外贸各国清关费用
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
/kuaidizhishi/2009-10-19/592.html
Australia 澳大利亚
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Mon-Fri 07:00-17:00 周一至周五 07:00-17:00
Sat & Sun Closed 周六和周日休息
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documents 3 文件:3小时
Low Value 3 低值货物:3小时
High Value 24 高值货物:24小时
Additional Information 附加说明
1 MAWB Clearance Charges: 主单清关费用包括:
As of June 7th all DIRECT MAWBs (not going through a network hub) into Australia origin would be charged
USD 100.00 per MAWB Clearance Fee which includes:
自6月7日起,所有进入澳大利亚的主单(不经过网络中转站)。每个主单需缴纳100美元的清关费,这个费用包括:
1). International Document Fee. 国际文件费用
2). International Terminal Fee. 国际终点站费用
3). Handling Charge. 手续费用
2 Shipment Clearance Charges: 货物清关费用
1). High Value Shipments of value over AUD 250.00 or the shipments Duty & Tax greater than AUD 50.00
would be charged the following:
价值高于250澳元的高值货物或者税费高于50澳元的货物必须缴纳一下费用:
a. Customs Clearance & Entry Fee AUD 33.89 An automactic charge for formal entry by customs
报关费用 33.89澳元 由海关收取正式报关货物的费用
b. Brokerage Fee AUD 82.5 A charge for formal clearance by customs broker
报关员佣金 82.5 澳元 报关员正式报关所收取的费用
c. Duty % of value of goods based on commodity
按照货物价值所征的关税,征税比例取决于货物
d. GST 10% of the value of goods + duty
消费税,10% 的货物价值+关税
2). Quarantine Commodity Shipments would be have the additional charges:
检疫货物还需缴纳以下费用:
a. Quarantine Inspection AUD 85.00 检疫费用 85澳元
b. Quarantine Processing AUD 30.00 检疫处理 30澳元
c. Storage AUD 25.00 min + $0.20 per kg 储存费用 25澳元+每公斤0.2美元
3. Warranty Return Shipments must be declared clearly on the manifest for customs as for those
shipment neither duty nor GST is paid against the shipment.
保单退回货物必须在递交海关的载货清单上说明,因为这些货物不需要缴纳关税或者消费税
Those shipment charges will be billed to consignee, and if consignee refused then they will be charged
to shipper/origin. An example to clear the above:
这些货物费用将有收件人支付。如果收件人拒绝和支付,
将由发件人支付,以下为实例:
If you send clothing valued at AUD 200 this is lower than the high level value, however customs will
calculate the duty and see if it is more that AUD 50.00, Duty for clothing is 25%,GST is always 10% of
value of goods + duty amount 10 % of AUD 250 = AUD 25.00
如果寄价值200澳元的衣服,(价值低于高值货物的价值),但是海关会计算该货物需缴纳的关税,看是否超过50澳元
(25%×200 澳元=50澳元),消费税是货物价值×10% + 关税,10%×250澳元=25澳元
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate -1 国税税率 -1
Low Value Limit 1000 USD 低值货物最高限额 1000USD
High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD
Non Dutiables 不纳税货物
Airline tickets, validated 有效的航空机票
Checks, blanks 空白支票
Checks, cancelled 注销支票
Checks, payroll 工资支票
Checks, travellers 旅游支票
Computer printouts 电脑打印品
Credit cards 信用卡
Credit card blanks 空白信用卡
Documents 文件
Invoices 发票
Magazines 杂志
Manuscripts 手稿
Dutiables 纳税货物
Alcohol 含酒精类饮料
Books 书
Brochures 小册子
Business cards 名片
Diskettes(with data or blank) 空白或有数据的磁盘
Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片
Manuals 手册
Parts, aircraft 飞机零件
Parts, computer 电脑零件
Parts, electronic 电器零件
Parts, machine 机器零件
Software/CD ROM 软盘 CD
Video tapes 录像带
Newspaper 报纸
Passports 护照
Catalogs 商品目录
And all other goods. 其他类似物品
Unacceptables 不可接受货物
Acids 酸类
Drugs, prescription 处方药
Oxidisers Alcoholic beverages 酒
Explosives 爆炸品
Paints, non-haz. 不含的油画
Animals 动物
Firearms 枪械
Paints, haz. 油画
Artwork, fine 艺术品
Flammables 易燃物
Perfume, haz. 香水
Batteries, haz. 电池
Personal effects 私人物品
Biological products, non-haz. 生物制品
Food (5) 食物
Plants (5) 植物
Furs 皮毛
Poisons 有毒物质
Blood 血液
Gambling devices 赌具
Pornography 淫秽物品
Cash 现金
Gases 气体
Precious metals 贵重金属
Chemicals, non-haz. 非危险化学品
Ice, dry 干的冰块
Precious stones 贵重的石器
Corpses 尸体
Infectious substances 有传染性的物质
Radioactives 有放射性的物质
Corrosives 有腐蚀性的物质
Ivory 象牙
Seeds 种子
Cosmetics, h
az. 化妆品
Jewellery 珠宝
Soil 土壤
Dangerous goods 危险物品
Knives 刀具
Tobacco 烟草
Liquids, haz. 液体
Liquor 酒
Weapons 武器
Magnetized materials 有磁性的物品
Foodstuffs 食物
Additional Information 附加说明
Australian Quarantine and Customs strictly adhere to guidelines. For a comprehensive list of prohibited
and restricted itEMS, please visit .au . When sending Personal Effects, please
ensure that the senders / receivers passports are attached as well as the "Unaccompanied Personal Effects
Statement located at .au/resources/Files/b534.pdf . This is very important as it
will speed the clearance process.
