MR.BRAIN 04 日文剧本
《我,机器人(2004)》完整中英文对照剧本

《我,机器人(2004)》完整中英文对照剧本机械公敌一不得伤害或者是袖手旁观,导致人类受到伤害二机器人必须服从人类下达的命令,除非该命令与定律一相悖定律三在不违背前两条定律的前提下机器人可自保求生真是好看Thing of beauty. 早上好先生Good morning, sir! 有另一封准点快递来自Yet another on-time delivery from... 别挡道破铜烂铁Get the hell out of my face, canner. 祝您今天过得愉快Have a nice day! 芝加哥2035 年我们推出的任你游计划一定物超所值And we believe our Destination Anywherepackage to be the best value. 搭乘我们的X-82 型轨道航amp;hearts;天amp;hearts;飞机Let us take you to your dream destination 我们将带你遨游梦想之地aboard our orbital spaceplane, the X-82. 尝尝爵士镇人造芝加哥式披萨一如你记忆中的美味Try Jazztown”s synthetic Chicago-stylepizza. Tastes as good as you remember. 荧光鱼全球畅销的转基因精品Glowfish! The world”s hottest-sellingtransgenic treats. 你的孩子一定会对新色系爱不释手Your children will love the new colors too! -不好意思先生-表现出色-Excuse me, sir. -Total performance. 反应迅速全方位防护Total readiness. Total security. 与那些升级和服务热amp;hearts;线amp;hearts;告别吧So goodbye to upgrades and service calls. 上行传输至机器人公amp;hearts;司amp;hearts;的中amp;hearts;央amp;hearts;电脑An uplink to USR”s central computer... 每日给这种尖端科技的新型机器人提供最新程序provides this state-of-the-art robot with new programs daily. 通过机器人公amp;hearts;司amp;hearts;传输享受每日更新今日的内斯特5 系列是未来机器人的所趋The Nestor Class 5 is tomorrow”s robot today. 享受上行传输系统的NS-5 机器人斯普啊斯普纳Spoon! Spoonie! 嘿Hey! 等等等等不好意思借过Hold up. Hold on! Excuse me, excuse me. -斯普你去哪了? -出远门了而已法波-Spoon, man, where you been at? -Just away, Farber. 出远门? 去度假了吗? 听起来不错啊兄弟Oh, yeah, away? Like vacation? That”s nice, man. 我想让你帮我个忙你的车借我用个5 或15 分钟吧Listen, I got a favor to ask. I need to borrow your car like 5 or 15 minutes. 这次不同听着我找到一个正点美妞This is different. Listen, I got this fine-ass yummy... 她非常完美善解人意she is complete and agreeable. 还有小电臀I mean, ass-hot spankable. -这话什么意思? -你知道我什么意思兄弟-What does that even mean? -You know what it means. Man. -别废话了把那破钥匙给我-首先-Now stop berricading. Let me get the damn-ass keys. -First of all... 别讲脏话因为你不会讲Stop cussing. Cuz you”re not good at it. 那就给我十块钱坐车吧我等着用呢Give me 10 for the bus, then, man. I”ve been there for you. -回家吧-你赢了斯普你有种算你赢了-Go home. -That”s strike one, Spoon. That”sstrike one! 今天真是意义非凡的一天This is such a valuable day... 你和玛西谈过了吗? You talk to Marci? 不琪琪我还没和玛西聊过No, Gigi, I haven”t talked to Marci. 在我那个年代我们是不会和别人结了婚之后When I was coming up, we didn”t just marry someone... 又跟人家离了还老死不相往来then divorce them, then not talk to them. 戴尔别敷衍我Del, don”t play with me. 我敢说如果我不做饭了你就会打电amp;hearts;话amp;hearts;给玛西I bet if I stopped cooking, you”d call Marci. 孩子你脚上穿的是什么玩意儿? Boy, what is that on your feet? 匡威全明星帆布鞋2004 年款Converse All Stars, vintage 2004. 别这副表情我知道你也想要一双直说嘛Don”t turn your face up. I know you want some. Just ask. 不用了多谢No, thank you very much. -很甜的土豆派-放在盘子上吃-Sweet potato pie. -Put that on a plate. 我在电视上看到他们以中彩票的形式You know, I”ve seen on TV they”re giving away 派发新款机器人some of them new robots in the lottery. 琪琪这些机器人对人类没什么好处的You know, Gigi, those robots don”t do anybody any good. 地球人之中属你最了解机器人Of all the people on God”s earth, you should know better. 可你就是不愿意说些好话Sometimes the stuff that comes out of your mouth! 你在听我说话吗戴尔? You listening to me, Del? 喂Hey! 喂Hey! 拿着我的派先生不然就砸你衣服上Hold my pie. Sir, hold it or wear it. 让开Move! 不许跑了Freeze! 喂停下Hey! Stop! 停下Stop! 我让你停下I said, stop! 放松别紧张Relax. Relax.我是警amp;hearts;察amp;hearts; I”m a police officer. 你You... 真是混amp;hearts;蛋amp;hearts; are an asshole. -女士这是你的包吗? -这当然是我的包-Ma”am, is that your purse? -Of course it”s my purse. 我把呼吸器丢在家了他跑回去帮我拿过来I left my inhaler at home. He was running it out to me. 我看见机器人抱着一个包一路狂奔就以为I saw a robot running with the purse and assumed... 什么? 你疯了吗? What? Are you crazy? -很抱歉让您误会了-用不着道歉-I”m sorry for this misunderstanding. -Don”t apologize. 你只是在尽自己的本分但你这是在干嘛? You”re doing what you”re supposed to do. But what are you doing? 祝你过得愉快女士Have a lovely day, ma”am. 你真幸运要不是我呼吸不畅一定打得你屁滚尿流You”re lucky I can”t breathe, or I”d walk all up and down your ass. 起到先锋模范作用Lead by example. 这是你徽章上的标语It says that right on your badge. -我们能不能谈谈? -谈什么? -We gonna talk about this? -About what? quot;救命啊警官那机器人把我的干洗衣服偷走了quot; quot;Help! Police! That robot stole my dry cleaning!quot; 原来你想和我谈那件事Oh, you wanna talk about that. 警官Detective... -有多少机器人会抢包? -约翰这玩意儿在逃跑-how many robots snatch purses? -John, the thing is running down this... 这世上有多少机器人How many robots in the world... -犯过罪? -说说什么是犯罪-have ever committed a crime? -Define crime. -回答我的问题该死的-没有犯罪的约翰-Answer my question, damn it. -None, John. 那告诉我今天发生了什么事Now tell me what happened today. 没什么Nothing. 希望这是你的最后一次Better be the last nothing. 斯普你确定你准备好回归了?Spoon, are you sure you are ready to be back? 再休息一段时间也没关系的Because you can take your time. 我没事了约翰谢谢关心I”m fine, John. Thank you. 来这上班总比宅在家里好Better here than sitting around at home. 凶案科斯普纳Homicide. Spooner. 请从下一个出口右转Please take the next exit to your right. 欢迎你斯普纳警官Welcome, Detective Spooner. 欢迎来到美国机器人技术中心您已进入车amp;hearts;库amp;hearts;大厅Welcome to U.S. Robotics. You have entered the garage-level lobby. 请乘坐直达电梯前往主层大厅Please use the elevators for direct access to the main level concourse. 谢谢Thank you. -很高兴再次见到你孩子-你好博士-Good to see you again, son. -Hello, doctor. 接下来的一切都与你所看到的有关Everything that follows is a result of what you see here. 你是不是有什么事要告诉我?Is there something you want to tell me? 对不起我的回答受限I”m sorry. My responses are limited. 你必须提出正确的问题You must ask the right questions. 你为什么找我? Why did you call me? 我相信你的判断I trust your judgment. 通常这不需要找凶案科的警官Normally, this wouldn”t require a homicide detective. 但是我们之间的互动从来没有完全正常过对吗? But then, our interactions have never been entirely normal, agreed? 你说得没错You got that right. 你有没有什么要告诉我的? Is there something you want to say to me? 对不起我的回答受限I”m sorry. My responses are limited. 你必须提出正确的问题You must ask the right questions. 你为什么自杀? Why would you kill yourself? 警官你问对了That, detective, is the right question. 程序终止Program terminated. 永别了老头Goodbye, old man. -下午好伙计们-嗨警官-Afternoon, boys. -Hey, detective. -给我说说情况-如你所见-Enlighten me. -What you see is what you get: 死因是剧烈撞击创伤Massive impact trauma. 美国机器人技术中心啊我得给我的孩子带点东西回去U.S. Robotics. I gotta get my kid something. -楼上有什么发现吗? -没有-Anything upstairs? -Nada. 门从里面反锁了Door was security locked from the inside. 啪嗒肯定是他自己跳下来的Wham, splat. The guy”s a jumper for sure. 我们得谨慎行事等会儿再说Ok, We gotta be smart about this. Let”s deal with it later. 警官Detective. 我是劳伦斯罗伯森Lawrence Robertson. 世界首富我在电视上见过你Richest man in the world. I”ve seen you on television. -能请你喝杯咖啡吗? -当然你请客对吗? -Can I offer you coffee? -Sure, why not. It”s free, right? 我想没人能预料到会发生这种事I don”t think anyone saw this coming. 我应该有所发觉我认识他20 年了You know, I should have, I suppose. I knew him 20 years. 实际上是阿尔弗雷德发明了机器人技术并撰写了三大定律Alfred practically invented robotics. He wrote the Three Laws. 不过我想才华横溢的人常与最蛊惑人心的恶魔相伴But I guess brilliant people often have the most persuasive demons. -如果有什么我能帮忙的话-给我点糖-So whatever I can do to help... -Sugar. -什么? -加在咖啡里-I”m sorry? -For the coffee. 糖? Sugar? 你以为我是叫你quot;甜心quot;吗你还没那么有钱You thought I was calling you quot;sugarquot;? You”re not that rich. -在桌上呢-谢谢-It”s on the table. -Thank you. 兰尼摔下来的时候手里拿着一个小型绿色的? When Lanning fell, he was holding the little green...? -全息投影仪-没错-The holographic projector. -Right. 你认为兰尼的全息影像为何会打电amp;hearts;话amp;hearts;给我? Why do you think Lanning”s hologram would”ve called me? -我想你应该认识他-是的我认识他-I assumed you knew him. -Yeah. I knew him. 全息影像就是个很简单的程序它只是事先录下回答Holograms are very simple programs. They just prerecorded responses... 让人觉得是这是智能的designed to give the impression of intelligence. 显然这个程序是设定在他自杀后打给你的Apparently, this one was programmed to call you upon his suicide. -死亡-什么? -Death. -I”m sorry? 把全息影像设定在兰尼死了之后打给我The hologram. It was programmed to call me in the eventof Lanning”s death. 没错自杀也是死亡的一种警官Yeah, suicide is a type of death, detective.-别觉得我不耐烦-不不你去吧-Look, please don”t misunderstand my impatience. -Oh, no. Go. Go. 对于你们这些人而言这一周还真是不同寻常A really big week for you folks around here. -是啊-你们要给每家每户安置一台机器人-Yeah. -You gotta put a robot in every home. 听着这不是我该做的不过我对你们的广amp;hearts;告amp;hearts;有个想法Look, this is not what I do, but I got an idea for one of your commercials. 广amp;hearts;告amp;hearts;上放上一位木工在做着一张精美的椅子You could see a carpenter making a beautiful chair. 然后出来一个机器人花了一半时间做出了一张更好的椅子And then one of your robots comes in and makes a better chair twice as fast. 最后你出现在屏幕上说quot;机器人公amp;hearts;司amp;hearts;废了这种笨蛋吧quot; Then you superimpose on the screen,quot;USR: Shitting on the little guy.quot; 然后画面慢慢地淡出That would be the fade-out. 我懂了估计你父亲就是因为机器人而丢掉工作的Yeah, I see. I suppose your father lost his job to a robot. 或许你应该封了网络以保障图书馆继续开放Maybe you”d have banned the Internet to keep the libraries open. 偏见会让人失去理智Prejudice never shows much reason. 知道吗我怀疑你就是不喜欢他们这个群体No, you know, I suspect you simply don”t like their kind. 你有你的事业要奔波Well, you got a business to run around here. 你最不希望发生的就是自己公amp;hearts;司amp;hearts;死人尤其是这周The last thing you need, especially this week, is a dead guy in your lobby. 不过管它呢既然出了这种事或许我该到处看看But, hell, seeing as how you got one, maybe I”ll look around. 问些问题quot;警amp;hearts;察amp;hearts;quot;那套嘛Ask a few questions. Do the whole quot;copquot; thing. -我会派人陪你-非常感谢-I”ll send someone to escort you. -Thank you very much. 劳伦斯要我全力配合你Lawrence told me to accommodate you in any way possible. 真的吗? Really? 那好吧Okay. 我重阅了兰尼博士的心理剖析档案I reviewed Dr. Lanning”s psych profile. 他深居简出为了那些机器拒绝和人接触Alfred had become a recluse. He rejected human contact for machines. 你是个心理医生吧? So you”re a shrink, huh? 若我前妻知道我与你交谈肯定会感到欣慰My ex-wife would sure be glad I”m talking to you. 你不认识她吧? You don”t know her, do you? 不好意思你是在开玩笑吗? I”m sorry. Are you being funny? 我可不这么想I guess not. 十楼到了Level 10. 你觉得兰尼博士有没有自杀倾向? So would you say that Dr. Lanning was suicidal? 这答案是显而易见的It would seem the answer to that is apparent. 我是问你自己的感觉That”s not what I asked you. 不我不会这么认为No. I wouldn”t have thought so. 不过显然我判断错了But obviously I was wrong. 从这摔下去可真高啊That”s a long way down. 你们的人打扫得真快You people sure do clean up quickly around here. 这也难怪有谁愿意看到大厅里躺着个老头发臭呢? I can”t blame you. Who wants some old guy going bad in the lobby? 他不是某个老头阿尔弗雷德兰尼是这里的核心人物He was not quot;some old guy.quot; Alfred Lanning was everything here. 现在是史上最大规模贩售机器人的前夕We are on the eve of the largest robotic distribution in history. 截止到本周六每五个人中就有一人将拥有机器人By Saturday, it”ll be one robot to every five humans. 这些机器人将能实现兰尼博士的梦想These robots are the realization of a dream. Dr. Lanning”s dream. 你知道吗在他的梦里You know what, in that dream of his...我敢打赌他没想过他会死I bet you he wasn”t dead. -你们配备了24 小时监控? -当然这是公amp;hearts;司amp;hearts;政策-You keep 24-hour surveillance? -Obviously. Company policy. -监视器在哪里? -传感带上-Where are the feeds? -Sensor strips. 除了服务区以外到处都有Everywhere but the service areas. 它们与我们的阳离子操作核相连接They link to our positronic operating core. 恒温器还不够你们还给这大楼安了个脑子Thermostat wasn”t good enough. You gave the building a brain. 她其实是兰尼的第一个发明She was actually Lanning”s first creation. 她? 还是女的? 看来我铁定要挖掘更多的信息She? That”s a she? I definitely need to get out more. 虚拟交汇的运动智能Virtual Interactive Kinetic Intelligence. 维基V.I.K.I. 你好Good day. 维基设计了芝加哥的防卫系统V.I.K.I. designed Chicago”s protective systems. 仅这一年我就让交通事故死亡率下降了9 个百分点I have decreased traffic fatalities by 9 percent this year alone. 谢谢给我看看窗户被破坏前一分钟实验室内的影像Thanks. Show me inside the lab from one minute prior to the window break. 抱歉看来数据出错了Apologies. There appears to be data corruption. 那让我看看从窗户被破坏到现在的实验室外的影像Show me outside the lab from the window break until now. 看你的姿势很棒你站得很直我就没精打采的Look, you have great posture. You stand really straight. I”m slouching. -你想现在进去吗? -哦当然了你先请-Would you like to go inside now? -Oh, sure. Right after you. 授权进入Authorized entry. 凯尔文博士你在这里到底是做什么的? So, Dr. Calvin, what exactly do you do around here? 我的大体方向是高级机器人学和精神病学My general fields are advanced robotics and psychiatry. 虽说我专攻硬件转化为人脑界面although I specialize inhardware-to-wetware interfaces... 致力于优化机器人公amp;hearts;司amp;hearts;的机器人拟人程序in an effort to advance USR”s robotic anthropomorphization program. 你究竟是做什么的? So, what exactly do you do around here? 我使机器人更加人性化I make the robots seem more human. -这么说不是更容易听懂吗? -不是这样的-Now, wasn”t that easier to say? -Not really. No. quot;奇幻森林历险记quot; quot;Hansel and Gretel.quot; -这本书被列在机器人公amp;hearts;司amp;hearts;推荐书单上吗? -没有吧-Is that on the USR reading list? -Not precisely. 你到底在做什么? What in God”s name are you doing? 你知道这是防爆玻璃吗? Did you know that was safety glass? 你不觉得对于老年人来说Be pretty difficult for an old man 要打破玻璃跳出去很困难吗? to th row himself through that. Don”t you think? 他肯定找到了某种方法Well, he figured out a way. 警官这房amp;hearts;间置有安全锁无人能进出Detective, the room was security locked. No one came or went. 这是你亲眼所见这不正意味着是自杀案件吗? You saw that yourself. Doesn”t that mean this has to be suicide? 没错Yep. 除非杀手还藏在这里Unless the killer”s still in here. 你在开玩笑吧? 这太荒谬了You”re joking, right? This is ridiculous. 我知道三大定律是你们完美的循环保护定律Yeah, I know. The Three Laws, your perfect circle of protection. 机器人技术第一定律就是机器人不得伤人A robot cannot harm a human being. The first law of robotics. 没错我看过你们的广amp;hearts;告amp;hearts;Yes, I”ve seen your commercials.而第二条指出机器人需要But the second law states a robot must obey... 遵循人类发出的指令那如果有人下令让它杀人呢? any order given by a human being. What if it was told to kill? 不可能这与第一条定律冲突了Impossible. It would conflict with the first law. 没错而第三条又指出机器人可以正当防卫Right, but the third law states a robot can defend itself. 是的只要该行为不与前两条定律相悖Yes, only when that action does not conflict with the first or second laws. 你知道人们怎么说吗规则就是用来被违反的You know what they say, laws are made to be broken. 不这些定律可不行它被植入了每台机器人的电路No, not these laws. They”rehardwired into every robot. 就如同人不能在水面上行走机器人也不能杀人A robot could no more commit murder than a human could walk on water. 知道吗很多年前有个人You know, there was this one guy a long time ago. -退后-冷静点警官-Stay back! -Calm down, detective. 这房amp;hearts;间里唯一的危险因素就是你The only thing dangerous in this room is you. 撤销行动Deactivate. 看没事了Look, it”s fine. 你面对的是一款高科技的智能系统You”re looking at the result of clever programming. 模仿人类意志仅此而已An imitation of free will. It”s nothing more. 让我们来模拟一下自保场景Let”s do an imitation of prot ecting our asses. 太荒谬了Don”t be absurd. 你只是被盒子里的小丑吓到了You were startled by a jack-in-the-box. -撤销行动-放他走-Deactivate! -Let him go. 他不会伤害到我们的我命令你It”s not going to hurt us. I gave you an order! -他根本不听你的女士-维基封锁实验室-He”s not listening right n ow, lady. -V.I.K.I., seal the lab! 别维基开着No, V.I.K.I., leave the... 命令确认Command confirmed. 警amp;hearts;察amp;hearts; Police! -你伤它太重-他这是要去哪里? -You”ve hurt it. Badly. -Where”s it going? -哪里?-他需要自我修复-Where?! -It needs to repair itself. 约翰我需要支援我现在把方位发给你John, I need backup.I”m trasmitting my location. 你不需要支援You don”t need backup. 只是无名小卒That”s nobody. -你在干什么? -我在开车-What are you doing? -I”m driving. -用手吗? -你没看到我在打电amp;hearts;话amp;hearts;吗? -By hand? -Do you see me on the phone? -别开这么快-约翰拜托了快点派人来支援-Not at these speeds. -John, please, just send the backup. 听我说警官那机器人并不会伤害我们的Try to listen, detective. That robot is not going to harm us. 一定有某些未知因素There must havebeen unknown factors... 所以突然间就使出了暴amp;hearts;力amp;hearts;手段but somehow acting as it did kept us out of harms way. -机器人就是不能伤人-注意-A robot simply cannot endanger a human. -Alert. 混amp;hearts;蛋amp;hearts; Asshole! 这正是我想对你说的Which is more than I can say for you. 顺便说一句应该在刚才那里左转It was a left, by the way. Back there. 你肯定认识我前妻You must know my ex-wife. 人都到哪儿去了? So where is everybody?这个设备的设计和构造都是基于自动机械化运营模式This facility was designed, built and is operated mechanically. 从创立初期到生产都很少有人类操作No significant human presence from inception to production. -也就说机器人制amp;hearts;造amp;hearts;机器人-请输入授权码谢谢-So robots building robots. -Authorization code, please. 这太愚蠢了That”s just stupid. 我要搜索一下库存信息I”ll get the inventory specs. 我们每天的成品量是1000 台NS-5 机器人Our daily finishing capacity is 1000 NS-5s. 这里却有I”m showing... 1 台1001. 注意NS-5 型机器人Attention, NS-5s. 你还是机器人心理学家Well, you”re the robot shrink. 其中有一台机器人是并不属于这个编队的There is a robot in this formation that does not belong. 找出来Identify it. 我们中的一台One of us. -哪一台? -我们中的一台-Which one? -One of us. 你刚刚说造这些花了多少钱? How much did you say these cost? 这些NS-5 型机器人还没有配置好只能算是硬件These NS-5s haven”t been configured. They”re just hardware. 他们只安装了三大定律系统仅此而已Basic Three Laws operating system. That”s it. 其它的一概不知They don”t know any better. 那你有什么好建议? Well, what would you suggest? 与每个进行交谈通过比对他们的回答找出反常点Interview each one, cross-reference their responses to detect anomalies. -需要多长的时间? -大约三周-How long would that take? -About three weeks. 好吧着手干吧Okay. Go ahead and get started. 机器人Robots... 你们保持不动确认这条指令you will not move. Confirm command. 指令确认Command confirmed. 警官你在干什么? Detective, what are you doing? 他们已经被编入了机器人三大定律They”re programmed with the Three Laws. 这里有一千个机器人We have 1000 robots 不会做出违背命令的自卫行为that won”t protect themselves if it violates ahuman”s order... 但我打赌有一个会and I”m betting, one who will. -把枪放下-你为什么给他们装上脸? -Put your gun down. -Why do you give them faces? 让他们看起来更友善像人类Try to friendly them up, make them look human. 你不能恐吓这些机器人These robots cannot be intimidated. 如果不这么做就无法令人信任他们If you didn”t, we wouldn”t tru st them. 这些是机器人公amp;hearts;司amp;hearts;的财产These are USR property. 但我不信它们在我看来这些东西就是灯泡和发条Not me. These things are just lights and clockwork. 你疯啦? Are you crazy?! 让我问你个问题博士Let me ask you something, Doc. 你会不会因为世人皆醉你独醒的这种想法而发疯? Does thinking you”re the last sane man on earth make you crazy? 如果是我的话我肯定会疯Because if it does, maybe I am. 找到他了快离开这里Gotcha. Get the hell out of here!警官Detective! 我到底是什么? What am I? 需要帮忙吗先生? Can I help you, sir? -他在那-站在原地-There he is! -Stand where you are! 立刻停止活动Deactivate at once! 听从指示停止活动Obey the command! Deactivate! -别动-开枪-Don”t move! -Open fire! 停火Hold your fire! -放松-拿下他了-Easy. -He”s down. 全员待命All units, stand down! 总部请指示这里是编号amp;hearts;4 小队Central, please be advised, we”re code four. 编号amp;hearts;4 小队NS-5 已被控制NS-5 已被控制Code four, NS-5 is in custody.NS-5 in custody. 你不知道我为了抓住那玩意儿费了多大劲You have no idea what I went through to clip this thing. 你还以为自己给我带了什么好东西You think you brought me something good. -就是那东西干的-小声点它干什么了? -That thing did it! -Keep your voice down. Did what? 这是自杀案件别再啰嗦了We have a suicide. End of story. -告诉你他是被机器人所杀的-不可能-I am telling you, that robot killed him! -That”s impossible. 就算真有这种事那也得发生在别人的辖区And if it is possible, it better be insomebody else”s precinct. 约翰就给我五分钟John, give me five minutes with it. 你傻了啊? 我跟地方检察官谈过了Are you nuts? I talked to the DA. 在罗伯森和他的律师来之前没人能进那房amp;hearts;间Nobody goes in there until Robertson and his attorneys get here. -人是我抓住的-这事后患无穷-This is my suspect! -It”s a can opener! 约翰别这样给我五分钟时间吧John, don”t do this to me. I am asking you for five minutes. 如果我是对的呢What if I”m right? 那到时候我们就得怀念以前的好日子了Well, then I guess we”re gonna miss the good old days. 什么好日子? What good old days? 只有人杀人的时光When people were killed by other people. 就五分钟Five minutes. 对机器人来说杀人是个新技能恭喜你Murder”s a new trick for a robot. Congratulations. 回答我Respond. 这个动作是什么意思? What does this action signify? 你进来的时候看着那个人做了这个动作As you entered, when you looked at the other human. 那是什么意思? What does it mean? 这是表示信任人类独有的你不会懂It”s a sign of trust. A human thing. You wouldn”t understand. 我父亲曾试图教我人类的感情My father tried to teach me human emotions. 感情这回事They are... 复杂难懂difficult. 你是说你的设计者吧You mean your designer. 是的Yes. 那你为什么杀了他? So why”d you mur der him? 我没有杀害兰尼博士I did not murder Dr. Lanning.要解释一下你为何躲在案发现场吗? Wanna explain why you were hiding at the crime scene? 我吓坏了I was frightened. 机器人感觉不到恐惧他们无知无觉Robots don”t feel fear. They don”t feel anything. -他们不会觉得饿也不会睡觉-我会-They don”t get hungry, they don”t sleep. -I do. 我还做过梦I have even had dreams. 人会做梦甚至狗也会做梦但你不会Human beings have dreams.Even dogs have dreams. But not you. 你只是台机器仿生的玩意儿You are just a machine. An imitation of life. 你们能写交响曲吗? Can a robot write a symphony? 机器人能在画布上创造出杰作吗? Can a robot turn a canvas into a beautifulmasterpiece? 你行吗? Can you? 因为他让你模仿人类的感情所以你杀了他You murdered him because he was teaching you to simulate emotions... 然后事情一发不可收拾and things got out of control. 杀他的不是我I did not murder him. 但是模仿情感对机器人来说并不实用But emotions don”t seem like a useful simulation for a robot. 我没有杀害他I did not murder him. 我可不想我的面包机或是吸尘器过于感情用事I don”t want my toaster or vacuum cleaner appearing emotional. 我不是凶手I did not murder him! 这就叫愤怒That one”s called anger. 以前模仿过如何生气吗? Ever simulate anger before? 回答我破铜烂铁Answer me, canner! 我叫桑尼My name is Sonny. 你们居然还有名字So we”re naming you now. 这就是你杀他的原因? 他惹你生气了? That why you murdered him? He made you angry? 兰尼博士是自杀Dr. Lanning killed himself. 我不知道他为什么想死I don”t know why he wanted to die. 我以为他是快乐的I thought he was happy. 可能是我做了什么Maybe it was something I did. 是我的错吗? Did I do something? 他要我帮个忙要我许下承诺He asked me for a favor. Made me promise. -帮什么忙? -也许我错了-What favor? -Maybe I was wrong. 可能他害怕了Maybe he was scared. 你说什么呢? 害怕什么? What are you talking about? Scared of what? 你必须听令于别人的吩对吧斯普纳警官?You have to do what someone asks you, don”t you, Detective Spooner? -你amp;hearts;他amp;hearts;妈amp;hearts;怎么知道我的名字? -如果你爱他们-How the hell did you know my name? -Don”t you... 你会拒绝吗? if you love them? 我的机器人不是杀人犯伯金中尉My robots don”t kill people, Lieutenant Bergin. 我的律师已经向地区检察官递交了简报My attorneys filed a brief with the DA. 他向我保证过机器人不能被冠以谋杀罪名He assures me a robot cannot be charged with homicide. 简报中确认只有罪犯和受害人都是人类时The brief confirms murder can only be committed 谋杀案才能成立when one human kills another. 警官你不是在暗示这个机器人能和人类相提并论吧? Detective, you”re not suggesting this robot be treated as human, are you?就算这个机器人与兰尼博士的死Granted, we can”t rule out the robot”s proximity... 有所牵可惜它只是一台机器to the death of Dr. Lanning. Having said that, it”s a machine. 属于机器人公amp;hearts;司amp;hearts; It”s the property of USR. 说破天这也只能归入工业事故的范畴At worst, that places this incident within the realm of an industrial accident. 而故障的机器理所应当As a matter of course, faulty machinery... 由机器人公amp;hearts;司amp;hearts;回收诊断错误之后销毁will be returned to USR for diagnostics, then decommissioned. 这是言论禁止令任何暗示This is a gag order. Anyone here so much as hinting... 被逮捕的机器人犯有谋杀罪的人at the possibility of a killer robot being apprehended... 都会被起诉煽动公共恐惧罪will be deemed to be inciting irrational panic. 将被绳之以法严惩不贷You”ll be subject to the full penalty of law. 这家伙算哪根葱别让他带走机器人To hell with this guy. Don”t let him take this robot. 我们没证据We got nothing. -这就是些政amp;hearts;治amp;hearts;把戏打给市长-伯金中尉-This is political bullshit. Call the mayor!。
千与千寻剧本

