守株待兔文言文及翻译
守株待兔文言文翻译课文
宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒,而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
译文:
宋国有一个农民,他在田里耕作时,发现田边有一截树桩。
一天,一只兔子奔跑时不小心撞到了树桩,颈部折断而死。
那农民便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望能再次捕捉到兔子。
然而,兔子并没有再次出现,而这个农民却成了宋国人的笑柄。
文言文翻译:
宋国之民,有耕田者,于田畔有树桩。
兔行而触之,折颈而死。
因舍其耒,而守树桩,冀复得兔。
兔不复得,而其身遂为宋国之笑。
昔者,宋之耕者,遇兔死树侧,因弃农具,守树以待兔。
冀其复至,然终无兔至。
宋人见之,咸以为笑。
耕者之愚,守株之谬,后世以为诫。
夫兔之来去,非人力所能制。
若徒守株待兔,而不事耕作,终将无所得,反为他人所笑。
夫事有可期,有不可期。
兔之死,偶然而非必然。
耕者不务本而逐末,舍其所当为,而冀幸得,此所谓舍本逐末者也。
故古之君子,不为不可成之事,不贪不可得之财,不居不可守之地,不为不可待之时。
耕者守株,宋人笑之,盖以其不智也。
夫智者,知时务之不可为,而为之;不知时务之不可为,而不为之。
故智者常乐,愚者常悲。
今之世,有如耕者守株之人,不思耕作,而欲侥幸得利,不知时变,不量力而行,终必至于穷困。
是以古之圣贤,皆教人以智,使人知所务,不致于愚。
故曰:智者乐水,仁者乐山;智者乐天,仁者乐人。
乐天知命,故无忧;乐山知止,故不殆。
守株待兔,愚之至也,不可不戒。
守守株待兔文言文翻译
一日,农夫于田畔偶见一兔,疾驰而来,势若雷霆。
兔行至株旁,忽遇荆棘,前足被绊,遂仆地。
农夫见状,大喜过望,遂弃锄,疾趋而前,手擒其兔。
兔虽已毙,然其肉肥美,农夫遂得美餐。
自是之后,农夫遂日日守株以待兔。
或问之曰:“子何不耕而坐待?”农夫笑而答曰:“吾昨得兔,肉味甚美,今欲再得,岂不快哉?”于是,农夫日复一日,立于株旁,瞪目凝视,如痴如醉。
然兔踪杳然,终不复至。
农夫虽心有不甘,然仍执迷不悟,以为兔必复来。
时值春耕,农夫见田中苗稼渐长,心知耕作不宜延误。
然而,农夫仍日日守株,不肯劳作。
其邻人见之,悯其愚钝,遂劝之曰:“子何不效法先贤,勤勉耕作,以待来年之收成?今若坐待,岂非虚度光阴?”农夫闻言,默然不答,心中仍怀侥幸之念,以为兔或再至。
邻人见其不悟,叹曰:“此子愚矣,守株待兔,终无所得。
”岁月如梭,转瞬已过一年。
农夫依旧守株,而田中苗稼渐衰,收成大减。
农夫之家,日渐贫瘠,生计维艰。
邻人见状,再次劝之,曰:“子何不悔改?昔年子若听吾言,今当富足矣。
”农夫闻言,方始觉悟,叹曰:“吾愚钝至此,竟不知耕作之重要。
今悔已晚,然愿从今日始,勤勉耕作,以赎昔日之过。
”自此,农夫改过自新,勤勉耕作,不再守株待兔。
邻人见其转变,亦喜曰:“子今觉悟,必能致富。
”果然,不久之后,农夫之田收成颇丰,家道渐兴。
而那株曾经成为农夫侥幸之希望的株,亦随之荒废,不再有任何兔子光顾。
故夫守株待兔者,终无所获。
夫人生在世,当勤勉自持,勿怀侥幸之心,方得成就。
此乃古训,吾人宜谨记之。
守株待兔文言文因翻译
农夫见此,心有所动,遂舍田耕作,守株待兔。
日复一日,农夫立于株旁,望眼欲穿,期兔自至。
岁月如梭,农夫守株,竟忘其所以。
一日,农夫正于株旁,忽闻一阵狂笑。
回首视之,见一老者,须眉皆白,笑曰:“此乃守株待兔之徒也。
”农夫惊异,问老者:“吾守株待兔,何错之有?”老者答曰:“子不知天时地利乎?兔之出入,非汝所控。
守株待兔,犹如缘木求鱼,徒劳无功。
”农夫闻言,若有所悟,遂问老者:“吾当如何?”老者曰:“耕者有其时,行者有其路。
子宜及时耕作,勤劳致富,勿徒守株矣。
”农夫谢过老者,归而深思。
乃悟守株待兔,实为愚蠢之举。
于是,农夫重新耕种,努力劳作。
日久天长,农夫之田地日益肥沃,收成颇丰。
然农夫心犹未足,欲求更高之境界。
一日,农夫于田间,见一鹰,捕食一兔。
农夫惊叹鹰之技艺,遂立志学习。