澳大利亚的海关检疫程序严格遵守规定。关于禁运和限制物品的详情请参考网站 .au 。运送
私人物品是,请将发件人和收件人的护照随同货物一起寄出,另外请附上“没有随货物基础的私人物品说明”,此
表格请从 .au/resources/Files/b534.pdf 下载。这些文件很重要,可以加快清关的速度。
Bahrain (BH) 巴林
基本介绍
位于波斯湾西南部的岛国。界于卡塔尔和沙特阿拉伯之间,属热带沙漠气候,夏季炎热、潮湿,7-9月
平均气温为35℃。凉季温和宜人,11月-4月气温在15-24℃之间。年平均降水量77毫米。由主岛巴林岛
等33个大小岛屿组成。东邻卡塔尔,西邻沙特阿拉伯。各岛地势低平。 首都:麦纳麦 Manama,人口
20.9万(2005年),同北京时差 -5,国际电话码 973 最大城市:麦纳麦 国庆 12月16日
时间
海关工作时间
周一-周日,24小时全天 Aramex工作时间 从周六到周四,周五休息
(巴林是阿拉伯伊斯兰国家,星期五为官方法定的礼拜日。每年元月1日新年和12月16日埃米尔登
基日为国家假日。政府工作人员和公司职员每年可享有1个月带薪休假。其他穆斯林宗教节日每年日期
不同,主要节日有穆罕默德生日和升天日、斋月的开始和结束日、宰牲节、伊斯兰新年。)
不可接受物品
违反穆斯林教义的任何物品
邮票
香烟以及香烟的广告品
支票
价值划分
100美元以下为低价值 超过100美元为高价值,申报价值最高没有限制
Customs Specifications 清关详细
1 - On commercial invoices, the name of the manufacturer and the origin of the exported goods
must be indicated.
在商业发票上,生产商和出口地必须标明
2 - Religious material may also require clearance from the Ministry of Information. Expect
delivery delays.
宗教类的物品必须获得
巴林信息产业部的容许,同时有清关的延误
3 - On the invoice, the value of the blank diskette/CD-ROM/CD/DVD and the value of the data
contained on the diskette/CD-ROM/CD/DVD must be stated separately. The reasons for importing
must be mentioned.
如果是发运光盘(CD/DVD等)的话,在发票上,单独光盘的价值和光盘所包含数据的价值必须分别表示出
来,并要标明进口的原因
4 - Medicines, Pharmaceutical products: import permit required of consignee. This permit
should be secured prior to shipment to avoid delays and possible confiscation of the
shipment at the destination.
药品或制药类的东西,收货人需要提供进口许可证,进口许可证最好在货物到到达之前由收货人向当局申
请,以免货物在海关被不必要的扣押
5 - Spare parts (Computer, Medical, Electronic): goods must be accompanied by a certificate
of origin if their value is greater than 150 USD.
电脑配件,医疗仪器的配件,电子产品的配件,如果申报价值在150USD以上的话,必须提供原产地证
6 - Shipments of video and audio cassettes must be accompanied by a detailed invoice giving
details of contents (title, short description, length), as well as the reason for importing.
如果要邮寄录音带或者录像带的话,必须在发票上注明以下事项: 带子的名称,时间长度,简短的描述,
同时要有进口的原因。
例如,随着功夫熊猫电影的上映,石家庄的王女士想把1盘的录像带邮寄给远在巴 林经商的丈夫,
在发票上Comment一栏这样描述;
Kung Fu Panda film with 90 minutes length sent as a gift, short details about the story;
Kung Fu Panda is a 2008 American animated comedy film. It was directed by John Stevenson
and Mark Osborne。Set in ancient China, the plot revolves around a bumbling panda who
aspires to be a kung fu master. After a much-feared warrior is prophesied to escape from
prison, Po is foretold to be the Dragon Warrior, much to his shock and surprise, as well
as the chagrin of the resident kung fu warriors. 以上内容供参考
Shipping and delivery information 运输和派送信息
1 - Delivery covers all BH region.
派送覆盖巴林全境
2 - The consignee's telephone number is compulsory on the air waybill.
收货人的电话必须写在运单上
3 - P.O. Box addresses are accepted provided a valid consignee telephone number is indicated
on the air waybill. Expect this to cause delivery delays.
接受邮筒地址,但是必须有收货人的电话。
Bangladesh 孟加拉国
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Sat-Thu 09:0
0-16:00 周六至周四 09:00-16:00
Fri Closed 周五休息
Station Pickup Cut off : 1800 hrs (whole week) 取件时间截止于18:00 (周一至周日)
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documents 5 文件:5小时
Low Value 48 低值货物:48小时
High Value 72 高值货物:72小时
Additional Information 附加说明
1 - Bangladesh customs has circulated that for any miss declaration in the Manifest or HAWB, the shipment
will be seized for an uncertain period of time and may cause the seizing of whole consol. Kindly make
sure that shipments are declared correctly on the Physical AWB and Alerting (Manifest).
孟加拉国海关声明如果在载货单上或者分运单上没有货物申报记录,该货物会被扣留,扣留时间不定,还有可能导致整
批货物被扣留,所以请确保所有货物都在航空运单上和清单预报上标明。
2 - Clearance of Non documents and dutiable documents in Bangladesh:
非文件和纳税文件在孟加拉国的清关:
1) - Upon arrival the shipments will be held by the customs, and the clearance documents will be delivered
to the consignee with a covering letter for the necessary information of the clearance.
货物到达后先存放在海关。清关文件和写有必要的清关信息的附信会寄给收件人。
2) - The consignee can either authorize Aramex or his own broker to clear the shpt, and in both cases the
paperwork and the VAT certificate should be provided for the clearance.
收件人可以授权Aramex或者委托自己的报关员进行货物清关。两种清关方式都必须提供清关文件和增值税证明书。
3) - In case the consignee assigned his own broker the clearance should be done within 22 days from the
courier warehouse, otherwise the shipment will be transferred to the General customs warehouse where a
high storage charges would be applied upon clearance.
如果收件人指定自己的报关员清关,清关应该在22天之内完成。否则,货物将转运到海关总署仓库,收件人需要额外支
付高额的存储费用。
4) - After 2 months the shipment will be auctioned or destroyed by the customs, neither the consignee nor
the courier company would be notified.
两个月后,货物将会被海关拍卖或者销毁,不会再通知收件人或者派送公司。
5) - Shipments > 5 kg should be submitted for clearance after 48 hrs of ETA.
