大二上学期英语翻译
大二上册基础英语unit1--unit8 翻译和听写
第一单元听写A generation ago, children in many Western countries moved out of home when they left school for work or college study. They would rent a room or share a flat with other teenagers. Today’s young adults are not in such a hurry to leave. It is often more comfortable to live at home than to rough it in cheap accommodation. There are two reasons for this change. The first reason is the depressed job market, which makes it more and more difficult for young school-leavers to get a good job. Besides, many governments have made severe cuts in educational funding. Students are required to pay fees or part of the fees for college education. The second reason is a change of attitude toward life. Today’s young people have more spending power than their parents and they are more prepared to use it. They tend to live for the present rather than prepare themselves for the future.翻译:1. She doesn’t seem to get along with her new classmates.2. I’d been out of touch with Mary for years, but I managed to reach her by phone yesterday.3. The veteran enjoys showing off his medals to everyone whovisits him.4. Her husband seems very much opposed to her going abroad.5. As Thomas couldn’t settle down in his job, his parents were very worried.6. I always have all kinds of bits and pieces in my pockets.7. Her mother pulled a few strings to get her into the business circle.8. I hope the food is to your liking.9. I told the boys off for making so much noise.第二单元听写:The age of twenty is just the beginning of life, and one feels young and full of energy. However, at the same time, a period of life has passed, which makes one sad when he thinks something will never come back. It is not silly to feel a certain regret, for when one gets something, he may meanwhile have lost something else. Many things really begin at the age of twenty, and certainly all is not over then. One begins to see more and more clearly that life is only a kind of sowing time, and the harvest is still far away.翻译:1. He resolved to work on the complicated project immediately.2. They saw an old man knocked over by a car coming from the opposite direction.3. He walked unsteadily/stumbled along in the dark, groping for the light-switch.4. After three month’s illness, he found it difficult to rise to his feet again.5. Owing to the staff shortage, the task could not be fulfilled on schedule.6. During the period of depression, the company was running into financial difficulties.7. When the blind girl got on the crowded bus, the passengers made room for her.8. He at last managed to hold on to the rock on the cliff and stopped himself from slipping.第三单元:听写:Mary, who had been in a deep sleep, was woken suddenly by a strange noise, /which seemed to come from outside her window. /She sat up, startled. /Then she froze as she saw that the window, /which she thought she had locked the night before, was wide open. /With a shock, she remembered that her husbandhad taken the children to visit their sick grandmother, /and that she was alone in the house./ Something cracked ominously behind her. /Turning, she saw, to her great relief, /that it was only the little dog, /which had accidentally knocked over a pitcher on the small table. /Suddenly it occurred to her that she had left the window slightly open for the pup, /as it had not returned after dark. /At this moment, the little dog, whimpering, came to her side to lick her feet /as if it knew it had done something wrong./翻译:1. Mother immediately sent Tom for the doctor.2. She failed to bake the cake as she had run out of sugar.3. I know how desperately busy you are now.4. The whole class roared with la ughter at Tom’s slip of tongue.5. Such things as needles and scissors should be kept out of the reach of children.6. The soldiers stood under the burning scorching sun, drenched with sweat.7. He returned to his own country in the end.第四单元听写:Today I met George in the supermarket for the first time after thirty years. We were close friends in primary school, but I dare not greet him because I was not sure whether he would recall our friendship after so many years. The thing that struck me was my own reaction to meeting him. From day to day I often see men who went to school with me and who have, in the common way of speaking, done well for themselves. They are now doctors, lawyers, important officials and even very successful businessmen. They are wealthy and famous figures in our city. Sometimes, they see me too and nod a greeting or turn their eyes to a shop window as the case may be. Whenever I encounter one of these people I always feel a burning shame and self contempt, but George was different because we were special friends. I used to protect him from the bullies around our school. He noticed me and our eyes met, but he soon noticed the worn, old clothes I was wearing. He greeted me warm-heartedly from a distance and said quickly afterwards: "Billy nice to meet you, but I must run. "I can't understand why I replied" Yes, Sir."