农夫请教鹰,鹰曰:“子欲学我,须有恒心。
吾日夜训练,方得今日之技。
”农夫铭记于心,遂刻苦练习。
岁月如梭,农夫技艺日进。
一日,农夫于田间,见一兔跃过,急追不舍。
农夫跃起,捕兔而归。
乡邻皆惊叹,称农夫为神捕。
然而,农夫并未因此而骄傲。
他深知,人生如梦,守株待兔,不过是虚度光阴。
于是,农夫继续努力,追求更高之境界。
夫守株待兔,固属愚行,然其寓意深远。
吾辈当以此为鉴,勿沉溺于虚幻之梦,而应脚踏实地,努力前行。
如此,方能在人生道路上,不断进取,成就一番事业。
时至今日,守株待兔之故事,已传遍华夏大地。
世人皆以此为鉴,警醒自己,勿沉溺于幻想,而应脚踏实地,努力拼搏。
夫如此,方能在人生道路上,不断前行,成就辉煌。
昔者,农夫守株待兔,误入歧途。
然终得老者点拨,幡然醒悟,重新开始。
今人当以此为鉴,珍惜时光,努力拼搏,方能成就一番事业,不负此生。
守株待兔文言文翻译解析大全
守株待兔文言文翻译解析大全守株待兔文言文原文出自哪里,原文又要怎么翻译呢?想知道的考生看过来,下面由小编为你精心准备了“守株待兔文言文翻译解析大全”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!守株待兔文言文翻译解析大全一、守株待兔文言文原文宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
——出自《韩非子·五蠹》守株待兔文言文注释株:树桩。
触:撞到。
走:跑。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒:一种农具。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
为:被,表被动。
身:自己。
为:被。
欲:想用。
二、守株待兔文言文翻译宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!守株待兔告诉我们什么道理呢?守株待兔是我们耳熟能详的成语故事,这个故事出自《韩非子·五蠹》,后人们常用守株待兔的故事批判那些不知变通,死守教条的思想方法。
守株待兔这个故事是说,相传在宋国有一个农民,日出而作,日落而息。
他的田地中有一截树桩,一天,一只跑的飞快的野兔撞到了树桩上,扭断脖子死了。
于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩旁边,希望可以再得到一只兔子,然而野兔是不可能再次得到了,他自己也被宋国人耻笑。
后来人们就用守株待兔来比喻那些妄想不劳而获,或是死守狭隘的经验,不知道变通的人。
也讽刺了不想付出却想坐等收获的,不思进取的人。
道理:妄想不劳而获的人,最终将一无所得。
守株待兔[ shǒu zhū dài tù ] 株:露出地面的树根。
原比喻希dao 图不经过努力而得到成功的侥幸心理。
守株待兔文言文翻译释段
译:往昔,有一个宋国的农夫,他在田里耕作时,发现田边有一株树桩。
一日,一只兔子奔跑时撞到了树桩,脖子折断而死。
农夫因此放下手中的农具,守在树桩旁,希望能再次捕捉到兔子。
然而,兔子再也没有出现,而农夫却成了宋国人的笑柄。
释段:夫宋之耕者,固知耕者之劳也。
然见兔之死,遂忘其本业,舍耒而守株,冀幸而得兔。
此所谓舍本逐末,遗其主而逐其末也。
夫耕者之事,勤于田野,以养家室,而农夫乃舍其勤,守株以待兔,岂非舍其正业,而求于非所当求乎?夫兔者,野兽也,非必常至,其来去无常。
耕者守株,固非得兔之道。
且夫兔之死,乃偶然之事,非耕者之力所能致。
若耕者守株,则其劳无益,而所得者少矣。
是以孔子曰:“不仁者,其心必异。
”此耕者之守株,亦异于常人也。
耕者守株,其心志荒矣。
彼兔子之来,固非有意,而耕者以为得兔之道,遂守株以待。
夫兔之不来,非耕者之力所能强,而耕者守株,不知其非,可谓愚矣。
是以孟子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
”耕者守株,固非仁者之行也。
且夫守株之患,不止于耕者一人。
宋国之民,见耕者守株,皆以为得兔之术,从而效之。
于是,田野之中,守株者众,耕者稀。
