卜算子咏梅毛译文

合集下载

陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译

陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译

陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译在平日的学习、工作和生活里,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。

还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编整理的陆游《卜算子·咏梅》原文及古诗词翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《卜算子·咏梅》原文驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

《卜算子·咏梅》翻译驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。

暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。

即使凋零了,成为泥土,被碾作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

《卜算子·咏梅》注释⑴卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。

⑵卜算子:为词牌名。

相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。

骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。

山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。

⑶驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。

驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。

⑷断桥:残破的桥。

一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。

⑸寂寞:孤单冷清。

⑹无主:无人过问,无人欣赏。

⑺著(zhuó):同“着”,这里是遭受的意思。

更著:又遭到。

⑻无意:不想,没有心思。

自己不想费尽心思去争芳斗艳。

成忠臣毛体书风咏梅摘句⑼苦:尽力,竭力。

⑽争春:与百花争奇斗艳。

此指争权。

⑾一任:任凭。

⑿群芳:群花、百花。

隐指权臣、小人。

⒀妒(dù):嫉妒。

⒁零落:凋谢。

⒂碾(niǎn):轧碎。

⒃作尘:化作灰土。

⒄香如故:香气依旧存在。

《卜算子·咏梅》赏析这首《卜算子》以“咏梅”为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁品格。

毛泽东诗词赏析-卜算子-咏梅-颜体字帖

毛泽东诗词赏析-卜算子-咏梅-颜体字帖
卜算子·咏梅 毛泽东
风雨送春归,飞雪 迎春到。已是悬崖百 丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把
春来报。待到山花烂 漫时,她在丛中笑。
译文; 品读了陆游的《卜 算子·咏梅》,反用 其原本的寓意而写了
这首词。风雨将春天 送走了,飞雪又把春 光迎来。正是悬崖结 下百丈冰柱的时节, 但仍然、拟人、衬 托、比喻、夸张、对 仗、顶真等多种修辞 手法,完美达到了托 物言志的目的。
全词塑造了梅花俊美 而坚韧不拔的形象, 鼓励人们要有威武不 屈的品质和革命到底 的乐观主义精神。通 过对梅花的描绘,词
人赞美了不屈不挠、 乐观向上的精神,激 励人们在面对困难时 要坚守信念,永不言 败。
—小学四年级必
背古诗词!!!
之美,只是把春天的 消息来报告。等到满 山遍野开满鲜花之时 ,梅花却在花丛中欢 笑。
简析;
《卜算子·咏梅》 是一首咏物词。这首 词上阕着重描绘了梅 花傲然挺立、迎寒绽 放的美丽身姿,展现 出梅花的美丽、积极
与坚贞。下阕则深入 描绘了梅花的精神内 涵,展现其坚强不屈 、不畏严寒的品质以 及谦逊的风格和坚定 的信心。全词用逆向

《卜算子-咏梅》原文、译文及注释

《卜算子-咏梅》原文、译文及注释

《卜算子·咏梅》原文、译文及注释
题记:
此词作于1961年,最早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。

