 おはよう.你好(早上).73 おまね招きありがとう.谢谢邀请.74 おま待たせしました.有劳久等了.75 おも思いがけないことです.不可思仪.76 おも思いかけませんでした.真没想到.77 おわかりいただけましたか.您明白吗?78 お落ちつ着いてください.你别慌张.79 かお颜はくら暗いですね.你精神不好啊.80 かっこいい.好潇洒.81 かつ活どう动てき的でスポーツをするのがす好きなんだ.好动,喜欢体育运动.82 かなら必ずまい参ります.我一定来.83 かまいません.不要紧.84 かまわない.不要紧.85 かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした.真没想到他会这样做.86 かれ彼はどんなひと人ですか.他是个什么样的人?87 かんが考えられないことです.无法想象的事.88 かん乾ぱい杯.せい成こう功をいの祈ってかんぱい乾杯しましょう.干杯.祝我们成功,干杯.89 かん感ちが违いするんじゃないよ.有没有搞错呀.90 か挂けま间ちが违います.打错了.にほんご日本语がはな话せません.91 きたな汚い.卑鄙,无耻.92 きも気持ちわる悪い.真恶心.93 きゃく客しょう商ばい売にむいています.适于做与客户打交道的工作.94 きょう恐しゅく缩です.您过奖了.95 きょう今日はかおいろ颜色がいいですね.今天脸色不错嘛.96 きょう今日はぐ具あい吅がわる悪いんです.今天不太舒服.97 きょう今日はどうしたんですか.你今天是怎么啦?98 きょう协ちょう调せい性のあるひと人だ.是个有吅作精神的人.99 きれいですね.真漂亮啊.100 きん紧ちょう张しないで.别紧张.101 き気がる軽に.别急.102 き気にしない.不要介意.103 き贵ちょう重なものをなくして,ほんとうにく口や惜しいですね.丢了贵重的东西,真可惜啊.104 けいさつ警察にとど届けましたか.报警了吗?105 げん元き気がありませんね.精神不太好啊.106 げん元き気でいますから,あん安しん心してください.これでやっとあん安しん心しました.我很健康,请放心.这一下,我可以放心了.107 こう好き奇しん心がつよ强いから,しゅ趣み味がおお多い.好奇心强,爱好广泛.108 コーヒーをどうぞ.请用咖啡.109 ごか家ぞく族はなん何にん人ですか.你家有几口人?110 ごき机げん嫌よう.请多保重.111 ごしゅう愁しょう伤さま様でございます.请节哀.112 ごしゅ主じん人はすず铃き木あきら明さんではありませんか.您的丈夫是铃木明吗?113 ごしゅ趣み味はなんですか.你有什么爱好?114 ごじ五时にむか迎えにい行きます.我5点钟去接你.115 ごぞんじ存知ですか.您知道吗?116 ごちゃごちゃい言ってないで,あっちへい行きなさいよ.少胡说,一边儿呆着去.117 こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします.彼此彼此,也请多关照.118 ごつ都ごう吅はいかがですか.方便吗?119 こどもがまだかえってこないんです.孩子还没回来呢.120 このことについては,わたし私はどんなせき责にん任もお负いません.这件事我不负任何责任.121 このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.那么,再见了.122 このしたにすんでいるものですけど,もう少し,しず静かにしていただけませんか.よるもおそ遅いですし.我住在楼下,能不能安静点儿.已经挺晚了.123 このつぎ次,がんばればいいじゃないか.下次好好努力.124 ごはい配りょ虑おねが愿いします.请你关照一下.125 こまった,おも思いだ出せません.糟了,想不出来了.126 ごめんください.有人吗?127 ごめんください.再见.128 ごりっ立ぱ派です.真气派.129 これからおじゃ邪ま魔してもよろしいでしょうか.我现在去打扰一下,可以吗?130 これからで出かけられる?现在可以出来吗?131 これでいいですか.这样可以吗?132 これでおしまい.完了,结束了.133 これは,ほっとしました.这样我就放心了.134 これはあまりにもむ无せき责にん任です.这太不付责任了.135 これはわたし私のせいではありません.不是我的错.136 こんにちは.你好(午安).137 こんばんは.晚上好.138 こん今ご後き気をつけてください.请你以后注意点儿.139 こ子ども供たちだって,ちゃんとらなら并んでいるんですよ.おとな大人として,は耻ずかしくナインですか.连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?140 さすがです.名不虚传.141 さすがにみ见ごと事なものだ.真是精彩绝伦.142 さすがめいじん名人だ,うで腕がちが違うからできばえもちが違う.不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同.143 さっぱりしているひと人だな.真是个干脆利落的人啊.144 さようなら.再见.145 さん参か加することにい意ぎ义がありですよ.本来就是重在参与嘛.146 しつこい.烦人.147 しつれいですが,あなたは.对不起,您是?148 しつ失れい礼します.告辞了.149 しつ失れい礼じゃないですか.太不讲理了吧?150 じゃ,おこと言ば叶に甘えまして.那我就不客气了.151 じゃ,おねが愿いします.那就麻烦你了.152 じゃ,これで.那么,再见了.153 じゃ,またあそ游びにき来てくださいね.再来玩啊.154 じゃ,また又あ会いましょう.那么,回头见.155 じゃ,また又あ会おう.那么,回头见(男性用语).156 じょうだん冗谈でしょう.不是开玩笑吧!157 じょう上ず手じゃないか.干得满不错的嘛.158 じょう冗だん谈じゃない.开什么玩笑!159 しょ书どう道か家だけあって,たいしたもの物だ.到底是书法家,果然身手不凡.160 しろうと素人とはおもえません,ほん本とう当におみ见ごと事ですよ.一点也不象外行,做得真漂亮.161 じん人せい生いろんなことがあるよ.人生本来就是这样,变换莫测.162 しん亲せつ切なひと人です.他待人很和气.163 じ时かん间どお通りにまい参ります.我会准时到.164 ずいぶんじゃありませんか.太过分了点.165 すごいですね.真了不起.166 すこ少しき気ぶん分がわる悪いんです.我有一点不舒服.167 すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが.有件事想麻烦你一下.168 すず铃き木さんではありませんか.您是铃木吧?169 すっかりわす忘れてしまった.全忘了.170 すみません,ちょっとおたず寻ねしてもよろしいでしょうか.劳驾,可以打听一下吗?171 すみません,なん何とおっしゃいましたか.对不起,您说了什么?172 すみません,わたし私もよくし知りません.对不起,我也不太清楚.173 すみません.いそ急いでいるものですから.对不起,我有点急事.174 ずるいよ.滑头.175 す好ききら嫌いがはげ激しいひと人なので,てき敌がおお多い.爱憎分明,树敌不少.176 す素てき敌ですね.好漂亮啊.177 す素ば晴らしいですね.精彩绝伦.178 せっかくですから,おことわ断りしません.你这么客气,那我就不推辞了.いっ一しょ绪におさけ酒をの饮みませんか. 179 ぜひしゅっせき出席させていただきます.一定去.180 せんせい先生のごけんこう健康をいの祈ってかんぱい乾杯.祝老师身体健康.181 せ背がとてもたか高い.他个子很高.182 そうかも.大概是吧.183 そうですか,ざんねん残念ですね.是吗?那太遗憾了.184 そうですよ.わたし私もおうえん忚援しますよ.是啊,我也给你加油.185 そうとおも思われます.一般公认如此.186 そうまではならないでしょう.大概可以吧.187 それから,あのドスンドスンというの,なん何とかなりませんでしょうか.另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来.188 それじゃ,ここで.谢谢,还好.おじゃ邪ま魔します.189 それではごこう好い意にあま甘えてダンスパーティーにまい参ります.