田地荒芜,五谷不登,民不聊生。
此乃守株之害,流毒于民也。
故曰:守株待兔,非君子之所为。
耕者当勤于田亩,以养家室,不应舍正业,而求于非所当求。
孔子曰:“君子务本,本立而道生。
”耕者守株,舍本逐末,非君子之行也。
是以君子之道,莫善于守正,莫不善于守株。
今夫耕者守株,固已为宋国之笑,而其后效者,亦必受其咎。
吾人当以此为戒,勿效耕者守株,而应勤于本职,以养家国,此乃君子之行,亦国家之福也。
守株待兔文言文_翻译
时人怪之,问其故。
夫曰:“吾闻之,兔者,神物也,不逢时则隐,逢时则现。
吾固知其非易得之物,然偶得之,心窃喜也。
自兹以往,不复劳心劳力,但守株以待,俟其自来。
”邻人闻之,亦效之。
于是,田畔之株,皆为人所守。
日复一日,年复一年,兔不复见。
守株者,日见其少,而犹守之不懈。
岁余,邻人谓夫曰:“子守株以待兔,终无所得。
夫兔者,游猎之物,非株之所能系也。
子宜改弦易辙,他寻生计。
”夫笑而不答,曰:“子不见乎?吾守株,非为兔也,乃为吾之闲适耳。
夫兔之来,固有时也,吾守之,亦非为食,但求其乐耳。
子谓吾守株,吾自守株,与兔何关?”邻人默然,然心终不服。
又过数月,夫之株旁,竟生出一草,绿意盎然。
夫见之,心甚喜,遂移植于家,以为观赏之资。
邻人见而问之:“子移植此草,意欲何为?”夫答曰:“此草名为‘守株草’,取其守株待兔之意,以为我之象征。
吾守株待兔,虽不得兔,然得此草,亦足以自娱。
”邻人叹曰:“子之守株,固异于他人。
他人守株,求兔而不得,子守株,得草而自乐。
吾虽不才,亦当效子之守株,以求自得。
”于是,邻人亦效夫之守株,不复逐兔。
日日守株,以待草之生。
果如夫言,株旁草生,绿意盎然,邻人亦以此为乐。
岁月如梭,夫与邻人皆已老矣。
一日,夫谓邻人曰:“吾守株待兔,虽不得兔,然得草以自娱,亦不虚此生。
子亦守株,得草以乐,亦非虚度年华。
人生在世,所求各异,守株待兔,亦未尝非一乐事也。
”邻人颔首,曰:“子之言是也。
吾辈守株,虽非逐兔,然亦得草以自乐,何乐而不为?”自此,夫与邻人守株待草,终老于斯。
世人闻之,皆叹其乐而忘忧,守株待兔,竟成一时之风尚。
译文:从前有一个粗俗的农夫,他住在郊外,喜欢打猎和砍柴,不从事农业。
一天,他在田边偶然得到了一只狡猾的兔子,因此高兴地回家。
从那以后,他就不再去追逐兔子,每天守着树根等待兔子自己回来。
他希望能再次得到兔子,不劳而获。
当时的人对他的行为感到奇怪,问他原因。
农夫说:“我听说兔子是神物,不逢时则隐藏,逢时则出现。
守株待兔文言文翻译注释
昔者有耕者,得兔走株下,因释其耒,而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
翻译:
从前,有一个农夫,他在耕作时,偶然发现一只兔子在逃跑时撞到了树根下,于是他放下手中的农具,守在树根旁边,希望能再次捕获到兔子。
然而,兔子再也没有出现,而这个农夫也因此成为了宋国人的笑柄。
注释:
1. 昔者:古汉语中常用“昔者”来表示“从前”、“以前”的意思。
2. 有耕者:有一个农夫。
有,表示存在;耕者,指从事耕作的农夫。
3. 得兔走株下:得到了一只兔子,兔子跑到了树根下面。
得,获得;走,跑;株,树根。
4. 因释其耒:于是他放下了手中的农具。
因,于是;释,放下;其,他的;耒,
古代农具,类似于今天的犁。
5. 而守株:并且守在树根旁边。
而,并且;守,守候。
6. 冀复得兔:希望能再次捕获到兔子。
冀,希望;复,再次;得,获得。
7. 兔不可复得:兔子再也没有出现。
不可,不可能;复得,再次获得。
8. 而身为宋国笑:而他成为了宋国人的笑柄。
而,他;身,自己;为,成为;宋国,指宋国的人;笑,嘲笑。
本文通过讲述一个农夫因偶然得到兔子而放弃耕作,最终导致失去耕作机会,成为他人笑柄的故事,讽刺了那些不劳而获、守株待兔的愚蠢行为。
同时,也告诫人们不要依赖偶然,而应努力工作,才能获得真正的成功。
文言文《守株待兔》原文及翻译
希望能帮助到您
文言文《守株待兔》原文及翻译
本文是关于文言文《守株待兔》原文及翻译,感谢您的阅读!
文言文《守株待兔》原文及翻译
《守株待兔》原文:
宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
——《韩非子》《守株待兔》翻译:
从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。
一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。
从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。
当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
守株待兔小古文翻译及注释
守株待兔小古文翻译及注释
守株待兔小古文翻译及注释:
守株待兔用来比喻妄想不劳而获,或死守狭隘的经验,
宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
译文:
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
现在居然想要用先王的治国政策,来管理当今的百姓,也是和守株待兔一样的行为啊!。
守株待兔译文文言文翻译
自是之后,农夫每日于树旁守候,期待兔子再次出现。
果不其然,不久,又有兔子因追逐食物而误入灌木。
农夫遂捉之而归,欣喜若狂。
于是,农夫以为从此可得免于劳作,遂日日守株,不复从事农事。
然而,时日既久,兔子不复再来。
农夫仍日日守株,坐待兔子自投罗网。
田地荒芜,农具生锈,农夫之妻亦渐生怨言。
然农夫不听,仍日日守株,自以为此乃长久之计。
一日,邻人见农夫如此,遂前来劝之曰:“子不知世事变化乎?兔乃偶然之物,岂能常至?子若不耕而待,终将饿死。
且树株无灵,不能自生,子乃愚人之举也。
”农夫闻言,虽心有不甘,然亦知邻人言之有理。
于是,农夫放下农具,重返田亩,辛勤耕作。
不数年,田地丰收,农夫家庭和睦,邻人亦皆称羡。
是时,有人路过,见农夫之田,叹曰:“昔之守株待兔者,今乃变为勤勉之农夫矣。
”此言传遍乡里,人皆以为农夫守株待兔之事,乃愚者之误,非智者之行。
夫智者,知事有常变,物有盈虚。
若守株待兔,终成笑谈。
故农夫虽一时愚昧,然能及时醒悟,终成有识之士。
此故事虽小,然寓意深远,令人深思。
译曰:古之有农夫者,居于郊野。
其田畔有大树一株,树根之下有灌木一丛。
农夫日耕于田,而收获不丰,心中常忧。
一日,见一兔自林中奔出,跃入灌木中。
农夫遂弃农具,欣然归家。
自此,农夫日日守于树旁,期待兔子复来。
果不其然,未几,又有兔追逐食物误入灌木。
农夫捉之而归,喜不自胜。
于是,农夫以为从此可得免于劳作,遂日日守株,不复从事农事。
然时日既久,兔子不复至。
农夫仍日日守株,坐待兔子自投罗网。
田地荒芜,农具生锈,农夫之妻亦渐生怨言。
然农夫不听,仍日日守株,自以为此乃长久之计。
一日,邻人见之,遂前来劝曰:“子不知世事变化乎?兔乃偶然之物,岂能常至?子若不耕而待,终将饿死。
且树株无灵,不能自生,子乃愚人之举也。
”农夫闻言,虽心有不甘,然亦知邻人言之有理。
于是,农夫放下农具,重返田亩,辛勤耕作。
不数年,田地丰收,农夫家庭和睦,邻人亦皆称羡。
是时,有人路过,见农夫之田,叹曰:“昔之守株待兔者,今乃变为勤勉之农夫矣。
守株待兔的和译文
守株待兔的和译文
《守株待兔》原文:宋人有耕者。
田中有株。
兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
译文:宋国有个种地的人。
他那块田地里有个树桩子。
有只兔子跑着跑着,“哐当”一下就撞到那个树桩子上了,把脖子给撞折了,就这么死翘翘了。
这农夫一看,嘿,有这等好事,于是就把他种地用的农具给扔一边儿去了,就守在那个树桩子旁边,心里琢磨着啊,说不定还能再捡到一只撞到树桩上的兔子呢。
结果啊,兔子再也没捡到,他自己呢,倒成了整个宋国的笑柄了。
出处:《韩非子·五蠹》。
你说这个农夫是不是傻得有点可爱呢?他就瞅着那么一次偶然的事儿,就觉得能一直有这样的好事儿发生。
这就好比啊,你今天出门捡到了十块钱,然后你就天天在那个地方站着,啥事儿也不干,就等着再捡到钱。
这不是异想天开嘛!正常情况下,兔子哪能天天往树桩上撞啊,那兔子又不是不长眼睛。