翻译:• 1. There is a road on our left leading straight to thefoot of the mountains.• 2. In order to lose weight, she eats nothing but vegetables.• 3. We are sorry to inform you that we cannot employ you right now. If there is a vacant position / a vacancy in the future, we will contact you.• 4. We cannot complete the project as scheduled because we are short of staff.• 5. Children will understand one day that parents’ nagging is for their own good.• 6. She burst out crying when she heard that her lost daughter had been found.•7. If you have any difficulties, don’t hesitate to come to see me.第五单元听写:An important relationship exists between food and comfort. In times of stress, when one is depressed, anxious or hurt, the temptation may be to turn to food—soft, smooth, sweet, soothing food. Many people turn to food that reminds them of their childhood, of being loved and cared for. Others find as much comfort in the distraction offered by the act of preparingfood—the smells, sensations, and physical work in the kitchen. Scientists researching the link between foods and moods believe that some sweet and starchy foods trigger an increase in a certain chemical substance in the brain, making us sleepy and less sensitive to pain. However, there is a problem with using food as a source of comfort— the problem of over-eating and overweight.翻译:1.She looks very beautiful when she piles up her hair ontop of her head.2.The cases and bags being sold in the shops are stuffedwith paper so that they look more attractive.3.The teacher handed out a pencil to each student beforethe exam as the questions were to be answered in pencil.4.The house is totally devoid of furniture.5.He managed to win her trust by taking advantage of herignorance.6.When evening approaches, the vendors would lay out anassortment of small articles on the ground for people tobuy.7.It is said that a new lock has been invented that canidentify its owner by the smell of his or her body.8.Out of gratitude for the help of his teachers andclassmates, he is determined to work hard and score highly.第六单元听写:In general, children in primitive societies are much loved, and when their childhood is not overshadowed by disease or famine, they grow up free and lively. Their education is based on an imitation of adult life, and on the teachings of their elders. Children learn about their own family and its place within a group of other families. Primitive children are a good deal freer in everyday life than are children in the “civilized” world. Their relations with others in their village are controlled less by rules and regulations than by their own knowledge of what is proper and improper that will be important to them throughout their lives.翻译:• 1. At the sight of the general walking towards him, he got to his feet at once and saluted.• 2. “What’s this money for?”“It’s for helping those children who have lost the chance for schooling to returnto school again.• 3. The knock at my door night sent me quivering with fright.• 4. I can assure you that he is a most reliable person.• 5. Everybody hopes that he will take over as dean of the department when Mr. Martin retires.• 6. She tried her best to hide her feelings, but eyes betrayed her longing for the prize.•7. It is said that people increase their risk of skin cancer if they are exposed to the sun too much.第七单元听写:Women’s low social position is a serious problem. It is evident in almost every aspect of social life. Even our language often gives us the false impression that women simply don’t exist. For example, once the word man meant person or human being. But the word man has gradually become more specific in meaning and is now a synonym for an adult male human being only. In the words of a popular dictionary for children, a boy grows up to be a man. Father and Uncle George are both men. This is the meaning that we understand because we hear the word man used in everyday speech in this way from childhood.Later we learn that the word man has another meaning, but we do not accept it with the same certainty. Studies of college students and school children show that phrases like economic man and political man or man is a dreamer create an image of males only, not females or males and females together. Furthermore, we have become aware that conventional English usage often minimizes the achievements, the contributions and sometimes the very presence of women.翻译:1.I prefer spring to autumn though I love both seasons.2.I believe that electric cars will one day supplantpetrol-driven ones.3.They warned him of the danger of climbing the Himalayas,but he wouldn’t listen.4.The teacher told his students that their future prospectshinged on their education.5. Everybody thinks that she deserved the award Best Actress of the Year.6. Every time the girl came across a problem, she would turn to her mother for solution, rather than trying to solve itherself.7. After her husband died, she continued to nurture her three daughters.8. It seems that a lot of people learn English less as a practical language than for its grammar.