当时中国面临的国际环境是欧美封锁,苏联翻脸;面临的国内环境是经济困难,灾害重重。

面对困难和压力,毛泽东想要表明共产党人的态度和斗志,便酝酿写下这首词。

原文:
卜算子·咏梅
现代-毛泽东
风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

对照翻译:
风雨送春归,飞雪迎春到。

风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。

俏也不争春,只把春来报。

梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

等到百花盛开的时候,她将会感到无比欣慰。

注释:
①冰:形容极度寒冷。

②丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

③犹:还,仍然。

④俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。


⑤烂漫:颜色鲜明而美丽。

(文中指花全部盛开的样子)。

卜算子 咏梅-毛泽东

卜算子 咏梅-毛泽东
卜算子·咏梅.
毛泽东
梅花
毛泽东(1893--1976) 中国无产阶级革命家、政 治家、军事家、中国共产 党、中国人民解放军和中 华人民共和国的主要缔造 者和领袖,毛泽东思想的 主要创立者。
意思:风雨卜把算春子天·送咏回梅来,漫天的飞雪 迎接着春天的到毛来泽。东 读陆游咏梅词,反其意而用之。 风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖 百丈冰,犹有花枝俏。 俏也不争春,只把春来报。待到山花 烂漫时,她在丛中笑。
豪迈
读下面两组句子,说说你从中分别体会 了作者怎样的心情。
(1)已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。 已是黄昏独自愁,更著风和雨。
(2)待到山花烂漫时,她在丛中笑。 零落成泥碾作尘,只有香如故。
词的大意
风雨刚刚把春天送回来,飞舞的雪花 又在迎接春天的到来,是冰封雪冻最寒冷 的时刻,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花, 梅花虽然美丽,但并不炫耀自己,只是为 了向人们报告春天到来的消息。等到百花 盛开的时候,她将感到欣慰和高兴。
谢谢
想想词中 写了梅花的什么 特点?赞扬了梅 花怎样的品格?
百丈冰 花枝俏
无畏
不争春 只报春
乐观
卜算子·咏梅 毛泽东
读陆游咏梅词,反其意而用之。 风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖 百丈冰,犹有花枝俏。 俏也不争春,只把春来报。待到山花 烂漫时,她在丛中笑。

百丈冰 花枝俏
无畏
不争春 只报春
乐观
山花开 丛中笑

卜算子·咏梅的诗意与鉴赏

卜算子·咏梅的诗意与鉴赏

卜算子·咏梅的诗意与鉴赏《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。

这是一首咏梅词,上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观。

词人以物喻人,托物言志,以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己虽终生坎坷却坚贞不屈,达到了物我融一的境界,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。

下面小编给大家带来关于卜算子·咏梅的诗意,方便大家学习。

本文背景:此诗作于1961年,最早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。

此词的目的主要是鼓励大家蔑视困难,敢于战胜困难。

毛泽东的这首词,借用陆游的原调原题,但整首词所反映出来的意境却截然不同,故作者说:“读陆游《咏梅》词,反其意而用之。

”原文:《卜算子·咏梅》读陆游咏梅词,反其意而用之。

风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

注释:冰:形容极度寒冷。

丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

犹:还,仍然。

俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。

)烂漫:颜色鲜明而美丽。

(文中指花全部盛开的样子)诗意:品读了陆游的《卜算子·咏梅》,反用其原本的寓意而写了这首词。

风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。

正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。

俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。

等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。

鉴赏:此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。

上阕主要写梅花傲寒开放的美好身姿,描绘梅花的美丽、积极与坚贞;下阕主要写梅花的精神风貌,表现了梅花坚强不屈、不畏寒冷,对春天充满信心和谦虚的风格。

上阕主要写梅花傲寒开放的俏丽身姿。

起始二句叙季节的变换,既平直自然,又蕴含哲理。

第一句才说“春归”,第二句就说“春到”。

陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译

陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译

陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译在平日的学习、工作和生活里,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。

还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编整理的陆游《卜算子·咏梅》原文及古诗词翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《卜算子·咏梅》原文驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

《卜算子·咏梅》翻译驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。

暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。

即使凋零了,成为泥土,被碾作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

《卜算子·咏梅》注释⑴卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。

⑵卜算子:为词牌名。

相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。

骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。

山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。

⑶驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。

驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。

⑷断桥:残破的桥。

一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。

⑸寂寞:孤单冷清。

⑹无主:无人过问,无人欣赏。

⑺著(zhuó):同“着”,这里是遭受的意思。

更著:又遭到。

⑻无意:不想,没有心思。

自己不想费尽心思去争芳斗艳。

成忠臣毛体书风咏梅摘句⑼苦:尽力,竭力。

⑽争春:与百花争奇斗艳。

此指争权。

⑾一任:任凭。

⑿群芳:群花、百花。

隐指权臣、小人。

⒀妒(dù):嫉妒。

⒁零落:凋谢。

⒂碾(niǎn):轧碎。

⒃作尘:化作灰土。

⒄香如故:香气依旧存在。

《卜算子·咏梅》赏析这首《卜算子》以“咏梅”为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁品格。

卜算子咏梅比较

卜算子咏梅比较

《卜算子·咏梅》两首比较赏析陆游《卜算子·咏梅》译文:驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。

暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。

即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

毛泽东《卜算子·咏梅》译文:春的风雨刚刚把春天送回来,转眼之间,冬末漫天飞舞的雪花又在迎接春天回来。

已经是冰封雪冻最刺骨的时刻,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。

梅花虽然美丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。

等到百花盛开时,她在花丛中欣慰地笑了。

陆游《卜算子•咏梅》简析驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

【鉴赏】这首咏梅词,作者咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。

上阕状物写景,描绘了风雨中独自绽放的梅花。

梅花长在偏僻的“驿外断桥边”,“寂寞开无主”,它不是由人精心栽种的,它寂寞地开放着。

“已是黄昏独自愁,更著风和雨”。

在这样的暮色黄昏中,独自挺立开放的梅花难免会有着孤苦无依的愁苦,更何况环境如此恶劣,风雨交加,倍受摧残。

这实在令人深深叹息。

下阕抒情,主要抒写梅花的两种美德。

“无意苦争春,一任群芳妒”,它的其一美德是朴实无华,不慕虚荣,不与百花争春,在寒冬就孤傲挺立开放,它的与世无争使它胸怀坦荡,一任群花自去嫉妒!“零落成泥碾作尘,只有香如故”,它的其二美德是志节高尚,操守如故,就算沦落到化泥作尘的地步,还香气依旧。

这几句词意味深长。

作者作此词时,正因力主对金用兵而受贬,因此他以“群花”喻当时官场中卑下的小人,而以梅花自喻,表达了虽历尽艰辛,也不会趋炎附势,而只会坚守节操的决心。

这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。

卜算子【咏梅】一九六一年十二月毛泽东〖原词〗风雨送春归,飞雪迎春到。

毛泽东卜算子·咏梅

毛泽东卜算子·咏梅

⼘算⼦·咏梅朝代:近代作者:⽑泽东原⽂:读陆游咏梅词,反其意⽽⽤之。

风⾬送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到⼭花烂漫时,她在丛中笑。

译⽂风⾬把春天送归这⾥,飞舞的雪花⼜在迎接春天的来到。

已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。

梅花虽然俏丽,但并不炫耀⾃⼰,只是为了向⼈们报告春天到来的消息。

等到百花盛开的时候,她将会感到⽆⽐欣慰。

注释①冰:形容极度寒冷。

②丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和⾼兴。

③犹:还,仍然。

④俏:俊俏,美好的样⼦;(此处既能表现梅花的俏丽,⼜能表现⾰命者⾯对困难坚强不屈的美好情操。

)⑤烂漫:颜⾊鲜明⽽美丽。

(⽂中指花全部盛开的样⼦)英⽂翻译作者:佚名风⾬送春归,Windy rain had sent spring away,飞雪迎春到。

Flying snow has welcomed spring back.已是悬崖百丈冰,Cliffs have frozen for thousands feet deep,犹有花枝俏。

Jude have squid beautiful.俏也不争春,Beautiful but not to rival with other flowers.只把春来报。

Only informing the arrival of spring.待到⼭花烂漫时,When hundreds of flowers blossomed splendidly on the hills,她在丛中笑。

She smiles among the flowers.创作背景作者:佚名 1958年,“⼤跃进”遭受挫折后,中国⼜连续出现了三年⾃然灾害,国民经济处于重重困难之中。

⽽国际上也掀起了⼀股反华浪潮,中国⼈民正在经历⼀次严峻的考验。

此词的⽬的主要是⿎励⼤家蔑视困难,敢于战胜困难。

⽑泽东借咏梅来⾔志,⿎舞⼴⼤的⽆产阶级⼈民群众,⿎励他们要有威武不屈的精神和⾰命到底的乐观主义精神。

卜算子·咏梅的诗意与解释

卜算子·咏梅的诗意与解释

卜算子·咏梅的诗意与解释陆游(1125—1210),字务观,号放翁。

汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。

少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。

孝宗时赐进士出身。

下面小编给大家带来关于卜算子·咏梅的诗意,方便大家学习。

本文背景:陆游一生酷爱梅花,将其作为一种精神的载体来倾情歌颂,梅花在他的笔下成为了一种坚贞不屈的形象的象征。

不难理解,其《卜算子·咏梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作尘,只有香如故”的梅花,正是诗人一生对恶势力不懈的抗争精神和对理想坚贞不渝的品格的形象写照。