重量超过5公斤的货物应该在航班预抵时间48小时后进行清关。
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate 0 国税税率 0
Low Value Limit 70 USD 低值货物最高限额 70USD
High Value Limit 50000 USD 高值货
物最低限额 50000USD
Non Dutiables 不纳税货物
Airline tickets, validated 有效的航空机票
Business cards 名片
Checks, blanks 空白支票
Checks, cancelled 注销支票
Checks, payroll 工资支票
Checks, travelers 旅游支票
Invoices 发票
Manuals 手册
Manuscripts 手稿
Newspaper 报纸
Computer printouts 电脑打印品
Dutiables 纳税货物
Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片
Parts, aircraft 飞机零件
Parts, computer 电脑零件
Parts, electronic 电器零件
Parts, machine 机器零件
Software/CD ROM 软盘 CD
Video tapes 录像带
Books 书
Brochures 小册子
Catalogs 商品目录
Magazines 杂志
Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘
Credit cards 信用卡
Credit card blanks 空白信用卡
Unacceptables 不可接受货物
Alcohol 含酒精的饮料
Drugs, prescription 处方药
Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物
Tobacco 烟草
Passports 护照
Egypt 埃及
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Sat-Thu 09:00-14:00 周六至周四 09:00-14:00
Fri Closed 周五休息
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documents 3 文件:3小时
Low Value 24 低值货物:24小时
High Value 48 高值货物:48小时
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate 10 国税税率 10
Low Value Limit 300 EGP 低值货物最高限额 300 EGP
High Value Limit 11158 EGP 高值货物最低限额 11158 EGP
Non Dutiables 不纳税货物
Airline tickets, validated 有效的航空机票
Checks, blanks 空白支票
Checks, cancelled 注销支票
Checks, payroll 工资支票
Checks, travelers 旅游支票
Computer printouts 电脑打印品
Documents 文件
Invoices 发票
Manuals 手册
Manuscripts 手稿
Newspaper 报纸
Dutiables 纳税货物
Books 书
Brochures 小册子
Business cards 名片
Catalogs 商品目录
Cassette Tapes 盒式磁带
CDs, Music 唱片
CDs, Data 存有数据的光盘
Credit card blanks 空白信用卡
Credit cards 信用卡
Diskettes(with data or blank) 存有数据或空白的磁盘
Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片
Magazines 杂志
Parts, aircraft 飞机零件
Parts, computer 电脑零件
Parts, electronic 电器零件
Parts, machine 机器零件
Passports 护照
Software/CD ROM 软盘 CD
Textiles 纺织品
Video tapes 录像带
Vitamins/supplements 维生素或添加剂
Unacceptables 不可接受货物
Alcohol 含酒精的饮料
Drugs, prescription 处方药
Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物
Tobacco 烟草
Any mobile that has GPRS - any model or any brand 任何型号,任何品牌的带有全球定为系统的手机
Honey 蜂蜜
Additional Information 附加说明
1 - Weight of Express Shipment must not exceed 100 KG otherwise penalty of 500 EGP will be applied and
debited to Origin.
快件的重量不得超过100kg, 否则将处以500EGP的罚款,由发件方支付。
2 - Performa or commercial invoice must be attached outside the shipment along with the airway bill and
NOT inside the Shipment otherwise penalty will be applied and charges will be debited to origin
(percentage of the value that is estimated by customs).
形式发票或商业发票必须附在货物的外面并和运单一起寄出,而不是贴在货物里面。否则海关将处以罚款,由发件方
支付(支付的比例有海关估定)。
3 - Number of Pieces & Weight must be mentioned on the AWB and must be accurate otherwise penalty of 500
EGP will be applied and debited back to origin.
航空运单上必须写明货物的件数和重量,否则将处以500 EGP的罚款,由发件方支付。
4 - No scratch or amendments on the consignee side is accepted otherwise penalty of 500 EGP will be
applied and debited back to Origins.
禁止任何对收件人的信息的涂改或修改,否则将处以500 EGP的罚款,由发件方支付。
5 - Reasonable value of shipment should be mentioned on the Performa invoice or the commercial invoice.
在形式发票或商业发票上应该注明货物的合理价值。
6 - Passports are subject to held at customs and must be released by consignee himself to be inspected
by General Security.
收件人的护照需经过安全总局审查后由本人从海关取走。
7 - Medicines & Chemicals must be held at customs to be checked either by M.O.H Dept at Egypt customs or
some medicines must be transferred by customs to M.O.H Depts. Outside the airport which will take more
time.
药品和化学药品必须在海关扣留,由埃及海关卫生部门检查。有些药品必须转到机场外的卫生部门,需要更多时间。
8 - Beta Cam Tapes must be checked by censorship outside the Airport which takes more time than VHS.
贝机磁带必须在机场外由审查员检查,检查时间长于高值货物检查时间。
9 - Colored Printer Devices and Scanner Devices are subject to inspection by General Security.
彩印设备和扫描设备需经过安全总局的检查。
10 - Certain kind of Mobiles is checked by Ministry of Transportation which takes more time.
特定类型的手机要经过交通部的检查,需要更多的时间。
11 - Religious Books, Tapes & Stuff are subject to inspection by Holy Azhar Dept outside Airport which
takes more time for approval.
宗教类的书籍,磁带和其他物品要在机场外经过圣阿兹哈尔部门的检查,需要更多的时间申请批准。
12 - Gold & Silver Metal are subject to inspection by Stamp; Scales Dept outside the Airport which takes
more time for approval.
金或银的金属要在机场外经过部门的检查,需要更多的时间申请批准。
13 - Herbs are subject to inspection by Ministry of Agriculture inside the Airport and some items outside
the Airport.
草本植物部分需要在机场外经过农业部的检查,部分在机场外经过检查。
France (FR) 法国
基本介绍
法国位于欧洲西部,地理位置得天独厚,拥有异常丰富的自然与文化遗产。 面积为55.1602万平方公里
(包括科西嘉岛)。法国三面邻海,是西欧面积最大的国家,地中海上的科西嘉岛是法国最大岛屿,通
用货币为欧元,首都巴黎也是欧洲重要的政治经济中心。
时间
海关工作时间
周一到周五 AM08:30-PM18:00 当地代理也是在相同的时间派送和操作。
法国当时时间,冬季时刻和中国相差7个小时,夏令时和中国相差6个小时
不可接受货物
酒类,但是样品除外
珠宝
没有说明的药品
易腐烂的食品
植物
用于集邮的邮票
窃听设备
核废料和武器
高低价值划分
所有小于等于22 欧元的包裹为低价值,大于22 欧元为高价值
Customs Specifications 清关详细
1 - Shipments from companies to companies are considered as low value (free of duty and tax),
if valued under 22 euros. If valued over 22 euros, duties and taxes will be assessed. Same
limits are applied from private individuals to companies or companies to private individuals。
如果货物是公司发给公司,在申报价值为22欧元(每票计算,而不是每件),如果申报价值大于22欧元的话,
海关就会估值和征税。 公司发给个人或者个人发给公司也同样适用以上的规定。
2 - Shipments from private individuals to private individuals are considered as low value (free of
duty and tax), if valued under 45 euros. If valued over 45 euros, duties and taxes will be assessed.