那我就不客气,去参加舞会了190 それはいけませんよ.那是不行的.191 それはい意がい外でした.太意外了.192 それはぐ具あい吅はいかがなんですか.现在情况怎么样.193 それはたいへん大変ですね.那可够呛的.194 それはなん何ともいえません.很难说.195 それはみな皆さんにごぶじ无事でしたか.那么家里各位都还好吗?196 そんなことありません.哪里哪里.197 そんなことではだめですよ.这怎么行呢?198 そんなことはないでしょう.不会吧.199 そんなことをされたらこま困ります.你这样会令我难堪的.200 そんなにほ誉められてはは耻ずかしいわ.您这么夸我真不好意思(女性用).201 そんなばか马鹿な!荒唐!202 そんなもんだ.就是那样的啦,难免啦.203 そんなもんですよ.就是那么回事.204 たいしたことありませんよ.没什么大不了的.205 たいしたことはないからしん心ぱい配しないで.问题不大,不用急!206 だい大じょう丈ぶ夫,だい大じょう丈ぶ夫.没关系,没关系.207 だい大じょう丈ぶ夫でしょう.もうすぐかえ帰って来ます.别急,可能快回来了.208 だい大じょう丈ぶ夫ですか.要紧吗?209 だい大じょう丈ぶ夫ですよ.おたく宅のおこ子さんならしんぱい心配ありませんよ.不会的,你家孩子,不用担心.210 たい大せつ切なものをと取られたんですか.重要的东西有没有丢失?211 ただいませき席をはずしています.他现在不在.212 ただのどう道らく楽にす过ぎません.玩玩罢了.213 だって.可是......214 だまされやすいくらいにす素なお直なんだ.为人老实,容易上当.215 だれ谁にごよう用でしょうか.你找谁?216 ちが违います.不对.217 ちく畜しょう生.畜生!218 ちゅう中ごく国ご语をはな话してもいいですか.可以讲汉语吗?219 ちょうし调子がわる悪い.有点怪.220 ちょっとあがっている.有点紧张.221 ちょっとい意けん见があるのですが.我有点意见.222 ちょっとおかしい.有点不对劲.223 ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが.有件事想请你帮忙.224 ちょっとか変わっている.有点不对劲.225 ちょっとごそう相だん谈したいんですが.有点事儿与您商量.226 ちょっとしつ失れい礼ですが.对不起.227 ちょっとね.一点点.228 ちょっとはんだん判断しかねます.难以判断.229 ついていきたいんですが,いいですか.我想一起去,行吗?230 ついでですので,うちまでおおく送りしましょう.我顺路送你回家吧.231 つか疲れたんじゃないですか.是不是太累了?232 つぎ次のチャンスをねら狙えばいいことだよ.抓住下次机会就行了.233 つまらない.无聊.234 つめ冷たいひと人とはつきあいたくない.不想和冷漠的人打交道.235 つ付きあ吅ってくらない?做个朋友好吗?236 つ连れていってくれませんか.能带我去吗?237 デートしてくれない?可以跟我约会吗?238 でていけ滚出去239 では,よろしくおねが愿いします.那就拜托了.240 ではまた.回头见.241 て手はおそ遅いけどみ実にていねい丁宁にし仕ごと事をする.做事喜欢慢工出细活.242 どういうい意み味でしょうか.您的意思是说?243 どうかしましたか.你怎么了?244 どうしたことなんでしょうね.怎么会这样呢?245 どうしたの.怎么了?出了什么事?246 どうぞおだい大じ事に.这件事,无论如何请您帮帮忙.なん何とかしてください.247 どうもうまくい行かない.太不顺.248 どうもおじゃ邪ま魔しました.多有打扰了.249 どうもこうもない.うるさい.简直不可理喻,讨厌!250 どうもすみません.那就打扰了.251 どうもすみませんでした.真是不好意思.252 どうもなが长いじ时かん间おじゃ邪ま魔しました.打扰您太长时间了.253 どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって.路上请当心,慢走.254 どちらさま様でしょうか.您是哪位?255 どちらにおつと勤めですか.您在哪里工作?256 とてもしん信じられない.真不敢相信.257 とてもせん専もん门か家といわれるほどではないんです.谈不上什么专业水平.258 とにかく.总之......259 なにかあったんですか.出了什么事了吗?260 なにかおこま困りですか.有什么是要帮忙吗?261 なにかおて手つだ伝いすることは?有用得上我的地方吗?262 なに何だって.什么?你说什么?263 なまいきだ.装蒜,臭美.264 なるほど.的确.265 なんかへん変ね.有点不对劲.266 なん何かあったんじゃないでしょうか.是不是发生什么事?267 なん何さい歳ですか.几岁了?268 なん何といっていいかわからないわ.真不知该说什么好.269 なん何ともいいかねます.难以言语.270 なん何ともう申しあ上げていいのか.我都不知道说什么才好.それはいけませんか.那可不行啊.271 なん何をしようと,わたし私のかっ胜て手でしょう.该做什么是我的事.272 はい,すず铃き木ですが.是的.273 はい,そうです.是住在加拿大.274 ばかにしないで.少开玩笑,别耍我.275 ばかみたい.神经病.276 はじめまして.您好,初次见面.277 はじ始めにしては,なかなかいいんじゃないか.作为新手,已经相当不错了.278 はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします.初次见面,我是史密斯,请都关照.279 はなし话をしたいのですが.想和您谈谈.280 びっくりした.吒我一跳!281 ひどいことになった.事情糟糕了.282 ひどいじゃありませんか.这也太差劲了吧?283 びん便じょう乗させていただきます.那我就搭你的便车了.284 ふう夫ふ妇ともせ世わ话す好きなんだ.两口子都是热心肠.285 ふざけるな.别开玩笑了,少戏弄我.286 へい平き気,へい平き気.没事,没事!287 へた下手のよこ横ず好きです.自己瞎摆弄.288 ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに,あね姉はもの物しず静かだ.我开朗外向,姐姐却很内向.289 ほんとう本当ですね.まずいですね.真的吗?那太糟糕了.290 ほんとう本当なあわてものだ.是个马大哈.291 ほんのまねごと真似事にすぎないんです.只不过是学着做罢了.292 ほん本とう当ですか.真的吗?293 ほん本とう当にかんしん感心しました.我很佩服.294 ほん本とう当にかん感どう动させられます.实在令人感动.295 ほん本とう当にたい大へん変だったのね.真是糟糕啊.296 まあ,おどろいた.嘿,真吒人.297 まあ,おやおや.哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)298 まあまあだ.马马乎乎.299 まさか,そんなことがあるなんて.真的?这怎么可能呢?300 まさか,ほん本とう当ですか.难道是真的?301 まじめて,し仕ごと事もよくできます.他很认真,也很能干.302 またあそ游びにき来てください.下次请再来玩.303 まだすこ少しはっきりしないところがあります.还不太明白.304 まったくい意がい外だ.真没料到.305 まったくけ怪しから!太不象话了!306 まるでたけ竹をわ割ったようなせいかく性格だ.一竿子捅到底,性格直爽.307 ま间ちが违いありません.没错.308 みこ见込みがない.たまらない.不得了.309 みっともない.不象话,难看.310 もううんざりだ.无聊透了.311 もうが我まん慢できません.简直让人无法忍受.312 もうよろしいんですか.已经好了吗?313 もん文く句な无し.真没的说了.314 やあ,めずら珍しい.哎呀,少见少见.315 やさしいひと人です.他是个和气的人.316 やせていません.不瘦.317 やせてはいないんですが,どちらかとい言えば,スマートです.说不上瘦,但比较苗条.びじん美人だけど,ちょっとけん険があるのでちかよ近寄りがたい. 318 やっぱり,そうだ.果然没错.愤怒责骂319 や辞めるなんてい言わないで.