第八单元:听写:Language is the commonest means of communication for human beings, //but if people speak different languages,// they usually turn to other means. //Gesture, then, is often the first choice. //Gestures in most cases help people a lot in getting their meanings across. //However, since the same gestures may be used for different ideas in different cultures, //failures in communication often happen. //Sometimes this may lead to terrible consequences. //Several years ago, some European sailors were swimming near a coastal area in a foreign country, //which was closed to outsiders. //Seeing these unknown swimmers, the guards on the coast wanted to question them. //The guards shouted to them to come nearer, //and made at the same time their usual “come here” gesture. //The sailors did not understand the language //and took the gesture to mean “go away”, //and they realized they might be nearcoastal defenses, //so they swam off. //The consequence was that the guards who were now highly suspicious, //opened fire, with tragic results. //翻译:。
大学英语大二上泛读必背单词
Unit1mitigate v. 减轻,缓和be distinguished from 不同于,与…加以区别gloaming: [literary] duskdisillusioned adj. 大失所望的,不再抱幻想的be disinclined to 不愿意做…air of defiance 蔑视的神态embark on 开始,着手forlorn 凄凉的,被遗弃的of no account (美)无价值的;无关紧要的unburden oneself of sth 吐露某事以消除(思想、心灵的)负担take due notice of sth 对…给与应有的注意/关注put sb on one’s guard使某人警惕、提防reminiscence n. 旧事,回忆a suggestion of resentment 不满的意味derelict adj. 被抛弃的;n. 无家可归的人outrageously 惊人地,极其fall short of 缺乏,达不到take precautions 采取预防措施a touch in the story 故事中的一点点dusk-shrouded adj. 被暮色笼罩的Unit 3scorching adj.灼热的,烧焦的scorching heat 灼热rumble 隆隆声rascal 淘气鬼,调皮鬼blade 刀片ears of wheat 小麦穗strip v. 剥去,脱去unspoken 未说出口的mean adj. 卑鄙的;吝啬的plough v. 耕(田)minute adj. 极小的,极少的metallic 金属的spew vt. 呕吐;喷出vi. 呕吐;喷涌spew up 呕出inversion 颠倒stoop v. 弯腰; 屈身keep hold of vt. 握紧(抓住不放)in the thick of 在…的最激烈时刻、最紧张时刻Unit 5reticent adj. 沉默的;有保留的;谨慎的clear up their misunderstandingoccasion have the occasion to do: have good reason to do *have no occasion to (do) 没有...的理由[必要]indulgently 宽容地reel off 一口气说出stop short 突然停止short adv. 突然be at sea with sb at sea 迷惑, 茫然trespass 非法进入,侵犯tantalize v. 逗弄,逗引miraculously adv. 奇迹般地;神奇地;非凡地;出乎意料地shred v. 撕碎make out 假装Unit 6traverse v. 横越,穿越quaint adj. 古雅的,奇特而有趣的prowl (仔细地)搜寻colony 殖民地congenial adj. 意气相投的smite v. (疾病)袭击,侵袭(past tense) smotescore 积怨,宿怨filter 过滤,滤过,渗透,渗入filter through 透过, 滤过subtract from 减去swagger v. 大摇大摆地走路solicitously adv. 担忧地,焦虑地wield vt. 使用;行使;挥舞fierce adj. 凶猛的,猛烈的;暴躁的scoff at 嘲笑,嘲弄smell of 有……的气味,闻出……的味道slight n.怠慢;轻蔑adj.轻微的,少量的;脆弱的;细长的;不重要的vt.轻视,忽略;怠慢pose v. 造成,形成;装模作样;摆姿势;提出……讨论vi. 佯装motion v. 打手势,示意mingle with 和……混合wear away 消逝sin 罪恶,罪孽,过失acute 严重的contentedly 满足地,安心地Unit 8lay expiringshiftless 懒惰的,没出息的kinky 卷曲的stingy adj.吝啬的,小气的commotion 喧闹sober adj. 头脑清醒的,没喝醉的squall n. 高声尖叫outrageously adv. 凶残地,残暴地rite 仪式rehabilitation 复原,康复dally v. 浪费时间,闲混kick the bucket 死掉implacable adj. 无情的,好不宽容的contemptuous adj.轻蔑的,侮辱的be contemptuous of 瞧不起…的fragile adj.脆的,易碎的dilapidate vi. 毁坏;荒废;浪费vt. 荒废;毁坏dilapidated 残破的,失修的pluck v. 弹,拨fragrant adj. 芳香的;愉快的scent n. 气味;痕迹;嗅觉;察觉能力vt. 发觉;使充满…的气味;闻到;循着遗臭追踪vi. 发出…的气味;有…的迹象;嗅着气味追赶Unit 9virtuous adj. 有道德的;贞洁的;善良的;有效力的;正直的deceive with 用…哄骗(某人)spasmodic 一阵阵的wane v. 减退,减少(wax and wane n. <月亮>圆缺,盈亏)in no sense 决不abundant adj. 充裕的;丰富的;盛产persistent adj. 固执的,坚持的;持久稳固的minister n. 部长;大臣;牧师vi. 执行牧师职务;辅助或伺候某人athletic athletic games 体育运动项目exacting adj. 需付出极大努力的,艰难的agitate v. 使焦虑不安manifold 多种多样的earmark n. 特征,特殊记号make it a point to do/ make a point of (doing) sth 特别重视…mortal 凡人prominent adj. 突出的,显著的;杰出的;卓越的bookworm 书呆子Unit 16conception n. 概念;设想;怀孕;开始pull down 摧毁,推翻;拉下来;使……下跌stead n. 用处;代替vt. 对…有利upbraid vt. 责骂;训斥upbraiding 谴责的be committed to commit 托付,交付adjoining adj.邻近的in a sortstrip vt.剥去as much as 差不多;尽…那样多upright adj. 正直的,诚实的;垂直的,直立的;笔直的;合乎正道的n. 竖立;垂直esteem vt. 认为;尊敬;考虑;估价n. 尊重;尊敬involuntary adj. 自然而然的;不知不觉的;无意识的innocent adj. 无罪的;无辜的;无知的n. 天真的人;笨蛋flutter vi. 飘动;鼓翼;烦扰vt. 拍;使焦急;使飘动n. 摆动;鼓翼;烦扰fluttering 飘动的have …to oneself垄断,独占solitary adj. 孤独的;独居的n. 独居者;隐士pluck n. 勇气;内脏;快而猛的拉vt. 摘;拔;扯vi. 拉;拽;扯melancholy adj. 忧郁的;使人悲伤的n. 忧郁;愁思;悲哀good for nothing 毫无价值bask 取暖fancy n. 想像力;爱好;幻想adj. 想象的;奇特的;精选的;昂贵的vt. 设想;喜爱;想象;自负vi. 想象;幻想grateful adj. 感谢的;令人愉快的,宜人的impertinent 无礼的,莽撞的meditate 考虑,打算relinquish 放弃be pent up 被关押、被囚禁make allowances for 体谅;考虑到recede 自原处后退mournful adj. 悲哀的;令人惋惜的。
商务英语翻译大二上学期chapter商务信函汉英翻译资料
Thursday, April 01, 2021
English College
❖ 9. 提请卖方注意:我方定单拖欠至今未履行。 ❖ We would like to draw the seller’s attention that our order had been outstanding for a considerable a
Thursday, April 01, 2021
English College
商务信函的分类:Types of Business Letter
❖ 1.建立业务关系函 ❖ Set new business relationship ❖ 2.询盘函 ❖ Make an inquiry ❖ 3.报盘函 ❖ Make an offer ❖ 4.还盘函 ❖ Make a counter-offer ❖ 5.接受函 ❖ Acceptance
Thursday, April 01, 2021
English College
商务信函可忽略部分
❖6 Parts that can be omitted
❖ 1. 文档号(Reference),如:Our ref: WFX/SQ, Your ref: JS201/SD707
❖ 2.主办人(Attention), 如:Attention: The Sales Manager
❖4. 兹回复贵方2010年6月7日来函,特随函奉上我 方最新报价。
❖In reply to your enquiry of June 7, 2010, I respectfully offer my latest quotation herewith.