这农夫呢,放着好好的地不种,就指望着天上掉馅饼,最后啥也没捞着,还被人笑话。
这故事就是告诉咱,可不能老是想着不劳而获,想要收获就得踏踏实实地去努力,去干活儿,不然就像这个农夫一样,成为大家茶余饭后的笑料了。
咱得做个聪明人,不能被眼前一时的利益给迷惑住了,要知道那些偶然发生的好事儿可不会老是在那儿等着你呢。
守株待兔文言文以及翻译
守株待兔者,齐人也。
昔者,有耕者,得兔走触株,折颈而死。
因释其耒,而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
居有顷,复得兔,乃为兔之窟。
兔不可复得,而身为宋国之笑。
又居有顷,复得兔,乃为兔之庐。
兔不可复得,而身为宋国之笑。
夫为宋国之笑,何也?盖其不知时变也。
夫兔走触株,固偶然之事,非所以为常也。
今欲效之,而不知时变,是犹欲以昔日之事,制今日之用也。
然则,吾子何不从事于农,而终日守株乎?耕者之所以耕,农者之所以农,非徒为口腹之计,亦欲求其时也。
夫时者,天地之运,万物之生,无不待时而成。
故智者顺时而动,愚者逆时而为。
吾子若能顺时而动,则可以免为宋国之笑;若不能顺时而动,则终将为宋国之笑。
夫时变无常,物变不居,吾子其审之!【翻译】守株待兔的人,是齐国人。
从前,有一个农夫,他的田地里跑来一只兔子,不小心撞到了树根,扭断了脖子而死。
于是农夫放下他的农具,守在树根旁边,希望能再次捕获到兔子。
然而兔子并没有再次出现,而农夫却成了宋国人的笑柄。
过了一段时间,农夫又得到了一只兔子,于是他建造了一个兔子洞。
兔子还是没有再次出现,而农夫再次成为了宋国人的笑柄。
又过了一段时间,农夫又得到了一只兔子,于是他建造了一个兔子窝。
兔子还是没有再次出现,而农夫再次成为了宋国人的笑柄。
为什么农夫会成为宋国人的笑柄呢?因为他不懂得顺应时变。
兔子撞树而死,本是一件偶然的事情,并不能成为常态。
现在他却想要效仿这种偶然,却不知道时变无常。
这就像是想要用过去的事情来控制现在的情况。
那么,你为什么不从事农业,而整天守在树根旁边呢?农夫耕作,农民务农,不仅仅是为了填饱肚子,也是为了把握时机。
时机,是天地运行的规律,万物的生长,无不依赖于时机而成。
所以智者顺应时机而行动,愚者逆着时机行事。
如果你能够顺应时机而行动,那么就可以避免成为宋国人的笑柄;如果你不能顺应时机而行动,那么最终会成为宋国人的笑柄。
时机变化无常,事物变化不息,你应该深思熟虑!。
守株待兔文言文及翻译 守株待兔文言文翻译和原文(优秀7篇)
守株待兔文言文及翻译守株待兔文言文翻译和原文(优秀7篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!守株待兔文言文及翻译守株待兔文言文翻译和原文(优秀7篇)在我们的学习时代,我们总免不了跟文言文打交道,其实,文言文是相对现今新文化运动之后本店铺而讲的,古代并无文言文这一说法。
守株待兔文言文及翻译
守株待兔文言文及翻译守株待兔寓意要想得到回报,就应该自己去创造机会。
而不是去在那里傻傻地等着。
下面是小编为你带来的守株待兔文言文及翻译,欢迎阅读。
守株待兔原文宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
——出自《韩非子·五蠹》守株待兔译文宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。
守株待兔译文英语翻译During the period of Warring States, many people lived on farming. One day, a farmer found that a hare bumped against a stump and died because it ran so quickly that it did not see the stump. That a hare bumped into the sump was less likely to happen again. However, the farm chose to sit near the stump,waiting for another hare, instead of farming to make a living. Eventually, the farmer starved to death.注释耕:耕田种地。