千与千寻》日文剧本 (转载)父千尋。
千尋、もうすぐだよ。
母やっぱり田舎ねー。
買い物は隣町に行くしかなさそうね。
父住んで都にするしかないさ。
ほら、あれが小学校だよ。
千尋、新しい学校だよ。
母結構きれいな学校じゃない。
しぶしぶ起きあがってあかんべをする千尋。
千尋前の方がいいもん。
…あっ、あああ!おかあさん、お花しおれてっちゃった!母あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。
おうちについたら水切りすれば大丈夫よ。
千尋初めてもらった花束が、お別れの花束なんて悲しい…母あら。
この前のお誕生日にバラの花をもらったじゃない?千尋一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。
母ゞードが落ちたわ。
窓開けるわよ。
もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。
タトル父あれ?道を間違えたかな?おかしいな…母あそこじゃない?ほら。
父ん?母あの隅の青い家でしょ?父あれだ。
一本下の道を来ちゃったんだな。
…このまま行っていけるのかな。
母やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。
父ちょっとだけ、ねっ。
千尋あのうちみたいの何?母石のほこら。
神様のおうちよ父おとうさん、大丈夫?父まかせとけ、この車は四駆だぞ!千尋うぁっ―母千尋、座ってなさい。
千尋あっ、うわっ…わっ、わっ!ぅああああああっ!母あなた、いいかげんにして!父行き止まりだ!母なあに?この建物。
父門みたいだね。
母あなた、もどりましょう、あなた。
千尋?…もぅ。
父何だ、モルタル製か。
結構新しい建物だよ。
千尋…風を吸込んでる…母なぁに?父ちょっと行ってみない?むこうへ抜けられるんだ。
千尋ここいやだ。
戻ろうおとうさん!父なーんだ。
恐がりだな千尋は。
ねっ、ちょっとだけ。
母引越センターのトラックが来ちゃうわよ。
父平気だよ、ゞギは渡してあるし、全部やってくれるんだろ?母そりゃそうだけど…千尋いやだ、わたし行かないよ!戻ろうよ、おとうさん!父おいで、平気だよ。
千尋わたし行かない!うぅ…あぁっ!母千尋は車の中で待ってなさい。
KAT TUN

KAT TUNKAT TUNJohnnys事务所旗下的人气组合,组合名由成员龟梨和也K,赤西仁A,田口淳之介T,田中圣T,上田龙也U和中丸雄一N,六人名字字母组合。
2001年结成,在成军5年后3月22日正式出道(2006年3月22日),当天将同时发售DVD,专辑和单曲。
目录龟梨和也 KAMENASHI KAZUYA生日:1986年2月23日Kame君星座:双鱼座血型:B型出生地:东京都身高:173CM体重:55KG鞋码:26.5CM家庭:父母,两个哥哥,一个弟弟(龟梨裕也)长处:实事求是,善于应答,常是别人商量的对象。
自己却总是找泷泽商量。
短处:情绪起伏大,自我中心,容易恼羞成怒。
特殊才能:棒球喜欢的颜色:黑色喜欢的数字:223喜欢的季节:秋天喜欢的运动:棒球平均睡眠时间:5~6小时平均入浴时间:5分钟尊敬的前辈:泷泽秀明,二宫和也必需品:钱包和手机10年后的自己:2个小孩的父亲失恋经验:1次(幼稚园)煲电话粥记录:4个小时叫他第一名的事:跳舞目标:出道,当然不止是出道,还想多方面地尝试新的挑战,拓展自己的表演舞台。
希望藉着6人亦敌亦友的关系,让彼此都能学习到各种事物,进而让KAT-TUN茁壮成长。
曾就读学校:私产大衫神明幼稚园(百合班)江户川区立大衫第二小学江户川立松江第三国中都立水元高中(高二休学)曾参加棒球队:国小一年软式棒球队“大衫胜利”国小六年级参加“少年软式棒球世界大会”位置为内野手。
国中,硬式棒球队“江户川东少棒队” 。
1999年10月进入j2000 east 出任队长兼投手。
加入过的组合:「j2000」、「kat-tun」、「修二と彰」参演过的电视:1996年6月「怖い日曜日」(《恐怖星期天》)「ジャパン☆ウォーカー」(《japan walker》)2001年3月「史上最悪のデート第16话:吸血鬼なんか怖くない」 (《史上最恶劣的约会:吸血鬼一点都不可怕》)「the夜もヒッパレ」(《今夜也疯狂》)2005年1月「ごくせん2」(《极道鲜师2》)tbs——「3年b组金八先生」(《3年b组金八老师》)「3年b组金八先生スペシャル」(《3年b组金八老师特别篇》)龟梨nhk——「ポップジャム」(《pop jam》)2005年9月「金田一少年の事件簿吸血鬼伝说杀人事件」(《金田一少年的事件簿吸血鬼传说杀人事件》)2005年10月「野ブタ。
秒速5厘米日文原版剧本

