守株待兔 小古文

合集下载

守株待兔文言文版

守株待兔文言文版

守株待兔文言文版
宋人有耕者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

——出自《韩非子•五蠹(dù)》
译文
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。

注释:
1.株:树桩。

2.走:跑。

3.触:撞到。

4.折:折断。

5.因:于是,就。

6.释:放,放下。

7.耒(lěi):一种农具。

8.冀:希望。

9.复:又,再。

10.得:得到。

11.身:自己。

12.为:被,表被动。

13.欲:想用。

14.蠹(dù):蛀虫。

守株待兔古诗文

守株待兔古诗文

守株待兔古诗文
《守株待兔》是先秦韩非的《韩非子·五蠹》中的一篇寓言故事,描述的是一个农夫偶然在田里捡到一只撞死的兔子,从此放弃了农耕,每天守在树桩旁等待撞死的兔子出现。

古诗文可以参考《守株待兔》的原文:
宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

译文:
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,那个农民便放下他的农具,守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。

然而,兔子是不会再跑树桩子边来撞死了。

结果,他什么兔子也没有得到,却被宋国人耻笑。

这个故事告诉我们:不主动努力而存侥幸心理,指望意外获得成功是不明智的。

我们应该靠自己的勤奋努力去实现目标。

守株待兔文言文翻译解析大全

守株待兔文言文翻译解析大全

守株待兔文言文翻译解析大全守株待兔文言文原文出自哪里,原文又要怎么翻译呢?想知道的考生看过来,下面由小编为你精心准备了“守株待兔文言文翻译解析大全”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!守株待兔文言文翻译解析大全一、守株待兔文言文原文宋人有耕田者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

——出自《韩非子·五蠹》守株待兔文言文注释株:树桩。

触:撞到。

走:跑。

折:折断。

因:于是,就。

释:放,放下。

耒:一种农具。

冀:希望。

复:又,再。

得:得到。

为:被,表被动。

身:自己。

为:被。

欲:想用。

二、守株待兔文言文翻译宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!守株待兔告诉我们什么道理呢?守株待兔是我们耳熟能详的成语故事,这个故事出自《韩非子·五蠹》,后人们常用守株待兔的故事批判那些不知变通,死守教条的思想方法。

守株待兔这个故事是说,相传在宋国有一个农民,日出而作,日落而息。

他的田地中有一截树桩,一天,一只跑的飞快的野兔撞到了树桩上,扭断脖子死了。

于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩旁边,希望可以再得到一只兔子,然而野兔是不可能再次得到了,他自己也被宋国人耻笑。

后来人们就用守株待兔来比喻那些妄想不劳而获,或是死守狭隘的经验,不知道变通的人。

也讽刺了不想付出却想坐等收获的,不思进取的人。

道理:妄想不劳而获的人,最终将一无所得。

守株待兔[ shǒu zhū dài tù ] 株:露出地面的树根。

原比喻希dao 图不经过努力而得到成功的侥幸心理。

守株待兔文言文与翻译

守株待兔文言文与翻译

守株待兔文言文与翻译守株待兔这个寓言故事大家都听过,那么,你们知道守株待兔文言文与翻译吗?下面给大家整理了守株待兔文言文与翻译,一起来看看吧!守株待兔文言文与翻译原文宋人有耕田者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