如果包裹是个人发给个人,申报价值在45欧元以下的话,属于低价值;申报价值在45欧元以上的话,属于高价
值,海关就会征税。
3 - Alcohol and Spirits/ drinks (without alcohol): o
nly samples are accepted if sent in limited
quantities and value (under 22 euros).
酒类和酒精类的饮料,仅仅接受样品,而且申报价值在22欧元以下。
4 - Leather goods: a CITES document is mandatory for endangered species protected by the
Washington Convention.
毛皮类的商品,所有被华盛顿公约保护的濒危物种都需要CITES证件
( CITES全名为Convention on International Trade in Endangered Species of Wild,本公约于一九七三
年四月三十日以前在华盛顿开放签署,中国和法国都是该条约的缔约国,目前中国CITES的签发机构是中华人
民共和国濒危物种进出口管理办公室)
5 - Medecines without prescription are prohibited to private individuals. Shipments must be valued
under 45 euros. An import license is required from the consignee.
没有说明的药品严禁邮寄给私人,如果邮寄给私人,申报价值最好在45欧元以下,收货人需要进口许可证
6 - Non perishable and canned foodstuffs: Only samples are accepted if sent in limited quantities
a value less than 22 euros or 45 euros..
不可腐烂和密封的食品,仅仅接受样品,个人对个人--价值要在45欧元以下,公司参与的-申报价值要在22欧元以下
7 - Shoes, Textiles (unfinished & finished), Fabrics: if the value of the shipment is 22 euros or
greater, a certificate of origin is required from the shipper. A pictogram is mandatory on shoes
for all origins and any value, even for samples.
鞋类/纺织品/布样,如果价值在22欧元以上的话,发货人需要原产地证明。所有鞋类都需要提供象形图,任何鞋
类。 (因为法国是世界高档鞋类的设计和销售中心,法国政府为了保护知识产权的外观设计,一般都需要发货人
或收货人提供图样)
8 - All video games (devices as well as software) must be accompanied by a test label, detailing
precautionary statements.
所有的可视游戏,包括软件,必须有一个测试标签,同时要有警告类的陈述
Germany 德国
基本介绍
德国是全球第四大经济体,也是欧洲第一大经济体,国家代码DE,通用货币为欧元,首都定在柏林,工
业和第三产业都高度发达。德国人经历和两次世界大战的疮痍之后,在1964年经济成为全球第二,后被
日本超越,德国人也凭借勤劳,认真和执着创造了很多奇迹。
时间
海关的工作时间
AM08:00-PM18:00,周六周日休息
(德国海关各个地点的工作时间不太一致,详细可访问网站: http://www.zoll.de/english_version/index.html)
德国时间,冬季和中国时间相差7个小时,夏令时和中国相差6个小时
重要节日
1月1日 元
旦
5月1日劳动节
10月3日,柏林墙倒下,民主德国和联邦德国统一的日期
12月24/25/26 圣诞节
不可接受货物
食品(包括可腐烂的和不可腐烂的)
伟哥(德国政府禁止伟哥的进口)
烟草
支票和现金
高低价值区分
22欧元以下的为低价值,22欧元以上为高价值
Customs information 清关详细
1 - For shipping within the EU no paperwork is required.
在欧盟范围内,不需要纸面的文件
2 - Airline tickets: an invoice is required if valued over 22 euros.
航空机票,如果票面价值超过22欧元的话,必须提供发票
3 - Alcohol and Spirits: Invoice must state the alcohol percentage in litres per bottle
and, if sweetened, the percentage of sugar. Beer samples are subject to high duties and
taxes depending on the quantity and percentage of alcohol.
酒类和饮料,发票上必须写明酒精的含量,如果是甜味的,必须写明糖的含量,啤酒的样品将会有高
额的税费 (德国的高价值货物一般会征收以下几个税种:关税,增值税。 化妆品/金银首饰/酒类会
有高额的消费税。德国的增值税一般都是固定的19%)
4 - Chemicals: a detailed description of the goods is required.
化工品需要一个详细的说明(详细的化学品名),光写“Chemical product” 是不被接受的
5 - Medicines / pharmaceutical products: Limited to shipments consigned to businesses and
an import license can be required from the consignee. All drugs for personal use are
limited to pharmacy imports and the name of the pharmacy must be shown on the waybill and
invoice
药品和制药类物质,仅仅限于收货方为公司,收货人需要提供进口许可证。所有个人用的药品仅仅限于
发给药店,运单和发票要都要注明药店的名字。
6 - Textiles (finished and unfinished), fabrics: An import license is required if the
country of origin is Asia, Middle East or Africa. Samples of unfinished textiles are
limited to 1 per consignee per day and 5 pieces per article. Invoice should state "samples
of no commercial value".
如果纺织品产于亚洲/中东/非洲,价值高于22欧元的需要准备原产地证,没有原产地证,只能把衣服剪烂
(can’t be used any more).纺织品的样品只能是同一个收货人在每天接受5种不同的样品,并在发票
上注明 “sample of nor commercial value”.
德国海关针对中国过去的所有货物都要求提供商业发票,而不是形式发票,如果被海关发现提供虚假的申报价值,
就会进入德国海关的黑名单(black list),再次出口到德国的时候,海关系统自动会批复查验(inspection
)
7 - Customs Deadlines: Please keep in mind that Customs deadline in Europe is 20 Days from
arrival date into Europe (including week-ends and holidays).