耕者:指农民。
株:树木被砍伐后,残留下来露出地面的.树根,就是树桩。
触:撞到。
走:跑。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
为:被,表被动。
而身为宋国笑:而他自己却被宋国人所耻笑。
守株待兔的译文和注释
守株待兔的译文和注释守株待兔的注释和译文如下:注释:折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
译文:宋国有个农民,(他)的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,(那个农民)便放下他的农具守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。
野兔不可能再次得到的,而(他)自己却成为宋国人的笑柄。
现在居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!启示:不能死守狭隘经验、墨守成规。
全新的情况产生新的问题,只能用新的方法解决,只有愚蠢的人才看不到事实的变化。
原文:宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
——出自《韩非子·五蠹》。
成语故事:相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息。
遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了。
他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。
但是一直没有意外之财,每天过着一样的生活。
人生里总会有一点好运气,终于,奇迹发生了。
深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。
吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。
突然,有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。
当天,他美美地饱餐了一顿。
从今往后,他便不再种地。
一天到晚,守那被兔子撞上的树根,等着下一个兔子来撞。
文言文守株待兔_翻译
夫兔之来,非有定数,盖偶得之耳。
农夫以为兔自此后必常至,不复耕种,日守株以待。
日复一日,月复一月,农夫守株如故。
时值盛夏,农夫汗流浃背,日中酷热,农夫仍坚守株旁,不辞劳苦。
其邻人见之,问曰:“子何为守株?”农夫答曰:“吾守株以待兔,兔来则获之。
”邻人笑曰:“子固守株以待兔,不知兔非定数,何能常至?”农夫不以为然,曰:“吾尝得兔,兔必复来。
”
于是,农夫日守株以待兔,竟忘其耕种。
岁月如梭,农夫之田,荒芜不治。
邻人屡劝,农夫不听。
邻人叹曰:“子守株以待兔,不知田已荒芜,岁无收获。
子之愚,殆不可及。
”
一年之后,农夫之田,荒芜不堪,农作物俱已绝迹。
农夫乃悟,守株待兔,终非长久之计。
遂悔过自新,重新耕种,然已追悔莫及。
时值寒冬,农夫衣衫褴褛,于田畔哀叹。
邻人闻之,悯然曰:“子何不悔改?”农夫答曰:“吾悔之晚矣,然已追悔莫及。
”邻人曰:“子若悔改,犹未晚也。
吾愿助子重整田园,再图丰收。
”
农夫感激涕零,遂与邻人合力耕种。
邻人教农夫耕种之道,农夫勤劳务实,田园渐复生机。
岁末,农夫之田,果实累累,收成颇丰。
昔之农夫,守株待兔,不知田已荒芜,致失良机。
今之农夫,悔过自新,重整田园,终获丰收。
此乃守株待兔与勤劳耕种之别也。
夫世间之事,守株待兔者,往往坐失良机,悔恨终身。
勤劳耕种者,虽历尽艰辛,终能收获丰硕。
故守株待兔,乃愚者之行,勤劳耕种,乃智者之举。
愿世人以此为鉴,勿效守株之愚,而应勤劳务实,以谋幸福生活。