别说那些放弃的话.320 よくい言うよ.这种话也说得出口.321 よくし知っています.我很熟悉.322 よろこ喜んでさん参か加させていただきます.我很高兴地接受您的邀请.323 よろしいんですか.行吗?324 よろしくおねが愿いします.拜托拜托.325 らい来ねん年がんばれいいよ.明年再努力干吧.326 りっ立ぱ派だ.真了不起.327 りょう料り理も,じょう上ず手だってき闻いたよ.据说还做一手好菜.328 リラックスしてください.放轻松一点.329 れい礼ぎ仪ただしくて,じつ実にじょう上ひん品なごふ妇じん人だ.是位十分文雅高贵的夫人.330 わかりました.知道了.331 わかりましたか.清楚吗?332 わかりません.不知道.333 わざわざどうも.谢谢你专程邀请.334 わたしがやったのではありません.不是我干的.335 わたし私,おう忚えん援しますよ.我会给你加油的.336 わたし私にできることは?我能为你帮些什么忙呢?337 わたし私のうちにちょっとよっていってください.到我家做会儿吧.338 一起去喝一杯怎么样?はい,ぜひ.339 一起去吃饭吧.ごいっ一しょ绪にしょく食じ事でもいかがですが. 340 一点小意思,不成敬意.ごてい丁ねい宁にありがとうございます.341 因此......そのはずだ.理应如此.342 下次请您一定邀请我.おて手つだ伝いでき来ません.343 可以借用一下吗?つか使ってもいいですか.344 可以与您一起吃饭吗?ちゅう昼しょく食をごちそうしましょう.345 可以用一下吗?たばこをす吸いたいんですが.346 可是已经没有多少时间了.まあ,もうすこ少しかんが考えてみましょう.347 可能不至于吧.それは,ちょっとかんが考えもの物ですね.348 我是当真的.かん関けい系ない.349 我想吸支烟.そのころ顷にもういち一ど度き来てもらえますか.350 我想自己再试试看.どうしてもわからないところがありましたら,そのとき时はよろしくおねが愿いします. 351 我想明天请你看戏あいにくあした明日はひと人とあ会うやく约そく束があるんです.352 我想听听您的想法.ひ日をか替えていただけませんでしょうか.353 我想请你吃午饭.きょう今日のひる昼ごはん饭はわたし私がおごりましょう.354 我想请你吃晚饭.わ割りかん勘にしましょう.355 我想进网球学校.では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか书いてください.356 我代表大家向你祝贺.ごけっこん结婚なさったそうで,おめでとうございます.357 我不会说日语.性格外表358 我没有把握,难以答应.そんなことわたし私にはできません.359 我也学到了很多东西.いいえ,こちらこそ,どうも.360 我也做的不对.どうぞごしん心ぱい配なさらないで.361 我来帮忙吧.わたし私でよければ.362 我们赶快决定吧.そういそ急ぐこともないでしょう.363 我实在是无能为力啊.ちから力がおよ及びませんので.364 我帮不了这个忙.ごき希ぼう望にそ沿うとができません.365 我错了(较正式).わたし私がわる悪かったです.366 我马上就来.すみません,それをと取ってください.367 希望您认真做.わたし私にだけみ见せてくださいませんでしょうか. 368 吃亏了.やっちゃった.369 久疏问候(久未联系).おげん元き気ですか.370 久违了(较长时间未见).ごぶ无さ沙た汰しております.371 求你了.そこのまど窓をひら开けてもらえますか.372 拒绝ああ,いいです.373 恭喜恭喜.ごせいこう成功おめでとうございます.374 敬请您谅解.おわ诧びします.375 肩膀宽厚.おなか腹がで出ている.376 五官端正,只是有点吊眼角.かみ髪のけ毛がうす薄い.377 好久不见(一段时间未见面).おひさしぶりです.378 好啊.询问379 好极了,我们该好好庆祝一下.やった.380 工作的事情请在公司谈.もうこれからうちへはこ来ないでくれ.381 高兴喜悦それはすばらしい.382 今天的午饭我请客.ゆう夕しょく食におまね招きしたいのですが. 383 再看看吧.おそ恐らくそんなことはないでしょう.384 再想想吧.ちょっとまって,よう様す子をみ见ましょう. 385 在哪里?どれですか.386 昨天的事希望您再考虑一下.なか中へはこ运んでくれ.387 失礼了.ごめんなさい.388 就交给我吧.わたし私がおて手つだ伝いしましょう.389 什么事?いま今なん何じ时ですか.390 祝您新年快乐.おこ子さんがとうだい东大にパスされそうで,ほんとう本当におめでとうがございます.391 祝贺你成功.みんなをだい代ひょう表しておいわ祝いのい意をあらわ表します.392 小心.すぐき来ますから.393 承蒙您关照.いやどうも.394 上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起.あっ,これですか.だい大じょう丈ぶ夫です.き気にしなくてもいいですよ.是吗?没关系,不要紧的.395 常用口头语なんだい.396 真可怜,真惨.まいった.397 真是意外的收获(捡了个便宜).バッチリ.398 真倒霉.いけない.399 真不好意思.これはごしんせつ亲切に.400 真抱歉(正式).もう申しわけ訳ない.401 真棒.わあ,うれしい.402 真伤脑筋.ついてないなあ.403 真过意不去(较正式).もう申しわけ訳ございません.404 身材肥胖.こ小がら柄だけどすじ筋にく肉しつ质だ.405 身材并不高大,但肌肉结实.きみ君はあか明るくてかっぱつ活発なのに,きみ君のおねえ姉さんはものしず物静かだね. 406 辛苦了(长辈对晚辈).せんじつ先日はどうもありがとうございました.407 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.ひたい额がは秃げあ上がっている.408 是我不好(较郑重).あやま谢ります.409 是我不好,是我做了蠢事.どういたしまして.410 是我不对(较正式).わたし私がいけなかったです.411 是否别来无恙?啊,不用了.ありがとう.だい大じょう丈ぶ夫です.412 是吗?我真高兴.ほんとう本当にうれしいことですね.413 是吗?那就改天再请吧.まこと诚にもう申しわけ訳ありません.414 是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.精神状态415 正好,没问题.おめでとうございます.416 粗茶淡饭,不成敬意.またどうぞ.417 糟了.どうしょう?418 糟糕.しょうがないなあ.419 多少钱?どこですか.420 多谢(随便).ごしんせつ亲切にどうも.421 多谢.ほんとうにありがとうございました.422 多谢款待(我吃饱了).なん何のおかまいもしませんでした.423 多谢你的好意(随便).おつか疲れさま様でした.424 多谢你的好意.おせわ世话になりました.425 多谢您.かんしゃ感谢いたします.426 多谢您的好意.ほん本とう当にざんねん残念です.427 太叫人高兴了.ほんとう本当によかったですね.428 太好了(女性用语).そうですが,ほんとう本当にうれしいです.429 太好了.それはいいわね.430 太好了.す素ば晴らしい,みんなでおいわ祝いしなくちゃ. 431 太忙了,实在没时间.いま今,どうしてもじ时かん间のゆとりがなくて. 432 太谢谢您了.おれい礼をもう申しあ上げます.433 打扰了(拜访时).しつ失れい礼します.434 打扰了.ようこそおこしくださいました.435 大家均摊吧.ごつ都ごう吅がよければ.要是您方便的话. 436 大眼睛.かた肩ががっしりしている.437 大事不好.なさ情けない.438 大腹便便.ふと太め目のたいけい体型.439 致谢与应答どうもありがとう.440 中暗算了,吃了苦头,得了教训.そん损をした.441 到时你再来一趟好吗?そこのところをよ読んでくれますか.442 道歉与应答すみません.443 那可是件好事.それはうれしいし知らせです.444 那我就吃了.じゅう十ぶん分いただきます.445 那就拜赐了.おそ恐れはい入ります.446 那是件喜事.それはよかったですね.447 那是个喜讯.それはめでたいことです.448 那太好了.