原文:《卜算子·咏梅》驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更着风和雨。

(着同:著)无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

注释:卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。

“卜算子”是词牌名。

又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。

万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。

’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。

”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。

驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。

断桥:残破的桥。

一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。

寂寞:孤单冷清。

无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

更:副词,又,再。

着(zhuó):同“著”,遭受,承受。

更著:又遭到。

无意:不想,没有心思。

自己不想费尽心思去争芳斗艳。

苦:尽力,竭力。

争春:与百花争奇斗艳。

此指争权。

一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。

任:动词,任凭。

群芳:群花、百花。

百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。

妒(dù):嫉妒。

零落:凋谢,陨落。

碾(niǎn):轧烂,压碎。

作尘:化作灰土。

香如故:香气依旧存在。

诗意:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。

初中语文 文言文 毛泽东《卜算子 咏梅》原文、译文、赏析

初中语文 文言文 毛泽东《卜算子 咏梅》原文、译文、赏析

初中语文文言文毛泽东《卜算子咏梅》原文、译文、赏析卜算子·咏梅风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

注释①冰:形容极度寒冷。

②丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

③犹:还。

④俏:俊俏:此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。

⑤烂漫:颜色鲜明而美丽。

(文花中指花全部盛开的时候)⑥待:等待译文暴风骤雨送走了残花败柳的暮春,转眼又是漫天风雪的冬天,朝气蓬勃的春天即将来临。

虽然已经是悬崖森立,风雪肆虐,冰天雪地的隆冬,但梅花却在俏丽的开放。

在冰雪中俏丽开放的梅花,不是为了独占春光,只是预示着春天的到来。

等到春暖花开、万紫千红的时候,它却已悄然凋谢,看到百花争艳,隐藏在花丛中的她欣慰地笑了。

赏析梅花是中国古代文人墨客千年吟咏不绝的主题。

宋代林和靖,这位赏梅爱梅的大隐士就有不断吟唱梅花的诗篇。

以“妻梅子鹤”的感情寄寓于梅花之中,可谓爱梅之最的文人了。

毛主席在这里所据陆游咏梅词反其意而用之的《卜算子·咏梅》的确与陆游所写大相径庭。

陆游写梅花的寂寞高洁,孤芳自赏,引来群花的羡慕与嫉妒。

而主席这首诗却是写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨。

中国写梅之诗不计其数,大意境与大调子都差不多;毛主席的确以一代大诗人的风范,出手不凡,一首咏梅诗力扫过去文人那种哀怨、颓唐、隐逸之气,创出一种新的景观与新的气象,令人叹为观止,心服口服。

年复一年,风雨送春归去,但漫天大雪又将春天迎了回来哪怕悬崖峭壁上结下百丈冰棱,面对如此盛大寒冷的冬景,梅花仍然一支独秀,傲然挺拔•诗人当然也依古训,以诗言志,也借梅寄志。

就在这“高天滚滚寒流急”的严峻当口(即:当时中国的三年自然灾害,以及反帝、反修的激烈斗争),诗人以隆冬里盛开的梅花勉励自己,劝慰他人,应向梅花学习,在如此险峻的情况下勇敢地迎接挑战,去展示自己的俊俏。

陆游的卜算子咏梅原文及翻译

陆游的卜算子咏梅原文及翻译

陆游的卜算子咏梅原文及翻译陆游的卜算子咏梅原文及翻译《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。