守株待兔文言文翻译及注释
守株待兔文言文翻译及注释
守株待兔用来比喻妄想不劳而获,或死守狭隘的经验,不知变通。
下面整理了《守株待兔》原文及翻译,供大家参考。
《守株待兔》原文及翻译
宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
译文:
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
现在居然想要用先王的治国政策,来管理当今的百姓,也是和守株待兔一样的行为啊!
注释
株:树桩。
走:跑。
触:撞到。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):一种农具。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
身:自己。
为:被,表被动。
守株待兔文言文及翻译优秀6篇
守株待兔文言文及翻译优秀6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作资料、求职资料、报告大全、方案大全、合同协议、条据文书、教学资料、教案设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as work materials, job search materials, report encyclopedia, scheme encyclopedia, contract agreements, documents, teaching materials, teaching plan design, composition encyclopedia, other model essays, etc. if you want to understand different model essay formats and writing methods, please pay attention!守株待兔文言文及翻译优秀6篇文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
守株待兔的古文
一、原文介绍:
宋人有耕者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
二、译文翻译
宋国有个农夫正在田里翻土。
突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。
农民走过去一看:兔子死了。
因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。
农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。
他心想;:要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。
从此,他再也不肯出力气种地了。
每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。
世上哪有那么多便宜事啊。
农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。
因为没能再次得到兔子,农民自己沦为了宋国的笑柄。
三、作者简介
韩非,虽然不善言谈,但是善于著述。
韩非与李斯都是荀子的学生,韩非子博学多能,才学超人,思维敏捷,李斯自以为不如。
韩非子写起文章来气势逼
人,堪称当时的大手笔。
凡是读过他的文章的人,几乎没有不佩服他的才学的。
著作有《韩非子》等。
韩非对韩王讲述这个寓言故事的目的是劝诫韩王不要死守陈规,要变法、改革。
守株待兔文言文标准翻译
宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒,而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
译文:宋国有一位农夫,他在田地里耕作时,发现田中有一根树桩。
一天,一只兔子奔跑时不幸撞到了树桩,颈部折断而死。