出口到德国的货物,必须在20天之内清出关(从ETA算起,包括休息日和节假日)
8 - Free domicile If the shipment is consigned to a FAIR, Exhibition, or Hotel Guests, then it
is required to be alerted as Free Domicile. Otherwise, the shipment will be held waiting for
the payment amount to be received before the clearance is initiated, which is a process that
takes a lot of time. For Freedomicile service there will be a 37 EUR (ADMIN fees) plus duties
and taxes as per customs receipt
如果货物时参加展览会或者宾馆,这种情况可视同收货人支付全程的费用(运费加目的地的税费)。否则的话,
货物将一直在海关扣押直到缴纳所有的费用。对于这种服务,Aramex要另外加37Eur的手续费。 (背景 a货物参
加展览会,中国的客户可以向中国国际贸易促进委员会申请ATA单证册,可以免予缴纳进口税费;Free domicile,
是一个贸易惯用语,就是发货人支付去全程的所有费用,相当于door to door+DDP)
Great Britain (GB) - ARAMEX 英国
基本介绍
英国的全称是“大不列颠和北爱尔兰联合王国”,领土面积包括四部分:英格兰,苏格兰,威尔士和
北爱尔兰。首都伦敦(London)。英国第一大城市及第一大港,欧洲最大的都会区之一兼世界三大金
融中心之一。英国虽然是欧盟国家,但是为了维护其金融中心地位,依然使用英镑。
时间
Customs working hours from Mon to Sun, 24 hours run excepting bank holidays.
除了银行假日以外,英国海关从周一到周日,每天24小时工作。
由于GMT是根据英国格林威治天文台的时间来确定的,所以英国的时刻如下:
冬季时间GMT;夏季时间GMT+1(BST),冬季和北京相差8个小时,夏季相差7个小时。
不可接受的物品
致癌物质
监狱犯人所做的劳保产品(处于人道主义考虑)
没有经过处理的毛发
鸦片以及鸦片制品
恐怖或色情类的漫画
牛奶及相关产品
易腐烂的食品
种子
鲸鱼的副产品
未经处理的原木
烟草
现金和可转让的金融票据
酒类
价值划分
申报价值在18英镑(GBP)或者22欧元以下的为低价值,相反则属于高价值。
Customs Specifications 清关详细
1 - The VAT number of the consignee is on the invoice for a fast and smooth customs clearance.
为了顺利和快速的通关收货人的VAT No(增值税编号)
2 - Shipments containing medicines for resale require of consignee an import license from the
department of H
ealth. For prescription drugs, invoice should provide a full description
of the constituent parts. For personal use, it is recommended to attach a copy of the
doctor's prescription to the invoice. Delays may be expected due to customs inspection.
药品邮寄到英国 销售目的:收货人必须去得卫生部的进口许可证。对于处方药,发票上必须注明药
品的组成成分以及含量;个人用的药品,最好把医生的解释说明附在发票后妙。但药品要接受海关
的查验,由此产生延迟。
3 - Textiles (finished and unfinished), Fabrics: import license from the department of trade
and industry required of consignee over 18GBP, except for samples, and gifts for one
single item of clothing.
纺织品和布样,申报价值在18英镑以上的话,收货人必须提供工业和贸易部的进口许可证。如果
邮寄样品和礼品的话,只能发送一件,同时申报价值要在18英镑以下。
India 印度
出口化学物品和药品类货物到印度时,请注意以下海关最新规定:
1. 所有化学物品和药品类货物都归为高值货物清关。
2. 所有化学物品和药品类货物都必须获得Additional Drug Council (ADC)的许可证书,
而且需要通过报关行正式报关,清关费用会相对偏高。
3. 进口化学物品类货物海关要求收件人提供鉴定许可证(test license),进口药品类
货物海关要求收件人提供药品许可证(drug license)。
4. 清关如果延误,每天每票货物将会产生1USD的罚金,从开始清关的第八天计延误天数。
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Mon-Fri 09:00-17:30 周一至周五 09:00-17:30
Every second Saturday of the month is a holiday. 每月的第二个周六休假
Sunday: Off. 周日休息
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documents 2 文件:2小时
Low Value 4 低值货物:4小时
High Value 48 高值货物:48小时
Additional Information 附加说明
Clearance of all Samples, Gifts and Packages are undertaken by customs during the normal working hours
i.e. between 1030 hours to 1700 hours only.
所有样品,礼品,包裹的清关在只在正常工作时间内进行,为上午10:30至下午5:00。
Shipments must be accompanied by a 'printed' Commercial Invoice that should declare the Actual Market
Value of the Goods. Customs reserve the right to adjudicate correct market values and Duty would be levied
on such re-assessed 'fair value'.
货物必须开具打印的商务发票,申报货物的真实市场价值。海关保留判定货物正确市场价值的权利,和决定这种重新评
定后的价值所需缴纳的税费的权利。
It is in the interest of
the Shipper and the Consignee to declare the correct value of the goods. Values
declared for customs purposes only, values wrongly declared, etc. would result in shipments being detained
and the consignee being asked to produce Catalogues, Technical write-ups or Manufacturer's Price Lists,
which would result in clearance delays.
要求发件人和收件人提供货物的真实价值是出于发件人和收件人的利益考虑。只为报关申报货物价值或者申报价值错
误,都会导致货物扣留,或者要求发件人提供货物清单,技术报告,生产商提供价格清单,这些将导致清关过程的拖延。
Every package is opened and examined by customs. Shipments may be required to be detained at customs for
further paperwork or valuation purposes.
每个包裹都需打开,经海关检查。货物可能会因为需要相关的清关文件,或者估值而被扣留在海关。
Shipments that are detained are submitted to the Express Industry Council Warehouse, which is a customs
bonded warehouse, and a Detention Note is issued for each detained shipment.
扣留在海关的货物会上交到快运业理事会仓库,这是海关的存放保税品的仓库。每个扣留的货物都会有一个扣留记录。
All kinds of tapes will be considered as high value shipments and will be detained in customs for
valuation and will be cleared after investigation by the DRI (directorate revenue intelligence).