那么,下面是小编给大家整理收集的陆游的卜算子咏梅原文及翻译,供大家阅读参考。

原文卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

词句注释⑴卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》,双调四十四字,上下片各两仄韵。

⑵驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。

驿,驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。

断桥:残破的桥。

一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。

⑶无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

⑷更:又,再。

著(zhuó):同“着”,遭受,承受。

⑸苦:尽力,竭力。

争春:与百花争奇斗艳。

⑹一任:全任,完全听凭。

群芳:群花,这里借指苟且偷安的主和派。

⑺碾(niǎn):轧烂,压碎。

作尘:化作灰土。

⑻香如故:香气依旧存在。

故:指花开时。

翻译驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。

暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。

即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

赏析这首《卜算子》以“咏梅”为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。

这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。

陆游曾经称赞梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。

梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是“如今”竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的“断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。

从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的“野梅”。

它既得不到应有的护理,更谈不上会有人来欣赏。

随着四季的'代谢,它默默地开了,又默默地凋落了。

送春古诗全文解释

送春古诗全文解释

送春古诗全文解释
风雨送春归,飞雪迎春到。

出自近现代毛泽东的《卜算子·咏梅》
解释:风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。

原文:
毛泽东《卜算子·咏梅》
读陆游咏梅词,反其意而用之。

风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

译文:
品读了陆游的《卜算子·咏梅》,反用其原本的寓意而写了这首词。

风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。

正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。

俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。

等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。

《卜算子·咏梅》原文及译文

《卜算子·咏梅》原文及译文

《卜算子·咏梅》原文及译文陆游一生酷爱梅花,写有大量歌咏梅花的诗,歌颂梅花傲霜雪,凌寒风,不羡富贵的高贵品格。

下面是小编整理的`《卜算子·咏梅》原文及译文,希望对大家有帮助!卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。

暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。

即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

注释①卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。

“卜算子”是词牌名。

又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。

万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。

’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。

”②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。

驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。

③断桥:残破的桥。

一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。

④寂寞:孤单冷清。

⑤无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

⑥更:副词,又,再。

著(zhuó):同“着”,遭受,承受。

更著:又遭到。

⑦无意:不想,没有心思。

自己不想费尽心思去争芳斗艳。

⑧苦:尽力,竭力。

⑨争春:与百花争奇斗艳。

此指争权。

⑩一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。

任:动词,任凭。

群芳:群花、百花。

百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。

妒(dù):嫉妒。

零落:凋谢,陨落。

碾(niǎn):轧烂,压碎。

作尘:化作灰土。

香如故:香气依旧存在。

【《卜算子·咏梅》原文及译文】相关文章:1.《卜算子·咏梅》原文及翻译2.《卜算子·咏梅》原文翻译以及赏析3.陆游《卜算子·咏梅》原文为及鉴赏4.陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译5.陆游的卜算子咏梅原文及翻译6.《卜算子·咏梅》原文赏析7.陆游卜算子咏梅原文8.卜算子咏梅陆游写的原文及赏析。

诗歌赏析:卜算子·咏梅(毛泽东)

诗歌赏析:卜算子·咏梅(毛泽东)

卜算子·咏梅毛泽东风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

注释:①冰:形容极度寒冷。

②丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

③犹:还。

④俏:开得俊俏:此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。

⑤烂漫:颜色鲜明而美丽。

(文中指花全部盛开的时候)⑥待:等待译文风雨送春归,飞雪迎春到。

意思:风风雨雨刚把春天送走,漫天飞雪又迎春天来到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

意思:看悬崖已结下百丈坚冰,凌寒霜却盛开花枝艳俏。

俏也不争春,只把春来报。

意思:虽艳俏却不争春,只把那春的消息向人间预报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

意思:等山上的鲜花开遍山野,那梅花在花丛中含笑。

全文意思:风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。

悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。

虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。

等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。

赏析梅花是中国古代文人墨客千年吟咏不绝的主题。

宋代林和靖,这位赏梅爱梅的大隐士就有不断吟唱梅花的诗篇。

以“妻梅子鹤”的感情寄寓于梅花之中,可谓爱梅之最的文人了。

毛主席在这里所据陆游咏梅词反其意而用之的《卜算子·咏梅》的确与陆游所写大相径庭。

陆游写梅花的寂寞高洁,孤芳自赏,引来群花的羡慕与嫉妒。

而主席这首诗却是写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨。

中国写梅之诗不计其数,大意境与大调子都差不多;毛主席的确以一代大诗人的风范,出手不凡,一首咏梅诗力扫过去文人那种哀怨、颓唐、隐逸之气,创出一种新的景观与新的气象,令人叹为观止,心服口服。