——出自《韩非子五蠹》译文宋国有个农夫正在田里翻土。

突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。

农民走过去一看:兔子死了。

因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。

农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。

他心想:要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。

从此,他再也不肯出力气种地了。

每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。

世上哪有那么多便宜事啊。

农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。

【注释】[1]株:露出地面的树根和树茎。

走:跑,逃跑。

耒(lěi):古代的一种农具,形状象木叉。

[4]翼:希望。

[5]而身为宋国笑:而他自己却被宋国人耻笑。

文言文的翻译方法1、保留法:即文言文中的专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。

2、加字法:即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。

3、解释法:即对某个词怎么解释就怎么翻译。

4、转述法:用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。

5、改写法:即将文言文中习惯用语改译为现代说法。

6、补充法:即先补上文言句中的省略成分,然后再翻译。

7、调序法:即把文言文中的倒装句(主谓倒装句、宾主前置句、定语后置句、状语后置句)译成非倒装句。

成语出处《韩非子.五蠹》:“宋人有耕者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

”后人由此提炼出成语“守株待兔”。

成语故事从前,有一个宋国人,他有一块肥沃的田地。

《守株待兔》课文及翻译

《守株待兔》课文及翻译

《守株待兔》课文及翻译
【原文】
宋人有耕者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

——出自《韩非子•五蠹(dù)》
【注释】
1.株:树桩。

2.走:跑。

3.触:撞到。

4.折:折断。

5.因:于是,就。

6.释:放,放下。

7.耒(lěi):一种农具。

8.冀:希望。

9.复:又,再。

10.得:得到。

11.身:自己。

12.为:被,表被动。

13.欲:想用。

14.蠹(dù):蛀虫
【译文】
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。

守株待兔文言文及翻译

守株待兔文言文及翻译

昔者,有一农夫,居于郊野,心性愚钝,不事耕作,专事逸乐。

一日,于田畔偶得一株大树,枝繁叶茂,果实累累。

农夫见之,喜出望外,以为此树必能供给其一生之所需。

于是,农夫遂废耕辍耨,日日坐于树旁,守株待兔。

他自以为此树之果实,足以饱腹,而无需劳作。

于是,日复一日,农夫悠然自得,不知世间变化。

俄而,春去夏至,秋收冬藏。

农夫仍日日守株,未曾离树半步。

然而,树之果实渐少,终至枯萎。

农夫渐感饥饿,方悔昔日之非。

然而,悔之晚矣,树已无果,农夫无奈,只得重拾耕具,勉力耕作。

一日,农夫于田间劳作,忽见一兔,奔跃而来,不慎撞树而死。

农夫大喜,以为天赐之福,遂将兔肉煮食,饱餐一顿。

自此,农夫不复守株,而改为捕兔为生。

然农夫心中,仍念念不忘守株之事。

他以为,世间之事,皆可如兔之撞树而死,无需劳作,即可得之。

于是,农夫日日徘徊于树旁,期待有兔自投罗网。

邻人见之,怜而告之曰:“吾闻兔之所以撞树,乃因其疾也。

今树已无果,兔亦不复来,君何守株待兔之甚也?”农夫闻言,不以为然,曰:“吾固知树无果,然兔之来,非吾所能预知。

吾守株,正欲待兔耳。

”邻人叹曰:“君不知世事之无常,守株待兔,岂非愚者所为?天下之物,皆由人力而成。

若坐待其成,终无所得。

君宜速改,勤于耕作,方为正道。

”农夫虽闻邻人之言,然心中仍有所犹豫。

他以为,世间之事,皆可坐待而成,何必劳心劳力。

然而,岁月如梭,农夫渐老,而树旁之兔,终未再至。

于是,农夫悔恨交加,方悟世间之理,非坐待可成。

于是,农夫终弃守株之念,勤于耕作,终得温饱,亦得子孙满堂。

翻译:从前,有一个农夫,住在郊外,性格愚笨,不从事耕作,只图享乐。

一天,他在田边偶然发现了一棵大树,枝叶繁茂,果实累累。

农夫看到它,喜出望外,以为这棵树一定能供给他一生所需。

于是,农夫就废弃了耕作,每天坐在树旁,守株待兔。

他自以为这棵树的果实,足以让他吃饱,无需劳作。

于是,日复一日,农夫悠闲自得,不知世间的变化。

不久,春天过去,夏天来临,秋天收获,冬天储藏。

小古文守株待兔的译文和意思

小古文守株待兔的译文和意思

小古文《守株待兔》的译文和主题
《守株待兔》是出自先秦名著《韩非子》的寓言故事,目前入选人教版小学语文三年级下册教材,是第5课的课文。

下边整理分享这篇古文的原文、译文及主题。

守株待兔
先秦《韩非子》
宋人有耕者。

田中有株。

兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

【译文】
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。

于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

【课文主题】
做人不能像守株待兔的农民那样不知变通、死守教条,我们应该用变化的观点看待事物,分清偶然性事件和必然性事件的区别,不要用静止的观点看待事物,同时不能怀着不劳而获的心态做事,不然只会如故事里的农民一般一无所获。