所有类型的磁带都视为高值货物。磁带会被扣留在海关进行估值,在经过理事会的税务员检查后清关。
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate 12.36 国税税率12.36
Low Value Limit 9999卢比 低值货物最高限额 9999卢比
High Value Limit 10000卢比 高值货物最低限额 10000卢比
Non Dutiables 不纳税货物
Airline tickets, validated 有效的航空机票
Checks, blanks 空白支票
Checks, cancelled 注销支票
Checks, payroll 工资支票
Computer printouts 电脑打印品
Credit cards 信用卡
Documents 文件
Manuscripts 手稿
Dutiables 纳税货物
Advertising 广告
Annual reports 年度报告
Blueprints/drawings 工程图纸
Books, , , 书
Brochures 小册子
Catalogs 商品目录
Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片
Invoices 发票
Magazines 杂志
Manuals 手册
Newspaper 报纸
Parts, aircraft 飞机零件
Parts, computer 电脑零件
Parts, electronic 电器零件
Parts, machine 机器零件
Software/CD ROM 软盘 CD
Video tapes 录像带
Credit card blanks 空白信用卡
Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘
Video tapes 录像带
Unacceptables 不
可接受货物
Passports 护照
Tobacco 烟草
Pornographic and Obscene materials 色情物品
Maps and Literature where Indian External Boundaries have been shown incorrectly.
印度边境显示错误的地图和文学类书籍
Narcotic Drugs & Psychotropic substances 麻睡药和治疗精神病的药
Counterfeit goods and goods violating any of the legally enforceable intellectual property right, in
particular the following:
仿制品和违反了知识产权法的货物,特别是以下的货物:
a) Spurious, misbranded drugs and cosmetics 假冒的或者带伪标的药物和化妆品
b) Goods bearing fake trade marks, the copyright of which belongs to someone else.
带有假冒商标侵犯他人版权的的产品
Wild life products 野生动物产品
Antiques and art treasures 古董和工艺品
Adulterated and misbranded foods and edibles 掺假的和贴错标记的食物
Alcohol 含酒精饮料
Checks, travellers 旅游支票
Drugs, prescription 处方药
Foodstuffs, non-perishable 不易腐败的食物
BETA Tapes 盒式磁带
Restricted items: 受限制的物品
Telephone and telephony equipment of restricted frequencies 电话和有限制频率的调频式载波电话
Arms & ammunition 武器
Certain plants and their products 特定之物及相关产品
Medicines and drugs 药物和毒品
Foreign currencies 外币
Cut flowers, fruits and vegetables weighing 2 kg and above 2公斤或2公斤以上的鲜花,水果和蔬菜
Domestic pets, animals, and birds. 宠物,动物,和鸟
Chemical (organic /inorganic) 无机化学药品
Chemical (organic) 有机化学药品
Chemical products and miscellaneous 化学产品
Commercial goods (in Baggage) 行李装的商务产品
Additional Information 附加说明
Please note that all the above items are firmly restricted to import into India and will be destroyed at
the time of arrival; otherwise, the concerned courier company will be penalized.
请注意,以上所有严格禁止的物品,一旦进入印度会马上销毁,相关的派送公司将被处以罚金。
HUMAN ASHES – REQUIRED PPWKS (G.E. 107, SR NO 405, NTFN NO 21/2002, LIST 88) If the deceased person's
certificate of goods ownership is produced at the time of goods clearance through the customs station.
运送骨灰需要有申报文件。在这些货物清关之后会开具死者对这些货物的所有权证明。
Iran 伊朗
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Sat-Thu 08:30-14:00 周六至周四 08:30-14:00
Fri Closed 周五休息
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documen
ts 2 文件:2小时
Low Value 4 低值货物:4小时
Additional Information 附加说明
Please note that before sending shipments that contain computer parts, medicines, medical instruments and
cosmetics to Iran, the shipper should make sure that the consignee has the authority to import these items.
In case the consignee doesn't have the import permit, Aramex THR cannot clear it and the paperwork will be
given to the consignee and if not cleared the shipment will be confiscated after 2 months.
请注意在寄送包含电脑零件,药物,医疗设备,化妆品到伊朗时,发件人要确定收件人有权进口这些物品。
如果收件人没有获得进口许可,德黑兰的ARAMEX将无法清关,清关文件将交给收件人。如果无法清关,
这个货物将在两月后没收。
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate 3 国税税率 3
Low Value Limit -1里亚尔 低值货物最高限额 -1里亚尔
High Value Limit -1里亚尔 高值货物最低限额 -1里亚尔
Non Dutiables 不纳税货物
Airline tickets 航空机票
Cheques, payroll 工资支票
Manuscripts 手稿
Airline tickets, blank stock 空白支票
Cheques, personal 私人支票
Money orders 邮政汇票
Annual reports 年度报告
Cheques, travellers 旅游支票
Passports 护照
Blank forms 表格
Computer print-outs 电脑打印品
Photographs 照片
Blueprints 工程图纸
Credit cards,blanks 空白信用卡
Specification sheets 规范表
Brochures 手册
Credit cards 信用卡
Technical drawings 技术图纸
Business cards 名片
Documents 文件
X-Rays X射线
Catalogues 商品目录
Drawings 图画
Invitations 邀请函
Cheques, cancelled 注销支票
Invoices 发票
Cheques, cashiers 现金
Manuals 手册
Unacceptables 不可接受货物
Acids 酸类
Firearms 枪械
Paints, haz. 油画
Animals 动物
Flammables 易燃物品
Perfume, non-haz. 不含危险品的香水
Antiques 古董
Furniture 家具
Perfume haz. 香水
Appliances 家用电器
Furs 皮毛
Personal effects 私人物品
Artwork, commercial 商业艺术品
Gases 气体
Poisons 有毒物质
Artwork, fine 工艺品
Ice,blue 坚硬的冰
Pornography 色情物品
Batteries, haz. 电池
Ice, wet 湿的冰
Precious stones 贵重玉器
Biological products, haz. 生物制品
Infectious substances 有传染性的物质
Radioactives 放射性物质
Blood 血液
Jewellery 珠宝
Satellite Equipment 卫星设备
Cash 现金
Knives
刀具
Sheet music 乐谱
Chemicals, haz. 化学药品
Liquids, non-haz. 液体
Shoes 鞋
Clothes 衣物
Liquids, haz. 液体
Textiles 纺织品
Corpses 尸体
Liquor 酒
Toiletries, haz. 化妆品
Corrosives 腐蚀性物质
Magnetzied Materials 磁性物质
Toys 玩具
Cosmetics 化妆品
Metals, precious 贵重金属
Weapons 武器
Explosives 爆炸品
Oxidisers 氧化剂
Film, commercial 商业电影
Paints, Non-haz. 不含的油画
Mobile Phones 手机
Additional Information 附加说明
If a shipment’s weight exceeds 50 Kg, then there will be penalty charge of 200,000 IRR (22 US$) per each
additional 50 Kg, and the shipment will be directed to the cargo area. Thus, clearance will take longer.