Thursday, April 01, 2021
大二上学期英语背诵汉语翻译
1因此,把自己的梦想搁置起来,等到时机成熟之后才开始实现它,这就意味着梦想可能永远都不会实现。
人生的遗憾莫过于还有事情没有做,我们有必要现在就去做这些事,不然就晚了。
明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。
明天甚至压根儿就不存在。
你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。
明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。
你的时间会流逝(时间就在我们说话的当下嘀嗒嘀嗒地走着,每分钟顺时针走60 秒,如果你不能很好地利用它,它会走得更快些),而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”“本应该做”“本来会做”的事情。
2我们是怎样听音乐的我们都按照各自不同的能力来听音乐。
但为了便于分析,如果把听的整个过程分成几个组成部分,那么这个过程会更清晰一些。
从某种意义上来说,我们听音乐有三个不同的层次。
由于缺乏更好的术语,我们姑且把它们命名为:(1)感官层次;(2)表现层次;(3)纯音乐层次。
把听的过程机械地分割为以上三个假想的层次,唯一的好处是让我们更清楚地了解自己是怎样听音乐的。
听音乐最简单的方式是为了去获取乐声带来的纯粹的愉悦感,这是音乐的感官层次。
在这个层次上,我们只是听音乐,不做任何思考。
我们打开收音机,一边做着其他的事情,一边心不在焉地沉浸在音乐中。
乐声本身的魅力带我们进入一种无需思考的美妙心境。
3 我们生活在一个变化的世界里,这种变化前所未有,让人眼花缭乱。
正是因为全球化,国之界限正逐渐瓦解,同时,技术革新正以我们几乎理解不了的方式从根本上重塑着我们的生活。
在21世纪初期,历史的变迁日益加速;这种变迁史无前例,一切都和从前不一样了。
尽管我们对互联网,还有iPod十分热衷,但我们并非生活在一个伟大的技术革新的时代。
大多数日常生活中用到的技术——比如烤面包机、水壶、中央供暖系统、电视、飞机、火车、汽车——都是几十年前就问世了。
大二第一学期英语翻译
Unit11、You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising .你应该适当话一点时间休息和锻炼。
2、In general children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们的过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。
3、When the right opportunities once along he’ll take them.待适当的机会来临,他就能抓住。
4、Ever day ,he sets aside some time to be with his family and enjoy life.每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。
5、I remember those dank streets and walking hand in hand with my father.我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
6、He finally failed to live up to his parent’s expectations.他最终辜负了父母的期望。
7、In contrast, our use of oil mass increased enormously .相比之下,我们的用油量大幅度上升了。
8、He succeded in his efforts to overcome his fatal weakness.经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
Unit21、She wore a dress with a pattern of roses on it .(有玫瑰图案)2、Helen had prepares a wonderful meal for us .(为我们准备了一顿丰富的饭菜(3、Ann promised faithfully that she would never tell.(誓旦旦地保证)4、Could you deliver this letter to the accounts department.(这封信送到)5、We were offered a selection of milk and plain chocolate.(精选的牛奶巧克力和纯巧克力)6、Tell the children to keep out of mischief.(别胡闹)7、We could hear the sound of distant thunder.(远处打雷的声音)8、The project has now received approval from the government.(得到政府的批准)9、Kelly loved her husband in spite of the fact that he drinks too much.(虽然他喝酒太多)10、Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not.(就这个药是否安全取得一致意见)Unit 31.Because of an emergenry, the doctor will not be available for several hours.由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空2.How will the taxes affect the people with low income?税收如何影响低收入的人群?3.My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give uo ptactcing the piano.我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴,我没有放弃练钢琴4.These books range in price from 10 dollars to $20这些书的价值从10美元到20美元不等5.It seems to me that you don’t have much choice.在我看来,你没有什么选择6.Given their inexperience, they have done quite a good job.考虑到他们缺乏经验,这工作他们已做得相当不错了7.For such a big house, the price is fairly cheap, but you’ve repairs.对这么一栋大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需要的钱8.Can we bagin with discussing questions arrising from the last meeting?我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?Unit 61.We regard him as one of the best player in the match .我们认为他是本场比赛表现最出色的球员之一2.The scientist picked up those little pieces of rock and carefully put them into a box.那位科学家捡起那些小石块,并小心翼翼地把它们放进一个盒子里3.The population of china is almost five times as large as that of America .中国的人口集合是美国人口的五倍4.The reason why grass is green was once a mystery.对那个男孩来说草为什么是绿的曾经是个谜5.She was standing by the window ,apparently calm and relaxed.她站在窗口,显然非常冷静和放松6.Profit have declined as a result of the recent drop in sales.由于最近销量的下降,赢利也出现了滑坡7.She put on dark glasses as a protection /against strong light.她戴上墨镜以便保护自己不受强烈光线的照射8.He could no longer be trusted after that incident.经过那件事后,人们再也不能相信他了Unit 71.If you sing the song several times, your children will pack up the words.这首歌你要是唱几遍的话,孩子们就会学会歌词的2.We tried to assure the nervous old man that air travel was safe.我们尽力使那位紧张的老人相信乘飞机是安全的3.An inadequate supply of vitamin A may lead to night blindness.缺乏维生素A会导致夜盲4.I can use a computer, but when it comes to computer repairing , I know nothing about it.我会用计算机,但是一说到修理计算机,我就一无所知了5.Many a mother tries to have her dreams realized by her daughter.很多母亲试图在她们的女儿身上实现她们的梦想6.The bad weather discourage people from attending the parade.恶劣的天气使人们不能去参加游行7.I gave him some pills to ease his pain.我给了他一些药丸以减轻他的痛苦8.The job involves traveling/working abroad three moths every year.这份工作需要每年去国外三个月Unit 81.I feel I should pointed out how dangerous it is.我觉得我应该指出这是多么地危险。
大一到大四英语简单的说法
大一到大四英语简单的说法大一 (First year):- 我是大学新生 (I am a new student in college)- 我正在适应大学生活 (I am adjusting to college life)- 我正在学习各种基础课程 (I am studying various foundational courses)- 我正在结交新朋友 (I am making new friends)- 我有很多新的经历和挑战 (I have many new experiences and challenges)大二 (Second year):- 我已经适应了大学生活 (I have adapted to college life)- 我正在深入学习专业课程 (I am diving deeper into my major courses)- 我正在参加各种社团活动 (I am participating in various club activities)- 我正在寻找实习机会 (I am looking for internship opportunities) - 我感觉比大一更有自信 (I feel more confident than in my first year)大三 (Third year):- 我已经进入大学生活的中期 (I have entered the mid-term of college life)- 我正在进行实习或实践项目 (I am doing internships or practical projects)- 我正在准备毕业后的职业规划 (I am preparing for post-graduation career planning)- 我已经建立了一些深厚的友谊 (I have formed some strongfriendships)- 我正在思考未来的发展方向 (I am contemplating future development directions)大四 (Fourth year):- 我即将毕业 (I am about to graduate)- 我正在完成学业并准备毕业论文 (I am completing my studies and preparing for my thesis)- 我正在寻找工作或研究生院 (I am searching for jobs or graduate schools)- 我正在回顾自己在大学的成长和经历 (I am reflecting on my growth and experiences in college)- 我有些紧张但也充满期待 (I feel somewhat nervous but also excited)。