第1页(共1页)。

守株待兔文言文原文和翻译

守株待兔文言文原文和翻译

守株待兔文言文原文和翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

以下是小编精心整理的守株待兔文言文原文和翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

[原文]宋人有耕田者。

田中有株①,兔走触株②,折颈而死。

因释其耒而守株③,冀复得兔④。

兔不可复得,而身为宋国笑⑤。

——《韩非子》[注释]①株——露出地面的树根和树茎。

②走——跑,逃跑。

③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。

④冀——希望。

⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。

[简译]从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。

一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。

从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。

当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

守株待兔守株待兔(shǒu zhū dài tù)解释:比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获。

出处:先秦·韩非《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔走触柱,折颈而死。

”用法:连动式;作宾语、定语;含贬义示例:明·冯梦龙《古今小说·杨八x越国奇逢》:“妾闻治家以勤俭为本,~,岂是良图?”近义词:刻舟求剑、墨守成规、坐享其成反义词:通达权变守株待兔原文:宋人有耕者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

译文:宋国有个农民,他的田地中有一棵树桩。

一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。

从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。

结果,兔子没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

现在居然想用过去的治国方案来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!寓意:①不劳而获,天上掉馅饼的事情的'不可能发生的。

②把偶然事件当成必然性事件是十分愚蠢的。

《守株待兔》原文及译文

《守株待兔》原文及译文

《守株待兔》原文及译文《守株待兔》原文及译文文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

下面是小编收集整理的《守株待兔》原文及译文,希望对大家有所帮助。

《守株待兔》原文:韩非〔先秦〕宋人有耕者。

田中有株。

兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

《守株待兔》译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。

于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

《守株待兔》注释:1、株:树桩。

2、走:跑。

3、触:撞到。

4、折:折断。

5、因:于是,就。

6、释:放,放下。

7、耒(lěi):一种农具。

8、冀:希望。

9、复:又,再。

10、得:得到。

11、身:自己。

12、为:被,表被动。

作者简介:韩非子,生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。

师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

守株待兔成语【成语】:守株待兔【拼音】:shǒu zhū dài tù【解释】:株:露出地面的树根。

原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。

现也比喻死守狭隘经验,不知变通。

【出处】:《韩非子·五蠹》记载:战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞死的兔子。

【举例造句】:吾料兄必定出身报国,岂是守株待兔之辈。

【近义词】:刻舟求剑、墨守成规【反义词】:通达权变【用法】:作宾语、定语;指不知变通【英文】:stand by a stump waiting for more hares to come and clash themselves against it——trust to chance and windfalls 【故事】:从前宋国有一个农夫在地里干活,忽然从远处跑来一只兔子,它十分慌张,一不小心就撞在树桩上死了。