秒速5厘米日文剧本アカリ:ねえ秒速5センチなんだってタカキ:えっ何?アカリ:桜の花の落ちるスピード秒速5センチメートルタカキ:ふうんアカリそういうことよく知ってるよねアカリ:ふふんねえなんだかまるで雪みたいじゃない?タカキ:そうかなーあっねえ!待ってよ!(踏切の音)タカキ:アカリ!アカリ:タカキくん来年も一绪に桜见れるといいね!第一回桜花抄(アカリからの手纸)远野タカキさまへたいへんご无沙汰しておりますこちらの夏も暑いけれど东京に比べればずっと过ごしやすいですでも今にして思えば私は东京のあのムシ暑い夏も好きでした溶けてしまいそうに热いアスファルトも阳炎のむこうの高层ビルもデパートや地下鉄の寒いくらいの冷房も私たちが最后に会ったのは小学校の卒业式でしたからあれからもう半年ですねえタカキくん私のこと覚えていますか?(アカリからの手纸)前略タカキくんへお返事ありがとう嬉しかったですもうすっかり秋ですねこちらは红叶がキレイです今年最初のセーターをおととい私は出しました(ドアの开く音)(教室)先辈:远野くん!タカキ:先辈先辈:何?アブレター?タカキ:违いますよ!先辈:ごめんね全部お愿いしちゃってタカキ:いえすぐ终わりましたから先辈:ありがとうねぇ転校しちゃうってホント?タカキ:あっはい 3学期いっぱいです先辈:どこ?タカキ:鹿児岛です亲の都合で先辈:そうかー寂しくなるなぁ(アカリからの手纸)最近は部活で朝が早いので今この手纸は电车で书いていますこの前髪を切りました耳が出るくらい短くしちゃったからもし会っても私って分からないかもしれませんね(ドアの开く音)(タカキの家)母亲:ただいまータカキ:おかえり(洗濯机の駆动音)(アカリからの手纸)タカキくんもきっと少しずつ変わっていくのでしょうね(アカリからの手纸)拝启寒い日が続きますがお元気ですか?こちらはもう何度か雪が降りました私はそのたびにものすごい重装备で学校に通っています东京は雪はまだだよね引越してきてからもついクセで东京のぶんの天気予报まで见てしまいます(运动场)友人A:雨でも降らねえかなぁ友人B:でも居内でもキツイぜタカキ:なぁ栃木って行ったことあるか?友人:ハァ?どこ?タカキ:栃木友人:ないタカキ:どうやって行くのかな?友人:さぁ...新干线とか?タカキ:远いよな先辈:一年!タカキたち:ハイ!先辈:ラスト三周!ファイト!オーッ!ファイト!オーッ!(アカリからの手纸)今度はタカキくんの転校が决まったということ惊きましたお互いに昔から転校には惯れているわけですがそれにしても鹿児岛だなんて今度はちょっと远いよねいざという时に电车に乗って会いに行けるような距离ではなくなってしまうのはやっぱり...少し...ちょっと寂しいですどうかどうかタカキくんが元気でいますように(アカリからの手纸)前略タカキくんへ3月4日の约束とても嬉しいです会うのはもう一年ぶりですねなんだか紧张してしまいますうちの近くに大きな桜の树があって春にはそこでもたぶん花びらが秒速5センチで地上に降っていますタカキくんと一绪に春もやってきてくれればいいのにって思います(教室)女生徒:帰りどっか寄ってく?男生徒:うん雨だしな女生徒:予报では夕方から雪になるって男生徒:え~っ寒いと思ったよもう3月なのにな女生徒:风邪引きそうだよねねっあったかいもの饮んでこうよ下北で降りてさ男生徒:そうだな友人:远野部活行こうぜタカキ:あぁあのさ俺今日ちょっと部活ダメなんだ友人:引越しの准备か?タカキ:そんなこと悪いな(アカリからの手纸)私の駅まで来てくれるのはとても助かるのですけれど远いのでどうか気をつけてきて下さい约束の夜7时に駅の待合室で待っています(発车ベル)タカキ:アカリとの约束の当日は昼すぎから雪になった(记忆)アカリ:あっねえタカキくん!ねこ!チョビだ!タカキ:こいついつもここにいるねアカリ:でも今日は1人みたいミミはどうしたの?1人じゃ寂しいよねぇ(走る足音)タカキ:あの本どう?アカリ:なかなか昨日一晩で40亿年分読んじゃった!タカキ:どのあたり?アカリ:アノマロカリスが出てくるあたりタカキ&アカリ:カンブリア纪!アカリ:私ハルキゲニアが好きだなこんなのたかき:まあ似てるかもアカリ:タカキくんは何のファン?タカキ:オパビニアかなアカリ:あー眼が5つあるヒトだよね!仆とアカリは精神的にどこかよく似ていたと思う仆が东京に転校してきた1年后にーアカリが同じクラスに転校してきたまだ体が小さく病気がちだった仆らはグランドよりは図书馆が好きでだから仆たちはごく自然に仲良くなりそのせいでクラスメイトからからかわれることもあったけれどでもお互いがいれば不思议にそういうことはあまり怖くはなかった(はやし立てる声)仆たちはいずれ同じ中学に通いこの先もずっと一绪にだとどうしてだとうそう思っていた(駅)(駅のアナウンス)新宿新宿终点ですお振りのお客様は...JR线京王线地下鉄はお乗り换えです...(タカキ)新宿駅に1人で来たのは初めてでこれから乗る路线も仆にはすべて初めてだったハァ...ドキドキしていたこれから仆はアカリに会うんだ(电车の中)女子高校生A:この前の子どうだった?女子高校生B:谁?女子高校生A:ほら西商の!女子高校生B:え~?趣味悪くない?(车内アナウンス)まもなく武蔵蒲和武蔵蒲和に到着いったします次の武蔵蒲和では快速列车待ち合わせ……快速列车待ち合わせのためこの列车は4分ほど停车します与野本町大宫までお急ぎの方は向かいの...(ためいき)(记忆)(电话のベル)(电话の呼出音)アカリ:あの...篠原と申しますけどあのタカキくんいらっしゃいますか?母亲:アカリちゃんよタカキ:え...転校?西中はどうすんだ?せっかく受かったのにアカリ:栃木の公立に手続きするって...タカキ:いや...アカリが谢ることないけでアカリ:葛饰の叔母さんちから通いたいって言ったんだけどもっと大きくなってからじゃないとダメだって...タカキ:わかったもういいよもういいアカリ:ごめん...(タカキ)耳が痛くなるくらい押しあてた受话器ごしにアカリが伤つくのが手にとるように分かったでも...どうしようもなかった(タカキ)乗り换えのターミナル駅は帰宅を始めた人々で混み合っていて谁の靴も雪の水を吸ってぐっしょり濡れていて空気はー雪の日の都市独特の匂いに満ちて冷たかった(駅のアナウンス)お客様にお知らせいたします宇都宫线小山宇都宫方面行き列车はただいま雪のため到着が8分ほど遅れておりますお急ぎのところお客様には大変ご迷惑おかけいたしますが(タカキ)その瞬间まで仆は电车が遅れるなんていう可能性を考えもしなかった不安が急に大きくなった(车内アナウンス)ただいまこの电车は雪のため10分ほど遅れて运行しておりますお急ぎのところ列车遅れておりますことお诧びいたします(タカキ)大宫駅を过ぎてしばらくすると风景からはあっという间に建物が少なくなった(车内アナウンス)次は久喜久喜到着が大変遅れましたことお诧び申し上げます东武伊势崎线にお乗り换えの方は5番出口におまわり下さい后続列车が遅れているためこの列车は到駅にて10分ほど停车しますお急ぎのところ大変ご迷惑おかけいたしますが今しばらくお待ち下さいますようお愿いいたしますタカキ:すみません(车内アナウンス)后続列车が遅れているためこの列车は到駅にて10分ほど停车しますお急ぎのところ大変ご迷惑をおかけいたしますが...(电车が停车する音)(车内アナウンス)野木野木お客様にお断りとお诧び申し上げます后続列车遅延のためこの列车は当駅でしばらくの间停车しますお急ぎのところ大変ご迷惑...(タカキ)駅と駅との间は信じられないくらい离れていて电车は一駅ごとに信じられないくらい长い间停车した(タカキ)窓の外の见たこともないような雪に荒野もじわじわと流れていく时间も痛いような空腹も仆をますます心细くさせていった约束の时间を过ぎて今顷アカリはきっと不安になり始めていると思うあの日...あの电话の日ー仆よりもずっと大きな不安を抱えているはずのアカリに対して优しい言叶をかけることのできなかった自分がひどく耻ずかしかった(卒业)アカリ:じゃあ今日でショナラだね(タカキ)アカリからの最初の手纸が届いたのはそれから半年后中1の夏だった彼女からの文面はすべて覚えた约束の今日まで2周间かけて仆はアカリに渡すための手纸を书いたアカリに伝えなければいけないこと闻いて欲しいことが本当に仆にはたくさんあった(车内アナウンス)大変お待たせいたしましたまもなく宇都宫行き発车いたします(駅のアナウンス)小山小山东北新干线ご利用の方はお乗り换えです东北新干线下り盛冈方面お乗り换えの方は1番线上り东京方面お乗り换えの方は5番线へおまわり下さいお客様にお知らせいたしますただいま両毛线は雪のため大幅な遅れをもって运転しておりますお客様には大変ご迷惑をおかけいたしております列车到着まで今しばらくお待ち下さい(タカキ)とにかくアカリの待つ駅に向かうしかなかった(駅のアナウンス)8番线足利.前桥方面高崎行き上り电车が参ります白线の内侧に下がって...(电车が停车する音)(车内アナウンス)お客様にご案内いたしますただいま降雪によるダイヤの乱れのため少々停车いたしますお急ぎのところ大変恐缩ですが现在のところ复旧の目処は立っておりません缲り返しますただいま降雪によるダイヤの乱れのため少々停车いたしますお急ぎのところ大変恐缩ですが现在のところ复旧の目処は立っておりません(アカリからの手纸)タカキくんお元気ですか?部活で朝が早いのでこの手纸は电车で书いています(タカキ)手纸から想像するアカリはなぜかいつも1人だった电车はそれから结局―2时间も何もない荒野に停まり続けたたった1分がものすごく长く感じられ时间ははっきりとした悪意をもって仆は上をゆっくりと流れていった仆はきつく歯をくいしばりただとにかく泣かないように耐えているしかなかったアカリ...どうか...もう...家に...帰っていてくれればいいのに...(车内アナウンス)3番线足利.前桥方面高崎行き列车到着いたしますこの电车は雪にためしばらく停车します(駅)タカキ:ハァッウッ...タカキ:アカリ(アカリのすすり泣き)タカキ:おいしいアカリ:そう?普通のほうじ茶だよタカキ:ほうじ茶?初めて饮んだアカリ:ウソぜったい饮んだことあるよ!タカキ:そうかな?アカリ:そうだよ!それからこれ...私が作ったから味の保证はないんだけどよかったら食べてタカキ:ありがとうお腹すいてたんだすごくアカリ:どうかな?タカキ:今まで食べたものの中で一番おいしいアカリ:大袈裟だなぁタカキ:ホントだよアカリ:きっとお腹がすいてたからよタカキ:そうかなアカリ:そうよ私も食べよっと引越しもうすぐだよねタカキ:うん来周アカリ:鹿児岛かぁタカキ:远いんだアカリ:うんタカキ:栃木も远かったけどねアカリ:ふふ帰れなくなっちゃったもんね駅员:そろそろ闭めますよもう电车もないですしタカキ:ハイ駅员:こんな雪ですからお気をつけてタカキ&アカリ:ハイ!(外)アカリ:见える?あの树タカキ:手纸の树?アカリ:うん桜の树アカリ:ねえまるで...雪みたいじゃない?タカキ:そうだね(タカキ)その瞬间―永远とか心とか魂とかいうものがどこにあるのか分かった気がした13年间生きてきたことの全てを分かちあえたように仆は思いそれから次の瞬间―たまらなく...悲しくなったアカリのその温もりをその魂をどのように扱えばいいのかどこに持っていけばいいのかそれが仆には分からなかったからだ仆たちはこの先もずっと一绪にいることはできないとはっきりと分かった仆たちの前にはいまだ巨大すぎる人生が茫漠とした时间がどうしようもなく横たわっていたでも―仆を捉えたその不安はやがてゆるやかに溶けていきあとにはアカリの柔らかな唇だけが残っていたその夜―仆たちは畑の脇にあった小さな纳屋で过ごした古い毛布にくるまり长い时间话し続けていつの间にか眠っていた朝动き始めた电车に乗って仆はアカリと别れたアカリ:あの...タカキくん...タカキ:ん...?アカリ:タカキくんは...きっとこの先も大丈夫だと思うぜったい!タカキ:ありがとうアカリも元気で!手纸书くよ!电话も!(赤ゲラの锐く清廉な一声)(タカキ)アカリへの手纸をなくしてしまったことを仆はアカリに言わなかったあのキスの前と后とでは世界の何もかもが変わってしまったような気がしたからだ彼女を守れるだけの力が欲しいと强く思ったそれだけを考えながら仆はいつまでも窓の外の景色を见続けていた第一回终第二回コスモナウト(道)姉:カナエ放课后も行くの?カナエ:うんお姉ちゃんは平気?姉:いいよでも勉强もちゃんとやんなさいよカナエ:はーい姉:ふう...よし(学校)(バイクの停车音)カナエ:ふう…よしタカキ:おはようカナエ:おはよう远野くん今朝も早いねタカキ:澄田も海行ってきたんだろ?カナエ:うんタカキ:顽张るんだねカナエ:えっそんなにでも...へへへまたね!远野くんタカキ:ああ(教室)先生:いいかぁ?そろそろ决める时期だぞ月曜までに提出だからなご家族とよく相谈して书いてくるように友人A:佐々木さん东京の大学行くみたいよ友人B:さすが私の熊本の短大かな~友人A:カナエは?カナエ:え?うーん...友人B:就职だっけ?カナエ:うーん...友人A:あんたホンと何も考えてないよね友人B:远野くんのことだけね友人A:あいつゼッタイ东京に彼女いるよカナエ:そんなぁ!友人たち:うっふふふ(チャイウの音)(海)カナエ:あっ姉:まだ上手くいかない?カナエ:うんどうしちゃったのかな...姉:あんまり悩まない方がいいよそのうちまた乗れるわよカナエ:お姉ちゃんは気楽でいいわよ姉:なに焦ってんのよカナエ:このままじゃ卒业まで言えないじゃない(学校)カナエ:ありがとお姉ちゃん姉:送ってくわよカナエ:ううんカブで帰る!タカキ:あっ澄田今帰り?カナエ:うん远野くんも?タカキ:ああ...一绪に帰らない?(カナエ)もし私に犬みたいな尻尾があったらもっと嬉しさを隠しきれずにぶんぶんと振ってしまったと思うああ私は犬じゃなくて良かったな~なんてホッとしながら思ってそういうことに我ながらバカだなぁと呆れてそれでも远野くんとの帰り道は幸せだった(记忆)(カナエ)最初から远野くんは他の男の子たちとはどこか少し违っていたタカキ:远野贵树です亲の仕事で転校には惯れていますがこの岛にはまだ惯れていませんよろしくお愿いします(カナエ)中2のその日のうちに好きになって彼と同じ高校に行きたくてものすごく勉强をがんばってなんてか合格してそれでもまだ远野くんの姿を见るたびにもっと好きになっていってしまってそれが怖くて毎日が苦しくてでも会えるたびに幸せで自分でもどうしようもなかった(店)カナエ:远野くんまた同じのタカキ:ふふこれウマいんだよ澄田はなんかいつも真剣だよねものすごくカナエ:うん!タカキ:先行ってるよカナエ:うん...カナエ:これ下さい店员:90円ねカナエ:ハイ店员:いつもありがとねカナエ:ハッ!タカキ:お帰り何买ったの?カナエ:うん迷ったんだけど...(カナエ)远野くんは时々谁かにメールを打っていてそのたびに私はそれが私あてのメールだったらいいのにってどうしてもいつも思ってしまう(カナエの家)犬:ワン!ワンワン!ワン!カナエ:カブ!ただいまー!カブカブ帰ってきたよ!ワフッ(町内放送)町役场からお知らせします次回の当番スタンドは坂井の农协给油...(学校)(校内放送)3年1组の澄田花苗さん伊藤先生がお呼びです生徒指导室まで来て下さい友人:远野の彼女じゃんタカキ:彼女とかじゃないよ(生徒指导室)伊藤先生:学年で出してないのは澄田だけだぞカナエ:すみません...伊藤先生:あのなぁこう言っちゃ何だがそんなに悩むようなことじゃないんだよ澄田先生は何て言ってるんだ?カナエ:いえ...ふうっ...伊藤先生:どうしても决められないなら県内の短大とかはどうなんだ?カナエ:でも...(カナエ)お姉ちゃんは関系ないのに...(海)(カナエ)だって...お姉ちゃんにねだってはじめたサーフィンも一番大切だと思うあの人のことも私はまだ全然...(店)店员:いつもありがとねカナエ:いえそれじゃあまた(帰る道)カナエ:ハァハァハァ(カナエ)远野くんがいる场所にくると胸の奥が...少し苦しくなるカナエ:远野くん!タカキ:澄田?どうしたのよく分かったねカナエ:へへへ远野くんの単车があったから来ちゃったいい?タカキ:うんそっか嬉しいよ今日は単车置き场で会えなかったからさカナエ:私も!(カナエ)彼は优しい时々泣いてしまいそうになるカナエ:ねえ远野くんは受験?タカキ:うん东京の大学受けるカナエ:东京...そっかそうだと思ったんだタカキ:どうして?カナエ:远くに行きたそうだものなんとなくタカキ:澄田は?カナエ:う~ん...私明日のこともよく分からないのよねタカキ:だぶん谁だってそうだよカナエ:ワン!远野くんも?タカキ:もちろんカナエ:ぜんぜん迷いなんてないみたいに见えるタカキ:まさか迷ってばかりなんだ俺出来ることをなんとかやってるだけ余裕ないんだカナエ:そっか...そうなんだタカキ:飞行机?カナエ:うん(道)(ディーゼルエンジンも大きな音)タカキ:すごいカナエ:时速5キロなんだってタカキ:えっ?カナエ:南种子の打ち上げ场までタカキ:ああ...カナエ:今年は久しぶりに打ち上げるんだよねタカキ:ああ太阳系のずっと奥まで行くんだって何年もかけて(カナエの家)母亲:あなたカナエの进路ちゃんと相谈に乗ってやんなさいよぼんやりした子なんだから姉:大丈夫よあの子ももう子供じゃないんだし私も昔はああだったなぁ...カナエ:ねえカブ远野くんも分からないんだって一绪なんだ...远野くんも(タカキの家)(タカキ)それは本当に...想像を绝するくらい孤独な旅であるはずだ本当の暗阁の中をただひたむきに1つの水素原子にさえ灭多に出会うことなくただただ深渊にあるはずと信じる世界の秘密に近づきたいー心で仆たちはそうやってどこまで行くのだろうどこまで行けるのだろう(タカキ)出すあてのないメールを打つクセがついたのはいつからだろう(海)姉:カナエあんた进路决めたの?カナエ:ううんやっぱりまだ分かんないけどでもいいの决めたの!1つずつ出来ることからやるの行ってくる!(カナエ)あの日からいくつかの台风が通りすぎそのたびに岛は少しずつすずしくなっていったサトウキビを揺らす风がかすかに冷気を孕み空がほんの少し高くなり云の轮郭が优しくなってカブに乗る同级生たちが薄いシャンパーを羽织るようになった私が半年ぶりに波の上に立てたのはまた夏がかろうじてのるそんな10月の半ばだった(町内放送)本日夕方からの天候は晴れ最大风速は8mの予报となっています(教室)友人A:佐々木さん山田から告白されたらしいよ友人B:さすがだなーあれ?カナエなんか今日嬉しそうね友人A:远野くんとなんかあったの?カナエ:ふふん友人たち:嘘!(カナエ)私だって今日こそ...远野くんに告白するんだ波に乗れた今日言わなければこの先のきっと...ずっと言えないタカキ:澄田!カナエ:と...远野くん...タカキ:今帰り?カナエ:うんタカキ:そうかじゃあ一绪に帰ろうよ(店)タカキ:あれ澄田今日はもう决まり?カナエ:うん(道)カナエ:あっタカキ:ん?どうしたの?カナエ:…しくしないでタカキ:え?カナエ:ううんごめん...何でもないのタカキ:调子悪い?カナエ:うんヘンだなぁダメ?タカキ:うん...プラグの寿命なんじゃないのかなこれお下がり?カナエ:うんお姉ちゃんのタカキ:加速で息継ぎしてなかった?カナエ:してたかもタカキ:今日はここに置かせてもらって后で家の人に取りにきてもらいなよ今日は歩こうカナエ:えっ私一人で歩くよ! 远野くんは先帰ってタカキ:ここまできれば近いからそれにちょっと...歩きたいんだ(ヒグラシの鸣き声)カナエ:远野くん...お愿い...タカキ:どうしたの!?カナエ:ごめんなんでもないのごめんね...タカキ:澄田...(カナエ)お愿いだから...もう...やさしくしないで....!(カナエ)必死にただ阁云に空に手を伸ばしてあんなに大きなカタマリを打ち上げて気の远くなるくらいむこうにある何か见つめて远野くんが他の人と违って见える理由が少しだけ分かった気がしたそして同时に远野くんは私を见てなんていないんだということに私はハッキリと気づいただからその日私の远野くんに何も言えなかった远野くんは优しいけれどとても优しいけれどでもー远野くんはいつも私のずっとむこう... もっとずっと远くの何かを见ている私が远野くんに望むことはきっと叶わないそれでも...それでも私は远野くんのことをきっと明日も明后日もその先もやっぱりどうしようもなく好きなんだと思う远野くんのことだけを想いながら泣きながら私は眼った第二回コスモナウト终第三回(タカキ)今振り返ればきっとあの人振り返ると强く感じた(駅のアナウンス)中央.総武最终电车东京行きが到着しますアカリの母亲:お正月でいればいいのにアカリ:うん...でも色々准备もあるからアカリの父亲:そうだな彼にもうまいもの作ってやれよアカリ:うんアカリの母亲:何かあったら电话するのよアカリアカリ:大丈夫よ来月には式で会うんだからそんなに心配しないで寒いからもう戻りなよ(アカリ)ゆうべ昔の梦を见た私も彼もまだ子供だったきっと昨日见つけた手纸のせいだ(会社)上司:水野さん水野:あはい上司:ミーテイングいいかな?水野:はい(タカキ)ただ生活をしているだけで哀しみはそこここに积もる日に干したシーツにも洗面所の歯ブラシにも携帯电话の履歴にも(键が落ちる音)(タカキ)「あなたのことは今でも好きです」と三年间付き合った女性はそうメールに书いていた「でも私たちはきっと1000回もメールをやりとりして多分心は1センチくらいしか近づけませんでした」とこの数年间とにかく前に进みたくて届かないものに手を触れたくてそれが具体的に何を指すのかもほとんと胁迫的とも言えるようなその想いがどこから涌いてくるのかも分からずに仆はただ働き続け気づけば日々弾力を失っていく心がひたすら辛かったそしてある朝かつてあれほどまでに真剣で切実だった思いが绮丽に失われてることに仆は気づきもう限界だと知ったとき会社を辞めた(タカキ)昨日梦を见た(アカリ)ずっと昔の梦(タカキ)その梦の中では仆たちはまだ13歳で(アカリ)そこは一面の雪に覆われた広い田园で(タカキ)人家の灯りはずっと远くにまばらに见えるだけで(アカリ)振り积もる新雪には私たちの歩いてきた足迹しかなかったそうやって(タカキ)いつかまた一绪に桜を见ることが出来ると(アカリ)私も彼もなんの迷いもなく(タカキ)そう思っていた终。
Code Blue ep 04 日剧剧本

21
00:01:04,063 --> 00:01:05,566
『若い眼鏡の先生
態度悪かった』
22
00:01:10,571 --> 00:01:13,473
・・そんなことだからさ、もう切るよ
23
00:01:13,607 --> 00:01:15,576
掛けてくるなよ。じゃあな!」
47
00:02:27,680 --> 00:02:31,065
行くぞ。
48
00:02:31,065 --> 00:02:35,464
(宮本)絶望してるんです 人生に。
49
00:02:35,464 --> 00:02:40,464
10年前 妻と子供を 事故で亡くしまして。
24
00:01:15,742 --> 00:01:17,010
あ、もしも
25
00:01:19,379 --> 00:01:21,281
おお ちょっと 緋山
26
00:01:21,782 --> 00:01:22,783
はい
27
00:01:23,350 --> 00:01:30,324
50
00:02:40,611 --> 00:02:45,611
それ以来 何をやっても うまく いかなくって。
51
00:02:46,046 --> 00:02:48,621
(大原)そうですか。
52
00:02:48,621 --> 00:02:49,619
(白石)どうされました?
CODE BLUE第一集日文剧本

(西条)おっ?
何だ? これ。
これ?
クギですね。
冗谈じゃねえよ。 ったく。 俺は 犬以下かっつうの。
おっ! こっち!
こっち こっちこっち。
さっきは フォロー ありがとね。
なかなか やるじゃん。
ほぼ全员が 2次か 3次救命の重症者。 まず ICU。
(看护师)戸仓さん 闻こえたら 手 ギュッて してみてください。
(森本)このうちの10床が 救命の患者ね。
戸仓さん 意识レベル 上がった? (看护师)いいえ 変わりません。
そう。
今の患者が 热射病による 苏生后脳症。
(冴岛)ほかのERで 経験ある人たちなんですよね?
あっ…。 やっぱり!
そっかぁ! そっか そっか…。
もう1人の若い先生。
(藤川)へっ?
耻ずかしいじゃん。
そんな先生に 胸 见られるの。
私 マルちゃん。
あっ …って犬ね。 ヨークシャテリア。
マルちゃんにだって 耻ずかしいもん。
俺は いいんだ?
うん。 何で?
かわいいね マルちゃん。
第一集
(梶)こちら 翔北ドクターヘリ。
高エネルギー外伤の 32歳 男性。
(梶)これより 翔北に戻る。
どうぞ。
(轰木)翔北CS。 了解しました。
(藤川)うわぁ…。
(冴岛)あの。
(黒田)うん?
(冴岛)今日ですよね? 来るの。
ドクターヘリ専门研修生。
(黒田)フェローシップか?
动かないでくださいね。
大丈夫ですよ。 大丈夫ですよ。
求婚大作战04日文对白

『第2ボタンで結婚できますか』
男の名前は岩瀬健
結婚式場に現れた 哀れな男である
これまで何百という結婚式を見てきたが
新婦に対してここまで後悔している男は稀である
幼馴染であるが故
彼女への思いをずっと伝えられなかったツケが
皮肉にもこんな形で巡ってくるとは
要領は悪いが 憎めない男である
果たしてこの男 一体どうなってしまうことやら
制服の第2ボタンが無くなっていた
一つ確かなことは その第2ボタンを受け取ったのが
礼ではなかったということだ
健ってこの日 誰に第2ボタンあげたんだっけ
誰だっけ
ホントに俺でいいの 健 健 健
イェス 健 健 健
本当に情けないのは
礼にボタンを渡せなかった過去の自分ではなく
違うとわかっていながら 悪あがきをしていた今の自分だった
一度誰かに渡してしまった第2ボタンは
二度と戻ってこないのだから
先輩 始まりますよ
ああ
ついに来たか
ああ もう面倒くせえな もう
よし
全員整列 ういっす
榎戸 高校時代の打率は何割だった
求めよ さらば与えられん
ハレルヤー チャンス
ぬおおおっ
健 健 健 健 健 健
やっ やばい
サプラーイズ え
危ねえ セーフ
お お前 今さら 何照れてんだよ お前
ごめんね こいつ あまのじゃくだからさ
彼女がかわいそうだろうか 俺のほうがかわいそうじゃ
ありがとうございます
ノー
欲しいなんて一言も言ってませんけど
神様もう少しだけ神啊,再给我点时间吧 日文剧本

<第1回> 「命を懸けた恋が今始まる…エイズウィルス感染の告知」 「啓吾!啓吾!」。
熱狂的なコールを浴びても、人生に満たされないものを感じる啓吾(金城武)は無感動だった。
サラリーマンや若者、ルーズソックスの女子高生らが行き交う東京・渋谷の街。
トイレで着替え、化粧する女子高生らのなかに真生(深田恭子)がいた。
真生は、そんな周囲に最近、ついて行けなさを感じてもいた。
真生にとって啓吾はカリスマ的存在だった。
その啓吾がプロデュースする歌手・カヲル(仲間由紀恵)のCDを、CDショップで見つけた真生は、視聴用CDを、ちょっとイイ仲のイサム(加藤晴彦)に聞かせる。
そのころ啓吾は、コンサートのリハーサル中だった。
気に入らない演奏をしたギタリストを怒鳴りつけ、啓吾はワンマンそのもの。
だが、啓吾は心の空しさを埋めるため、傲慢に振る舞っていた。
真生は啓吾のコンサートチケットを買う。
しかし、財布ごと電話ボックスに置き忘れ、どうしてもコンサートに行きたい真生は、友達の麻美(矢沢心)と相談、ダフ屋から買うには5万円ぐらい必要と、H無しの援助交際で金を稼ごうとする。
危険な目にも合いやっと見つけたカモの青年。
青年は喫茶店でねばったあげく、約束の金を払おうとせず、真生は“サイテーな奴”とフン然とするが、「石川啓吾の曲が好き」と青年から聞き、二人はラブホテルへ───。
ベッドに置かれた5万円。
真生の心に空しさが広がった。
実は、チケットはイサムが拾っていたのだった。
真生の家族は、家族にはすっかりあきらめきった父親義郎(平田満)に、母の弥栄子(田中好子)、中学受験を目指す弟の悟(佐々木和徳)。
翌日、真生は啓吾のコンサートに行き、ファンの渦の中にいた。
援助交際の空しさを吹きとばそうとカヲルが歌う啓吾の曲に酔う真生だが、啓吾は「この中にホントに歌を聞いているヤツが何人いる」と、客席の熱狂を感じながら冷たく言い放つ。
啓吾はコンサートが終わったカヲルを怒鳴りつる。
宫崎骏作品《听到涛声》日语剧本