大二上学期初三阅读理解英文翻译中文
In the world ,soccer of football is the most popular sport. This is because many countries have wonderful teams for the World Cup. The World Cup is held every four years.To remember 2002 FIFA World Cup ,children from different countries and more than 60 children from Japanese schools came together and spent three weekends drawing a big picture called “Dream(梦幻) World Cups ”in Japan .The children drew animals, flowers and people playing soccer under a bule bright sky. They wished each football team good luck by drawing the flags(旗帜)of all the countries that will take part in the World Cup in Japan and South Korea.The picture was put up in a park near a playground in Yokohama .Some football teams will have games there. Are you a football fan(迷)?The World Cup makeds more and more people interested in football Teenagers(青少年)like playing and watching football .Many of them love some football stars so much that they get the pictures of their favourite players on the walls of their rooms. That is the way to show their love for the World Cup as children in Japan.在世界上,足球是最流行的体育运动。
大二英语英译汉
英译汉1.Work ,in this small Midwestern community ,was almost as slow as his beat-upPontiac ,but he never quit looking.在中西部这个小社区,工作清淡得几乎就像他那破旧的庞蒂拉克车慢悠悠的,可他从没放弃过寻找2.She had already imagined all the awful things that could have happened had henot stopped.她已经想象了所有一切可能发生的可怕事情,假如他要是没有停下他车的话.3.Joe never thought twice about the money .this was not a job to him.乔从来没有仔细考虑过钱的问题,因为这对他来说并不是干活.4.She went in to grab a bite to eat ,and take the chill off before she made the lastleg of her trip home.他进去赶着吃口东西,暖暖身,然后再开完回家的最后一段路程.5.The handsome ,well-educated man who came by the office where she workedlooked like a good bet,这位顺道到她工作办公室的英俊受过良好教育的男子看上去是个挺不错的选择.6.It wasn‟t the happiest marriage ,but as their 60th anniversary approached ,mysister and I decided to throw a party .虽然他们的婚姻算不上是最幸福的,可是在他们结婚60周年纪念日来临时,我和妹妹还是决定给他们举行一个聚会.7.Added to the frequent house-wide hunts for glasses and car key were thegroceries left behind on the counter ,notices of bills left unpaid.他们除了经常满屋子里找眼镜,找车钥匙,他们还把买的食品杂货忘在了柜台上,一张张账单忘了去付.8.Sharing being unthinkable ,they‟d devised financial arrangements so elaboratethey could trigger war at any time.由于钱财共享他们觉得无法想像的,他们想出的钱财管理办法非常复杂,随时都可能引发战争.9.Determined to be a stay-at –home mom ,I began to make my living as a home-based publicist and freelance write.决心要做一个居家照顾孩子的妈妈,我开始在家靠从事写广告和自由撰稿谋生.10.Being on the internet allowed me this valuable flexibility that I otherwise neverwould have had .在互联网工作使我有了这种宝贵的的灵活性,我要是从事其他工作就根本不可能有这种灵活性了.11.Instead of standing in line at OfficeMax to make copies or wait forfaxes ,everything I needed was neatly tucked into my home office computer.我不必再站在麦克斯办公用品前排队复印或等待传真,我所需要的每样东西都整齐的放进我的家庭办公电脑里.12.I simply e-mailed interview questions to people from all over the globe ,and theyliked the fact that this allowed them to think about their answers more carefully and saved them from being misquoted.我只要用电子邮件把采访的问题发给世界各地的人,他们很喜欢这种方式,这使得他们能仔细地考虑自己的回答,免得自己的话被误引.13.What I heard was the rhythmic music of it all ,and the stories became easy torecite.在我听来,这些故事就像是充满节奏感的音乐,变得琅琅上口.14.But first ,I earned money by playing the clarinet ,which was my passion. It wasthe thing I most wanted to do .不过我最初靠演奏单簧管赚钱,因为那是我的激情所在,是我最想做的事情.15.I‟m not finished being a young child myself .maybe sometime later I‟llchange ,but this is good for now .我还想当一个长不大的小孩,也许以后的某一天我会改变,但至少目前我觉得这样挺好的.16.“Katie and her friends were sitting in the back seat talking to each other aboutsome movie star ; I think it was Orlando Bloom ,”recalled Mr. Hampton ,whose company produced the “Pirates of the Caribbean “ movies ,in which the actor starred.汉普顿先生回忆说"凯蒂和她的朋友们坐在汽车后座上相互在谈论某个电影明星,我想她们谈论的是奥兰多.布鲁姆".奥兰多.布鲁姆是汉普顿的公司发行的<加勒比海岛>系列电影的主演.17.It …s a common scene these days, one playing out in cars ,kitchens and bedroomacross the country.当今这种景象十分普遍,在全国各地的车里,厨房里以及卧室里都在上演.18.Overnight I found myself alone and struggling to find a job at age 49.我一下子发现自己单身一人,孤立无援,到了49岁还得努力去找工作。
大二上学期英语考试复习1-6单元背诵部分课文翻译及课后翻译答案
Unit112 I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do. It takes a couple of special qualities. One is a tolerance for solitude. Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much. During the growing season there is no time for socializing anyway. Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home.我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的。
这种生活需要一些特殊的素质。
其一是耐得住寂寞。
由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客。
在作物生长季节,根本就没工夫参加社交活动。
吉米和埃米莉虽然参加学校的各种活动,但他俩大多数时间也呆在家里。
13 The other requirement is energy -- a lot of it. The way to make self-sufficiency work on a small scale is to resist the temptation to buy a tractor and other expensive laborsaving devices. Instead, you do the work yourself. The only machinery we own (not counting the lawn mower) is a little three-horsepower rotary cultivator and a 16-inch chain saw.另一项要求是体力――相当大的体力。
大二上.英语课文翻译
Unit1在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。
许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。
很少有人真去把梦想变为现实。
或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。
多尔蒂先生创建自己的理想生活吉姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的——写作与务农。
如今我同时做着这两件事。
作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。
在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。
这是一种自力更生的生活。
我们食用的果蔬几乎都是自己种的。
自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。