THR will be debiting back the penalty to origin.
如果货物重量超过50kg,超过的部分每50kg缴纳200,000里亚尔的罚款。货物将转至货运区,需要更
长的时间完成清关。 德黑兰会将罚款单寄给发件方。
Israel (IL) 以色列
基本介绍
以色列国 The State of Israel.代码IL。以色列是一个位于西亚的国家,位于地中海的东南方向。以色
列北靠黎巴嫩、东濒叙利亚和约旦、西南边则是埃及,面积为1.49万平方公里,以色列的祖先是希伯
来人,首都最初设在特拉维夫,1950年迁往耶路撒冷,但是没有得到普遍承认。全国实行犹太历,与普通
的公历不同。以色列处于阿拉伯国家的包围之中,先后经历了6次中东战争,与巴勒斯坦的摩擦至今不断。
以色列的经济,军事实力非常强大。
时间
海关的工作时间是
周日-周四 08:00-14:00
周五 0800-12:00
周六休息
以色列处于GMT+2,北京处于GMT+8,和北京相差6个小时
重要的节日
(犹太历) 安息日(每周五日落至周六日落)
犹太新年(约公历9月)
赎罪日(约公历10月)
独立日(约公历5月)
大屠杀日(约公历5月)
逾越节(约公历4月)
不可接受的物品
现金
支票
种子
泥土
武器
高低价值划分
50美元以下为低价值货物,货物最高价值没有限制
Customs Specifications 清关详细
1 - All shipments with a declared value of 1 USD and above might be subject to duty and tax.
所有1美元或者以上的货物都可能被征收关税。
2 - For commercial consignments, a sender's identification number (VAT number, company
registration No., etc.) must appear on the invoice.
商业类的货物,发货人的号码(VAT No或者公司注册号码)标注在运单上
3 - For goods with a value of over 500
USD, a commercial invoice is compulsory.
所有超过500美金的货物,必须提供商业发票
4 - Airlines Tickets / Books: invoice required if over 2 items.
机票/书本 如果超过2张以后,必须提供发票
5 - Alcohol and Spirits: import licence is required of consignee.
酒类包裹必须提供宫进口许可证
6 - Shipments of films and DVDs must be accompanied by an invoice detailing the contents
(title, summary, length) as well as the reasons for import.
电影和DVD影碟进口到以色列,随附发票必须注明影片的名称,时间长度,简短的描述以及进口原因
7 - Leather goods: import licence, issued by the Ministry of Trade and Commerce, is
required of consignee. The shipment must be accompanied by a certificate of origin.
皮毛类的物品进口到以色列,收货人需要提供 商业和贸易部提供的许可证 原产地证
8 - Medicines/ Pharmaceutical Products: an import permit must be obtained by the consignee
from the Ministry of Health.
药品进口到以色列,收货人需要向卫生部取得进口许可证
9 - For shipments to private individuals:
1 - If the consignee is resident in the country, a prescription from his/her doctor is compulsory.
2 - If the consignee is not resident in the country, the goods must be accompanied by the prescription.
如果货物是发给私人, 如果私人在以色列居住,必须由其相关医生出具证明 如果私人不在以色列居住,
商品必须随附相关的药品说明
10 - Newspapers, Manuals, Magazines: invoice required if over 48 USD
报纸,杂志如果价值超过48美元的话,需要提供发票
11 - Spare parts (computer): a Ministry of Telecommunications import licence is required
from the consignee.
电脑配件进口,收货方需要取得通讯部的进口许可证
12 - When importing food stuffs into TLV, the Consignee should get the approval of the
Ministry of Health, and the shipment should be cleared by the Consignee's broker
食品进口到以色列的时候,收货人需要取得卫生部的许可证,并且货物需要收货人制定的清关代理来清关
13 - Spare parts (Medical): import licence from the Ministry of Commerce required of consignee.
医疗仪器配件进口到以色列,收货人需要提供以色列商务部的进口许可证。
14 - Textiles (finished and unfinished) , Fabrics: samples shipped must be made unusable and the
goods must be accompanied by a certificate of origin.
纺织品/布样,货物不能再使用,也就是剪烂,同时货物还要随附原产地证明。
15 - Shipments from Bahrain, Bangladesh, Indonesia, Kuwait, Lebanon, Morocco, Oman, Pakistan,
Iraq, Qatar, Saudi Arabia, Syria, Tunisia, UAE
and Yemen cannot enter Israel.
货物从巴林,孟加拉国,印度尼西亚,科威特,黎巴嫩,摩洛哥,阿曼,巴基斯坦,伊拉克,卡特尔,
沙特阿拉伯,叙利亚,突尼斯,阿联酋和也门,都不能进入以色列
16 - Is-Line Express, our partner in Israel need to attach a copy of all airway bills with the
incoming shipments every day. In case of failure to do so, the customs will stop all shipments
for physical inspection which will delay the clearance process. To avoid the situation, it is
necessary that the origin ensures that 3 copies of airway bill is attached to every shipment
traveling to Israel. ?Failure to abide by the above will lead to penalties/ delays at destination
货物到达以色列以后,我们的当地代理要求必须提供3份运单,如果没有的话,货物将会被扣留接受海关
查验,并可能产生罚金Jordan 约旦
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Sat-Thu 09:00-15:00 周六至周四 09:00-15:00
Fri Closed 周五休息
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documents 3 文件:3小时
Low Value 24 低值货物:24小时
High Value 48 高值货物:48小时
Additional Information 附加说明
Procedures for sending Non-Document shipments into Palestine through AMM (Jordan)
通过阿曼运送非文件货物进入巴勒斯坦的程序
All PPX (non-documents) shipments going into Palestine (JRS) via AMM should follow the below
procedure:
所有通过阿曼进入巴勒斯坦的非文件货物应该遵循以下步骤:
1- Shipments must have an invoice attached to them and a copy of the invoice should be attached to HAWB
record in infoaxs. The invoice must be typed in English with clear commodity description and value in
USD.