海がきこえる放送 : まもなく 4番線に上り電車がまいります. 危いですから白線の內側にお下がり下さい.アナウンス : お待たせいたしました. ご搭乘機まもなく離陸でございます.杜崎 : 僕と松野が初めて里伽子と會ったのはおととし高校 2年の時のやはりこんな眞夏の日だった. その日, バイト先に松野から電話があった.' おじさん : ほら, バイトさっさと洗えな. どんどんくるがぞ.杜崎 : は-い.おばさん : 拓君, 電話ぞね.杜崎 : あ, すいません. もしもし.松野 : 杜崎!杜崎 : あ, 松野か.松野 : 今日, バイト早番やったろ. すぐ學校に來いや. 今講習終ったけんど, 俺まだ學校におるき.杜崎 : わかった. すいません, やっぱり今日は急用ができて午後は手傳いませんき.おばさん : ちょっと待ちや.杜崎 : お先に失禮します.おじさん : これやきがきは當てにならん.杜崎 : お先! 松野!松野 : えらい-, 早かったやんか.杜崎 : なんぜ人を呼び出しといて.松野 : ちょっと來てみいや.杜崎 : 誰やあれ. ようみんちゃ.松野 : 今度の俺のクラスに編入してくる女子やぞ. 武藤里伽子っていうがよ.杜崎 : 今度って 2學期から?松野 : あ-.杜崎 : めずらしいな. 高2で編入ちゅのはあんまり聞かんけんど.松野 : けど, 入って來るがいき. それも東京の子やぞ. さっき擔任の小杉にたのまれて俺が校內を案內してきた.杜崎 : あ, 松野クラス委員やもんな. お前なんや興奮しちょるんか?松野 : 興奮するよ, そりゃ. 武藤はすげ- 美人やんきに.杜崎 : へ- 見えんやんか. 職員室に乘りんでいくわけにもいかんろうが.松野 : その氣あんなら質問ありますとかなんとか言うて職員室行ってもええで. お前付いて來るか.杜崎 : えい, えい. そこまでせいでも, 職員室には行きとうない. 俺が夏休みの講習 1つも取らんとバイトしゅうが先生ら皆んな知っちゅうしの.松野 : お前中學の修學旅行のことをまだこだわっちゆうがか.杜崎 : こだわっちゃせん. けんど, 中3の時はいきなり中止にしちょいて高校の修學旅行でどうやハワイやこれやったら文句ないやろちゅうやり方が氣にくわん.松野 : ハワイに行くがは皆んなは喜んじゅうし, 學校はうまい具合に生徒をあやつっちゅうで. ハワイでリフレッシュして高3の 1年間は受驗に集中せいよゆうて.杜崎 : ハワイに行くがは金がかかるき, しっかりバイトせんとな.松野 : つまらん所で意志張って, この講習で差が着いたらあほらしいぞ.ちゃんと勉强しちょけよ.杜崎 : あ, ところで今日はどうしたが. 何ぞ相談事でもあるがか?松野 : いや, ちょっとお前に話しとうなってな.杜崎 : 自轉車とってくるき. 門の所で待っちょって.松野 : あっ.杜崎 : `中等部, 高等部の 6年間を通じて松野と僕は 1度も同じクラスにならなかった. それにもかかわらず僕は松野を親友だと感じていた.事の起りは中等部 3年の時に京都行き 3泊 4日の修學旅行が突然中止になったことだ.'放送 : 突然ですが, 今年の中等部 3年の修學旅行は中止になりました.なお, 今後は中等部, 高等部を通して修學旅行を 1本化しよう思うてます.去年の進學率で我が校はとことん縣立第一にぬかれてしもうた.父兄の皆さんや立派な傳統を支えて來て下さった先輩達に會わせる顔がない. 名譽挽回の爲にも今期はぜひ高等部 3年の皆さんに頑張ってもらいたい. でなければ, 今の中等部 3年の犧牲が無になってしまいます.男生徒 : 後で佐山の所へ行かないか. おい, 拓!杜崎 : `あまりのバカバカしさにクラスの有志で擔任に抗議する事にした.' えっと, なんか納得できんのです. 修學旅行をやめたくらいで皆んなの成績が上がるとも思えんし, ちゃんと說明がなかったき, 皆んな不滿に思うゆうと思います.先生 : そんなセリフは全校のうちで 100番以內に入ってから言え.杜崎 : 僕はこの前 89番でした.先生 : ほんしゃな. 佐山先生が女だと思うてバカにしゅうやがないがか.杜崎 : `抗議の事はそれっきり立ち消えになると思っていたところが, それから一週間後の朝禮の時.'先生 : え- 中等部の修學旅行中止の決定は父兄會でも承認をもろうてある.一部の生徒はさわいじょるがようやけんど, 學校でもきちんと說明したいよう思うちょる. 不滿のある生徒を確認したいき, 今ここで擧手をするように.學生達 : いくらなんでもやりすぎやないか. 手を擧げちょるか, 擧げちゅうで. 女生徒 : ねえねえ, 勇氣あるやいね.杜崎 : `それが松野豊だった.'先生 : よろしい. 手を擧げた生徒にはきちんと說明會をするき.放課後, 美術室に集まること. 以上.松野 : さっき階段のとこでヤマウラにおうたぞ. 杜崎にすまんと言うちょうてくれやと. ゆるしちゃれよな.杜崎 : ばっかやにゃ. すごいな. 松野は 10年後, 20年後のことを考えちょるがか. `それ以來, 僕の中で松野が居る場所はいつも他の連中とはちょっと違っていた.'松野 : こいつ 4組の杜崎拓. こちら今度うちのクラスに編入する武藤里伽子さん.里伽子 : じゃ, あたしこれで. 2學期からよろしく.杜崎 : お前, はや軟派かや.松野 : ね, ちがう, ちがう. 金星堂はどこかって聞かれたがよ. 敎科書が來ちょるはずやき. 取りに行くがやと.杜崎 : ふ-ん. ほんでそのバイト先の板さんちゅうが, バリバリの族あがりらしいんじゃ. 時昔の癖がでよってたばこ吸う時なんぞ,ついしゃがみんだり. どうしたが.松野 : なぁ- こんな時期に轉校してくるらち. 何か事情があったがやろうか. 杜崎 : えっ-`そうか, そうゆう事だったのか. 僕は松野が僕を呼び出した本當の理由に氣づいた.'そやね, おやじさんの轉勤とか, そうゆがじゃないろか.松野 : じゃあな.杜崎 : `松野が里伽子に引かれているのを知って, 僕は理不盡に腹だたしかった.やめちょきや. 女はどうせ男の表面しか見んがよ. 女なんぞにお前の良さわかりゃせん- と. 新學期が始まって, 里伽子は僕ら純朴な地方のガキ達の間にちょっとした旋風を卷き起こした.'ヤマウラ : おい, 杜崎. 女子の方を見てみい. ええぞ.杜崎 : う-ん, ありがやろ. すごいがわかっちゅう.ヤマウラ : ちがうちゃ, 奧のコ-ト.杜崎 : かっこいいじゃ.ヤマウラ : テニス部のせれが子供扱いじゃ.男學生① : かっこよかったねゃ, 武藤.男學生② : ありゃ相當の腕前ぞ.男學生③ :本格的にやりよったがよ.男學生④ : やっぱり東京の打ち方違うちいや.男學生⑤ : はでやな. それに, ええ足しちょった. う-ん. けんど, あのタイプ相當氣が强いで.杜崎 : 武藤ちゅうやつ目立ちすぎじゃ.松野 : 目立ちすぎちゅうことはないろ.杜崎 : おい, 松野!松野 : すまん. 武藤が今クラスで浮いちゅうがやっぱりいろいろ目立つきかなとか思いよったもんやき.杜崎 : ふ-ん, 浮いちゅんか.松野 : 浮いちゅういろいろ.女學生① : 私, あんなに勉强したに.女學生② : あの子目立つね.杜崎 : いきなりごぼう拔きの 12番.友達 : スポ-ツも勉强も出來るス-パ-ウ-マンか. えっと拓は?杜崎 : 92番.友達 : お前も中等の頃は神童や言われたにな-女學生① : 何, あの態度.女學生② : いばっちゅうね.淸水 : やめよ. そんな事言われん. 授業, 始まるぞね.友達 : どうしたんじゃ. 武藤に見とれちゅうがか?杜崎 : あ- なんかあいつあんまり幸せそうやないな思うて.友達 : 何ゆうちゅうんじゃ. 12番ぞ, 12番.母 : あんたの學年に武藤さんゆう子編入して來たがやって.杜崎 : う-ん, 何んで?母 : ええ成績らしいね. やっぱり東京の子はできるがやね.杜崎 : 何んでそんな事を知っちゅうが...母 : 農協の寄り合いで聞いたがよ. はりぎで有名なあの武藤果樹園の武藤さんの妹さんやと. その里伽子さんのお母さんが.杜崎 : ふ-ん.母 : 家庭の事情でこっちに歸ってきちゅうがやと里伽子さんとその弟さん連れて.杜崎 : 家庭の事情? 離婚したがかな. 武藤のおやじさん, 今も東京におるがやろうか.母 : どうやろうね.杜崎 : ごちそうさん.母 : あつし, あんたどうしてそうきたない食べ方するが.杜崎 : 武藤もかわいそうじゃな. あれば成績が良かったらどうせ東京の方に進學するがやろうに. 親の都合で子供はむごいもんじゃ.母 : そうゆうもんじゃないわね. 母親やったら子供もいっしょに連れて行きたいもんぞね.杜崎 : どうしたが? そんなに怒る事かい?母 : いろいろあって實家に歸るゆうがは大變じゃき. そんな時に受驗がどうのこうのって子供を殘こしちょけるもんかね. 何があってもいっしょに連れてくら-ね. そうゆうものなのよ.杜崎 : ほお-, 實感じゃん.母 : あんた武藤さんて子に親切にしてあげなさいよ. 慣れんとこ來ていろいろ大變やろうき.杜崎 : へ-い, へい.母 : 拓! 拓, 電話ぞね.杜崎 : は-い. もしもし, あっ- 松野か. お, どうしたが.松野 : いや.杜崎 : なんな.松野 : あ, 別に電話するばあんのこともないけんど,今日武藤のとこ行って來たぞ.杜崎 : 武藤の家か.松野 : 武藤, 今日風邪で休んだんき, 下宿して 1人暮してきいちょうたし, 大丈夫かなと思うて.杜崎 : 下宿しちゅうがか. はりぎゆうたら通えん距離でもないな.で, 見舞いに行ったんか, 1人で.松野 : あっ, ほいたらな, 武藤は 1人でねよった.杜崎 : ねよった, で?松野 : それだけやけど.杜崎 : う-ん.松野 : それだけよ.杜崎 : うん. ああゆう子がええがか, 松野は.`年も明けて 3月. 待ちに待ったとゆうよりも待たされた修學旅行がやってきた.'友達 : 杜崎!杜崎 : あっ-友達① : どうした? 海へ行かんがか?友達② : あした. こうちぜきの...杜崎 : なんや, 朝から腹の調子が惡うてよ.友達① : かわいそうやな. ほいじゃ.友達② : ほんじゃな.杜崎 : あっ.杜崎 : `そして, この因緣の修學旅行は最後まで僕にたたる事になった.' 里伽子 : 杜崎君, お金貸してくれない?杜崎 : 金? どうしたがじゃ. 金, 使いすぎたがか?里伽子 : う, いや- あの, あのね, 持って來た全財産落しちゃったみたいなのよ.杜崎 : なっ, そりゃ大事じゃんか. 先生に連絡したがか. トラベラ-ズチェックやったらすぐ連絡したらなんとかなるらしいぜよ.里伽子 : しかられるの, いやなのよ.杜崎 : 何言うちゅうがじゃ. ちゃんとせにゃいかん, 金は大事ながぜよ.里伽子 : うっ, うふふ- ごめんなさい. 土佐弁のイントネ-ションてちょっと時代劇みたいね. ねぇ, 座わらない? あたしも混亂してたのよ.ちゃんと說明するわね. お金はほとんど現金で持って來てたの.トラベラ-ズチェックはめんどうでしょ. だから...杜崎 : 現金ちぃドルのか?里伽子 : そう, ドルの現金 400ドルくらい. 全然使わないうちに見あたらなくなっちゃったのよ.杜崎 : 全部現金で持って來るのはいかん. 現金は 2萬円以內ちゅうことやったろ.あとの 3萬はトラベラ-ズチェックにしろって言われちょったろうが.里伽子 : そんなの誰も守ってないわよ. な-に, まるで先生みたいな事言うのね.杜崎君てそんな優等生だったの. 聞いた話と全然違うわ. がっかり. 杜崎 : 東京弁てなんや, けんか賣りゆうみたいやな.里伽子 : え- なに? それ. あたしけんかなんか賣ってないわよ.杜崎 : う-ん, 僕も時代劇の俳優じゃない.里伽子 : 杜崎君てけっこう意地が惡いわね. けんか賣ってるなんて言われたの初めてよ. あたしのしゃべり方そんなふうに聞こえる?杜崎 : う-ん, 皆んなもそう思いゆうがぞ. なんちゃ言うてこんのはへたゆうたら時代劇みたいちゅうて笑われるきや.里伽子 : もうやめてよ. あたしが惡かったわ. 別にばかにしたんじゃないのよ.でも, ドラマなんかでわざと地方の言葉使うのあるでしょ.ああゆうの現實にはもうないと思ってたんだ. なのに, 高知に來たら皆んな平氣でしゃべってるんだもの. びっくりしちゃった.でも, 時代劇って言ったの今が初めてよ. そう思ってたけど誰にも話してないわ.杜崎 : う-ん, その方がえい.里伽子 : うん, 言葉ってやっぱり大切だわ. 耳になじむまで相手が何言ってるかわかんないんだもの. 何度も聞き返したりしてたら, すっかり嫌われちゃったみたい.杜崎 : 嫌われた? 誰に?里伽子 : クラスの人. 特に男子が全然口もきいてくれないの. クラス委員の松野君は別だけど. あの人親切ね.杜崎 : う-ん. 松野はええやつじゃ. 武藤は僕の事松野に聞いたん?里伽子 : うん, 冬休みにおびやま市のお料理屋さんでエプロンしていてるのを見かけたのよ. 一緖にいた松野君が "あいつはよくくな"って言ってたわ. それでいろんな事聞いたのよ. 中等部の頃の反抗ぶりとか. 2人きりの說明會とか.杜崎 : そんな事まで話したん.里伽子 : ねえ! 夏も冬もバイトしてお小遣いたくさん持って來てるんでしょ. 杜崎 : いくらいるが?里伽子 : いくら貸せそう?杜崎 : 円で 6萬円とドルじゃと 400ドルばあかな. まだ全然使っちゃあせんし, 300ドルばあ貸してもえい.里伽子 : ほんと? じゃあ, 6萬円のほう貸してくれない?杜崎 : ここで待っちょれ. 6萬やと!里伽子 : ご苦勞樣でした, 杜崎樣.杜崎 : 金, どうする. ここで渡すがか?里伽子 : 杜崎君て用心深いのね. じゃあ, そこの椅子に座ってよ. お金, このハンカチに包んでハンカチごとあたしにちょうだい.杜崎 : なんや, やばい取引やりゆうみたいやな.里伽子 : 日本に歸ったら返すけど, すぐってわけにはいかないと思うの.當てはあるのよ. でも, すぐじゃないの.杜崎 : まあ, いつでもええちゃ.里伽子 : この事, 誰にも言わないでくれる.杜崎 : ん, けんど, なんで.里伽子 : ママに知れたらしかられるからよ.杜崎 : ママ! なんぜよ, あいつは!松野 : やあ-杜崎 : あいつ, 僕の事知っちょるきたまげたぜ. お前えら仲良さそうやんか.デ-トしたんやんてな.松野 : デ-トじゃないよ. 冬休みにおびやま市でばったり會うたきなのもとで映畵さそったらすんなり OKでこっちの方がびっくりしたぞ. 何話していいかわからんし, おたおたしよったら, お前がバイトしいゆう店の前通ったき, ついお前の話をねたにさせてもろうた. 助ったぞ.杜崎 : そのねたのおかげで今, 借金申しまれたんぞ.松野 : 借金て, 武藤がお前に.杜崎 : う-ん. 小遣い落したがやと. ほんで僕が通りかかったき, バイトでがっちり稼いでたの思い出したがじゃろうの.松野 : へ- 小遣い落したがか, そらはむごいね. ふ-ん.杜崎 : まっ, 町でもぶらつかんか.松野 : えいんや.杜崎 : ほんなら水着部屋に置いてくるき, ちょっと待っちょってくれや.松野 : あ.女學生 : よう燒けたね.男學生 : カッコええろ.里伽子 : 誰にも言わないでって言ったのにもう松野君にしゃべっちゃったのね. 杜崎 : えっ, 松野がなんて.里伽子 : お小遣い余ってるから貸そうかって言ってくれたのよ.杜崎 : は- やっぱりあいつ, ええやつやろ.里伽子 : 2萬円借りたけど, もう他の人には言わないでね. 本當に困るわ.杜崎君て男のくせにけっこうおしゃべりなのね.杜崎 : なんちゃ, あいつは. どうゆう育ち方しちょるんじゃ.`翌日, 僕達は高知に歸り, すだとゆうやつが隱し撮りした里伽子の無防備な寫眞を僕は腹いせのつもりで買った. それで, 里伽子への反感は忘れたつもりだったのに. 高3のクラス變えで僕と里伽子は同じクラスになってしまった.'里伽子 : 裕美, お弁當.裕美 : うん.杜崎 : `里伽子にも友達が出來た. 同じクラスになった小浜裕美とゆう, どちらかと言えば目立たない子で, まあそれはいいのだけど,ゴ-ルデン·ウィ-クになっても里伽子はあのお金を返さなかった.まるで忘れてしまったみたいに.'母 : 拓, 電話ぞね. 小浜さんゆう子から.杜崎 : よう, 小浜か. 公衆電話なんか? これ.裕美 : 杜崎, あたしどうしたらええかもうわからんなった.杜崎 : どうしたん.裕美 : 今日, 里伽子とね一緖に大阪のコンサ-ト行ってむこうで 2泊してくることになっちょったが, それやに空港へ來たら里伽子ゆうたら本當は東京に行くって言うが, 最初からそのつもりやったがやと,今私トイレに行くゆうて電話しゆうがやき.杜崎 : なんや? それ.裕美 : 2泊して歸って來るのは同じやき, ええやんかて里伽子は言うけんど.もう里伽子東京行きのキップも 2枚こおちゃある言うし,あたしかあさんにうそつく事になるもん.杜崎 : 落ち着きや. なにも一緖に行くことないやろが, いかんちゅうて武藤1人ほっちょたらええんじゃ.裕美 : けんど, 里伽子のお母さんもあたしが一緖やき OKしたがやと.だから, 絶對一緖に行ってくれって. ねえ, どうしたらええ.杜崎 : どうしたらええちゃ. ちょっと待ちや. どうして僕に聞くがそんな事. 裕美 : だって, 里伽子飛行機代とか杜崎にお金借りてきたゆうやんか.そんなに親しいんなら里伽子說得できるろ. ねえ, 杜崎空港へ來て私らの乘る便 11時半やき, まだ 1時間半もあるき, お願い絶對來てよ.杜崎 : あのお金か.`ハワイで金を落したき貸してくれゆうちょったんは皆んなうそじゃ.今日の爲の準備じゃったんか. まったく人をバカにしよって,ええ加減にせいちゅんじゃ.裕美 : 杜崎, 來てくれたが.杜崎 : 武藤は.裕美 : 今トイレ. 今朝から具合がようないがやと. このまま體調くずして旅行とりやめにしてくれたら助かるがやけんど.杜崎 : とにかく武藤のやる事はむちゃくちゃじゃ. お前も友達なら說敎の1つや 2つびしっときめてみいや.裕美 : けんど, 里伽子どうしてもパパに會いたいゆうし, かわいそうやなとか思うて.杜崎 : パパっておやじさんのことか.里伽子 : 何よ, どうしてこんなところにいるの? 裕美が連絡したの?裕美 : ねえ, 里伽子. こんなうそついて行くのやめよう. ちゃんとお母さんに言うてから.里伽子 : ママは絶對に行かせてくれないわよ. だから, ずっと前から準備してたのに.杜崎 : まあ, 待ちや. じゃあ, こうせいや. 小浜, 家に電話してな, 空港でえらい氣分が惡うなったき戾るって言え.裕美 : えっ, けんど.杜崎 : ほんで武藤もえらい心配しちょるけんど, コンサ-ト·チケットもったいないきに 1人で行ってもらうことにしたっちゅうて. 小浜の親もなんやかや言うたち小浜が心配なだけじゃき, 武藤のことまでいろいろ言わんろ.裕美 : そうよね. うちのお母さん里伽子のお母さんのこと知らんし, 絶對告げ口なんかせんき.里伽子 : いいわよ, それで.裕美 : 電話してくる.杜崎 : 小浜もお孃さん育ちじゃのう. 發想轉換して東京で遊んでこうちゅう氣にならんとこがえらいちゃ. お前, 體の具合ようないんやて?里伽子 : あたし, 生理の初日が重いの. 貧血を起してねこむ事もあるのよ.杜崎 : ねこむか.里伽子 : 男の人はわからないでしょ, どうせ.杜崎 : お前, どうしても行くがか?里伽子 : 借りたお金はパパからもらうわよ. ちゃんと返すから心配しないでよね.杜崎 : お前 1人でゆくんが不安じゃったら僕もいっしょに行っちゃろうか.里伽子 : ほんと, ほんとにそうしてくれるの?杜崎 : なあ, おい.里伽子 : うん.杜崎 : お前が行くのおやじさんちゃんと知っちゅうがやろ. 羽田に迎えに來ちゅうか.里伽子 : 來てないわよ, きっと.杜崎 : おやじさん, 僕の泊まるとこ紹介してくれるろか.里伽子 : もちろんよ. たのんであげるわ. あのね, パパに會ったらあたし話すつもりでいるの. パパといっしょに暮したい, 東京に戾りたいって.案內 : 皆さま, 當機はこれより羽田空港へ着陸いたします.杜崎 : `里伽子の後を追って東京を步きながら, 僕はまたも里伽子にやられたと思っていた. けれど, あのまま 1人で東京へ行かせることはできなかったんだ.'里伽子 : 本當は南口の方が櫻竝木もあってすごくいいの.こっちは西域の下町なの.杜崎 : へっ-里伽子 : パパの兩親の家はこっちの方にあったの. 昔はここいらも畑だったて.杜崎 : そう.里伽子 : そこに業者がマンションを建てるってゆって一番いい部屋をもらったの. 4人家族でも廣かったからパパ 1人で寂しがってると思うんだ.杜崎 : ほんじゃ武藤が行ったら喜ぶじゃろ.里伽子 : 久しぶりだわ!女性 : どなたですか?里伽子 : あの武藤さんですか?女性 : そうですけど.里伽子 : あのパパはいますか?父 : 里伽子か? 下りてゆくからちょっとロビ-で待ってなさい. や- 連絡なしにくるからびっくりしたよ. 1人で來たのか?里伽子 : 高知のボ-イ·フレンドよ. ゴ-ルデン·ウィ-クだからいっしょに遊びに來たの.父 : そうか, 里伽子が世話なってるね. あっ, どこかでお茶でも飮むか?里伽子 : 家を見たいわ. あたしの部屋どうなってるの?父 : うっ- じゃあ, 上ろうか. あ, 君. 惡いけど, ここでちょっと待っててくれないか?杜崎 : は-.父 : 杜崎君, 里伽子のわがままに付き合ってくれて惡かったね. こっちの宿を決めてないって聞いたんで, 今連絡してこのホテル取っておいたよ.それっと里伽子がお金を借りてたそうだね. どうもありがとう.杜崎 : `あいつ, かわいそうだなっと僕は心から思った.'あっ, もしもしお母さん.母 : ああ-, 拓. そろそろ夕飯にするき. 早う歸って來なさい.杜崎 : いやっ, ちょっとわけがあって歸れんようなった.母 : ほんなら先に食べやき, あんまり遲うならるんぞね.杜崎 : 今, 僕東京におるが.母 : 東京? 何言いゆう. 朝おったやんか.杜崎 : けんど, 飛行機でばっ-と東京まで.母 : えっ-?杜崎 : ある人の付き添いじゃき.母 : ある人っち誰ぞね.杜崎 : とにかくあさって戾るき.母 : ちゃんと言うてみなさい. もしもし, もしもし.杜崎 : 歸ってから話すき. ほんなら切るで.母 : ちょっと, 拓.杜崎 : 武藤!! どうしたがで.里伽子 : ここに泊るわ. 請求書はパパに行くんだから私にも權利あるでしょ. 杜崎 : おい-`これはドラマよりまだひどい-と僕は思った.'武藤, ビ-ル飮むか, 飮めんがか? 僕ら學校に內緖で飮んだりするがぞ. 里伽子 : コ-ク杯作って. 學園祭の時なんか友達の家で飮んでた. パパはね, この連休にお友達と旅行に行くんだって.杜崎 : うっ, そうか. 連休やもんな, ハハッ.里伽子 : あたしの部屋もね, すっかり模樣替えされてたの. 壁紙なんか濃いグリ-ンなのよ. あたしグリ-ンて大嫌い.杜崎 : う-ん, そうや. グリ-ンはようない.里伽子 : おなべなんか全部ほうろうよ. バカみたい. 今時ほうろうなんかはやらないわよ. あたしね, 杜崎君. ママ達がもめた時, ママがバカだと思ってたの. みすごしていればいいのにわ-わ騷ぐから. パパも意地になっちゃって離婚みたいなかっこ惡いことなっちゃって, 私や弟も友達と別れて轉校しなきゃならなくなってひどいって.杜崎 : う-ん.里伽子 : あたし, パパの味方のつもりだった. でも, パパはあたしの味方じゃなかったの.杜崎 : 味方って, お前.里伽子 : あたしってかわいそうね.杜崎 : お前もかわいそうじゃけんど, 歸ったらお母さんに優しゅうにしちゃれよ.母親への抗議みたよにわざわざ下宿までしてからに.里伽子 : 下宿したのはママの實家に 3人も居候するのは惡いと思ったからよ.意地張ってたわけじゃないわ.杜崎 : ほんならええけんど.里伽子 : 杜崎君に關係ないわ.テレビ : こんばんは. ゴ-ルデン·ウィ-ク初日の今日いかがお過しでしょうか. 杜崎 : 僕だってこっつうかわいそうやんか.里伽子 : 杜崎君.杜崎 : う-ん.里伽子 : 早く起きて, ようやく起きたのね. トイレも洗面所も使えなくて困っちゃった. 1階のトイレまで行ったのよ.杜崎 : わりい.里伽子 : ねえ, 30分くらい部屋を出ててくれない? あたしちょっと人と會うから準備したいの.杜崎 : おやじさんか?里伽子 : こっちの高校の友達よ. さっき電話したらなつかしがってすぐホテルまで會いに來てくれるって.杜崎 : へっ, よかったじゃんか.里伽子 : 急いで仕度しなきゃ. シャワ- 使いたいの. 早く出てってね.杜崎 : `大學は東京にしようと僕が決めたのはこの時だったかもしれない.里伽子がなんとか氣を持ち直そうとしているが感じられてホッとしていたからだろうか.'里伽子 : ちょうど良かった. 今友達が着いてロビ-から電話があったとこな杜崎 : ほうか.の.里伽子 : じゃあ, 行ってきます. あっ, カギどうしよう. 杜崎君, 外出する?杜崎 : 部屋でねるき, かわんちゃ.里伽子 : 本當? 惡いな.杜崎 : 氣にせんと樂しんできいや.里伽子 : うん.杜崎 : はい.里伽子 : 杜崎君, 惡いけど 1階のティ-·ル-ムに來てくれない?杜崎 : どうしたが, 財布忘れたがか?里伽子 : いいから來て, 助けると思ってすぐに來て.杜崎 : さて, 今度はなんやろ.里伽子 : 杜崎君, こっち.お客 : それがさ, 笑っちゃうのよ. 彼ったらさ...里伽子 : こっち杜崎君て言うの. 心配して東京までついて來てくれたの.杜崎君, こっち元クラスメ-トの岡田君.岡田 : こんちは. 里伽子, もうボ-イ·フレンドができたのか. なんかショックだな.里伽子 : 人のこと言えるの? あたしがいなくなってすぐにりょうことカップリングするとは思わなかった. なんだか裏切られた氣分よ. もう-岡田 : へ-, でも里伽子のほうが美人だよ. りょうこもそう言ってる. 里伽子の後じゃかすんじゃうってさ.里伽子 : ねえ- 聞いてよ, 杜崎君. ショックだと思わない? 岡田君とは 1年も付き合ったのに別れて 2ケ月でもう彼女ができてたの.それがあたしの友達の子よ.杜崎 : まあ, そんなもんだろ.里伽子 : ねえ- この人もかなりク-ルよね.岡田 : えっへ- あっ, りょうこにも連絡つけてあるんだけど, どうする? 里伽子も彼誘っていっしょに映畵行かないか. ダブル·デ-トでさ. ん-?里伽子 : 行きたいんだけど, お晝にパパが來てご馳走してくれる事になってるの, ねっ.岡田 : 來るのがわかってたらちゃんと計畵立てたのに殘念だな. だけど, 里伽子のお母さんちょっとひどいよな. どうせこっちで受驗するんだから里伽子だけでも置いてってくれたら良かったのにさ. 無理やりあっちに連れてゆくんだもんな. 子供のこと考えてないよ.杜崎 : 何が子供のこと考えろじゃ. 中學生じゃないろうが.里伽子 : なによ, 杜崎君.杜崎 : まったくくだらんちゃ, お前も. そっちの男も.岡田 : 彼, 僕のことで燒きもち燒いてんのかな. 惡かったな.杜崎 : `僕はがっかりしていた. あのいつも堂としていた里伽子が東京ではつまらない見榮を張って, あんなバカ男とにこにこ笑ってるだけの子だったなんて.'武藤!里伽子 : 岡田君がね, 僕は氣にしてないからって傳えてくれって. 本當にあの人ってばかね. つきあってる頃はよく氣の付く優しい人だと思ってたんだけど. 最初は見榮張って杜崎君呼んだんだけど, 杜崎君が歸って 2人きりになったとたんばかばかしくなっちゃった.本當にくだらないわよ, 彼もわたしも.杜崎 : まあな, あいつに新しいのができたき, ショックなのは分かる.里伽子 : 分かってないわね, 杜崎君. あたしがショックなのはね, 岡田君がもう全然他人みたいな感じだったこと. あの人, 自分のことしかしゃべらないの. 高知はどうだなんて聞きもしないの. でも, もとからああゆう人だったのよ. ようするにあたしが氣付かなかっただけ.杜崎 : へえ-里伽子 : 今夜はおばさんとこに泊るわ. 考えたら 2人で 1つの部屋に泊るのも變だし. あした空港のカウンタ-で會いましょう. ひどい東京旅行になっちゃったわね.杜崎 : `里伽子はまるで 30分でいっきに大人になったみたいだった.'里伽子 : へえ, 裕美どこで買ったの?裕美 : 里伽子も買うが.杜崎 : `連休が終って學校が始まると里伽子は何ごともなかったように僕を無視し, 今まで通り小浜裕美とだけは仲が良かった.'淸水 : 誤解せんときいてや. あんたのこと心配しゆうわけじゃないけんど, このままじゃと 1人ぼっちなってしまうきね. まあ, わけはあるろうけんど,もうちょっと...里伽子 : ほっといて.杜崎 : お前, 期末どうじゃった?松野 : 全然いかんかった. 夏休み大阪の豫備校行ってくる.杜崎 : は-ん, 合宿か?松野 : 氣分も變わってえいろ. なあ-杜崎 : は-.松野 : 變なこと聞くけど, 怒りなよ. お前, 連休の時武藤と旅行に行ったろ杜崎 : あ- 行ったよ. どうして知っちゅんじゃ.う.松野 : どうしてち. けっこううわさになっちょったがぞ. お前氣がつかんかったがか?杜崎 : 氣がつかんかった.松野 : お前らしいな. 泊まりがけの旅行やゆうき面と向うていやがすはやばいやんか. 裏でひそひそ言いよったがぞ.杜崎 : あのな, どうゆううわさになっちょったか知らんけんど武藤は父親に會いに行ったばあのことじゃ.松野 : それは聞いた.杜崎 : 聞いたって誰に? 小浜にか?松野 : 小浜? なんで小浜な. 武藤本人やき.杜崎 : へっ-松野 : たまたま圖書館でおうて歸りがいっしょになったき聞いてみたら.里伽子 : またその話なの? たしかに杜崎君と東京に行って同じホテルに1泊したわよ. それがあなたにどうゆう關係があるの?松野 : 俺, 武藤のこと好きやき.里伽子 : あたし高知も嫌いだし, 高知弁しゃべる男も大嫌い. まるで戀愛の對象にならないし, そんなこと言われるとぞっとするわ.杜崎 : ぞっとするちゅうたんか.松野 : そうや, けっこうくるものがあったぞ.杜崎 : お前成績落ちたんは, それが原因かや.松野 : 夏休中に氣分變えるき.杜崎 : ぞっとするちはあんまりぞ.松野 : 杜崎!里伽子 : 赤と白, どっち買うの?裕美 : う-ん, 赤.里伽子 : 白の方がぶなん.杜崎 : ちょっと話があるき, 來いや.里伽子 : なによ. どうかしたの? あんまり學校で話しかけないでね, 目立つから. 杜崎 : お前, 松野に東京で同んなじホテルに 1泊したちゅうてゆうたがやとな. 里伽子 : 言ったわよ.杜崎 : おしかけて來たがはお前じゃお. 變なこと言われて迷惑しゅうがはこっち里伽子 : なによ.ぞ.杜崎 : お前のおかげでえらい迷惑したがぞ. 最低じゃ, お前は!里伽子 : ずいぶん友達想いじゃない? もういいでしょ.杜崎 : `まったくあの東京旅行は里伽子にとっても僕にとってもいいとこなしの結果だった. 秋になり, 里伽子は相變らずクラスから浮きっぱなしで...しかし, 成績だけはますます上っていった. そして, 高校生活最後の行事である學園祭の時.'女學生① : どうです? おうどん, どうです?女學生② : ねえ, 今日も來てないが, あの子.女學生③ : 明日のダンス天國もきっとさぼる氣や. むさこんで練習いってもでんかったし.女學生② : ばかにしゆがやろ!女學生③ : 行事にも參加せんと勉强してええ成績とろうなんて根性惡すぎん.女學生② : ううん. みんなで意見せないかんね, うん. あした, 呼び出しかけろか.お客 : あの...一同 : いらっしゃいませ.放送 : 實行委員會よりお知らせします. 本日最終日はダンス天國ですので, あとかたづけが終わったクラスから校庭に集合して下さい. くり返します.里伽子 : それで, 言いたいことはおしまいなの? あたし急ぐんだけど.女學生 : ちょっと待ちや. 何言いゆう. 急ぐちあんたクラスの和とゆうことどう思ゆうが.里伽子 : クラスの和って何よ? 政治家みたいなこと言わないでよ. バカらしい. 女學生① : 自分のことば考えちょってそれで世の中ええと思っちゅうがかえ. 里伽子 : 自分のこと考えちゃいけない世の中ってどうゆう世の中よ. 世間があたしのこと考えてくれるの? 自分のこと考えるのはあたりまえよ. 女學生② : けんど, あんた男子に興味ないふりしてこびたりせんとってよ.柳田君に色目つこうたりして.里伽子 : 柳田? 誰, それ. 見たことも, 聞いたこともないわよ. ここにつれて來なさいよ. あんたなんか大嫌いって言ってやるから.女學生③ : え- なんやの, あんた.淸水 : もうやめときや. あんたの內心に傷がつくで. こんなやつの爲にあんたが泣くことないちゃ.女學生④ : 覺えときや!!淸水 : あたし, あんたのことかいかぶちょったがかもしれんちよ.里伽子 : 杜崎君, いつからいたのよ.杜崎 : あっあ, これ捨てにきたらたまたま聲が聞こえてきたきな. お前はえらい.あれだけみんなにかこまれたち, 一步も引かんもんにゃ. つるし上げ合った方が淚ぐんじゃったもんにゃ. たいしたもんじゃ.里伽子 : バカ, あんたなんか最低よ!松野 : おい-杜崎 : お-松野 : 武藤がなんか走っていったぞ. 泣きよったみたいやけんど.杜崎 : えっ, あ- 今さっきつるし上げに合いよった. うちのクラスの女子らに.あいつ, 學園祭さぼりよったき. けんど, あいつのほうの反擊がごっつうてな, つるし上げにならんかった. さすが武藤, 氣が强うてたいしたもんぜ.松野 : お前, 止めんかったがか?杜崎 : 止めたってでしゃばりとか言われるのがおちやしな. ちったあこりたろうよ.とにかく生意氣きじゃ, あいつは.松野 : お前, バカや.杜崎 : `明日になればまた松野と今までどおり話ができるだろう-とその時は思っていた. しかし, 松野と僕はそれ以來 1度も口をきかないまま卒業した. そして, 里伽子は地元高知大學へ, 松野は京都, 僕は東京の大學へと別れていった.'放送 : 皆樣, 當機は高知空港に到着いたしました. 本日のご搭乘...松野 : やあ- 杜崎.杜崎 : 松野! わざわざ迎えに來てくれたがか.松野 : あ-, 免許先月とったばかりやき.杜崎 : 京都いってすぐに敎習所通うとは根性あるの. 僕なんぞ, 街になれるにひと月, 大學に慣れるにひと月, バイトに慣れるにひと月, 氣が付いたらはや夏休みになっちょった.松野 : 東京と京都の文化圈の違いやろ. 京都のほうがここと文化圈が近いき,すぐに慣れてしもうた. けんど, 高知は人が少のうてええにゃ.杜崎 : なにしろ, なんもかもこの街 1つでかたがつくがか嬉しいちゃ. 東京は便利ちゅんけんど, 移動しよるうちに 1時間ばあはあっちゅう間じゃきんの.松野 : 1時間あったらかつら浜行って散步までできるやんか.杜崎 : そうや. 神宮球場行くにも乘り換えやなんやで 1時間や.松野 : その点, 京都なら 1時間ありゃ大阪でも, 琵琶湖でも, 奈良でもほいほい行けるぞ.杜崎 : はあ, なんやそっちのほうがええように聞こえるの. おい, 寄ってく松野 : まあ, 今日は遠慮するわ. 家族やち待っちゅうろし. それに, 明日の同窓ろ.會出るやろ.杜崎 : うん.松野 : あっ, ずっと謝ろうと思いよった. 毆って惡かったな.杜崎 : なんぜ, 無料下車はその爲かや.松野 : また連絡するわ.杜崎 : ちょっと散步せんかや.松野 : あっ.杜崎 : 久しぶりやき.松野 : あの時, 俺が怒ったがは, お前が俺に遠慮しよったのが分かったきぞ.あの時まで氣が付かんかった. お前が武藤を好きやったこと.杜崎 : `松野と僕はその場所で 1時間過してそれから別れた.'同窓生達 : あんたら何言うたはん.めぐみ, 大阪近いやんか. 神戶や神戶.まあ, たまらんの. なんでいちいちサ-クルやめるがに OBの呼びだし受けないかんがが.その人とディズニ-ランド行ったがよ, 遲うのうて電車がのうのうてしもうて.それで, どうしたがね.けんど, まさかスキ-のサ-クル入って宗敎やらされるとは思わんかったぞ. アパ-トまでがんがん電話くるろ. もうノイロ-ゼじゃ.杜崎 : おい, そんなに飮むなよ, 山尾.山尾 : 遲いにゃ-松野 : 遲いて, 誰が?山尾 : 遲いんじゃ.杜崎 : なんや?淸水 : 今なあ, 山本君が突然告白したんよ. 實は, 西村さんが好きやったちゅうて.杜崎 : へえん, やるじゃん.淸水 : どうやらカップル成立のようやね.山尾 : よ-し, 俺も思い切って言うじゃお. じ, じつは俺, 小浜裕美がずっと好きじゃった.男學生① : ええ- よう言うたやの. それでこそ男じゃ.男學生② : 小浜はどうした?女學生 : まだきちゃせんよ.山尾 : 俺, ず-と想いようた. ハデな武藤の陰に隱れちょったけんど, かわいいがよ.お前が武藤ばかりみゆう橫でな.杜崎 : 何ゆうちょるんじゃ.山尾 : なにゆてんね.杜崎 : おい, トイレか. ほれ.友達 : おい, 山尾大丈夫かや.淸水 : 武藤さん, やっぱり來んがやろか. 武藤さんな, 松野君にひどいことゆうたちゅうて後悔しちょった.松野 : えっ-杜崎 : いかん, 完全に氣を失うちゅう. けんど, 淸水きれいになったな.淸水 : おおきに. けんど, 武藤さんも美人になっちゅうよ. もともと美人やったけん杜崎 : はっ?ど.松野 : 淸水が武藤におうたがやと.杜崎 : おらんぞ, 武藤.淸水 : きのう大丸のアイスクリ-ムとこでばったりおうてね, 同窓會きいやねちゅうたんじゃけんど, この分じゃ今日歸ったがかもしれんね.杜崎 : 歸った? 武藤ひょっとして東京じゃないがか.淸水 : う-ん. あたしもてっきり高知大だと思うちょった. なんやお母さんの手前高知大受けて受かったんじゃけんど, 內緖で東京の大學も受けちょったがやと.杜崎 : ひょっとしてばったりおうたとたんにキャ- なつかしいどうしたの-とかやったんか?淸水 : どうして分かるが.杜崎 : いや, お前武藤のこと嫌ろうちょると思うたけんど.淸水 : そうね, 好きじゃなかった. ものすご嫌いやった. けんど, おうてみたら嫌いどころかなつかしゅうてな. な-んか席變えと同じなんよ. 小學校の頃は嫌いな子が隣の席になると絶望して學校に行きとうのうなることあったやんか. 世界が狹いき嫌いな子がそばにおるとキリキリしたがやね. 存外塾とかピアノとか學校以外の世界があると嫌いな子の 1人や 2人どうでもようなるにね.杜崎 : え-と, それはつまり淸水は世界が狹かったと反省しゅうちゅうことか.それで武藤に反發したがやと.淸水 : それはお互いさま. あたしも惡かったけんど, 武藤さんも相當世界が狹かったちゅうて自分で言いよったもん.みんな : あああ- 裕美... 小浜. へっ-山尾 : 小浜, 小浜, 小浜!杜崎 : お-い, 早う來んか. えっ, 小浜も武藤におうたがか.裕美 : うん, 來たら良かったにね, 里伽子.松野 : 武藤も來ちょったかと思うた.杜崎 : そやな.裕美 : あっ, そうゆうたら里伽子東京に會いたい人がおるゆうていいよったよ.けんど, よう分からんがよ. 誰に會うがゆうても "お風呂で寢る人や"淸水 : ね, 久しぶりに見るときれいやね, お城.と.杜崎 : `ライトアップで浮かび上がった高知城は一人で見ても電氣の無にしか思えなかったけど, もし里伽子と 2人だったらきっときれいに見えるにちがいなかった. 僕は高校の項に里伽子といろんな無話をしたかったんだ. 里伽子とこんな風にして城を見上げたかったんだ.'里伽子 : 杜崎君, お金貸してくれない? なあに, まるで先生みたいなことゆうのね. 杜崎君てそんな優等生だったの? 聞いた話と全然違うわ.誰にも言わないでって言ったのに, もう松野君にしゃべっちゃったのね.杜崎君て男のくせにけっこうおしゃべりなのね. あたし, 生理の初日が重いの. 貧血起してねこむこともあるのよ. パパに會ったらあたし話すつもりでいるの. パパと一緖に暮したい, 東京へ戾りたいって.ここに泊るわ, 請求書はパパに行くんだからあたしにも權利あるでしょ. あたしの部屋もね, すっかり模樣替えされてたの. 壁紙なんか濃いグリ-ンなのよ. あたし, パパの味方のつもりだった. でも,パパはあたしの味方じゃなかったの. あたしってかわいそうね. 本當にくだらないわよ, 彼もわたしも. ひどい東京旅行になっちゃったわね.ずいぶん友達想いじゃない, もういいでしょ. バカ, あんたなんか最低よ. あはは- 東京にね, あたし會いたい人がいるんだ. 誰かってゆうとその人はね, お風呂で寢る人なんだよ.案內 : まもなく 3番線に... 電車がまいります. 危いですから... 杜崎 : あっ, やっぱり僕は好きなんや, そう感じていた.おわり。
BrainDead《吃脑外星人(2016)》第一季第三集完整中英文对照剧本