自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。
这也是一种令人满足的生活。
夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。
冬日里我们滑雪溜冰。
我们为落日的景象而激动。
我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。
我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。
但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。
就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。
再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。
前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。
过些时候,16岁的吉米和四个孩子中的最小的13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。
这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的雏鸡运到之前清扫鸡舍。
在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。
桑迪则有她自己繁忙的工作日程。
除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃、堆摞木柴、运送鸡蛋。
大二上学期英语课后翻译
英语翻译Unit 11.In general ,Customers should pay to log on to the Internet for chatting with other users.2.Hard as he tried ,all his efforts to get that job ended up in failure.3.The police had to check out the diary of the dead to find out who was involved in the case.4. We want to know who is responsible for cleaning work this week.5. Since I didn’t know how to deal with this matter, I was planning to consult a lawyer.6.Once a couple of days ago, I learned of the good news that he had won the honor of an "outstanding scientist”.7.Whatever job you have taken,you must be fully devoted to it.8.With his friend’s help,he got a job at an annual salary of $ 50,000.Unit 21.They were worn out after a long day,working in the fields.2.What do you make of the new manager .3.The government’s first task is to come to grips with the economy.4.Their marriage finally fell apart .5.I remember meeting him,but I just can’t visualize him.6.The company envisioned opening the sides of two mountains to extract coal.Unit 31.He broke the ice at the party by telling a very amusing story.2.You should take the other side of the coin to account.3.No one asked him to meddle in this affair.4.They feel very uneasy about their future.5.At Anne’s insistence,we took her with us to the party.Unit 41.Don’t worry, It’s only a matter of hours till the doctor arrivers.2..New customers can’t buy an credit at this shop.3.I haven’t enough many to buy a car ,so I’ll just have to do without.4.They learned the hard way how to cope with emergency during the war.5.Ralph wanted to make proper provisions for this kids.Unit 51.I’ll schedule an appointment with my dentist for Friday .2.I warmly congratulated him on his marvelous discovery.3.Drop by any time you’re in town.4.Hang on a moment and he will come soon .5.I’m sorry ,I can’t fit this meeting into my schedule.。
英语10级大二上学期阅读翻译整理
汉译英一、1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech , you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
Just as all his sister’s friends cared about, Jimmy cared about them.3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需要的资金。
Here is something that needs to be reckoned with :how to get the necessary finances to establish the company.二、1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
大二上英语课文翻译
Unit 7 从容得体德跨越文化沟壑1 在外语学习中,学会一些简单的词组就能让你不知不觉地进入另一种文化,而丝毫不暴露你作为一个外国人的身份,但你为什么总是学不会呢?每本汉语课本都,一律从问候语开始的。
但是作为美国人,每当我要送客出门时,我总是张口结舌说不出话。
唐突的说声再见是不行的,然而,这就是我从这些课本里所学到的一切了。
因此我只能微笑,点头,像个日本人似的鞠躬,并拼命的想找些话来说,以缓和离别的气氛,使他们觉得我确实欢迎他们再来。
因此,我常常靠我中国丈夫的彬彬有礼来掩饰自己的慌乱。
2 后来,通过听别人说话,我开始学会一些使客人听了舒服的言辞,感到送客这项重要的任务,我不仅顺利完成了,而且完成得很出色。
3 对中国人来讲,送客需要有一定的礼仪和很多胜人一筹的本领。
尽管没有人期望我去遵守甚至了解所有这些规矩,但作为一个外国人,我还得学会那些在送客时必不可少的表示客气及推让的话。
3 对中国人来讲,送客需要有一定的礼仪和很多胜人一筹的本领。
尽管没有人期望我去遵守甚至了解所有这些规矩,但作为一个外国人,我还得学会那些在送客时必不可少的表示客气及推让的话。
4 中国人觉得送客必须送到尽可能远的地方——送下楼梯到马路上,或者也许一直送到最近的汽车站。
有时候,我等了半个小时甚至还要长的时间,才等到丈夫送客人回来,因为他一直把客人送到汽车站并等到下一班汽车到站。
5 对一般的或比他年轻的客人,我丈夫也许只是说:“我不送你了,行吗?”当然,客人会让她相信,从没想过要麻烦主人送他:“不要送!不要送!”6 这样好倒是好,但当我成为别送的客人时,我的推让总是无效;而且,女主人或男主人甚至两个人都要送我下楼,并陪我走好一段路,而每下一段楼梯我都照理说一遍“不要麻烦送我了”。
如果我是想走得快一点以免让他们跟上来,那只会使他们更不舒服:他们得在我后面紧追。
最好还是接受着不可避免的礼节。
7 而且,那也是违背中国习俗的,因为“匆忙”最要不得。
大二上英语翻译
1. Later this month, we’ll spray the orchard, paint the barn, plant the garden and clean the hen house before the new chicks arrive.这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的雏鸡运到之前清扫鸡舍。
2.I’m not making anywhere near as much money as I did when I was employed full time, but now we don’t need as much either.我挣的钱远比不上全职工作时的收入,可如今我们需要的钱也没有过去多。
3. When it comes to insurance, we have a poor man’s major-medical policy.至于保险,我们买了一份低收入者的主要医疗项目保险。
4.Once economic conditions improve, however, demand for farms like ours should be strong again.但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多。
5.Soon Jim, 16 and Emily, 13, the youngest of our four children, will help me make some long-overdue improvements on the outdoor toilet that supplements our indoor plumbing when we are working outside.过些时候,16岁的吉米和四个孩子中最小的13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下。
我们在室外干活时,这个厕所便成了室内卫生设备的补充。
大二上翻译
Translation(注:划横线为重点单词或词组)(第三次修正)第二册Unit61.专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬.霍金被公认为二十世纪末最伟大的天才。
Stephen Hawking, a British scientist specializing in theoretical cosmology has been proclaimed the greatest genius of the late 20th century. 2.每推出一张新唱片,这位歌手总梦想着它能跻身电台的排行榜前十名之列。
Every time he releases a new record, the singer dreams of its/it earning a place in the “top-ten” list on the radio.3.位于伦敦西北的牛津大学以其学术成就而闻名遐迩。
Located to the north west of London, Oxford University is well known/noted far and wide for its academic excellence.4.作为一位智力超群的伟人,爱因斯坦使现代人对于时空有了全新的概念。
An intellectual giant, Einstein was responsible for modern man’s new concept of time and space.5.这项医学研究的目的在于找到医治遗传性血液疾病的新疗法,因为现在使用的这些药物不能治愈这些复杂的疾病。