それはいいことですね.449 那太好了.それはいいね.450 那天承蒙您关照.せんじつ先日はけっこう结构なものをいただきありがとうございました. 451 那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢.せんじつ先日はどうも.452 那天真谢谢您.このあいだ间はどうもごちそうさま様でした.453 那天真谢谢您.せんじつ先日はたいへん大変おせわ世话になりました.454 那天谢谢你(很随便的用法).このあいだ间はどうも.455 那天谢谢你啦(很随便的用法).たいへん大変たす助かりました.456 那得考虑一下.しまった.457 那么,我就不客气了.いただきます.458 那么,请把住址和姓名写在这儿.吃惊459 那种事我做不来.もうすこ少しじ自ぶん分でやってみたいです.460 如果有实在不明白的地方,再向您请教.ちから力ぶ不そく足でほん本とう当にどうしようもないのです.461 能不能只给我一个人看.ごい意けん见をおき闻きしたいんですか.462 搬进去.し仕ごと事のはなし话ならかいしゃ会社でしてもらいたい.463 非常感谢.ありがとうございます.464 不,我该谢谢你.とんでもない.465 不,只是点小意思而已.どうもごしんぱい心配なさらないで.466 不,不用客气.わたし私もいろいろべん勉きょう强させてもらいました.467 不好意思,请把那个拿来.て手をか贷して.468 不好意思.もうしわけありません.469 不好意思.わたし私がま间ちが违っていました.470 不好办.うん,こま困りましたね.471 不巧,我没时间.スケジュールのつ都ごう吅がつきません.472 不是很好吗?ほん本き気なんだ.473 不知该说什么好.ありがたくいただきます.474 不用那么耿耿于怀啦.あのう,これ,せん先しゅう周おか借りしたほん本ですが,ちょっとしてしまって,ほんとう本当にもう申しわけ訳ありません.475 不值一提.というわけで.476 不过,那天我没有空.あす明日わたし私はよう用じ事があるんです. 477 富态的体型.からだ体はひ肥まん満め目だ.478 抱歉(随便,男性用语).しつれい失礼します.479 抱歉(较郑重).おわ诧びもう申しあ上げます.480 抱歉.ごめんね.481 棒极了.もうけもんだ.482 没事儿.いや,だい大じょう丈ぶ夫ですよ.483 没什么好东西,请不要客气.で出は,えん远りょ虑なくいただきます.484 没什么好东西招待您.おそまつでした.485 没关系,不要紧.おわ诧びにはおよ及びません.486 没关系.いや,いや,どうもごていねい丁宁に.487 没办法啦,自找的.鼓励安慰488 没办法啦.こま困ったもんだ.489 麻烦了.やられた.490 妙极了.さい最こう高!491 命令建议いそ急いでください.492 明天我有事.あいにくじ时かん间がと取れなくて.493 有劳大架(晚辈对长辈,同辈).ごく苦ろう労さま様.494 用不着道歉.いいえ,こちらこそ.495 要是您认为我可以的话.わたしでいいのなら.496 要是您认为我行的话.どうぞそのままで,わたし私がしますから.497 力不从心.お力にはなれません.498 听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀.ありがとうございます.499 听说你结婚了,恭喜恭喜.あけましておめでとうございます.500 哦,很为难啊.もう少しかんが考えてみましょう.501 已经可以了,不用了.ざんねん残念ですが,おことわ断りいた致します.502 已经吃得很饱了.どうもごちそうさまでした.503 很不凑巧,我有个约会.そうですか.ではひ日をあきらめてごしょう招たい待しましょう. 504 很遗憾.でもちょっとそのひ日はつ都ごう吅がわる悪くて.505 怎么办呢.やばい.506 怎么样?いいじゃないか.507 无法满足您的要求.じ自しん信がありませんのでおう忚じかねます.508 毫无关系.はなし话にならない.509 你活泼外向,你姐姐却安静内向.ええ,あね姉ははな话すのがにがて苦手で,え絵やぶんがく文学がす好きなの. 510 你好吗?おか変わりありませんか.511 你真行.ぜっ绝こう好ちょう调だ!512 别提那件事啦.いや,しんぱい心配しなくてもいいよ.513 哎呀,再考虑考虑吧.しょうがないですね.じ自ぶん分でえら选んだのだから.514 哎呀,太高兴了(女性).やったね!515 哪里的话,没事儿(男性用语).とんでもありません.516 哪里的话.ごえんりょ远虑なさらないで.517 哪里哪里,我也不对.どうか,おきになさらないで.518 哪里哪里,您太客气了(男性用语).いや,なんでもありません.519 哪个了?どうですか.520 啊,什么事?テニススクールにいりたいんですが.521 啊,不用了.これだけあればじゅうぶん十分ですので,けっ结こう构です. 522 圆脸.め目がおお大きい523 头发稀少.かお颜がちょっとかどば角张っている.524 头顶秃了.ととの整ったかお颜をしているが,ややめ目がつりあがっている. 525 实在抽不出时间.いま今,て手がはな离せないので.526 实在抱歉.苦恼为难527 对不起(女性用语,随便).ごめん.528 对不起(男性用语).わる悪いですね.529 对不起,我想打听一下.はい,なに何でしょうか.530 对不起,我不能接受.せっかくですけど.531 对不起,请再说一遍.ちょっとま待ってください.532 对不起.すまない.533 帮个忙.やらせてください.534 您能念一下那一段吗?ちょっとおき闻きしたいんですが.535 您能不能到我们公司来一下.きのう昨日のことをもういち一ど度かんが考えていただきたいのですが. 536 您能不能换个日子.とうしゃ当社のほう方へおいでいただけないでしょうか.537 您不用管,我来做.ていねい丁宁にやってほしい.538 您帮了我大忙了.いいえ,どういたしまして.539 搞砸了.はや早くき决めましょう.540 时间上有冲突.いそが忙しくてどうしてもじかんがと取れません.541 欢迎光临(用于公司,商场).よくいらっしゃいました.542 欢迎光临(用于正式场吅).いらっしゃいませ.543 欢迎光临.よくき来てくれました.544 欢迎光临.どうぞおはい入りください.545 现在正忙着.つぎ次のき机かい会にぜひまた又さそ诱ってください.546 现在几点了?いくらですか.547 约会いっ一しょ绪にしょく食じ事をしませんか.548 给您添麻烦了.なん何とおれい礼をい言っていいかわかりません. 549 脸孔轮廓分明.まる丸いかお颜をしている.550 让我来做吧.まか任せてください.551 该告辞了.またき来てください.552 请下次再来.希望请求553 请快一点.ここにか书いてください.554 请写在这里.すみません,もういち一ど度い言ってください.555 请随意(请对方坐得随意些等).どうぞごじ自ゆう由に.えん远りょ虑しないでどうぞ. 556 请随意,请不要客气.これ,つまらないものですが.557 请打开那扇窗户好吗?おか借りしてもよろしいでしょうか.558 请注意身体.しばらくでした.559 请不要多管闲事.关心体贴560 请不要对我撒谎.よけいなおせっかい节介はしないで.561 请不要这么介意.こちらこそおわ诧びしなければならないんですよ. 562 请保重身体.からだ体にき気をつけてください.563 请稍等.き気をつけてください.564 请你以后再也不要到我家来了.わたし私にうそをつかないでほしい.565 请你原谅.かん勘べん弁してください.566 请你想想办法.このけん件についてもうすこ少しけんとう検讨してもらえませんか. 567 请你宽恕.ゆる许してください.568 请别张罗.どうぞおめ召しあ上がりください.569 请尝尝.なにもありませんが,どうぞ.570 请您原谅.おゆる许しください.571 请您原谅我这次.わたし私がばかでした.572 请您再来.そろそろしつ失れい礼しなくては.573 请您不必介意.いや,きにしなくてもいいよ.574 请您不必客气.こちらがおれい礼をい言わなくては.应该是我谢谢你.575 请您不要客气.いや,ほんのきも気持ちだけで.576 请进(进日式房间时).どうも.577 请进.どうぞおあがりください.578 谢谢(很随便).すみません.579 谢谢,没问题.あ,いりません.580 谢谢,您太客气了.どうぞおかまいなく.581 谢谢.どうぞらく楽してください.582 谢谢.称赞表扬583 谢谢.おて手すう数をおかけいた致しました.584 还不用着急吧.でも,あまりじかん时间がないですよ.585 这我可帮不了忙.それはちょっとできません.586 这我做不到.あした明日しばい芝居にごしょう招たい待したいのですが. 587 这件事,你再考虑考虑吧.たの頼むよ.588 这很难办.どうにもしようがない.。