农夫因此放下手中的农具,开始守在树桩旁边,希望能再次捕获到兔子。
然而,兔子并没有再次出现,而农夫的这种行为却成为了宋国人的笑柄。
《守株待兔》文言文标准翻译:宋国有一农夫,其田中有一树桩。
一日,兔行至株旁,不幸触株,折颈而毙。
农夫见状,遂弃耒,守株以待兔之复至。
然兔终不复至,而农夫之守株行为,竟成宋国之笑谈。
夫兔之死,非因株也,乃偶然之遇。
农夫欲复得兔,乃守株以待,实乃舍己之能,依物而求。
夫世间之事物,皆有缘由,非可凭空得之。
农夫守株,徒增笑料,终不可得兔。
此乃告诫世人,不可妄图不劳而获,而应勤勉耕作,自食其力。
昔者孔子曰:“不义而富且贵,于我如浮云。
”又曰:“不患寡而患不均,不患贫而患不安。
”夫守株待兔,乃不义之举,非君子之行。
人当勤于耕作,以养家糊口;当修德立身,以光宗耀祖。
如此,方能免于守株之笑,而得人生之真谛。
今夫农夫守株,虽得一时之乐,然终非长久之计。
世间万物,瞬息万变,若守株待兔,必致坐以待毙。
故智者当知,世间之事物,皆有机缘,不可固守一隅,而应顺应时势,把握机遇。
农夫守株,非但不得兔,反成他人笑柄。
此乃告诫世人,不可贪图安逸,而应勤于劳作,勇于开拓。
若人皆如农夫,守株待兔,则国家何以富强,民族何以振兴?故人当以此为鉴,勉力前行,不负韶华,共创美好未来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
守株待兔文言文及翻译
导读:守株待兔原文
宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
——出自《韩非子·五蠹》
守株待兔译文
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。
守株待兔译文英语翻译
During the period of Warring States, many people lived on farming. One day, a farmer found that a hare bumped against a stump and died because it ran so quickly that it did not see the stump. That a hare bumped into the sump was less likely to happen again. However, the farm chose to sit near the stump, waiting for another hare, instead of farming to make a living. Eventually, the farmer starved to death.
注释
耕:耕田种地。
耕者:指农民。
株:树木被砍伐后,残留下来露出地面的.树根,就是树桩。
触:撞到。
走:跑。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
为:被,表被动。
而身为宋国笑:而他自己却被宋国人所耻笑。
身:自己。
为:被。
政:政策。
治:管理。
以:用。
欲:想要。
身:自己。
者:……的人。
几个“而”的意思:
(1)折颈而死:表示承接。
(2)因释其耒而守株:表示承接。
(3)而身为宋国笑:表示转折。
特殊句子
因释其耒而守株——省略句
而身为宋国笑——被动句、省略句
文言知识
“颈”与页部的字。
“颈”指头颈,它是个形声字,左边为声,右边属部首。
“页”本指人的脸,是个象形字。
凡属页部的字都与人的脸部、颈部有关。
如:颜——脸上的神色,额——人的额头,颊——人的脸颊,颔——人的下巴,等等。
【守株待兔文言文及翻译】
1.守株待兔文言文原文与翻译
2.守株待兔文言文原文和翻译
3.守株待兔文言文翻译释
4.守株待兔文言文的翻译
5.守株待兔文言文翻译
6.守株待兔文言文翻译推荐
7.守株待兔的原文及翻译
8.守株待兔原文及翻译
上文是关于守株待兔文言文及翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。