This medical research is aimed at finding new treatment for inherited blood diseases, because the drugs now in use cannot cure these complicated diseases.6.今年是我校建校一百周年纪念。
大二上大学英语期末考试翻译题答案
GRAMMAR REVIEW1.I’ll borrow whichever tent you are not using now (你们现在不用的任何一顶帐篷).2.Free movie tickets will be given to whoever comes/come first (最早来的人们).3.We agreed to accept whichever/whatever condition our captain thought was the best (任何我们队长认为最佳的条件).4.Friends are forever comforts.Wherever/No matter where I go (无论我走到哪里)their care follows.5.It is neither possible nor sensible for parents to satisfy whatever wishes their child/children expresses/express (孩子表达的任何愿望).6.However disappointed/No matter how disappointed you may feel about the surroundings/environment/situation (不管你对环境有多么失望),you’re supposed to complain less and work more.7.Respect for the law is the foundation of a civilized society. Whoever breaks it (不管谁触犯法律)will be punished.8.David is in the habit of knitting his brows whenever he concentrates on a problem (每当他集中精力思考问题的时候).1.It is not luck but hard work that led him to today’s success.2.Prof.Moen argues that it is energy makes the world go round.3.It is not until he had proved he was honest that he won the family’s trust.4.It was clearly the headmaster himself who/that opened the door for me.5.What is it that Jack has to take into consideration when applying for the job? TRANSLATION1.以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的.The friendship grounded on common / shared interest does not break up easily. / It is not easy for the friendship grounded on common / shared interest to break up.2.孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力和勇敢区分开来.Children must learn to distinguish between violence and bravery / courage in computer games.3.当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的.There spring uo so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know / keep track of everything.4.诸如背弃朋友这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作的“道德法庭”.Laws do not regulate such things as betrayal to friends,that is why there is what we call / is called “the court of morally”.5.有人把今天的文化描述为“快餐文化”.无论做什么事,人们只是追求用最短的时间达到最大的满足.Today’s culture is described as“fast-food culture”.Whatever they may be / are doing,people just pursue the greatest / maximum satisfaction within the shortest time. 6.常言说,天下没有免费的午餐.如果你想要什么,就得去挣.As the saying goes,there is no such thing as a free lunch.If you want something,go and earn / work for it.GRAMMAR REVIEW1.Sitting on the stairs was/On the stairs was sitting (楼梯上坐着)a dark-haired girl.2.Over the wall came/flew (墙那边飞过来了)a shower of stones.3.Round the corner was (拐角那儿)a policeman on the beat.4.Then finally came (终于到了)the graduation ceremony we had been looking forward to.5.Under the table was lying (桌子底下躺着)a half-conscious young man.6.At/On the top of(On top of)the hill stood (山顶矗立着)the castle in all its grace.1.The beaver chews down trees to get food and material to build its home with.2.Do your parents think Tom is a nice boy to go out with?3.The goals for which he has fought all his life seem unimportant to him now.4.A great book,rich in ideas and beauty,demands the most active reading you are capable of.5.The essay starts by asking a question,to which the author then gives a positive answer. TRANSLATION1.无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多.In either friendship or love / In both friendship and love,you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum.2.我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人.I built all my hopes on his promise(s),only to find that he was not a man of sincerity at all.3.我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病.We took Mother to all the best hospitals we could find,but all our efforts were in vain;she failed to survive the disease.4.情人节是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子. Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14,a perfect day to express love to the object of your / one’s affection.5.在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的.In the information era,communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous.6.爱情需要时间,因为只有慢慢习惯和学会欣赏对方才会产生出爱情.Love takes time,for it is not / forged until you have grown used to the other’s company and learned to appreciate the other.。
大二上学期期末词汇及翻译
大学英语高级班第三学期期末词汇复习Unit 1 “We’ve been hit!”1.Suddenly rain lashed against the windows. 突然,大雨猛烈地抽打在窗户上。
The Cuban leader lashed out against the policy of the US President. 古巴领导人猛烈抨击美国总统的政策。
2.But observers scoff at such notions. 但是观察家对这种说法嗤之以鼻.3.Once again he conjured up the illusion. 他又唤起那种错觉.4.Life is only illusion. 浮生若梦.5.The speaker was an experienced man, composed and steady. 这位演讲者风度老练, 从容不迫.6.The customs figures show a steady decline in British trade. 关税数字表明英国的贸易一直在走下坡路.7.Oil spills devastate the natural environment, endanger public health, imperil drinking water and disrupt theeconomy. 石油泄漏破坏自然环境, 危害公众健康, 污染饮用水且扰乱经济.8.Souls are so purified in purgatory. 人的灵魂将在炼狱中得到净化.9.Stealing a car and then driving it drunk was the ultimate idiocy. 偷了车然后醉酒开车真是愚蠢到极点.10.Many people regard accumulation of riches as the ultimate value of life. 很多人认为积累财富是人生最高的价值.11.Don't put me into a dilemma. 不要使我左右为难.12.She was in a dilemma as to whether to stay at school or get a job. 她进退两难,不知该留在学校读书还是找份工作.13.I have been studying English off and on for ten years. 我断断续续学了十年英语.14.A single spark can start a prairie fire. 星星之火,可以燎原.15.You can't take the transfer students' exam without your transcripts. 没有成绩证明书,你就不能参加转学考试.16.Against my premonitions, I was duty - bound to reassure my old friend from Singapore.尽管我有祥的预感, 但我有义务安抚我的新加坡老朋友.17.Many Americans are of English descen t. 