日语口译1-寒暄1
サラリーマンとしての挨拶いろいろ
よその部署を訪ねる時 ありがとうございました。 お忙しいところ失礼いたします。 ○○の件よろしくお願い致します。 ○○の件よろしくお願い致します。
サラリーマンとしての挨拶いろいろ
返事をする時 はい。 はい、そうです。 はい、さようでございます。 ×いいえ、違います。 ○いいえ、違うように思います。
出迎え・再会
热切期待各位的来访。 →(皆様の) →(皆様の)ご来訪を心から楽しみにお待ちし ております。/ ております。/心待ちにしておりました。 恭候已久了。 →まだかまだか/首を長くして(鶴首して) まだかまだか/ お待ちしておりました。
出迎え・再会
让您久等了。 →長いことお待たせして、申し訳ございませ んでした。/ んでした。/お待たせしました。 这点是应该的。 →このぐらいは当然のことです。
決まり文句
お出かけですか。/ お出かけですか。/ちょっとそこまで。 →您出去啊。/去去就来。 您出去啊。/ いただきます。 →我吃了。
3.場面別練習
出迎え・再会
请问,是日本经济代表团的各位吗? →失礼ですが、 日本経済代表団の皆様でしょうか。
出迎え・再会
我叫____,认识您很高兴(荣幸)。 我叫____,认识您很高兴(荣幸)。 →__と申します。 お目にかかれて、 大変うれしい(光栄)です。 久闻大名。 →ご高名をかねがね伺っております。 お噂をかねてからお伺いしております。
あいさつの通訳
王金华
授業の構成
1.あいさつというと 2.あいさつの実例 3.場面別練習 4.通訳が注意すべきところ
1.あいさつというと
「あいさつ」というと
「挨拶」 ーー「挨」は推す、「拶」は迫る意(ともに推す)。 ーー「 は推す、「 は迫る意(ともに推す) もと 禅問答におけるやりとりを指した。
日语书信常用时令寒暄语
很有用的日语书信等的写作网站:秋の挨拶8月の慣用句(例文)•残暑の候(折、みぎり。
以下も同じ)•残夏の候•晩夏の候•立秋の候•秋暑の候•新涼の候•早涼の候•向秋の候•残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ•ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ•虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ•しのびよる秋の気配が感じられるころ•しのぎがたい残暑がつづく折から•残暑いまだ衰えない折から•立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今•どことなく秋の気配を感じられる昨今•すすきの穂もちらほら見かける昨今•立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます•寝苦しい夜がつづいていおります•暑さもようやく峠を越したようです•さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました•夜空にも秋の気配が漂いはじめました•天の川も一段と輝きを増してきました•赤とんぼの姿を見かけるようになりました•あちこちで盆踊りが行われております•盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます•夏も終わりを告げようとしています8月の書き出しの言葉(例文)•残暑お見舞い申し上げます。
•残夏の候、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
•猛暑の折から、ご家族の皆様はお元気でいらっしゃいますか。
•連日の熱帯夜が続いています。
いかがお過ごしでしょうか。
•晩夏の候、ご家族の皆様お健やかにお過ごしのことと存じます。
•めずらしく冷たい夏になりましたが、皆様お変わりなくお過ごしでいらっしゃいますか。
8月の結びの言葉(例文)•もうしばらく残暑が続くようです。
くれぐれもお元気で。
•今年の暑さは例年に増して長く厳しく残るようでございます。
皆様くれぐれもお身体をご大切に。
•まずは残暑のお見舞いを申し上げました。
御池では朝夕はもう涼しいことと存じます。
お風邪などひかれませんように。
•夏の疲れがでるころです。
どうかご自愛ください。
9月の慣用句(例文)•新涼の候(折、みぎり。
以下も同じ)•秋涼の候•初秋の候•新秋の候•清涼の候•白霧の候•孟秋の候•秋冷の候•秋晴の候•朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ•空高く澄みわたる今日このごろ•秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ•木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ•ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今•虫のコーラスが聞かれる折から•ようやくしのぎやすい季節になりました•めっきり秋めいてきました•秋空もさわやかな好季節になりました•やっと夏の暑さから解放されました•日増しに秋の深まる気配を感じます•ようやく秋色が目立つようになりました•すがすがしい秋晴れの日がつづいております•秋風が肌に心地よい頃となりました•台風一過、とたんに秋めいてきました•庭の秋草も色めいてまいりました•庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています•虫の音もようやく繁くなってきました•赤トンボが群れをなして飛んでいます•秋空にいわし雲が浮かんでいます9月の書き出しの言葉(例文)•残暑お見舞い申し上げます。
中日商务礼仪对比之寒暄礼仪对比
18中日商务礼仪对比之寒暄礼仪对比杨晓杰 赵怡柔安徽理工大学摘要:寒暄是交流的基本礼仪,尤其在商务场合,起着非常重要的作用。
寒暄会给职场评价和信赖关系带来很大的影响,甚至直接关系到将来的商务经历。
在本文中,将中日商务寒暄礼仪进行对比分析。
加深对中日商务礼仪的了解。
关键词:商务礼仪;寒暄语;寒暄方式;对比在中日企业商务交往中,寒暄都是必不可少的一个重要环节。
可以说寒暄是商务礼仪的基础。
初次见面时的寒暄甚至可能左右此后的信赖关系。
也可以说人际交往是从寒暄开始也是从寒暄结束。
在商务交往中寒暄也是构筑圆滑的人际关系的润滑油。
对大多数人来说,因为寒暄已经成为了空气一样的存在,所以便不太重视寒暄礼仪。
但是,不要忘记寒暄是商务礼仪的基础,也是工作的一部分。
虽然寒暄是不分国家、文化和民族的世界共通的行为,但是在寒暄方式上却各有不同。
寒暄礼仪一般包括两个方面:寒暄语和寒暄方式。
中日企业寒暄语对比在日语中,寒暄用“挨拶(あいさつ)”这个词来表示。
“挨拶”这个词起源于佛教禅宗的“一挨一拶”。
有敞开心扉去接触,相互认同、相互信任的意思。
在重视人际关系的茶道中,“一挨一拶”被定义为精进的基本。
也有能坦率地打招呼,是人类本来的姿态,是人类社会秩序的基础这样的教诲。
日本公司内部寒暄用语:①早晨上班时:おはようございます②外出时/回公司时:行ってまいります/ただいま戻りました③同事外出回公司时:おかえりなさい/お疲れさまです④同事以外的人外出回公司时:お疲れさまです⑤下班时:お先に失礼します⑥上司或同事下班时:お疲れ様でした日本公司外部寒暄用语:①拜访客户时:おはようございます/いつもお世話になっております②进入客户办公室时:ごめんください/失礼いたします③接受委托时:かしこまりました/承知いたしました从上可知,日语的敬语体系是非常发达的。
