The Arrow and the Song(箭与歌) H.W. Longfellow(H.W.朗费罗)英语原文、中文翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The Arrow and the Song

H. W. Longfellow

I shot an arrow into the air,

It fell to earth, I knew not where,

For, so swiftly it flew, the sight,

Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,

It fell to earth, I knew not where,

For who has sight so keen and strong,

That it can follow the fight of song?

Long, long afterwards, in an oak,

I found the arrow, still unbroken.

And the song, from beginning to end,

I found again in the heart of a friend.

箭与歌

H.W.朗费罗

我将一支箭射向高空,

落在何处,无从知晓。

它飞得如此之快,

让视线无从追及。

我向高空哼了一支歌,

它消失于地面,不知去向。

谁的目光如此犀利,

能追及歌声的飞扬。

很久很久之后,在一棵橡树上,我找到了那支箭,依然完好。而那支箭,从头到尾,

我发现它深印于友人心中。

相关文档
最新文档