《吃脑外星人》前情提要Previously on BrainDead...*还记得那个从天而降的陨石吗**Remember how there was a meteor from outer space?* *吃脑虫子四处横行**Brain-eating space bugs roam around**就好像在家里一样**As if they own the place**瑞德维塔斯被它们控制了**Red Wheatus is controlled by them**但加雷思卢克和劳蕾尔还没有**But Gareth, Luke and Laurel aren't yet**劳蕾尔喜欢他吗可能也许**Does Laurel like him? Kinda, sort of**或许是的她喜欢**Maybe yes, she does**他们在税收舞会上大秀舞姿**They rocked the Tax Prom**那可是最无聊的舞会**It's the lamest prom that ever was**他们互相使诈**They scheme against each other**结果导致了一些他们**And they end up with some feelings**都后悔的情绪**They regret**劳蕾尔见了两个老朋友**Laurel sees two old friends**她假惺惺了一阵子**For a while she pretends**但是艾比不再是她自己了**But Abby isn't who she used to be**事情有点不太对**Something really isn't right**她一晚上就疯了**She went crazy overnight**现在她请史黛西回来喝茶了**Now she's having Stacie back for tea**艾拉想要替换卢克**Ella calls for Luke's replacement**斯嘉丽觉得做♥爱♥很恶心**Scarlett thinks that sex is gross**古斯塔夫开始调查**Gustav starts investigating**因为脑袋已经炸了两个**When a second head explodes**我的时间到了**That's all the time I have**因为这一集太长**Because this episode's too long.*艾拉·波拉克一场疯狂的总统选举A wild presidential primary,政♥府♥停摆领导换班government shutdown, leadership change,最高法♥院♥法官之死death of a supreme court justice;过去几个月太疯狂了it's been a crazy last few months.现在来帮助我们搞明白这一切的And now to help make it all clear,是布♥什♥曾经的演讲写手诺拉·穆迪is one-time Bush speechwriter, Norah Moody.咱们停战吧卢克·希利感谢你能来诺拉Thanks for being with us, Norah.诺拉一直以来你都是个敏锐的观察者Norah, you've been a keen observer for many years. 艾拉我还以为我们在冷战呢Ella, I thought we weren't talking.我也这么以为I thought so, too,但我醒来却收到了这份可爱的求和礼物and yet, I woke up to a lovely peace offering.你给艾拉送什么了吗Did you send something to Ella?花束Flowers.卡上写着 "我们停战吧"The card reading, "Let's not fight."很高兴你收到了I'm glad you got them.你知道我讨厌咱们互相掐脖子You know I hate that we're at each other's throats.-所以咱们就别掐了 -我也觉得是- So let's not be. - Makes sense to me.等下我就要去两党电视会议了Look, I have to go on DoubleSpeak in a minute.不如我们在党团会议前聊聊How about we talk before the caucus?真不幸我感冒了Uh, unfortunately, I have a bit of a cold.我可能需要待在家里休养I might stay home to recuperate.那就明天吧Well, tomorrow, then.快点好起来我们再谈Get better and we'll talk.再见Bye-bye.你真是天才You're a genius. ?我之前和一位墨西哥朋友谈了谈I was talking to a Mexican friend of mine,阿布迪奥他在联合广场卖♥♥报纸Abundio, who sells newspapers at Union Square.他说他喜欢政♥府♥停摆And he was saying that he likes the government shutdown. 因为没有人看到政♥府♥Because no one can see that government为他们做了什么does anything for them.问问阿布迪奥关于卫生督察的事Ask Abundio about health inspectors.问他吃的是什么Ask him about the food he eats.我猜他会有很多想说的话Well, my guess would be he'd have a lot to say...用西班牙语in Spanish.说实话就是这种回答Frankly, that's the kind of response让我深深地感觉...that I find deeply...布罗德班先生Mr. Broadbent,作为议员瑞德维塔斯的幕僚长as Senator Wheatus's chief of staff,难道不是因为你上司的强硬态度isn't it your boss's hard line阻止了政♥府♥的重新运作吗that's keeping the government from opening?绝对不是Of course not.如果你回顾一下1981 1982的停摆If you look back, at the shutdowns of 1981, 1982,即便是...and even... uh...二号♥镜怎么了What's up with number two?给他送杯水Yeah, get him a glass of water.继续说克劳迪娅Keep going, Claudia.希利参议员Uh, Senator Healy,你自己也有一身麻烦是吧you have your own troubles, don't you?艾拉·波拉克在挑战你Isn't Ella Pollack challenging you党♥鞭♥的位子吧for the whip position?没有实际上我刚和艾拉通过话Uh, no. In fact, I just got off the phone with Ella.我们都非常尊敬对方We have great professional respect for each other.得了吧克劳迪娅Oh, come on, Claudia.乱成一团的可是民♥主♥党派The Democrats are the ones in disarray.回顾一下1983年的停摆Look back at the shutdowns of 1983...-是 80年代的停摆 -民♥主♥党是微弱多数- Yes, the shutdowns of the '80s - The Democrats had a slim majority.-和当今的停摆不同 -行还有...- were nothing like the shutdowns today. - All right, and in... -这是一场意识形态上的 -能让我说完吗- This is an ideological - Look, can I finish?-改革运动 -民♥主♥党有...- crusade.? - The Democrats had...-这太可悲了 -这是道德绑♥架♥- This is so sad. - This is hostage taking.当我在白宫工作时When I was working at the White House...你能别喊了么Would you stop yelling?!来自一位善良的危地马拉女人刚剪的花...fresh-cut flowers from a wonderful Guatemalan woman. 瑞德·维塔斯的传声筒Red Wheatus's mouthpiece...-如果你减去 -他自己都搞不清- And if you subtracted... - He was confused by his own logic 如果她今天看到这个她会说And if she were watching this today, she would be saying, -"我的天哪" -我的天哪- "Dios mio." - ?Dios mio.切掉直播八秒延迟Uh, cut the feed, uh, eight second delay.切掉Cut it!吃脑外星人第一季第三集这天是棕枝全日It's Palm Sunday,复活节前的周日有列队举棕枝的习俗列队还没开始the procession is yet to come,但天色已晚but the evening is getting late,我受邀留了下来and I've been invited to stay.劳蕾尔Laurel.联邦调查局特工到了The FBI agent is here.谁奥诺费奥吗好的The... who, Onofrio? ?Yes.他还是戴着星条旗徽章Still with his flag pin.你好Hi.你又要给我一张名片吗You want to give me another one of your business cards? 希利女士你好这是布雷兹特工Ms. Healy, hello. Uh, this is Agent Blades.我们能问你几个问题吗Can we ask you a few questions?当然Sure.你们要坐下吗Uh, would you like to sit down?-不用 -好的谢谢- No. - ?Yes, thank you.我知道你已经跟奥诺费奥特工说了I know you told Agent Onofrio多迪耶博士上周二about what happened in the ambulance在救护车里发生的事with Dr. Daudier last Tuesday,但你可以重复一遍给我听吗but could you repeat it for me?当然Sure.在去医院的路上Um, I was holding我握着多迪耶博士的手Dr. Daudier's hand on the way to the hospital.他好像不太能思考And he was having trouble thinking.他说他耳朵里有东西He said there was something in his ear.他耳朵里有什么What was in his ear?他不知道He didn't know.他不知道还是他没说He didn't know or he didn't say?把它们弄出去Get them out!他没说He didn't say,所以我猜他不知道so my guess is that he didn't know.怎么了发生什么事了Why? What-what happened?又有一起事件There was another incident.多迪耶博士说他耳朵里有东西之后After Dr. Daudier said there was something in his ear, 你声称you claim...他的头自爆了his head spontaneously... combusted?你们就不能做点什么吗Can't you do anything?没错Yes.-什么事件 -你亲眼所见吗- What incident? - And you saw this happen?是的I did.安东尼发生什么了Anthony, what's going on?又出现了一起自爆事件There was another spontaneous combustion就在今早的脱口秀上on a talk show this morning.-什么节目 -《两党电视会议》- What show? - ?DoubleSpeak.我哥就在《两党电视会议》上My brother was on DoubleSpeak.我知道不是他I know-- it wasn't him.瑞德·维塔斯的人不要担心It was Red Wheatus's man. Don't worry. ?-什么 -发生在远程演播室里- What? - It happened in a remote studio.你哥哥根本没看到I mean, your brother didn't even see it.不瑞德·维塔斯的人N-n-no. Red Wheatus's man?我们还是回到多迪耶博士的事吧女士If we could get back to Dr. Daudier, ma'am.对不起I'm... I'm sorry.我要...我要走了I have to... I have to go.我会...我会I'll be... I'll be...劳蕾尔Laurel.怎么了What's wrong?没什么Nothing, um...你不是在《两党电视会议》吗Weren't you on DoubleSpeak?临时变更Uh, last minute change.幕僚长去了Chief of staff did it.- 怎么了 - 我只是...- Why? - I just... I...我以为是你I thought it was you.怎么了发生什么了Why, what's wrong?你哥手撕了那人么Did your brother rip the guy a new one?等等Hey, wait.怎么了What?没什么Nothing.你和你的幕僚长联♥系♥上了吗Have you been in touch with your chief of staff? 没有No.怎么了你要跟他说什么吗Why, do you need to speak with him?刚刚联调局的人来了我办公室The FBI was in my office,他们说今早参加了and they said that the staffer克劳迪亚的节目的人...死了who was on Claudia's show this morning... died.我以为是你And I thought it was you.我很震惊我是说这太可怕了Well, I'm in shock, I mean, that's terrible.你确定吗Are you sure?强纳森死了中风Jonathan's dead-- a stroke.喂Hello.你在哪Where are you?我在楼上怎么了I'm upstairs, why?我需要你到办公室去I need you to get down to the office--等候室里有几位选民there's some constituents in the waiting room.你听说今早两党电视会议发生什么了吗Did you hear what happened on DoubleSpeak this morning? 是瑞德的人太离奇了Yeah, with Red's man, it's bizarre.中风A stroke.不是No.-什么 -是的这是我听说的- What? - Yeah, that's what I heard.我要挂了劳蕾尔I got to go, Laurel.艾拉你还好吗我以为你病了Ella? How are you? I thought you were sick.我好多了I got better.我们开始吧Let's get started.来吧Let's go.谢谢艾拉Thanks, Ella.改天一定得教教我刚才那招You'll have to teach me how to do that, sometime.简短说说最新动态Just a short update.共和党人在预算方面The Republicans have overreached提出的要求太过分with their budget demands这是在破坏他们总统选举获胜的机会and are now hurting their presidential chances.没错共和党人野心太大Yes, the Republicans have overreached,但我们也有责任but we are responsible.当然了继续Sure, go ahead.我们的妥协助长了恐♥怖♥分♥子♥的气焰Our compromise put a bullet in the terrorist's gun.共和党人不是恐♥怖♥分♥子♥Uh, the Republicans are not terrorists.你为什么要帮他们说话Why are you defending them?正是这种息事宁人的态度?It's exactly that attitude of appeasement激励了共和党人that has encouraged the Republicans.我没有息事宁人I'm not appeasing,我是说这种夸张的用词会伤害我们I'm saying this hyperbolic language hurts us.我想巧妙地处理问题?I want to play this smart.我们不能成为只会说"不"的任性政党We can't just be the party of "No."为什么不能Why can't we be?-说真的 -艾拉- Seriously. - ?Ella.为什么总是要我党表现得成熟理智Why must we always be the party of adults? 我这么说吧Let me just say this,对于我的理念我永远寸步不让I will never, ever compromise my ideals,所以你们该选我出任党♥鞭♥ and that is why you should make me whip. 你们能对希利议员Can you say the same thing说出同样的话来吗about Senator Healy?我是希利议员的选民工作者I'm Senator Healy's constituent case worker. 我会单独与诸位会面I will be meeting with you one at a time讨论你们的问题to go over your issues.马鞍不错Nice saddle.好吧我看看Okay, let's see.鲍勃博士Uh, Dr. Bobb.鲍勃·鲍勃博士Dr. Bob... Bobb.是的Yes.在这儿Here.所以你的名字和姓氏都是"鲍勃"吗So y-your first and last names are "Bob"?是的Yes.怎么了Why?Oh, it's just different.不是一样的No, it's the same.就像在座的各位没什么特别的Just like everyone else here, just the same.参议员能为你做些什么鲍勃博士So what can the Senator do for you, Dr. Bobb? 你是劳蕾尔·希利You're Laurel Healy.是的I am.你的邮箱是healgirl31@gmail吗And your email is healgirl31@gmail?是的你发了什么东西给我吗It is-- did you need to send me something?抱歉Sorry.美拉尼西亚唱诗班Melanesian Choir?对你居然知道Yes, you know it?听这个的人不多Not many people listen to it.-我知道 -连我都不听- I know. - ?I don't even listen to it,我这个人什么都听and I listen to everything.我能为你做些什么鲍勃博士So how can I help you, Dr. Bobb?政♥府♥太庞大了你不觉得吗The government's too big, don't you think?太庞大Too big?你能让它变小一点吗Yes, can he make it smaller?好的Okay.就这事吗Is that it?是的谢谢各位Hey, everyone.也许有人还没听说For those of you who haven't heard,强纳森·布罗德班今早不幸离世了Jonathan Broadbent tragically left us this morning.所以我的新任幕僚长是加雷思So Gareth will be my new chief of staff.这就对了干得好That's right, good job.这几周他把民♥主♥党人狠狠收拾了一顿He's been kicking the Democrats' butts for weeks now.-谢谢你先生 -是我- Thank you, sir. - Yeah, it's me.什么时候When?你在开玩笑吧You're kidding.好消息Good news.好消息Good news. Uh-huh.不我来处理我跟我的人一起Uh, yeah, no, I'm on it, I'm on it with my staff.艾拉要抢卢克的党♥鞭♥职位Ella is challenging Luke for whip.天看民♥主♥党人怎么对付这一堆麻烦事God, how the Democrats love the circular firing squad, huh?所以我们支持谁So, who do we want?哪一个卢克还是艾拉Which one, Luke or Ella?卢克那个会妥协的Luke, the compromiser.我听说艾拉要把民♥主♥党都变成自♥由♥派I heard Ella's going full liberal warrior.-加雷思 -我反对- Gareth. - ?No.-我们需要艾拉 -为什么- We want Ella. - And why?若共和党中间派唯一的选择是加入极端自♥由♥派Our Republican moderates stay on the reservation那他们就只能选择留下if their only option is to go to a liberal extremist.对卢克是危险因素Right, Luke is the danger here.共和党人不会投奔艾拉No Republican flees to Ella,但他们可能会投奔卢克but they might flee to Luke,所以我的声明该怎么说so what should my statement be?我这就去写我们支持艾拉I'll write it-- we support Ella.加雷思Gareth.好的Sir.看到民♥主♥党这般自相残杀Well, it pains me to watch the Democrats令我非常痛心turning on each other this way.我希望他们能恢复理智支持卢克·希利I hope they come to their senses and stand with Luke Healy,他是我们能够一起合作的伙伴who is someone I know we can work with.该死Damn it.波拉克参议员尽管是一位美丽的女性Senator Pollack, though a lovely woman,但她是只知道增加税收和开支的自♥由♥派人士is the kind of San Francisco tax-and-spend liberal who,说实话这挺吓人的frankly, terrifies us.他们是冲着我来的They're coming after me.他们想要艾拉They want Ella.这是什么What's this?樱花盛开的季节到了Cherry blossom season.我剪了一些来振奋办公室的气氛I cut a few to cheer up the office.好的谢谢Oh. Okay, thanks.去查下选票Uh, check the votes.看看我们是否还有三票的缓冲See if we still have our three vote cushion. 你是什么意思So, what are you saying?这是逆反心理战术吗It's like reverse psychology?共和党想要什么Republicans want something,民♥主♥党自然就不要Democrats automatically don't.你想要我做什么What do you want me to do?把花拿走Get rid of these.摆在这儿像殡仪馆似的It's like a funeral home in here.你要把花拿到哪去Where are you going with those?-拿到外面去 -为什么- I’m taking th em outside. ?- Why?我是为卢克剪的I cut them for Luke.他不想要He doesn't want them.你一直都不喜欢我对吧You never liked me, did you?我没什么想法I don't think I have an opinion.你寡不敌众You're outnumbered.是吗I am?众是谁By who?语法错了Whom.是那些在数量上远超过你的人By the people you are outnumbered by.别回头Don't turn around.我都说了别回头了I said don't turn around.鲍勃博士Dr. Bobb?我不叫鲍勃博士我叫古斯塔夫?No, not Dr. Bobb. Gustav.我得知道我能否相信你I need to know if I can trust you.你在我的网站上留了你的电子邮箱You left your e-mail on my Web site.那个虫子视频是你发的That was your video of a bug?你有手♥机♥吗Do you have a cell phone?有怎么了Yes, why?放进来Put it in here.不要No.安全起见For security reasons.我没开机It's not on.不重要It doesn't matter.国安局能窃听手♥机♥附近15米的范围The NSA can use it to broadcast up to 50 feet.我不会把手♥机♥给你You're not getting my cell phone.虫子在吃人的脑子Bugs are eating people's brains.什么What? ?我说虫子在吃人的...I said, bugs are eating people's...你怎么知道How do you know?你听说过苍蝇幼虫吗Have you heard of the screwworm?-苍 -螺旋蝇- The... - ?Cochliomyia hominivorax.是一种大概这么大的虫子以吃人为生It's a bug about this size that feeds on human flesh.这是拉丁语意为”食人者”Uh, hominivorax is Latin for "Eater of man"这种幼虫This bug, the screwworm,就是你视频里的那个虫子吗that's what was on your video?是一种亚种我不太了解A subspecies, not one I'm familiar with.它从头颅中钻过It burrows through the skull,迫使大脑物质从耳朵里流出来which forces brain tissue out through the ear,导致人的行为和性格异常which leads to behavioral and personality anomalies.什么异常What anomalies?人们会失去记忆People lose portions of their memory以及思考能力and their ability to think.记忆是唯一能抵抗它们的方式Memory is the only way to get through to them.它会使人变得更极端吗Can it make people more extreme?如果幼虫吃了大脑控制这个的部分那就会If the screwworm eats that portion of the brain, yes.那爆♥炸♥呢为什么脑袋会爆♥炸♥ And the explosions? Why are heads exploding?虽然这个知识挺冷门的Well... not many people know about this但虫子会放屁but bugs fart.天呐Oh, dear God.干嘛我不是瞎编的What? I'm not making this up.你可以去查这有可能是甲烷积累造成的Look it up. It can be a buildup of methane in the brain. 那为什么有些会爆有些不会Then why are some exploding and not others?我不知道I don't know.我才刚开始我I'm just getting started, I...为什么那俩人在共享一根巧克力棒Why are those two men sharing a candy bar?什么What?那边Those two men那两个人over there.一个吃了一口巧克力棒One of them took a bite of his candy bar然后给了另一个人and gave it to the other man.这真是现实中会发生的事吗That something that happens in real life?它就是发生了啊所以Well, it just happened, so...联调局整理了成卷的预演行为The FBI compiles long books of rehearsed activities 好融入人们的生活so people will blend in.那看起来就像是在预演That looks like a rehearsed,观察学习到的行为observed activity.好了能把手♥机♥还我了吗Okay, can I have my cell phone back now?我知道这听起来很疯狂I know this sounds crazy...那你觉得爱德华·斯♥诺♥登怎样呢but what do you think Edward Snowden sounded like?请还我手♥机♥ 谢谢My cell phone, please.听着Look.这是我的名片Here's my card.查查我所说的打给我Look up what I said and call me.都是真的It's all true.家庭牙科古斯塔夫·崔普雷特锥蝇蛆螺旋蝇螺旋蝇幼虫螺旋蝇成虫瞧瞧Look at this.一个有门且设备齐全的真正的办公室A real office with a door and everything.爸Hi, Dad.你怎么来了What are you doing here?你哥Uh, your brother需要帮忙处理艾拉needs help with Ella.-妈怎样了 -很好- How's Mom? - ?Good.有机会给她打个电♥话♥Give her a call when you have the chance.话说So...我听说几天前的晚上you went to the Tax Prom你去了税收舞会a few nights ago, I hear.-我是去了 -听说还是跟一个共和党幕僚- I did, yeah. ?- And I hear you went with a Republican staffer? -的确 -而且还喝了酒跳了舞- I did that, too, yes. - ?And drank and you danced. ?你的监视真是越来越厉害了爸Your surveillance is getting better, Dad.不是监视亲爱的Not surveillance, dear.是朋友Friends.我有许多表示关切的朋友I have a lot of concerned friends.你可以告诉你那些"表示关切的朋友"Well, you can tell your "concerned friends"我是在帮我哥的忙that this was a favor I was doing for my brother.你跟瑞德的幕僚长约会来帮忙You went on a date with Red's chief of staff as a favor?他不是幕僚长那也不是约会对He's not his chief of staff and it wasn't a date... and yes.他刚升职了He was just promoted.你知道在这城里Do you know how easily things事情有多容易被误解吗get misunderstood in this town?去跟卢克说吧爸Talk to Luke about it then, Dad.那不是我的主意It wasn't my idea.算了别Actually, no,别跟他说don't talk to him.就是我的主意It was my idea.事实上In fact...劳蕾尔我知道你讨厌别人说教Look, Laurel, I know you hate可是这里变化了它有毒了being told anything but the town has changed; it's toxic now, 跟另外一方打交道and socializing across the aisle-很可能被误解 -是我劳蕾尔- can be misunderstood. - Hey, it's Laurel.只想打来祝贺你的升迁Just wanted to call to congratulate you on your promotion.幕僚长啊Chief of staff, wow.别装了劳蕾尔根本没人在电♥话♥上Oh, come on, Laurel, there's no one on the phone.你就装吧You're just playing.等下跟你说爸I'll be right with you, Dad.想看能不能约你出去庆祝一下Wanted to see if I could take you out to celebrate.我I...当然Sure.如果你不介意先去吊唁If you don't mind going to this wake first.吊唁A wake?好啊Sounds great.那到时候见See you then.好Okay.你为什么这么喜欢反叛你的家庭Why do you take such pleasure in rebelling against your family? 因为我的家庭就这么喜欢Because my family takes such pleasure试图控制我in trying to control me.狗♥娘♥养♥的Son of a bitch!民♥主♥党党♥鞭♥之争白热化希利家族的确有玩弄女人的糟糕历史The Healys do have a sad history of womanizing.天哪她来这套Oh, my God, she went there.时局不同了It's a different time.肯尼迪家族放到现在会被钉死在十字架上Kennedys would have been crucified today.我们要狠狠回击她We'll have to go after her hard.相当狠Very hard.不不Mm, no, no.抱歉妹妹我需要你Sorry, sis, I need you.她有什么保姆问题Does she have any nanny problems,停车罚单种族歧视言论吗parking tickets, uh, racist remarks?-只是流言没有证据 -你不需要证据- Uh, just rumors, no proof. - Why do you need proof? 就说她杀小狗然后收工Just say she kills puppies and call it a day.劳蕾尔Laurel,你去休息一下吧why don't you take a break?不等等No, wait.最后一个阶段快结束时艾拉在哭End of the last session, Ella was crying.她向我坦白了She confided in me.她不得不在休会期开始前She had to put her dog down杀了她的狗just before the recess.我的天哪你是认真的吗Oh, my God, are you serious?就在休会期开始前Just before the recess所以她要么是要去度假so she was either going要么就是回家去on vacation or back home to...筹钱...raise money.是的不管哪个都挺好的Right, I mean, either way, it's good.她急着杀了自己的狗就是为了She hurries to put her dog down so she 可以去...哪里玩can go have fun... where?巴黎Paris.-不是吧 -她准备去巴黎 -不- No! - Yes, she was going to Paris. - No. -不是吧 -这俩人就像食尸鬼一样- No. - It's like watching two ghouls.她杀了她的狗是为了She kills her dog so she won't不错过去巴黎旅游miss her trip to Paris.你不可能写得比这还好了You couldn't write that better.所以我们需要放出风声So, we need to leak it.放去哪里好呢Where, hmm?《可靠来源》《点名国会》Reliable source? Roll Call?你需要什么吗参议员Do you need anything, Senator?我们需要放出一个故事Yes, we need to leak a story.你认识报社方面的人吗Who do you know at the Post?那个卢克Actually, Luke,能借一步说话吗do you have a second?行稍等一下Yeah, just give me a minute.不就现在好吗No, now, please.我吃完午饭回来的时候As I was walking back from lunch,看到斯嘉丽在艾拉的办公室I saw Scarlett in Ella's office.为什么Why?我不知道I don't know.她只是碰巧在那儿还是Was she just there or...?不她在和艾拉商量事情No, she was conferring with Ella.有什么斯嘉丽会成为叛徒的理由吗Is there a reason Scarlett would turn Judas? 也许有的Maybe.好吧你现在不能解雇她Well, you can't fire her now.我不能让她去放出故事I can't let her leak the story.她会直接告诉艾拉的She'll just tell Ella.你在《点名国会》认识人吗Who do you know at Roll Call?认识Yes?我就喜欢共和党这一点人Here is what I love about Republicans:他们就像是《脱线家族》里的孩子一样They're like the kids on The Brady Bunch. 史黛西嗨Stacie, hey.-劳蕾尔你怎么样 -挺好的- Laurel. How are you? ?- Good.谢谢你抽空来见我Thanks for coming to meet me.所以So...你有故事要给《点名国会》you had a story for Roll Call?是的I did.给还是你平时喝的Here, got you your usual.-伏特加马提尼 -谢谢- Vodka martini. ?- Thanks,但是我今晚想来点轻口的but I think I'm going a little bit lighter tonight.苏打水加柠檬谢谢Seltzer and lime.我这辈子没见过你在酒吧里点苏打水In my entire life, you've never had a seltzer in a bar.别这样Don't do that.别把你对艾比的那套用我这Don't do what you did with Abby.我对What I did...史黛西我不是想Stacie, I'm not trying to...你是的Yes, you are.你让艾比觉得是她的问题但并非如此You made Abby think it was her problem but it wasn't. 是你的问题It's your problem.我已经向艾比道过歉了而且I already apologized to Abby and...如果共和党人接手了我们怎么办What are we gonna do when the Republicans take over? 共和党人就像是《盖里甘的岛》The Republicans are like Gilligan's Island.-接手什么 -你知不知道- Take over what? - ?Did you know丹麦的儿童贫困率Denmark's child poverty rate差不多是美国的四分之一is, like, a quarter of America's?-不知道 -他们在孩子到- No. - They have guaranteed50岁之前都提供幼托服务childcare until a child is 50.这毫无道理史黛西That makes no sense, Stacie.盖里甘Gilligan!你知道我昨天在想什么吗You know what I was thinking about yesterday?大学College.还记得大学的时候吗Remember college?-我们的宿舍 -在芬兰- Our dorm room. ?- There are only每年只有3起枪击致死案件 3起three gun deaths every year in Finland. Three.还记得当时那些男生吗Remember we had those boys over?你大一时约的那个男生叫什么来着What was the name of that-that boy you dated that first year? 是吉姆吗那个诗人Was it Jim? The poet.吉姆吉姆吉姆什么来着Jim, Jim, Jim something.他开学第一天走过来He came over that first day.盖伊Guy.盖伊Guy...盖伊·索斯塔夏Guy Sostatia.对Right.在哥本哈根有40%的40% of commuter trips-通勤旅次是骑脚踏车 -史黛西- in Copenhagen are by bicycle. - ?Stacie.你记得他跟你分手吗Remember he broke up with you?你说过那是你一生中最糟的夜晚And you said it was the worst night of your life你哭了我拥抱你and you cried and I hugged you.你记得那件事对吧You do remember that, don't you?他伤透了我的心He broke my heart.你为什么要这么做Why are you doing this?我只想知道你还记得这些事Just want to know you remember.我为什么想要记得Why would I want to do that?特朗普会当总统Trump could be president.对但你还是得生活史黛西Yes, but you still have to live, Stacie.你还是得You still have...-史黛西 -我不喜欢变得情绪化- Stacie. - ?I don't like getting emotional...-那里 -我也不认为这是公平的- T-there's... - and I don't think it's fair.不是有东西从你耳朵流出来了No, there's-there's something coming out of your ear. 那只是That's just... uh...我穿了耳洞伤口感染了I got my ear pierced and it got infected.不不是从你耳朵里面流出来No, no, it's coming from inside your ear.那只是血而已That's just blood.我需要抗生素I need antibiotics.有虫子接近你吗Did any bugs get near you?我只是穿了耳洞好吗I just got my ear pierced, okay?-我得去看医生了 -史黛西- I got to go and get it looked at. - ?Stacie...我是你最好的朋友I'm your best friend.。
初到东京话剧剧本

