成都市2014届一诊语文文言文《何琦》翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

成都市2014届一诊语文文言文何琦翻译

李迪明何琦,字万伦,是司空何充的堂兄。祖父何龛,曾任后将军。父亲何阜,曾任淮南内史。

何琦,十四岁丧父,他悲伤哀痛,超过了应有的礼节。性情沉稳聪慧,有见识,喜欢古学,学识渊博,住在宣城阳谷县,侍奉母亲十分勤勉,整天都是和颜悦色。常常担心鲜美的食物不够充足,于是出任州郡主簿,被举荐为孝廉,被封为郎中,后来选补为宣城泾县县令。司徒王导举荐他作参军,他没有上任。

遇到母亲去世,他居丧期间无声地流泪(一说他居丧哭泣以致流血泪),扶着拐杖才能站起身。母亲的灵柩停放在家中灵堂等待出殡,(邻居遭遇火灾),受到邻居家火灾的威胁,烟尘火焰已经逼近安放灵柩的房屋,家中缺乏使唤的童子,实在是没有办法,何琦于是只好匍匐在母亲的棺椁上嚎啕大哭。一会儿,风停火息,只有停放灵柩的那间堂屋免于火灾,何琦的精诚和孝心感动上天就是这样。

服丧期满,慨然长叹说:“我之所以出去做官,不是想用自己的智慧来博得点滴功劳,其实是为了获得微薄的俸禄,来供养家人。(我)一下子孤独一人,不再有父母孝养,怎么能够再拿腐朽鲁钝之身去玷污清明的朝廷呢?于是,住在衡门(简陋的房子里)修养心志,不与外人交往,沉溺于古玩典籍,以弹琴读书为乐。不谋求产业,节俭生活克制私欲,与乡邻共享丰俭。乡里遭遇动乱,姐姐沦落人家(可能是被卖为奴婢),何琦只有一个婢女在身边,于是就用她替姐姐赎身。然而不行小谦让之事,凡是有人赠送(东西),(何琦)也不随便推让,只要对自己来讲有剩余,就又随即把它们散发出去。随心做事,任意举动,不占卜,不从事什么职业。

司空陆玩、太尉桓温同时征召他,都不就任。诏书征召他做博士,又不出任。简文帝当时担任抚军,钦佩他的名望德行,召他为参军,他以病为由坚决推辞。官车再次征召他做通直散骑侍郎、散骑侍郎,他都不肯动身。因此,君子都仰慕他的德行,没有人能使不他屈从。桓温曾经登上何琦县界上的山,长叹说:“这山南面有贤人在那里,何琦公真的是知止知足的贤人啊!”

何琦善于修身养性,虽年老却并不显得衰老,穿着粗布衣服,吃粗糙杂粮,一直把著书立说作为要事,著有《三国评论》,一共撰写收录了一百多篇文章,都刊行于世。八十二岁去世。

相关文档
最新文档