年复一年,风雨送春归去,但漫天大雪又将春天迎了回来哪怕悬崖峭壁上结下百丈冰棱,面对如此盛大寒冷的冬景,梅花仍然一支独秀,傲然挺拔•诗人当然也依古训,以诗言志,也借梅寄志。

就在这“高天滚滚寒流急”的严峻当口(即:当时中国的三年自然灾害,以及正在进行的反帝、反修的激烈斗争),诗人以隆冬里盛开的梅花勉励自己,劝慰他人,应向梅花学习,在如此险峻的情况下勇敢地迎接挑战,去展示自己的俊俏。

卜算子咏梅钢笔书法_卜算子咏梅钢笔书法作品毛泽东

卜算子咏梅钢笔书法_卜算子咏梅钢笔书法作品毛泽东

卜算子咏梅钢笔书法_卜算子咏梅钢笔书法作品毛泽东卜算子咏梅钢笔书法1卜算子咏梅钢笔书法2卜算子咏梅钢笔书法3卜算子咏梅钢笔书法4卜算子咏梅钢笔书法5卜算子·咏梅原文风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

卜算子·咏梅译文风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。

已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。

梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。

等到百花盛开的时候,她将会感到无比欣慰。

卜算子·咏梅创作背景1958年,“大跃进”遭受挫折后,中国又连续出现了三年自然灾害,国民经济处于重重困难之中。

而国际上也掀起了一股反华浪潮,中国人民正在经历一次严峻的考验。

此词的目的主要是鼓励大家蔑视困难,敢于战胜困难。

毛泽东借咏梅来言志,鼓舞广大的无产阶级人民群众,鼓励他们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。

毛泽东的这首词,借用陆游的原调原题,但整首词所反映出来的意境却截然不同,故作者说:“”读陆游《咏梅》词,反其意而用之。

”卜算子·咏梅赏析梅花是中国古代文人墨客千年吟咏不绝的主题。

宋代林和靖,这位赏梅爱梅的大隐士就有不断吟唱梅花的诗篇。

以“妻梅子鹤”的感情寄寓于梅花之中,可谓爱梅之最的文人了。

毛主席在这里所据陆游咏梅词反其意而用之的《卜算子·咏梅》的确与陆游所写大相径庭。

陆游写梅花的寂寞高洁,孤芳自赏,引来群花的羡慕与嫉妒。

而主席这首诗却是写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨。

中国写梅之诗不计其数,大意境与大调子都差不多;毛主席的确以一代大诗人的风范,出手不凡,一首咏梅诗力扫过去文人那种哀怨、颓唐、隐逸之气,创出一种新的景观与新的气象,令人叹为观止,心服口服。

年复一年,风雨送春归去,但漫天大雪又将春天迎了回来哪怕悬崖峭壁上结下百丈冰棱,面对如此盛大寒冷的冬景,梅花仍然一支独秀,傲然挺拔•诗人当然也依古训,以诗言志,也借梅寄志。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

卜算子·咏梅
毛泽东
风雨送春归,飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到山花烂漫时,她在丛中笑。

【词句注释】
1、冰:冰雪。

2、犹:还,依然,仍然。

3、俏:俊俏,美好的样子
4、烂漫:颜色鲜明而美丽。

5、丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

【译文】
风风雨雨把冬天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。

悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。

梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。

等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。

【赏析】
1958年,“大跃进”遭受挫折后,中国又连续出现了三年自然灾害,国民经济处于重重困难之中。

而国际上也掀起了一股反华浪潮,中国人民正在经历一次严峻的考验。

此词的目的主要是鼓励大家蔑视困难,敢于战胜困难。

毛泽东借咏梅来言志,写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨,鼓舞广大的无产阶级人民群众,鼓励他们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。

毛泽东的这首词,借用陆游的原调原题,但整首词所反映出来的意境却截然不同。

相关文档
最新文档