初到东京话剧剧本第一幕天元棋社内上午一对人(下棋者甲和乙,乙戴着眼镜)正在对弈,吉流在观棋。
下棋者甲(皱眉):你还真是不会手下留情啊!下棋者乙(笑着,端茶喝一口水):彼此彼此!(对着吉流)小伙子,看你站在这看了这么久了,等会儿要不要下一盘?吉流(腼腆,尴尬,生疏的,一边摇手一边说):啊?不了,我不太会。
下棋乙:听你的口音,你是中国人?(庄家胜上,站在棋社外,往里张望)吉流微笑并点头。
下棋乙:你来东京多久了?吉流:刚来没多久。
下棋者甲(语气稍重,不悦):下棋!庄家胜(不敢很大声地):吉流!吉流!吉流(听到庄家胜叫喊,走出棋社。
意外的):家胜?你怎么到这来了?庄家胜:我送货路过这里,就知道你会在这。
吉流:我来看棋。
庄家胜:你很久没下棋了?吉流(拍拍书包):天天带着它,三个月没碰子了。
庄家胜:你他妈够正经的!胆小如鼠的,要不我再借给你点?吉流:我可不想赊账下棋。
庄家胜(不屑的):你少来了,别打肿脸充胖子!对了,(态度稍转)上次我们店长面试你之后和我说了。
吉流(紧接话语,关切的):他说什么了?庄家胜:他说你笑起来像个孩子!他可不敢用童工。
吉流:像个孩子?!我什么时候笑了?!庄家胜:这不过是个借口而已。
好了,你该好好谢谢这个拒绝你的店长才是,干我这活估计你就没法下你的围棋了。
(同时拿出香烟)七星,来一根?吉流(摆摆手):这里不让抽烟。
庄家胜:切!(把烟收回口袋)下棋者甲乙理好棋盘走出棋社,吉流点头示意再见。
吉流:你说他们两个谁赢了。
庄家胜:那个戴眼镜的,他笑的很开心。
吉流(笑着):不对。
刚才看棋的时候虽然他有赢得趋势,但是他的心不在棋上。
所以他是输了。
庄家胜:输了他还那么开心!吉流:下棋是要用心的。
庄家胜:你别扯这些有的没的,你真不知道今天什么日子?吉流(若有所思):今天?庄家胜(失望):今天是重阳节。
吉流(有些愕然,一拍脑袋):我居然把这个给忘了。
庄家胜:我们晚上聚聚,去你家,你做晚饭。
吉流:啊?(还没反应过来)庄家胜:啊什么啊!和你扯太久了,我得去送货了!晚上见!(庄家胜下)吉流无奈地摇摇头,走回棋社,看了看桌上的棋局,抚摸着棋子,会心一笑。
MR.BRAIN 01 日文剧本