许多美国人的祖籍是英国.18.The country's economy is on the verge of collapse. 国家的经济已到了崩溃的边缘.19.One ant - hole may cause the collapse of a thousand - li dyke. 千里长堤,溃于蚁穴.20.If you work too hard, your health may collapse. 如果你工作太累的话, 你可能病倒.21.Fight to the last gasp. 奋战到底,不死不休.22.One cannot easily make a bargain at the last gasp. 人在快要死亡的时候,是很难讨价还价的.23.The colour in this material does not fade. 这布料不褪色.24.Their names will never fade from the memory of the world. 他们的名字永远不会从世人的记忆中消失.25.Beauty will fade, but not goodness. 美貌会凋谢, 但美德不会.Unit 3 My stroke of luck1. If the interests of two countries collide, there may be a war. 如果两个国家的利益相抵触, 那会引发一场战争.2. Psychiatrist: What makes you think you have an inferiority complex? 精神病医生: 是什么让你认为你有自卑情结?3. He had a flash of intuitio n. 他灵光一闪.4. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice , heart and intuition. 不要让别人的意见淹没了你内在的心声.5. Fortune has rarely smiled on me. 幸运几乎与我无缘.6. His past experience qualified him to handle such a delicate matter. 他过去的经验使他有办法处理好这件微妙的事.7. Put the plates gently on the table, they are very delicate. 把碟子轻轻放在桌上, 这些碟子非常易碎.8. I could not erase from my mind the poignant thought. 我无法驱散萦绕在我心头的痛切之感.9. She let the news slip by mistake , in an unguarded moment. 她一不留神泄漏了消息.10. One single slip brings eternal regret , and looking back, your whole life has passed away. 一失足成千古恨, 再回头已过百年身.11. Better to slip with the foot than with the tongue. 宁可失脚滑倒,不可随口失言.12. That failure was a blow to my ego. 那项失败是对我自尊心的一个打击.13. I could do little to console her for the loss of her son. 对于她失去儿子的事我安慰不了她.14. The malignant tumor does not recur. 恶性肿瘤没有复发.15. I would authorize someone to do some work that is in my responsibility. 我会授权别人处理一些我职责内的工作.16. Her husband was the chief beneficiary of her will. 她丈夫是她遗嘱的主要受益人.17. The drug made her speak with a slur. 药物使她口齿不清.18. That which was bitter to endure may be sweet to remember. 往日艰辛回味甜.19. Only if we handle them with kid gloves. 只要我们小心行事就行了.20. He refused to allow his secretary to handle confidential letters. 他不让秘书处理机密文件.Unit 4 Cultural encounters1.We can't access the Internet.我们连不上网。
大二第一学期英语课后翻译
1. 许多人认为这种药有助于睡眠,而我只能暗自感叹:“要是他们知情就好了。
”(1. A lot of people believe that sleeping pills help them sleep. All I can think is, "if they only knew."2. 当我第一次驾机飞上蓝天时,我终于美梦成真。
My dream came true when I first flew up into the blue sky in an airplane. .3. 这位乡下孩子接触到了城里的种种陌生的事物。
他感到十分惊讶,仿佛自己进入了未来世界一般。
The country boy was exposed to many strange things in the city. He felt gre atly shocked as if he had entered a future world.4. 大学毕业才一年,他就从一个追求梦想的青年变成了一个凡事都无所谓的庸人。
Within only one year after graduation from college, he went from a student who pursued his dream to a person who didn't care about a thing.5. 我已经获准进入那个地区进行采访,这可不是人人都能得到的机会。
I have been given permission to do the interview in that area, and that's not something that everyone gets. .7B1. 随着战争的开始,接踵而来的便是为期十年的屠杀和毁灭。
(1. With the beginning of the war came ten years of killing and destruction.2. 我们将继续从事我们一直在从事的事业。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.
3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.
铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。
6. In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.
2. The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.
蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。
3. Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.
1. As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.
感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。
5. People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements.
尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。
4. The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。
As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.
5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。
It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。
2. Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.
铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。
3. Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.
1. When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say "Thank you".
每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。
21. As inFrance, during the 1960s in theUnited Statesthere was a cultural revolution.
跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。
2. Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.
6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.
2. Translate the following sentences into Chinese.
2.教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。
Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.
3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。
耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。
4. According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.这位运动医学专家认为,
一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。
三1. Translate the following sentences into English.
1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.
4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。
Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.
5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。
吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。
二1. Translate the following sentences into English.
1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。(Use an appositive.)
The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.
Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.
2. Translate the following sentences into Chinese.
一
1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.
3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
No beverages are served with meals because they interfere with digestion.
4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.