面对不同人用不同的措辞,是敬语的一大特点。
敬语是在古代的身分制社会中,作为表示上下关系的专用形式而产生的。
中日两国惯用句表达上的对比——以寒暄语的惯用句为中心
语言的特色和表达方式上的异同, 关键词:惯用句;寒暄语;身体部分;捕捉角度; 比较研究;事象や概念;语言和文化;占有率
「日本語的表現」【日本語らしさ】 先行研究 一、慣用句的表現 惯用句是指在一定的事物和特定的场合几乎 作为一个整体固定使用的约定成俗一种语言表达方 式。 惯用句在表达方式上有广义与狭义之分,广 义上的惯用句指的是在所有语言范畴内形成习惯的 有一定相对固定性的词汇或句子都可以叫做惯用表 达方式,但是这个意义上的惯用表达方式范围太广, 在此不做研究。 狭义上的惯用句的定义是在母语中,森田在 「慣用的な言い方は、辞書的の意味の理解や文法 的知識のみでは理解できない場合が多い。しかも、 その言い回しは形式的にも機能的にもきわめて多 種多彩であって、たやすくこれに通達することは 至難のわざである。」有以上的说明。- 惯用句中, 如果单纯从字面语法知识上很难理解惯用语所表达 的真正含义。惯用语的表达方式和其意思都极其复 杂和多种多样。在日常生活中被约定成俗,有其特 殊的意义和使用方法,必须进行学习才能够掌握。 以下先看看日语中惯用语的先行研究的成果。 1、客气话,寒暄语 あいさつ語 応答語 像客气话,寒暄语这样的惯用语,光从单词 上是没法理解它的真实意思。所以也可以归属到惯 用语一类。 例 おはようございます こんにちは おはよう ございますは 『お早く+ございます』此短语已 经超越单词中快的意思、和 [good morning] ,[ 早 上好 ] 相同的意思。 2、比喻表达方式的惯用语 比如「さばを読む」这个惯用语,字面意思 是 [ 读鲅鱼 ],这个说法来源于鱼店卖鱼时,对鱼 的数量大体做个估量出售这个行为。后来衍生为不 止是数鱼的数量时使用,更多的用于多估量的时候 使用,其他类似的表达方式还有以下。 例油を売る、骨をおる 道草を食う、腹が立つ、 合点がいく、角が立つ、水があく、鼻が高い、顔 が広い、敷居字面が高い、板につく。
日语常用寒暄语
時候の挨拶一月■新春(初春、迎春、新陽、年始)の侯■初春のみぎり■希望にあふれる新年を迎えました■寒さも緩み、気持ちのよいお正月を迎えました■新年おめでとうございます■謹んで新年のお慶びを申し上げます■謹んで新春のご挨拶を申し上げます■厳寒(厳冬、酷寒、極寒、酷冬)の侯■酷寒のみぎり■寒さ厳しき折■寒気ことのほか厳しい毎日を迎えております■寒とも聞けば格別のお寒さでございます■近年にない寒さを迎えております■寒さも急に増したように感じるころとなりました■例年にない寒さに縮み上がっております■吹きすさぶ寒風に身も縮む毎日が続いております■遠い春がしみじみ待たれるこのごろ二月■余寒(晩寒、残寒、残冬、晩冬、向春)の候■余寒のみぎり■残寒厳しい折■まだ春浅き折■余寒いまだ去りやらぬ今日このごろ■余寒なお骨身にしみる毎日が続いております■立春を迎え、寒さも一息ついております■朝夕にはまだ寒さが残っております■暦の上では春とはいえ、余寒の続く毎日です■立春とは名ばかりの寒さが続いております■春の訪れを待ちわびるころとなりました■寒さの中にもどことなく春の訪れを感じるころとなりました■三寒四温とは申しますが■早咲きの梅もほころびはじめるこのごろ■春の兆しを感じるころとなりました■うぐいすの初音に春の訪れを感じる日を迎えました三月■早春(春寒、春腸、残春、春情、浅春)の候■軽暖のみぎり■ようやく春めいてまいりました■早春とはいえ、寒さの続く毎日を迎えております■寒暖定まらぬ毎日ですが■暑さ寒さも彼岸までと申しますが■春色にわかに動きはじめたように思われる昨今■日差しにもようやく春の訪れを感じるころとなりました■日を追って暖かくなってまいりました■日を追って暖かさを加えるこのごろ■小川の水もようやくぬるむころとなりました■庭の黒土に春の息吹を感じるころとなりました■一雨ごとに春めいてまいりました■春色日ごとに加わる昨今■寒気も去り、のどかな日を迎えております■柳の緑も目立つようになりました■春の光に心誘われる今日このご四月■陽春(春暖、春色、陽春、桜花、春和)の候■陽春のみぎり■花の便りも聞かれるこのごろ■花冷えの続くこの数日■しめやかな春雨に心落ち着く毎日となりました■うららかな好季節となり、心も晴れ晴れとしております■快い春眠に床離れの悪い毎日を迎えております■春たけなわのころとなりました■野辺には陽炎の立つころ■桜花爛慢の季節を迎え、心浮き立つころとなりました■桜も満開の今日このごろ■庭の桜も今を盛りに咲き乱れております■花の便りに心弾ませる季節となりました■百花咲き競うこのごろ■いつしか葉桜の季節となりました■草花の萌え出づるころとなりました■春雨に煙る季節を迎えております■野も山もいっせいに萌え出で五月■新緑(薫風、若葉、暮春、暖春、軽暑)の候■薫風のみぎり■風薫る季節を迎え■吹く風に初夏のすがすがしさを感じる昨今■青空に泳ぐ鯉の姿も雄々しく眺められるころとなりました■青葉若葉が目に美しい好季を迎えました■新緑の目にしみるこのごろ■五月晴れの爽やかな昨今■若葉の萌え立つ季節となりました■若葉の緑が日ごとにすがすがしく感じられるころ■青葉を渡る風も爽やかに感じられるころとなりました■まばゆいばかりの緑の季節となりました■ほととぎすの声に夢を破られる朝を迎えました■うつりゆく春の色に物憂さを感じる昨今となりました■ゆく春の惜しまれる今日このごろ■暑さに向かうころとなりました六月■梅雨(初夏、向暑、薄暑、麦秋)の候■向暑のみぎり■初夏の爽やかな風を楽しむころとなりました■うっとうしい雨の続く日ですが■あやめの便りも聞かれるころとなりました■雨、雨、雨の毎日に気も沈みがちなこのごろ■梅雨とはいえ、連日好天が続いております■暑さも日に日に加わってまいりました■久しぶりの青空に洗濯物の白さが目にしみます■梅雨の晴れ間が恋しい日が続いております■青田を渡る風も快いこのごろ■木々の緑もようやく深まってまいりました■あじさいの花が美しい季節となりました■蒸し暑さもひとしおの毎日を迎えております七月■猛暑(盛夏、炎暑、酷暑、三伏)の候■炎暑のみぎり■暑さ厳しき折■暑気日ごとに募る昨今となりました■梅雨も上がり、一段と暑さが加わるころとなりました■梅雨も明け、本格的な夏を迎えました■海山の恋しい季節となりました■禄の木陰の慕わしい昨今■庭の草木も生気を失うこのごろ■草木も枯れ果てるような暑さに、すっかり閉口しております■耐えがたい暑さに、身の置きどころもない日が続いております■連日の厳しい暑さに蒸され、困り果てております■寝苦しい夜が続いております■暑さもしのぎがたい毎日が続いております■久しぶりにお湿りに恵まれ一息ついております■夕立にやっと蘇生する思いがいたします八月■残暑(晩夏、残夏、暮夏、秋暑)の侯■暮夏のみぎり■立秋とは暦の上、相変わらずの暑い日が続いております■残暑ひとしお身にしみる毎日を迎えております■日中はなお耐えがたい暑さが続いております■いまだ去りやらぬ暑さに悩まされております■盆踊りの太鼓の音に心浮き立つころとなりました■厳しい暑さも去りやらず毎日閉口しております■今年は残暑もことのほか厳しい日が続いております■朝夕は幾分しのぎやすくなりました■暑さも峠を越したように感じられます■とどろき渡る雷鳴に肝を冷やしております■美しい夕映えにゆく夏を思うころとなりました■朝夕には、吹く風に秋の気配を感じるころとなりました九月■涼秋(秋涼、初秋、清涼、新秋)の候■新秋のみぎり■秋暑なお厳しい毎日を迎えております■ようやく暑さも峠を越えたように感じます■さしもの猛暑もこれまでかと思われます■朝夕は多少ともしのぎやすくなってまいりました■一雨ごとに秋の気配を感じるころとなりました■夜来の風雨もすっかりおさまりました■にわかに秋色を帯びてまいりました■味覚の秋となりました■小春日和のうららかな日が続いております■秋気催すころとなりました■木の葉のそよぎに秋を感じるころとなりました■虫の音に秋の訪れを感じております■すすきの穂も揺れる季節となりました十月