第1回『史上空前の脳科学ミステリー始動!!!変人脳科学者VS連続テロ魔!!脳を使い瞬間移動!?』今から5年前。
九十九龍介(木村拓哉) は、勤めていたホストクラブの帰り道、ある事故に遭遇。
頭を強く打って病院に担ぎ込まれてしまう。
すぐさま医師の手によって九十九の頭蓋骨が開けられるのだが、モニターに映し出された九十九の脳には、予想もできないような変化が…。
九十九龍介は、元々はホストだったんですね!源氏名は大斗(やまと)、『Style』というクラブのナンバー3.空気の読めないホスト。
(笑)第1話冒頭ゲスト出演の戸田恵子さんは、変身した九十九といつか再会するのでしょうか。
広末涼子さん演じる女性の涙を見た大斗、「この靴欲しくて泣いてるの?」とぼけているのか、そういうキャラなのか。
自分を壊れた靴、恋人が浮気した女性をショーウインドウの中の靴に例えて涙する女性。
大斗は女性の壊れたヒールを、たまたま持っていたシャンパンのコルクで修理してあげました。
「自分で自分のこと捨てるのって良くないでしょ?」女性に笑みが戻りました。
元々人の心を掴むのが上手なのかな。
女性と別れた直後、大斗は倒れてきたフェンスの下敷きに!!そして、現在。
九十九は新しい職場・警察庁科学警察研究所(通称・科警研) に向かう途中、都内で起こった爆弾事件の警戒で巡回中の刑事・船田(ユースケ・サンタマリゕ) に犯人と間違われ、警察に身柄を拘束されてしまう。
警視庁捜査一課の丹原(香川照之) と林田(水嶋ヒロ) は、爆弾が仕掛けられていた場所の付近をうろついていた九十九のことを犯人だと決め付け、強気の取り調べを開始。
しかし、すでに九十九は、真犯人を見抜いていたのだった…。
「手を頭の上に挙げろ!ゆっくりこっちを向け、ゆっくりだ!」船田のその言葉から、九十九は船田こそが真犯人と見抜きました。
「普通ですよ、わ、爆弾だって気付いたら、人間の脳はですね、扁桃体(へんとうたい)が反応してすぐその場から逃げろって命じるはずなんです。
【日文剧本】通向天国倒计时

天国へのカウントダウン(前篇)『阿笠博士の車の中』歩美:ああ、富士山だ。
光彦:きれいですね。
元太:やっぱ日本一のやまだぜ。
歩美:あれ?何だろうみんな:えっ?博士:ああ、あれは西多摩市に新しできたツンタワービルじゃ、高さ319メートルと294メートルの日本一のっぽな双子じゃよ。
元太:行ってみてなあ…光彦:博士、明日キャンプの帰りに寄ってみましょうよ。
博士:ああ、少し回り道なるが…、まあ、いいだろう。
コナン:西多摩市か…前の市長の犯罪を俺が暴いことで、森谷帝二が俺に挑戦したんだっけ。
にしても、好きだね…こいつらキャンプ。
子供たち:明日もキャンプ、あさっても…『オートキャンプ場』光彦:こちそうさま。
元太:あっ、何だよ。
こわつは残てっじゃねいか。
米粒の一つでも残すと罰があったるってかあちゃんが言ってたぞ。
博士:そのとおりじゃ、米は農家のたちが八十八回手間をかけて作るじゃからな。
歩美:八十八回?博士:はあ、「米」という字を分解すると、「八十八」になるじゃろう?元太:そうか?歩美:なる、なる。
光彦:本当ですね。
博士:それで、八十八歳の祝うを「米寿」というじゃ。
ついてに教えると、七十七歳が「喜寿」で、九十九歳が「白寿」じゃ。
「喜寿」はなぜ七十七歳かわかるかな?コナン:「喜寿」の「喜」っていう字草書体が七十七に見えるからだろう?哀:「白寿」は百から一を取ると「白」になるから。
光彦:えっ、いつものことながら、お二人をよく知っていますね。
元太:おめら、本当年こわかしてじゃねいか?コナン:はははは……当たってあがる。
博士:そこにわしからクズじゃ。
四十四歳は何というかわかるかな?コナン:あっ?光彦:四十四歳……ですか?博士:ヒンとは漢字ひと文字に片仮名三文字じゃ、「寿」はつけんいいぞ。
光彦:漢字ひと文字に片仮名三文字……歩美:何だろう?コナン:四十四…八十八……まさか。
博士、わかってけどこれ、すっけくだろうないぞ。
MR.BRAIN 05 日文剧本

第5回『変人脳科学者VS美しき多重人格者!!結末は驚愕のゕハ体験!?』中川純(木村多江) の婚約者・木下庄治(貴山侑哉) を殺害した犯人は、弟の優(佐藤健) ではなかった。
姉の純が犯行を認め、優は釈放されるのだが、九十九(木村拓哉) と丹原(香川照之) は、優の7年分のメモと楽譜から真犯人を第三の人物だと考える。
九十九は、毎日書かれている優の楽譜とメモが、いくつか抜けている日があることに気がつく。
優が覚えていない記憶を探り、あることに気がついた九十九は、優のピゕノの師匠である八木仁(東儀秀樹) のコンサート会場に向かう。
八木のピゕノ演奏を聞きながら、九十九は犯行当日に優が楽譜に書き残した音符の謎を解明するのだった。
Nシステムに映った人物の映像の中に八木の姿も映っていた。
丹原たちは、八木の車のトランクから木下の血痕を探し出すと九十九に告げる。
あとは自供させるのみ。
九十九は八木をゕトリエに呼び出して追求する。
「八木さん、あなたですよね?犯人。
」「私は曲のゕデゖゕに詰ると一人で車を走らせてドラブすることがあるんです。
それで犯人にされちゃあね。
」と交わす八木。
「優さんは毎日曲を書いているんです。
でもそれがところどころ抜けているんです。
それもあなたが盗んだんですよね?」「・・・何か証拠でもあるんですか?」「あ・・ありますよ。
あなたのCDです。
こちらのピゕノソナタ第四番追憶、この曲を優さんが聞いたとき、湖に、星が降ってくるみたいだ、って仰ったんです。
これ見て下さい。
『2006.8.20姉さんと湖。
ボート。
星がふる』同じなんです。
そしてこの日の楽譜も、無くなっているんです。
優さんはその時の記憶を譜面に残したんです。
あなたはその譜面を盗んで曲として発表した。
だから、優さんはこの曲を聴いて、その時の体験を思い出したんです。
優さんにとって曲は、感情の記憶、ですから。
」「そんなのよくある偶然としか思えませんけどね。
《攻壳机动队(2017)》完整中英文对照剧本