守株待兔的寓言故事原文

守株待兔的寓言故事原文

守株待兔的寓言故事原文
守株待兔是一则中国古代寓言故事,最早出现在《列子·汤问》一则中。

故事原文大意如下:
昔者,有农夫耕田,见野兔横死于株旁,因此念曰,“吾田固
非多兔,兔自死于我株下,非我杀也,天也。

”后有一日,农夫守
株待兔,冀兔复死于株下。

日暮而归,兔不可得也。

明日又守之,
终日不见兔而归。

其妻谏之曰,“兔非自死于汝株下也,子无守之
以待之矣。

”农夫不听,日复一日守株待兔,终不得兔而株枯。

这个故事告诉人们不要盲目依赖运气,而应该通过辛勤劳动来
获得收获。

它通过农夫守株待兔的荒谬行为,来表达一个道理,依
赖运气而不去努力是愚蠢的。

这个故事在中国文化中被广泛传播,
并成为人们教育子女的教材之一。

以上就是守株待兔的寓言故事的原文大意,希望能够满足你的
要求。

韩非子守株待兔文言文

韩非子守株待兔文言文

守株待兔文言文
文言文原文
守株待兔
韩非子〔先秦〕
宋人有耕者。

田中有株。

兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

文言文译文
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。

于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

文言文赏析
《守株待兔》仅39个字,寓意却很深刻。

兔子自己撞死在树桩上,这不过是生活中的一个偶然事件,可农夫却幻想这桩巧事能变成经常发生的事情,所以最后落得个田园荒芜、被人笑话的下场。

这个故事揭示了一个道理:不努力,而抱侥幸心理,指望靠好运气过日子,是不会有好结果的。

守株待兔的寓言故事也常用于批判那些不知变通、死守教条的思想方法。

小学文言文守株待兔翻译

小学文言文守株待兔翻译

文言文原文:昔者有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒,而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

耕者曰:“吾闻之,有智者,若彼兔也,走而触株,折颈而死,此天命也。

吾将守株以待复得之。

”邻人闻之,大笑曰:“子之智,乃愚者也。

兔固偶然之遇,非必有意触株。

今子守株,何异于守株待兔?且兔非岁岁有,子何恃而不耕?若夫智者,当见机而作,待时而动,岂可固守一隅,坐待其成?”翻译如下:往昔,有一位农夫,他在田地里耕作,田中有一截树桩。

一天,一只兔子奔跑时不小心撞上了树桩,脖子折断,当场死亡。

农夫因此放下手中的农具,守在树桩旁,希望能再次捕获到兔子。

然而,兔子再也没有出现,而他自己却成了宋国人的笑柄。

农夫说:“我听说,有一种智慧,就像那只兔子一样,奔跑时无意中撞上树桩,脖子折断而死,这是天命啊。

我将守在这树桩旁,等待兔子再次出现。

”邻人听说了这件事,大笑道:“你的智慧,简直就是愚蠢。

兔子撞树桩,纯属偶然,并非有意为之。

如今你守着树桩等待兔子,这难道不是守株待兔吗?而且兔子并非每年都有,你为何不继续耕作呢?真正的智者,应该善于抓住时机,等待时机行动,怎么能固守一隅,坐等事情成真呢?”这个故事告诉我们,不能仅仅因为偶然的成功就沾沾自喜,放弃努力。

农夫之所以失败,是因为他寄希望于不劳而获,忽视了劳动的价值和自身的能力。

我们应该脚踏实地,努力工作,才能收获真正的成功。

同时,这个故事也提醒我们,要善于抓住时机,把握命运,不要固步自封,坐等机会降临。

只有这样,我们才能在人生的道路上不断前行,成就一番事业。

【小古文】第27课《守株待兔》

【小古文】第27课《守株待兔》

【小古文】第27课《守株待兔》小朋友们,你们好!我是康老师。

今天我们一起来学习寓言小古文第27课《守株待兔》。

宋人/有耕者。

田中/有株。

兔走/触株,折颈/而死。

因/释其耒/而守株,冀/复得兔。

兔/不可/复得,而/身/为宋国笑。

我们先来看第一部分:宋人/有耕者。

田中/有株。

兔走/触株,折颈/而死。

耕者:种田的人,农夫走:跑触:碰、撞株:露出地面的树根或树桩。

折颈:折断了脖子。

这句话的意思是:宋国有一个农夫,他的田中有一个树桩。

一只跑得飞快的兔子撞到了树桩上,折断脖子死掉了。

我们再来看第二部分:因/释其耒/而守株,冀/复得兔。

释:放下耒:古代一种翻土农具,用来松土、锄草。

“耒”是汉字部首之一。

从“耒”的字,与原始农具或耕作有关,如“耕”“耘”。

冀:希望复:又、再次这句话的意思是:从此,农夫荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到兔子。