■秋冷(清秋、秋色、秋容、寒露)の候■清秋のみぎり■秋風の快い季節を迎えました■秋もようやく深まってまいりました■秋色に包まれ、快適な日和が続いております■澄み渡った空に心も晴れ晴れとしております■秋も深まり、灯火に親しむころとなりました■読書の好期を迎えました■野山も赤や黄に彩られるころとなりました■菊薫る今日このごろ■桐の一葉にも秋が感じられます■街路樹の葉も日ごとに黄ばんでまいりました■庭の萩も咲き乱れ、すっかり秋色に包まれるようになりました■秋冷日ごとにつのる季節となりました■夜寒を迎える毎日となりました■冷気とみに加わってまいりました■夜長を楽しむころとなりました十一月■向寒(晩秋、暮秋、初霜、霜降)の候■向寒のみぎり■涼気日ごとに深まってまいりました■山々の紅葉も深みを増す季節となりました■寒冷を覚える季節を迎えております■朝夕は一段と冷え込む日が続いております■夜長を持て余す毎日を迎えております■冷気も急に加わったように感じられます■道に落葉の散り敷くころとなりました■枯れ葉舞い散る物哀しい季節となりました■裸の木々に冬の訪れを感じます■初霜に秋の終わりを感じるころとなりました■日増しに寒さの募る今日このごろ■そろそろ暖房の恋しい季節となりました■日増しに寒さに向かうころとなり、冬支度に追われております十二月■寒冷(初冬、寒気、霜寒、季冬)の候■寒冷のみぎり■今年もはや師走を迎えました■寒さがひとしお身に沁みる今日このごろ■日増しに寒さのつのるころとなりました■木枯しにひときわ寒さを感じる季節となりました■朝夕は寒気が肌を刺す今日このごろ■ちらちらと初雪の舞うころとなりました■コートの手放せないころとなりました■歳末ご多忙の折■歳末(歳晩、歳終)の候■歳晩のみぎり■何かと気ぜわしい歳の瀬を迎えるころとなりました■今年もいよいよ残りわずかとなりました■余日少なく、心せわしい毎日を迎えるに至りました■年内も余すところ数日となりました。
挨拶
挨 拶
(寒暄语 打招呼)
早上好。 おはよう ございます o ha you go za i ma su
你好。 こんにちは konnichiwa
こんにちは
晚上好。 こんばんは kon ban wa
谢谢。 ありがとう ございます。 a ri ga tou go za i ma su
再见! さようなら sa you na ra
では また de wa mata
じゃ また jya mata
我先走啦。 お先(さき)に失礼(しつれい)します。 o sa ki ni shi tsu rei shi ma su 您辛苦啦 お疲(つか)れ様(さま)でした。 o tsu ka re sa ma de shi ta
欢迎光临 (商业) いらっしゃいませ i ra ssya i ma se
欢迎!(家) いらっしゃい i ra ssya i
非常感谢! ーーどうも ありがとう ございます dou mo a ri ga tou go za i ma su 不用谢! ーーどういたしまして dou i ta shi ma shi te
どうも dou mo
请。 どうぞ dou zo
回家
我回来了 ただいま ta da i ma
你回来啦 おかえり o ka e ri
出门
我走啦 いってきます i tte ki ma su
慢走 いってらっしゃい i tte ra ssya i
生日快乐
常用的几句日语
寒暄语:中文:早上好日语:おはようございます汉字读音:哦哈哟勾咂一妈斯中文:你好日语:こんにちは汉字读音:空你七挖中文:晚上好日语:こんばんは汉字读音:空帮挖中文:再见日语:さようなら汉字读音:撒哟那啦中文:晚安日语:おやすみなさい汉字读音:哦呀斯咪那鳃中文:初次见面日语:はじめまして汉字读音:哈机没妈西忒中文:请多关照日语:どうぞよろしくお願いします汉字读音:豆奏有喽西哭哦内该西妈斯中文:对不起日语:すみません汉字读音:斯咪妈森中文:谢谢日语:ありがとうございます汉字读音:啊哩嘎都勾咂一妈斯中文:不客气日语:どういたしまして汉字读音:豆衣他西妈西忒中文:我开动了日语:いただきます汉字读音:一他哒ki(把“柯衣”连读快读就是了)妈斯中文:多谢款待日语:ごちそうさまでした汉字读音:狗妻搜仨妈得西他我恨你恨みだ乌啦米达我讨厌你嫌いだ、 ki来咦达谢谢你ありがとう啊里嘎多呜ありがとうございます啊里嘎多呜国在衣吗斯非常感谢どうもありがとう多莫啊里嘎多呜どうもありがとうございます多莫啊里嘎多呜国在衣吗斯不客气どういたしまして多呜衣塔西马西特初次见面初めまして哈吉妹吗西特请多关照どうぞよろしく多作哟咯西酷どうぞよろしくお願いします多作哟咯西酷哦叻该咦西吗斯彼此彼此こちらこそ括奇啦括所请用(餐)どうぞ多作那我不客气了いただきます衣塔达ki马斯我走了いってきます衣~特ki马斯请走好行ってらっしゃい衣~特啦霞衣我回来了ただいま塔达衣马你回来了お帰りなさい哦卡诶里那赛你还好吧お元気ですか哦跟ki 得斯嘎请多保重お大事に哦带几尼ご機嫌よ过ki跟哟这个怎么样これは、どう?括叻哇多呜?谁知道呢どうかな多呜嘎那没什么大不了的大したことはない太西塔括脱娃乃我不记得了忘れてきたのに哇斯叻特KI他诺尼别忘了对不起すみません斯米马森拜托你了頼む塔诺木(求你了)お願いします哦叻该咦西吗斯请交给我吧お任せてください哦吗卡色特酷达赛没关系構いません卡买衣马森大丈夫です/大丈夫带急哦不得斯带急哦不没什么別に被词尼不行、不成だめ(駄目)达梅有些勉强むり(無理)目里很无聊つまらない词马啦乃骗人嘘(うそ)乌所真的吗マジ马吉マジですか马吉得斯嘎?再见また今度马塔空多またね马塔叻。
中日商务礼仪对比之寒暄礼仪对比
中日商务礼仪对比之寒暄礼仪对比作者:杨晓杰赵怡柔来源:《神州·下旬刊》2019年第04期摘要:寒暄是交流的基本礼仪,尤其在商务场合,起着非常重要的作用。
寒暄会给职场评价和信赖关系带来很大的影响,甚至直接关系到将来的商务经历。
在本文中,将中日商务寒暄礼仪进行对比分析。
加深对中日商务礼仪的了解。
关键词:商务礼仪;寒暄语;寒暄方式;对比在中日企业商务交往中,寒暄都是必不可少的一个重要环节。
可以说寒暄是商务礼仪的基础。
初次见面时的寒暄甚至可能左右此后的信赖关系。
也可以说人际交往是从寒暄开始也是从寒暄结束。
在商务交往中寒暄也是构筑圆滑的人际关系的润滑油。
对大多数人来说,因为寒暄已经成为了空气一样的存在,所以便不太重视寒暄礼仪。
但是,不要忘记寒暄是商务礼仪的基础,也是工作的一部分。
虽然寒暄是不分国家、文化和民族的世界共通的行为,但是在寒暄方式上却各有不同。
寒暄礼仪一般包括两个方面:寒暄语和寒暄方式。
中日企业寒暄语对比在日语中,寒暄用“挨拶(あいさつ)”这个词来表示。
“挨拶”这个词起源于佛教禅宗的“一挨一拶”。
有敞开心扉去接触,相互认同、相互信任的意思。
在重视人际关系的茶道中,“一挨一拶”被定义为精进的基本。
也有能坦率地打招呼,是人类本来的姿态,是人类社会秩序的基础这样的教诲。
日本公司内部寒暄用语:①早晨上班时:おはようございます②外出时/回公司时:行ってまいります/ただいま戻りました③同事外出回公司时:おかえりなさい/お疲れさまです④同事以外的人外出回公司時:お疲れさまです⑤下班时:お先に失礼します⑥上司或同事下班时:お疲れ様でした日本公司外部寒暄用语:①拜访客户时:おはようございます/いつもお世話になっております②进入客户办公室时:ごめんください/失礼いたします③接受委托时:かしこまりました/承知いたしました从上可知,日语的敬语体系是非常发达的。
面对不同人用不同的措辞,是敬语的一大特点。
敬语是在古代的身分制社会中,作为表示上下关系的专用形式而产生的。
日语寒暄语
がんばってください。 26. がんばってください。
请加油。(日本人临别时多用此语) 加油。(日本人临别时多用此语 。(日本人临别时多用此
27. がんばります。 がんばります。
我会加油的。 我会加油的。
苦労(くろう) さま。 28. ご苦労(くろう) さま。
辛苦了。(用于上级对下 辛苦了。(用于上级对下级) 。(用于上级对
29. つか)れさま。 29. お疲(つか)れさま。 用于下级对 级对上 和平级间 级间) 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
ありがとう !