货物上必须附有发票,分运单上应附有发票的复印件。发票必须用英文打印,有清楚的货物描述和货物价值说明
(单位为美元)。
2- Shipments with value 423 USD and more will incur export customs charges of (120 USD) supported by an
official customs receipt of 100$ and additional 20$ clearance fees.
价值等于或高于423美元的货物需缴纳120美元的出口关税,包括100美元的正式海关收据和额外的20美元清关费用。
3- All re-export shipments irrespective of the invoice value and commodity will incur export customs
charges of (120 USD) supported by an official customs receipt of 100$ and additional 20$ clearance
fees.
所有再次出口的货物,不考虑发票金额和商品种类,需缴纳120美元的出口关税,包括100美元的正式海关收据和额
外的20美
元清关费用。
Important: Shipper's approval should be obtained prior to sending the shipments and charges will be
debited to the origin unless the consignee in Palestine is willing to pay the charges
instead.
重要事项:在寄出货物之前发件人保留批准权。费用将记在发件方的帐单上,除非巴勒斯坦的收件人愿意支付这笔
费用。
4- Clearance will take 1 working day from the time the origin notifies AMM Express team of the charges
approval.
自发件方通知阿曼快递公司清关费用起一个工作日内完成清关。
5- Transit time of delivery from AMM to JRS is 48hrs after shipment clearance in Amman.
货物在阿曼清关后的48小时内完成从阿曼到耶路撒冷的转运。
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate 16 国税税率 16
Low Value Limit 20 USD 低值货物最高限额 20USD
High Value Limit 1000 USD 高值货物最低限额 1000 USD
Non Dutiables 不纳税货物
Airline tickets, validated 有效的航空机票
Checks, blanks 空白支票
Checks, cancelled 注销支票
Checks, payroll 工资支票
Checks, travelers 旅游支票
Documents 文件
Invoices 发票
Manuscripts 手稿
Newspaper 报纸
Passports 护照
Dutiables 纳税货物
Books 书
Computer printouts 电脑打印品
Credit cards 信用卡
Credit card blanks 空白信用卡
Diskettes(with data or blank) 空白磁盘,有数据的磁盘
Drugs, prescription 处方药
Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片
Magazines 杂志
Parts, aircraft 飞机零件
Parts, computer 电脑零件
Parts, electronic 电器零件
Parts, machine 机器零件
Software/CD ROM 软盘 CD
Tobacco 烟草
Video tapes 录像带
Brochures 小册子
Catalogs 商品目录
Manuals 手册
Unacceptables 不可接受货物
Alcohol 含酒精的饮料
Foodstuffs, non-perishable 不腐蚀的食物
Dangerious Materials 危险物品
Hazardous items 危险品
Food stuff (not Sample) is subjected to Inspection from ministry of health 需要接受卫生部检查的食物
Additional Information 附加说明
1 Shipments with value higher than $1000 will be transferred to Cargo Terminal and be treated as cargo
shipments and will be subjected to additional clearance charges.
价值高于1000美元的货物将转到货运总站,视为货物托运,需缴纳额外的清关费用。
2 Formal customs clearance value is 30% income tax + 16% sales tax.
正式的海关清关费用为30%所得税+16%的营业税
Korea 韩国
一、海关信息
1. 韩国海关清关操作时间:一周7天每天24小时严格通过正式报关手续通关
2. 高价值货:运输货物到岸价格USD100.00以上必须办理正式海关通关手续(将会产生关税和增值税/税率依不同货物而定)
3. 当地海关税收指南:申报价值在USD100.00以下的货物将被自动放行
如果货物申报价值在USD100.00以下,但有数量很多(这表明商业用途),或数量超过50公斤,或隐瞒申报价值,都将通
过正式报关手续通关。
在韩国,海关对进口商品征收关税和其他税,但对出口商品不征税。原则上,关税厅(KCS)依据货物类别对所有进口货
物征收关税和增值税,海关征收特殊消费税和酒精税。
1). 关税:韩国海关使用统一系统( HS )的关税税则,以此为基础征收关税和贸易统计。在韩国,大多数商品的需征收
8 %的关税。应课税值是值支付给出口商的实际价值加运费和保险费 ( CIF价格) *查询海关关税数据库信息请进入韩
国海关网站 http://www.customs.go.kr/
2). 增值税:增值税增值税( VAT )是对进口商品征收的,其目前的税率是应课税值的10 %。应课税值到岸价格(海关
价值)加上其他所有关税和其他税。
3). 舱单要求
完整和正确的收货人的详细信息
详细的货物描述
不接受“样品”作为货物描述
织物 - 必须说明是哪种类型的面料以及是什么做的
衣服或服装 - 必须说明是什么类型的衣服或服装例如裤子,短裤, T恤衫
备件 - 必须说明什么备件,无线电,汽车,手机
必须明确各个货物的数量
申报价值必须以美元计价
违反海关规定,货物将被扣留在海关,所产生的费用将由发件站承担
二、限制进口货物
1. 禁止进入韩国的货物 以下货物禁止带入韩国:
嚼烟香烟与香烟仿制品
手枪或左轮手枪形状的香烟打火机
控制药品和精神药物
濒危野生动物及其副产品
鞭炮
色情物品,出版物,录像带/光盘和软件
复制盗版的出版物,录像带, VCD光盘, CD和DVD ,光盘,录音带或盒式录音带
煽动性和叛国的资料
2. 控制或限制的货物
仿制品
食品
动物,禽鸟及其副产品
濒危物种的野生动物及其副产品
肉类和肉类产品
鱼类和海鲜产品
水果和蔬菜
武器和爆炸防弹服,玩具枪,手枪,左轮手枪
武器,短剑,矛,剑
电影,视频,视频游戏,出版物和音频记录
制药
药品毒药