我们再来看第三部分:兔/不可/复得,而/身/为宋国笑。

身:自己、本人为:被这句话的意思是:当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

小朋友们,你们看,这个宋国人因为一次偶然的机会得到了一只兔子,从此他就不再劳作,天天去等兔子。

你们说他能天天等到兔子吗?这则寓言告诉我们不要有侥幸心理,不要总想着不劳而获,如果不付出努力,总寄希望于意外之财,结果只能是竹篮打水一场空。

我们只有通过自己的劳动,才能有所收获。

好啦!今天的课就上到这里。

我们下期再见,拜拜!。

守株待兔文言文与翻译

守株待兔文言文与翻译

守株待兔这个寓言故事大家都听过,那么,你们知道守株待兔文言文与翻译吗?下面给大家整理了守株待兔文言文与翻译,一起来看看吧!守株待兔文言文与翻译原文宋人有耕田者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

——出自《韩非子五蠹》译文宋国有个农夫正在田里翻土。

突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。

农民走过去一看:兔子死了。

因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。

农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。

他心想:要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。

从此,他再也不肯出力气种地了。

每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。

世上哪有那么多便宜事啊。

农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。

【注释】[1]株:露出地面的树根和树茎。

[2]走:跑,逃跑。

[3]耒(lěi):古代的`一种农具,形状象木叉。

[4]翼:希望。

[5]而身为宋国笑:而他自己却被宋国人耻笑。

相关阅读:文言文的翻译方法1、保留法:即文言文中的专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。

2、加字法:即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。

3、解释法:即对某个词怎么解释就怎么翻译。

4、转述法:用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。

5、改写法:即将文言文中习惯用语改译为现代说法。

6、补充法:即先补上文言句中的省略成分,然后再翻译。

7、调序法:即把文言文中的倒装句(主谓倒装句、宾主前置句、定语后置句、状语后置句)译成非倒装句。

守株待兔文言文及翻译优秀6篇

守株待兔文言文及翻译优秀6篇

守株待兔文言文及翻译优秀6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作资料、求职资料、报告大全、方案大全、合同协议、条据文书、教学资料、教案设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as work materials, job search materials, report encyclopedia, scheme encyclopedia, contract agreements, documents, teaching materials, teaching plan design, composition encyclopedia, other model essays, etc. if you want to understand different model essay formats and writing methods, please pay attention!守株待兔文言文及翻译优秀6篇文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