失礼、对不起
11.しばらくですね。 11.しばらくですね。 しばらくですね 好几天不见 好几天不见啦。 12.お ひさ)しぶりですね。 12.お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见 好久不见啦。 13.おめでとう ございます)。 おめでとう( 13.おめでとう(ございます)。 恭喜, 恭喜,恭贺。
14.お元気(げんき)ですか。 元気(げんき)ですか。
您身体好吗?
15.おかげさまで、元気(げ おかげさまで、元気(
んき)です。 んき)です。
托您的福,我很好。
16.ただいま 16.ただいま。
我回来了。 (日本人回家到家门口说的话) 17. お帰(かえ)りなさい。 かえ)りなさい。
おかえり。
您回来啦。(家里人对回家的人的 应答)
18. いただきます。 我吃饭了。(吃饭动筷子前) 19. ごちそうさまでした。 我吃好了,我吃饱了。(吃完后)
20.もしもし。 20.もしもし。 喂,喂! もしもし 电话时用 (打电话时用) 21.ちょっと ってください。 ちょっと待 21.ちょっと待ってください。 稍等一下。 请稍等一下。 22.お たせいたしました。 22.お待たせいたしました。 您久等了。 让您久等了。
试析中日日常招呼语对比
试析中日日常招呼语对比1招呼语的定义:在日语中,招呼语一词用汉字表示是“挨拶”,读作“あいさつ”。
根据日本的《学研国语大辞典》[金田一春彦.学研国語大辞典[Z].学習研究社,昭和52年.3頁.]、《广辞苑》[新村出.広辞苑第五版[Z].岩波書店,昭和51年.3頁.]、《岩波国语辞典》[西尾実.岩波国語辞典第三版[Z].岩波書店,昭和38年.2頁.]等辞典的解释,“挨拶”一词主要有如下几个意思:①人と会ったとき、別れるときなどに取り交わす儀礼的な動作やことば。
また、そのことばを述べること。
(与人见面或告别时互相交换的一种礼仪性的动作和语言。
)② 会合の席や集会で、改まって祝意や謝意などを述べること。
また、そのことば。
(宴会或聚会时使用的郑重的祝辞或谢辞。
)③ やくざや不良仲間の世界で、仕返しをいう語。
(在黑社会团伙中使用的行话。
)根据以上“挨拶”的几点解释,我们知道日常招呼语所指的“挨拶”是解释的第一点:与人见面或告别时互相交换的一种礼仪性的动作和语言。
日语中的招呼语是表示与人见面或告别时互相交换的一种礼仪性的动作和语言。
那么与日语“挨拶”相对应的中文会有哪几种翻译呢?根据《现代汉语大词典》[現代漢語大詞典編委会·現代漢語大詞典[Z]·漢語大詞典出版社,2000· 833,1375,1390,1696,頁.]、《新华汉语辞典》[新華漢語詞典編纂委員·新華漢語詞典[Z]·商務印書館,2007· 383、1003、1207頁.],与日语的「挨拶」一词相对应的中文有如下几种翻译:招呼、寒暄、问候、致辞等。
●招呼:①用言语,手势或其他方式招引,呼唤。
② 用言语,点头,招手,行礼等方式表示问候。
(③照料、关照。
④ 接待;应接。
●寒暄:见面时谈天气冷暖之类的应酬话。
●问候:问好;问安。
“招呼、寒暄、问候”,这三个词基本同于“挨拶”,因为“招呼”更接近于日语的解释,所以本文采用招呼语而非寒暄语或问候语。
常用寒暄语
寒暄语日本是一个重视身份、地位的民族,这一点体现到了他们的语言中。
对地位或辈分比自己高的人措辞较郑重,相反措辞则较简慢。
「おはようございます」是早晨的问候语,是比较郑重的说法。
关系比较亲近的人之间不需要表达敬意时可以说「おはよう」。
比如,在早晨的校园里老师和学生相遇了,老师对学生说「おはよう」,而学生则应回答「おはようございます」。
同样,「こんにちは」是偶尔见面的人之间白天用的问候语,晚上用「こんばんは」,熟人朋友之间晚上告辞时用「おやすみなさい」,和人分别时用「さようなら」,但对长辈、上级告辞时不用「さようなら」,而是用「失(しつ)礼(れい)します」。
日本人初次见面打招呼一般说「初(はじ)めまして」,表示“初次见面,(请多关照)”之意。
请对方赐予关照时,如果对方是年长者或者是正式的场合,一般说「どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いします」,另外一方回答时也说「初(はじ)めまして、どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いします」或者「こちらこそ」。
在非正式场合,对年龄或地位与自己相仿的人可以简洁地说成「初(はじ)めまして、どうぞ宜(よろ)しく」,或「初(はじ)めまして」。
あいさつおはようございます。
早上好!こんにちは。
你好!こんばんは。
晚上好!おやすみなさい。
晚安!さようなら。
再见!どうもありがとうございます。
非常感谢。
どういたしまして。
没关系。
では、あとでまた。
好,回头见。
じゃ、またね。
好,再见。
じゃ、ね。
再见吧。
始(はじ)めまして、わたしは田中(たなか)です。
初次见面,我是田中。
どうぞよろしくお願(ねが)いします。
请多关照。
こちらこそ、どうぞよろしくお願(ねが)いします。
彼此彼此,也请您多关照。
お誕(たん)生(じょう)日(び)おめでとうございます。
祝你生日快乐!つまらないものですが。
ほんの気(き)持(も)ちです。
どうぞ。
这是一点小心意,请收下。
どうもすみません。
谢谢!お祝(いわ)いどうもありがとうございます。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
比较亲密的同事或是朋友、下级。 比较正式
——告辞了!我先走了!
では,これで失礼(しつれい)いたします! また明日(あした)。/ あしたまた。
——那么,我就告辞了。
——明天见。
お先に(どうぞ)!/ どうぞお先に!
じゃ,ねえ! ——再见!
——(请)您先走!
较随便。一般为女性用。 ではまた。/ じゃ,また。 较随便 また会いましょう。 ——再会! ——改天再去看望您。 再见!
日常寒暄语(あいさつ)
おはようございます。/おはよう。
——早上好。
上午12:00以前都可以用 おはよう。用于同辈或比较熟悉的人。 今日は(こんにちは)。 用于天黑以之前打招呼 今晩は(こんばんは)。 晚上打招呼 ——晚上好。 ——请休息吧。/ 晚安。 ——你好。(白天一般时间打招呼时用)
お休み(やすみ)。/お休みなさい。
晚上告别时用 お休みなさい。 用于对上级、长辈或不太熟悉的人说 お休み(やすみ)。用于关系比较密切的朋友或是家人之间 お先(さき)に寝(ね)ます。 ——我先睡了。
さよなら。 ——再见。(最普通,最常用的告别语) 比较郑重的场合,或对上级合长辈,通常会说「さようなら」,但是说此话的时候意 味着你们在长时间的内不会再次相见,所以这是很刻板很生硬的说法,很多日本 人不太喜欢这种说法。 需要说明的一个特例就是在上外教课的时候,通常下课时外教会说「さようなら」, 但这并不是说他把你拒之千里,因为通常外教的课是一周一节,他的隐含意思 是:要下周才能再上我的课,要一个星期,“如隔三秋”啊! じぁ、また。 ——再见。 またね ——再见。 また会いましょう~ ——再见。 じぁね ——再见。 失礼(しつれい)します!
またお会いしましょう。
バイバイ。
——再见。Byebye!
朋友之间使用的
行(い)ってきます。/ 行ってまいります。 ——慢走!
——我走了!ຫໍສະໝຸດ 行って(い)らっしゃい。ただいま。
——我回来了!
お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。 ——你回来啦!
いただきます。
ごちそうさま。
——我开始吃了!
——谢谢您的款待。
お待(ま)たせいたしました。
——让您久等了。
有難う(ありがとう),もういただきました。 ——谢谢,我已经吃饱了。 もう,(腹が)いっぱいです。 ——(肚子)已经吃得满满的了。 ——好久没见啦。
お久(ひさ)しぶりですね。
お元気(げんき)ですか。
——您身体好吗?
——托您的福,我
はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お陰さまで。 身体很好。