[守株待兔的原文]守株待兔课文原文

[守株待兔的原文]守株待兔课文原文

[守株待兔的原文]守株待兔课文原文
“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。

我们小学的时候也学过这篇课文,您还记得吗?下面整理了守株待兔课文原文,希望对您有帮助~
守株待兔
宋国有一个农民,每天在田地里劳动。

一年四季,早上天一亮就起床,扛着锄头往田野走;傍晚太阳快落山了,又扛着锄头回家。

他实在是很辛苦。

有一天,这个农夫正在地里干活,突然一只野兔从草丛中窜出来。

野兔见到有人而受了惊吓。

它拼命地奔跑,不料一下子撞到农夫地头的一截树桩子上,折断脖子死了。

农夫放下手中的农活,走过去捡起死兔子。

他非常庆幸自己的好运气。

晚上回到家,农夫把死兔交给妻子。

妻子做了香喷喷的野兔肉,两口子有说有笑美美地吃了一顿。

第二天,农夫照旧到地里干活,可是他再不像以往那么专心了。

他干一会儿就朝草丛里瞄一瞄、听一听,希望再有一只兔子窜出来撞在树桩上。

就这样,他心不在焉地干了一天活,该锄的地也没锄完。

直到天黑也没见到有兔子出来,他很不甘心地回家了。

第三天,农夫来到地边,已完全无心锄地。

他把农具放在一边,自己则坐在树桩旁边的田埂上,专门等待野兔子窜出来。

可是又白白地等了一天。

后来,农夫每天就这样守在树桩边,希望再捡到兔子,然而他始终
没有再得到。

而农夫地里的野草却越长越高,把他的庄稼都遮盖掉了。

农夫因此成了宋国人议论的笑柄。

现在如果还要用以前的方法来治理现在的人民,就象守着一棵树等兔子来撞一样。

守株待兔课文原文

守株待兔课文原文

守株待兔课文原文
“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。

我们小学的时候
也学过这篇课文,您还记得吗?下面整理了,希望对您有帮助~
守株待兔
宋国有一个农民,每天在田地里劳动。

一年四季,早上天一亮就起床,扛着锄头往田
野走;傍晚太阳快落山了,又扛着锄头回家。

他实在是很辛苦。

有一天,这个农夫正在地里干活,突然一只野兔从草丛中窜出来。

野兔见到有人而受
了惊吓。

它拼命地奔跑,不料一下子撞到农夫地头的一截树桩子上,折断脖子死了。

农夫
放下手中的农活,走过去捡起死兔子。

他非常庆幸自己的好运气。

晚上回到家,农夫把死兔交给妻子。

妻子做了香喷喷的野兔肉,两口子有说有笑美美
地吃了一顿。

第二天,农夫照旧到地里干活,可是他再不像以往那么专心了。

他干一会儿就朝草丛里瞄一瞄、听一听,希望再有一只兔子窜出来撞在树桩上。

就这样,他心不在焉地干了一天活,该锄的地也没锄完。

直到天黑也没见到有兔子出来,他很
不甘心地回家了。

第三天,农夫来到地边,已完全无心锄地。

他把农具放在一边,自己则坐在树桩旁边
的田埂上,专门等待野兔子窜出来。

可是又白白地等了一天。

后来,农夫每天就这样守在树桩边,希望再捡到兔子,然而他始终没有再得到。

而农
夫地里的野草却越长越高,把他的`庄稼都遮盖掉了。

农夫因此成了宋国人议论的笑柄。

[2]现在如果还要用以前的方法来治理现在的人民,就象守着一棵树等兔子来撞一样。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

守株待兔课文三年级下册

守株待兔课文三年级下册

《守株待兔》原文:
宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

——出自战国末期·韩非所著的《韩非子•五蠹》
守株待兔这个小故事,主要写了农夫和兔子之间的一段幽默。

故事发生在宋国:有个农夫种着几亩地,他的地头上有一个树。

一天他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那个上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。

这个农夫飞快的跑过去把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。

”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好。


没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。


第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。

结果,等了一天什么也没等到。

他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。

他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。

读了这个故事,我觉得农夫好笨啊!我真想对他说:“农夫啊!难道你就不会用脑子想一想吗?兔子撞死在树桩上,被你捡到只是幸运。

所以你不可能天天都这么幸运,不过如果你勤奋种田早出晚归,就一定可以天天都吃兔子肉。


我读完这个故事明白了一个道理:做人不能想着让别人来做,一定要自己动手去做,才会得到你想要的东西。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
智 慧 少 年
《道边李苦》
守株待兔
宋人有耕者,田中有株,兔 走触株,折颈而死,因释其耒而守
株,冀复得兔,兔不可复得而身为 宋国笑。
阅读提示
第一遍,字音读准,句子读通。
第二遍,能在合适的地方划停顿线读。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
株:露在地面上的断树根。 走:跑,逃跑。 耒(lěi):古代的一种农具,形状象木叉 冀:希望。 而身为宋国笑:而他自己却被宋国人耻笑。 释:放下。 宋人:宋国的人。 复:再。 耕:耕田种地,耕者:耕田的人,农民 颈:脖子
宋国有个农民,他的田地中有一颗树 桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树 桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民 舍弃了农具,不再耕作,天天等在树桩旁 ,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没 等到,他自己却成了宋国的笑柄。
想一想 兔子走得好好的,怎么会 一下子撞到树桩上,还折断了 脖子?
大家学了这篇古文, 有什么启发吗?
相关文档
最新文档