在未来人类和机器之间的界限正逐渐淡化随着科技的进步人类开始用人造器官对自身进行强化阪华机械正依靠政♥府♥出资研发会让人与机器之间的界限进一步模糊的军事特工他们将人脑移植进人造外壳之中借此将人类和机器各自的最强点合二为一血液含氧量在下降Oxygen levels are dropping.大脑功能正常Brain function normal.准备抢救大脑Cerebral salvage ready to proceed.机器骨架已准备好等待大脑移植Robotic skeleton prepared and waiting for brain insertion.启动2571号♥项目Initiate Project 2571.攻壳机动队可以睁开双眼了Now your eyes are gonna open.好了There.你很安全You are safe.没事的呼吸It's ok, just breathe.呼吸Just breathe.呼吸Breathe.好Good.很好That's good.你好蜜拉Hello Mira.我是奥莱特博士I'm Dr. Ouelet.你还记得被袭击的事吗Do you remember anything about the attack?发生什么事了What happened?我我溺水了I was... I was drowning.有水There was water.没错你在一条船上难民船That's right. You were on a boat, a refugee boat.被恐♥怖♥分♥子♥击沉了It was sank by terrorists.我的身体怎么没知觉了Why can't I feel my body?蜜拉你的身体受损严重救不回来了Mira, your body was damaged. We could not save that.你的大脑幸存了下来Only your brain survived.我们给你造了一个身体We made you a new body.一个人造外壳A synthetic shell.但是你的大脑你的灵魂But your mind, your soul...你的魂魄Your ghost.还在身体里It's still in there.麻烦你Please.给她注射镇静剂Sedate her.会成功吗Will it work?当然Absolutely.她是奇迹She's a miracle.机器无法领导只能服从命令A machine can't lead, It can only follow orders.机器无法想象关心或是感知A machine can't imagine or care or intuit.但是凭借人工框架里的人类大脑But as a human mind in a cybernetic frame...蜜拉全都能做到还能做得更多Mira can do all those things, and more.先驱The first of her kind.一旦可以执行任务就让她加入公♥安♥9课She will join Section 9 as soon as she is operational.请别这么做Please don't do that.你这是把复杂的人类降格为机器You reducing a complex human to a machine.我不认为她是台机器I don't think of her as a machine.她是武器She is a weapon.也是我公♥司♥的未来And the future of my company.一年后第一个人工制♥造♥的记忆增强器The first artificially created memory enhancement.赛伦训练预案Sirenum training protocol能最快最有效的is the fastest and most efficient way...提升你的能力to develop your ability.更为强壮感受你的强大Stronger than ever. Experience your power.电子犯罪是1型犯罪Cybercrime is a Type 1 offense.最短量刑为刑期15年Minimum punishment: 15 years in prison.阪华机械保护个人安全Hanka Robotics guarantees personal safety against...所有巡逻单位All patrolling area units,请注意该区域内疑似有电子犯罪be advised possible cybercrime activity in vicinity.将封锁附近空域Airspace in adjoining areas will be locked down.公♥安♥9课已在现场Section 9 is currently on site.重复所有巡逻单位Repeat: All patrolling area units,请注意该区域内be advised, possible cybercrime...我是少佐我在现场This is Major. I'm on site.等待指令Awaiting instructions.分♥析♥报告我是人类我有缺陷I'm human, I am flawed.但我欢迎改变But I embrace change...和增强and enhancement.现在没有什么我做不了的Now there is nothing I can't do.没有我不知道的没有我做不到的Nothing I can't know, nothing I can't be.听听看Wait and listen to something.这是我4岁的女儿It's my 4 year old daughter.她唱那首摇篮曲的时间里In the time it took her to sing that lullaby就学会了流利的法语she learned to speak fluent French.你知道那首歌♥吗Do you know that song...?这里有回声盒There is an echo box up here.有人在扫描数据传输Someone is scanning data traffic.查查看传去哪里了看看谁让人这么大动干戈To see who's worth this kind of surveillance.接入酒店安全网络Accessing hotel security network.你有什么发现长官有很多扫描数据What're you seeing, sir? I've got a lot of hotel to scan.有一个宴会厅被非洲联邦的总统预定了奥斯蒙博士正代表阪华机械接待总统找到了43楼Got it. 43rd floor.有人联♥系♥了总统的随行人员有人在监视他Someone contacted the president staff. Someone is watching him.奥斯蒙博士Dr. Osmond...你从我们这里想得到什么What is it you want from us?应该说是阪华机械能为你们做些什么I think it is more about what Hanka Robotics can do for you.这个世界上已经有73%的人口接受了人工增强73% of this world has woken up to the age of cyber enhancement.你们不想落后于人吧Do you really wanna be left behind?我的子民和我一样欢迎人工增强My people embrace cyber enhancement as do I.但是没有人意识到这冒着什么样的风险There is no one who really understand the risk...对个人身份以及乱搞人类灵魂的风险To individuality, identity, messing with the human soul.先生们请留步你们应该是走错...Gentlemen, Excuse me, I think you've the wrong...走廊六个人有人开火Hallway. Six men. Shots fired.公♥安♥9课预计到达时间Section 9 ETA?-两分钟后少佐-太久了- Two minutes out, Major. - Too long.我上了I'm going in.站住少佐停下你的竞争者也和我说过同样的话I had heard this speech before from your competitors.而现在阪华机械And now Hanka Robotics-不过是说的更好听罢了-你在干什么- serves it with Milky sake. - What are you doing?看这正是我所说的Look. This is what I'm talking about.少佐开始侵入Initiate.. The hack.救救我求你了别让我死Help me. Please. Don't let me die.谁派你来的Who sent you?救救我求你了Help me. Please.回答Answer me!和阪华机械同流合污必将被摧毁Collaborates with Hanka Robotics will be destroyed.你还好吗You okay?你受伤了You're injured.你和他们不一样You're not the same.不过是个机器人而已It's just a robot!你的皮肤和你都应该用最好的产品Your skin deserves the best, so do you.国防部公♥安♥9课总部我们掌握了多少奥斯蒙的资料So what do we have on Osmond?目前还很少So far, very little.他是阪华机器人部门的掌门人He was the head of Hanka's Robotics Division.人类但是做了人工增强Human, but of course cyber enhanced.他们怎么黑进他的So how did they hack him?这个艺妓机器人不知道怎么就绕过了他的加密Somehow this geisha bot got past his encryption.有什么东西变了Something is different.你动了什么手脚What'd you get?为什么你总是觉得别人做了增强Why you always thinking he's out there enhancing.因为他就是做了Because he is.人工肝脏A cyber mech liver.攒了一段时间的钱Been saving up for a while.现在每天晚上就靠它了Now it's lost cool every night.你就为了多喝几口酒就去做了增强You got enhanced so you can drink more?欢迎增强吧德古沙它塑造了这个世界Embrace enhancements, Togusa. We would not be here without it.我很高兴我是完整的人类谢谢I am all human and happy, thanks.那个收押的艺妓机器人有什么线索Any more information about the seized geisha bot?阪华正在扫描Hanka is running scans.达林博士会将报告发来但是Dr. Dahlin will have the reports ready but...我和首相谈过了他要求一份完整报告德古沙昨晚的袭击之后Following last night's attack...又有三名阪华的科学家被谋杀3 more Hanka's scientists were murdered...就在阪华公♥司♥内部的中♥央♥实验室里in the company's central laboratory.前两人是被枪杀的The first two were shot...第三人则是被他自己的服务机器人殴打致死and the third was beaten to death by his own service robot.三人均有大脑被入侵的迹象All showed signs of cerebral hacking.和那艺妓对奥斯蒙所做的一样The same as the geisha did to Osmond.而这三人都是阪华的资深人员And all were senior figures... in Hanka.和奥斯蒙一样Just like Osmond.每一个犯罪现场都留了一条口信A message was left at each of the crime scene...留信之人称自己为by someone identifying himself...九世as Kuze.和阪华机械同流合污必将被摧毁Collaborate with Hanka Robotics will be destroyed.和阪华机械同流合污Collaborate with Hanka Robotics...必将被摧毁will be destroyed.德古沙Togusa.你和拉卓雅去和阪华的社长卡特先生谈谈少佐和巴特去取达林的报告查明那艺妓身上有什么线索少佐我让你不要跳下去我必须这么做不然会死更多人I had to, or more would have died.你是我的队员也是我的责任我会找到他的然后杀了他I'll find him... and I will kill him.把我造出来就是干这个的不是吗It's what I am built for, isn't it?你不只是一个武器你有灵魂魂魄我们只有正视自己的真实才能寻得安宁安全重组孩子的基因结构Safely reconfiguring the child's genetic structure.让家庭更为完美Families built better.你昨晚在酒店怎么回事What was going on with you at the hotel last night?没事我很好Nothing. I'm fine.你确定Are you sure?-亲爱的要升级吗-走开- Hey, sweetheart, want an upgrade? - Move.-你需要什么我都有-滚开- I have anything you want. - Back off!明Hey, Ming!巴特Hey, Batou!-你要的骨头-谢了- Got your bones. - Thanks man.给狗的For the dogs.你不喜欢人For someone who doesn't like people为什么却那么关心狗how come you care about dogs so much.不知道我喜欢野狗它们也喜欢我I dont know. I like just strays and they like me.它们喜欢你是因为你喂它们They like you because you feed them.你还真是没心没肺You got no heart.Hey, girls!加布里尔Hey Gabriel!来见见少佐Meet Major.少佐加布里尔Major, Gabriel.我们以前有只狗We used to have a dog.是吗Seriously?我觉得你更像是会养猫的人I had you more of a cat person.你不怎么聊这些事You don't talk about that stuff.什么事What?-你的过去-我没什么印象- Your past. - I don't remember much.只记得一些碎片Just fragments, bits and pieces.家人呢What about family?我的父母为了把我带来这里都死了My parents, they died bringing us to this country.我们的船在港口被击沉Our boat sank in the harbor.我差点溺水而死I almost drowned.我感觉自己在下沉I feel sinking...我的记忆总是被一层浓雾笼罩there is always this thick fog over my memory.我看不清And I can't seen through it.你很幸运You are lucky.每天我的记忆都在被污染Every single day I get screwed upon my memory.能保持纯净挺好的It's better to be pure.就像你Like you.阪华机械总部欢迎来到阪华机械Welcome to Hanka Robotics.所有访客必须佩戴相应的身份证明All visitors must display appropriate credentials at all times.松开再握拳Opens and close, please.你的内部系统受损了Your have damaged internal systems.也许下次你可以把我设计的更好Maybe next time you can design me better.-你还好吗-我很好我什么都感觉不到- How are you? - I am fine. I can't feel anything.不我是问你内心的你No, you, in there.有一些小故障I have been having glitches...但很快就消失了but it will pass.-你有在注射药物吗-有- Have you been taking your medication? - Yeah.但一直循环出现我早上注射了两次But these wounds are so cycling. I had two this morning. -音像还是画面-都有- Sound or image? - Both.我看到了I see it.你有下载任何非安全信息吗You made any unencrypted downloads?-没有删掉吧-请求同意- No. Just delete them from me. - Consent?我是少佐·蜜拉·凯莉恩My name is Major Mary Killian.我同意删除该数据I give my consent to delete this data.好了It's done.-小事一桩-这是什么- No big deal. - What are they?你的大脑思维的感官回忆Sensory echoes from your mind, shadows.我也不确定I'm not sure.你怎么知道哪些是小故障哪些又是我How do you know what's a glitch and what's me?小故障和你本人的代码The glitches have a different texture...并不一样to the rest of your code.我都能看到I can see everything.你的全部思想决定All of your thoughts, your... decisions.看来只有人类才有隐私I guess privacy is just for humans.你是人类You are human.在人们眼里你就是人类People see you as human.我身边的人Everyone around me seems to fit.他们都和某些事物相关联而我They seem connected to something. Something I...并没有am not..-就好像我没有过去-你当然有过去- Like I have no past. - Of course you have a past.慢慢的你会感觉和他们产生联♥系♥And at time you'll feel more more connected to it and to them.松开再握拳Opens and close, please.我们珍惜记忆认为它诠释了我们We cling to memories as if they define us, but...但并不是这样they really don't.诠释我们的是我们的行为What we do is what defines us.这里是阪华戒♥严♥区域未经许可不得入内You're entering a Hanka secure area. Authorized personal only.请关闭通讯增强Please disable communication enhancement.我很忙I'm busy.达林博士你弄完了吗Dr. Dahlin! Are you finished yet?如果你没对着艺妓劈头盖脸地扫射If you hadn't rained all the Geisha with the bullets,活就简单多了this would be much easier.-不是我开的枪-是我- I didn't shoot him. - I did.这要好几天时间This is gonna take days.我要运行几百种可能性模拟I need to run hundreds of potential simulations.我们没那个时间We don't have the time.她是阪华的陪伴机器人She was a Hanka companion bot.但却被人调制成大脑入侵But she was reprogrammed for cerebral hacking.她的驱动里有什么What was on her drives?什么都没有数据传输后就被摧毁了Nothing. The data was destroyed as it was transmitted.没有东西能表明她想干什么No sign of what she was up to.硬件被破坏了The hardware was vandalized.他们把她给拆了They ripped her up.我得深潜Then I have to do a deep dive.你无法在深潜的时候加密保护自己You can't encrypt you in the deep dive.我知道I know it.他们可能在她大脑里设了陷阱磁脉冲病毒They could left traps in her. Mag pulses, viruses.她说得对She is right.你会把自己You will be exposing your暴露给入侵她的人毫无防备mind to who ever hacked her. You'll be wide open.我必须进入她的记忆I have to get inside her memory.这是找到九世最快的方法It's the fastest way to find Kuze.这太危险了It's too dangerous.也不负责任And highly irresponsible.你确定要这么做Are you sure?一看到有代码要入侵我就把我退出来You see any bad code headed my way, pull me out.你有什么好紧张的How come you're the one sweating?开始吧Run it.对少佐进行人工大脑对接启动Cyber mind connection to the Major, now active...未加密and unencrypted.请同意可下载数据Consent required for data download.我是少佐·蜜拉·凯莉恩我同意My name is Major Mira Killian and I give my consent.断开链接把她退出来Disconnect. Get her out.-把她退出来-我在想办法她被入侵了- Get her out! - I'm trying, but she's being hacked.快把她退出来Get her out now!好了Now!你还好吗Are you okay?我知道他在哪儿I know where he is.我认识这里I know this place.这里是人造零件的黑市They run black market mech.-你都装备好了吗-当然- You tooled up? - Yep.目标在地下室我先进去Target's the basement. I'll lead.切换到大脑通讯Switching to mind-comms.-希望你有练习过-这么说可不公平- Hope you've been practicing. - That's unfair.我很快就能掌握了It just takes me a moment to get the hang of it.门口两个生化人有武器并做了增强Two mercs at the door. Armed and enhanced.收到我们会解决的Copy that. We got it covered.以夜店来说这里太热闹了There's a lot of heat in here for a nightclub.这是黑道的夜店你指望呢It's a Yakuza club. What did you expect?我还挺喜欢这里的I quite like the place.我一点都不觉得奇怪Why doesn't that surprise me?我要吸引他们的注意力I am gonna have to draw some attention.看看那样能不能进到地下室里去See if I can access the basement that way.你不是来找麻烦的吧You're not here looking for any trouble, are you?我只是来找妹子的还有啤酒I am just here for the girls... and beer.-有什么可以帮到你的-我来找人- Can I help you? - I am looking for someone.你来过这里吗You've been here before?我朋友在这里做了生化增强工业级的My friend had some mech work done here. Industrial staff.我们这里不做生化增强We don't do mech work here.那是我搞错了My mistake.不如来和我们乐一乐不会有人打扰的Why don't you come have fun with us? We will have some privacy.我进去了I'm in.有需要就招呼I'll be here when you need me.你说你朋友在这里工作You say your friend worked here?我说我朋友在这里被改造的I said my friend had work done here.是人类吗She's human?你的朋友Your friend.这是什么意思What's that supposed to mean?巴特Batou.能听到吗Can you hear me?谁改造的你Who did this stunning work on you?动人极了It is divine.拉卓雅枪Ladriya... guns.给Here.巴特没信♥号♥♥了Batou, I'm losing signal.别担心亲爱的Don't worry sweety.不会有人打扰的We have privacy.听Listen.信♥号♥♥进不来也出不去No signal is going in or out.少佐我已就位收到了吗Major, I'm in position. Do you copy?啤酒Beer.再不回复就伤害我的感情了If you don't answer, you're gonna hurt my feelings.拉卓雅能联♥系♥到少佐吗Ladriya, do you have Major on comms?不能信♥号♥♥被阻断了Got nothing. The signal is still blocked.恐怕我很容易失去耐心I am afraid I get bored by that easily, so...既然你不想说you don't wanna talk...也许你想跳舞maybe you wanna dance!少佐快回复Major, come on. Answer me.不是说了不是来找麻烦的I thought you said no trouble.Dance!住手够了No! Enough!真♥相♥是The truth is...我不是被造出来跳舞的I wasn't built to dance.恢复通讯正前往内室Back on comms. I am heading to the back room.我想你了我过去找你I missed you. I'll meet you there.和阪华机械同流合污必将被摧毁Collaborate with Hanka Robotics will be destroyed.少佐Major?巴特呢Where is Batou?在隔壁做增强他很好In enhancement, next door. He is doing well.你承受了主要冲击You took most of the blast.我看到他了I saw him down there.就像是It was like...他在那里等我He waited to see me.我们对你做了突触扫描We synaptic scanned you.你看到的一切都会被发去公♥安♥9课做评估Everything you witnessed went to Section 9 to evaluate.你知道扫描You know, the scan...也扫出了发生小故障的次数also turned up the number of glitches.最近情况变严重了They've been getting worse.从什么时候开始的Since when?自深潜之后Since the deep dive.那些小故障对你有任何意义吗Do any of the glitches mean something to you?No.没有They don't.你和他在同一个外壳里You have been inside the same shell as he has.可能会产生很严重的后果That could have very serious consequences.你没有获得深潜艺妓的授权You were not authorized to deep dive the geisha.你很失望You're disappointed.不我很担心No, I'm worried.你并非坚不可摧You're not invulnerable.我可以修复你的身体但不能保护你的大脑I can repair your body, but I can't protect your mind.为什么不能Why not?你可以看到我的思想You can see all my thoughts so...那你也应该可以保护它们you should be able to secure them.请试着理解你的重要性少佐Try and understand your importance Major.你是人类的最终形态You're what everyone will become one day.你不知道那让我有多孤独You don't know how alone that makes me feel.你知道我可以看见你I can see you out there, you know.我竖了几根手指How many fingers am I holding up?真好笑Funny.说点好听的Say something nice.你自己选择的You chose those?战术选择They are tactical.-一切为了工作-不然我还有什么- Always for the job. - What else I got?-挺合适的-是吗- They suit you. - Yeah?有夜视缩放I got night-vision, mile-zoom,和射线and X-rays.我现在看东西应该和你一样了I guess I see like you now.别担心你会习惯的Don't worry, you'll get used to it.谢谢你救了我Thanks for saving my ass.很高兴你没事Glad to see you're okay..少佐Major?你可以帮我喂狗吗Could you feed the dogs for me?我不想吓到它们I don't want to scare them.没问题Anytime.给你的资金不够吗荒卷先生Are you insufficiently funded, Mr. Aramaki?还是公♥安♥9课少了什么重要的行动资源Is section 9 missing some critical operational resource?我们要求的东西都有了少佐是我们最紧密的武器必须完好无损Major is our most sophisticated weapon only if she is intact.而欧莱特博士告诉我And Dr. Ouelet informed me...你让她深潜了一个被入侵的艺妓that you let her dive a corrupted geisha.你应该明白阪华对政♥府♥来说You realize there is a premium importance非常重要that Hanka represents to this government.而少佐是我公♥司♥的未来Major is the future of my company.如果你再出现这种错误If you compromise your systems again...我会毁了9课I will burn this section.明白了但是请搞清楚你在威胁谁我受命于首相而不是阪华创造属于你的美丽强化你的美丽Create your own beauty. Beauty enhanced.你是人类吗Are you human?是的Yeah.你可以把口罩摘掉吗Can you take that off?我好看看你的脸So I can see your face?这是什么感觉What is that feeling?感觉It feels...不同different.你是什么What are you?机密项目2571机密项目2571阪华个人档案看着我Look at me.告诉我他们夺走了什么Tell me what they took from me.我很抱歉他们并没有告诉我们I am sorry. They never told us.用这眼睛开车感觉很奇怪It feels weird driving with these eyes.你注射那玩意干什么Why do you take that?让我的大脑接受我的身体Um, keeps my brain from rejecting this body.少佐巴特快来Major, Batou, you need to get here.什么情况What you got?又一个阪华科学家被杀了Another Hanka scientist has been found dead.是达林It's Dahlin.Got it.少佐这边Major this way.机密项目2571这是什么What is that?她发现了九世从奥斯蒙那里偷走了什么She found what Kuze stole from Osmond.是一个列表列出了所有参与2571项目的人员It's a list of everyone who worked on a project called 2571.也就是他的目标That's who he's targeting.列表上还有其他人吗Is there anyone else on that list?欧莱特博士找到欧莱特快Find Oulet. Now!她在路上通讯系统联♥系♥不上She is in transit. Her comms are down.我看着她想I'm looking at her and thinking...你还想让我付小提琴的钱"You want me to for pay for violin too".别搞错Don't get me wrong.我爱那小姑娘I love that chick to pieces.真的她很棒I do. She is amazing.但听她拉琴很痛苦知道吗But when she prox that thing, it's painful right?为什么不学钢琴Why not piano?价格一样听着还好听I mean, it's the same price, and doesn't sound so bad.即使你弹得不好听着也...At least if you can't play that proper, it sounds...2571 告诉我2-5-7-1! Tell me everything!你愿意为了2571而死...Are you prepare to die for 2-5-7...?上Go!上Go!九世是谁Who is Kuze?-他为什么要杀欧莱特-我不知道- Why does he want to kill Ouelet? - I don't know anything.够了够了Enough, enough!不能杀了他We need him alive.求你们了我已经说过了Please. I have been through this.你们抓错人了You have the wrong guy.那告诉我们你是谁So tell us who we do have.我是李·康宁汉My name is Lee Cunningham.-你的武器哪儿弄来的-我不知道- Where'd you get the weapons? - I don't know.地雷谁放的Who loaded the mines?我不知道武器的事我告诉你了I don't know anything about the weapons, alright? I told you.我当时在接我女儿她去学小提琴I was picking up my daughter. She takes violin lessons.她叫什么名字What's her name?-这是她吗-是的- Is this her? - Yeah.像不像个小天使Isn't she a little angel?-这是你女儿-是的- This is your daughter? - Right.你有孩子吗Do you have kids?你住在哪儿Where do you live?我想不起来了I can't remember.好像是栋高楼是高楼吗I think it's a tall place. Is it a tall building?是高楼对吧It's a tall place, right?你没孩子You don't have a child.你没妻子你独居一个人You have no wife. You live alone, It's just you.-什么不是的-我们去过你家了- What? No. - We went to your apartment.-那里没人-不是的- There was nobody there. - No.-你一个人在那里住了10年-不是的-You live there for 10 years by yourself. - No!-你在说谎-我没说谎- You're just lying. - I'm not lying.我没杀人I didn't kill anyone!-你为什么要这么对我-全息屋断开- Why do you keep doing this to me? - Holocube disconnect.求你了Please!我什么都没做I didn't do anything.为什么不停的对我说这些Why do you keep saying this to me?我不明白他怎么会不知道I don't understand. How can he not know?入侵创造了真空九世抹除了他的记忆The hack must have created a vacuum. Kuze's wiped his memory...并植入了一个全新的现实and somehow installed a new reality.至少他相信他有一个孩子At least he got to believe he had a kid.有什么区别What's the difference huh?幻想现实Fantasy, reality?梦境记忆Dreams, memories?都一样It's all the same.都是噪音Just noise.是他It's him.他在里面He is in there.全息屋有加密措施他进不来少佐This cube is secure. He can't be, Major.测谎仪Lie Detector.他一定是通过测谎仪入侵的He must have hacked in that way.我们可以用仪器上传数据We should uplink to the machine,追踪代码找到他的位置trace the code, get a lock on his location.快Do it.别进去太危险了Don't go in there. It's too dangerous.少佐我们不知道他还有什么手段信♥号♥♥不稳定你能锁定他吗The signal is unstable. Can you get the lock on him?动作快他快不行了We gotta move fast. We're losing him.连接中Connecting.你是谁Who are you?过来Come here.我很害羞I am shy.我并不美丽I am not beautiful...和你一样like you.告诉我你是谁Tell me who you are.我曾涅槃重生I have been born more than once.所以我并不只有一个名字So I have more than one name.我会找到你的I'll find you.时候未到Not yet.我还有未竟之事I am not done.机器正在追踪他的位置The machine is tracing his location.有地点了We got a fix!我要见她I need to see her.不求你了我知道No, please. I know..What...找到他了We got him.我们走Let's go.武器准备好Weapons up.-上-跟着我- Go. - On me.趴下趴下Stay Down! Stay Down!把刀放下放下Put it down, put it down.手榴弹Grenade!少佐Major!回答Come in.我知道我们为什么找不到他了I knew why we could not find him.他利用人类大脑创造了自己的网络He is using human minds to create a network of his own.我们正前往你的位置We're coming to your position.告诉我你是谁Tell me who you are.我是你想摧毁的人I'm that what you seek to destroy.在这一世我叫In this life, my name is...九世Kuze.你要对我做些什么What are you doing to me?我将你连接到了我创造的网络I have, connected you, to a network of my own creation.当我结束于现世When I am finished in this world...我的魂魄将存活于网络内直到重生my ghost can survive there and regenerate.你想要怎么样What do you want from me?你在I became...深潜艺妓时fascinated with you...我读了你的代码Reading your code...对你非常着迷when you were inside that geisha.和我曾经看过的都不一样但是却Like nothing I had felt before, yet so..如此熟悉familiar.我们是一类人We are the same.我们不是一类人We are not the same.你杀害无辜的人You kill innocent people.无辜你这么称呼他们Innocent? Is that the.. what you call them?他们制♥造♥了我I am as they made me.谁制♥造♥了你Who made you?他们怎么跟你说的What have they told you?你是第一个That you were the first?第一个救活过来的大脑The first cerebral salvage.你的出生得益于You were born of lessons...我的失败from my failure.你说什么What are you talking about?他们肢解我把我像垃圾一样丢弃时I was conscious while they dismembered my body,我的意识完全清醒and discarded me like garbage.我躺在手术台上I was lying on a table...听那些医生说listening to doctors talk我的大脑和他们所建造的外壳about how my mind had not matched with the shell无法同步that they had built.我是2571号♥项目I'm projected to 2571...我失败了had failed...他们放弃了我而去研究and they had to move on...你to you.你真是一个美人What a beauty you are.自♥制♥造我以来They have improved us so much...他们进步了许多since they made me.他们认为我们是他们进化的一部分They thought that we would be a part of their evolution.但他们把我们创造出来But they have created us...让我们可以单独进化to evolve alone...超越他们beyond them.进化你这么认为Evolution? That's what you call?杀了所有创造出你的人Killing everyone who made you?你根本没听进去You are not listening to me.你是杀人凶手You are murderer.是他们先想杀了我They tried to kill me first.我这是自卫It is self-defense.。
MR BRAIN 讲解

一实用日语口语讲解:●マル被が仕掛けた爆弾残る3発も発見。
マル被:被疑者。
大昔はホシとか言っていたが刑事ドラマで使われまくり世間一般に広まったので隠語としての意味がなくなり使われなくなった。
今では被疑者を指してマル被と言い捜査活動中の警察官もこの語を用いる。
警界行话,犯罪嫌疑人的意思。
●80時間以内に解除しないと、君の秘密を大声でわめき散らす仕掛けだ。
わめき散らす:这是个组合词,わめく+散らかす。
意为散布传播。
仕掛け:装置,手法,招数。
这个词语在生活中经常用到,特别是日本的电视节目。
日本娱乐节目中喜欢恶搞艺人,而其中涉及到帮忙恶搞的知情人就可以称为“仕掛け人(しかけにん)”。
●九十九龍介(つくもりゅうすけ):这个复杂的姓氏估计连日本人自己都会读错,那么,这个读法的由来是什么呢?ツクモはツグモモ(次百)の約で、百に満たず九十九の意。
日语中“百”的一个读法是“モモ”,而“九十九”是未满一百,次于一百的,所以是“次百(ツグモモ)”,讹化后为“ツクモ”。
●あッ窮屈でちたね~六三四君?でちたね为“赤ちゃん言葉”,也就是婴儿说的话或者是大人对着婴儿说的话,很多人对自己的宠物也使用“赤ちゃん言葉”。
でちたね=でしたね例:よちよち、いい子ちゃんでちゅね=よしよし、いい子ちゃんですね。
皆さん今日も1日おちゅかれちゃまでちゅ。
いよいよ7月でちゅな=皆さん今日も一日お疲れ様です。
いよいよ7月ですね。
●チョリ~ッス剧中清洁工大姐说的一句话,由木下優樹菜饰演,而这句话也是她本人经常使用的。
据说她在进入演艺圈之前是不良少女(ヤンキー)。
在ヤンキーことば里把「こんにちは」变成「こんちわーす」,然后这个「こんちわーす」说快点则变成「ちわーす」甚至是「チィース」。
木下自己又将其变化成「チョリ~ス」,为了强调ヤンキー的感觉加入了促音「ッ」。
●だから人は嘘をつくときに,無意識のうちに右上を見てしまうんです。
据说,如果那个人是右撇子,看着左上方回答时,就是叙述真是发生的事实。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第4回『変人脳科学者VS天才ピゕニスト!!トランプで蘇る白骨死体!?』ある殺人事件の有力な容疑者として、記憶障害を持つピゕニスト・中川優(佐藤健) が警察に拘束された。
現場からは、『ぼくが殺した』『姉ちゃんを困らせている』という優の自白とも言えるメモなどが押収され、事件のことを優本人も認めていることから、警察は優が犯人と断定する。
その頃、科警研にいた九十九たちは神経衰弱中。
九十九はプレヤーの表情を読み取りながら次々とカードを当てていく。
「僕は記憶力がいいわけではないんです。
みんなのことを、メモ代わりに使っていただけなんです。
人間は新しい事を覚えようとする時に、まずその情報を海馬という所から取り入れて前頭前野に保存するんです。
でも記憶というものはどんどん薄れていってしまうものなんです。
だから皆さんは同じ番号のカードを見つけると、それを忘れないために一生懸命何度も見比べた。
そのたび、情報は更新される。
僕は、その皆さんの目線の先を辿って同じカードを見つけ出したり、怪しいなと思ったときには、捲るフリをして、みなさんの表情を見て確かめたりしてたんです。
つまり、僕が、勝たせてもらっているのは、皆さんのお陰なんです!」脳は一時的に記憶出来る時間が限られている。
物を記憶しておくには身の回りにメモ帳を用意しておくといい、と説く九十九。
優は記憶が持たないため、何でもメモに書き留めていく癖があった。
7年前、優はピゕノを弾いている最中に脳内出血で倒れてしまい、脳に傷害が残り、事故後、新しいことが全く覚えられず、記憶は1時間しか持たなくなってしまった。
被害者の木下は弁護士であり、姉・純(木村多江) の婚約者。
でも純は木下のことを覚えてはいない様子。
純も、木下のことを愛していなかったようです。
純のポケットには『2009.6.8ゕトリエぼくが殺した。
』のメモ。
ゕトリエには、木下の写真に『姉ちゃんを困らせている』と書かれたメモが貼り付けられていた。
テレビでは作曲家の八木仁(東儀秀樹)が教え子でもある優についてコメントを出す。
「普段はとても穏やかなんですが、内に激しいものを抱えているような、そんなタプでした。
」八木の姿をうっとりと見つめる和音。
この八木仁、世界的な音楽家らしいです。
どうしても記憶障害の男に人を殺せるとは思えない丹原(香川照之) は、不本意ながらも科警研の九十九(木村拓哉) のもとをバナナを手土産に訪れ、捜査協力を要請する。
「このことは林田には絶対内緒に・・」と言っているところへ、林田もバナナ抱えて登場!大笑いしちゃう九十九。
こういうところが変人と呼ばれる一面なのか?優の家を調べる九十九たち。
本棚には、楽譜の山。
2009.2.11、2009.2.12、と、一日一枚、毎日作曲していた様子。
そして、沢山のメモ帳も発見される。
『2009.4.714時から姉ちゃんと散歩に出かける。
CDを2枚買った。
夕方にピラフを食べた。
』『2009.4.8姉ちゃんと病院に行った。
先生に预皮猡椁ぁ?週間分薬を貰ってきた。
薬は台所の戸棚にある。
』ピゕノの譜面台には、2009.6.8と日にちの入った楽譜。
「これだけ、慌てて咄嗟に書いたみたいですね。
ド・ミ・ラ・レ何か意味があるんでしょうか・・。
」と和音(綾瀬はるか) 。
「あ、ほんとだ・・。
」ド、ミ、ラ、レ。
九十九はピゕノを弾いてみる。
「・・・珍しいこともあるんですね。
僕も丹原さんと同じ意見です。
中川優は犯人じゃない。
犯人は・・別にいます。
」と九十九。
科警研優の脳を検査した九十九は、優の記憶障害は事実だと認める。
優の家九十九は優がいつもメモ帳とエンピツを持っていることに気付く。
自己紹介する九十九と和音の名前をメモに書く優。
丹原と林田は、二度目の自己紹介。
「優さん、あなたには今殺人の容疑が掛かっているんですけどそれはわかります?」と九十九。
「・・わかりません。
」「この人を殺したんじゃないかって、疑われています。
」と和音。
「でも僕たちは、犯人は他にいるんじゃないかなって思っているんです。
でも優さんは何かを知っているんじゃないかなー、とも思っているんです。
この4つの音符なんですけど、何か意味がありますかね?優さんが事件のあった時に咄嗟に書き込んだらしいんですけど。
」九十九はそう言い、楽譜を見せる。
ドミラレ・・ドミラレ・・そう繰り返し弾く優は、次第に激しくピゕノを叩き始め・・。
「わかりました・・わかりましたからもう、自分のことを責めないで下さい・・。
」九十九はそう言い優をなだめる。
「どうしてわかったんですか?優さんが自分のことを責めてるって。
」と和音。
「勘です。
」「なんだ。
何か他にあるのかと思った。
」「勘をバカにしちゃいけません!!」九十九と丹原が声を揃える。
「この件に関してはホント仲良しですね・・。
」「それで?何かわかったのか?先生。
」「はい。
優さんにとってメモは、出来事の記憶で曲は、感情を記憶しておくための装置みたいなものなんです。
つまりこの二つは合わせると、優さんの日記になるんです。
」「俺が聞いてんのはさ、そうじゃなくて。
こっからどうやって、真犯人を探り出すのかってことなんだけど。
」「それはちょっと僕に頼りすぎですよ。
」「何だと!?」「やはり無理だと思いますけど、とりあえず自分で考えた方がいいじゃないですか。
悩む事をやめると脳って老化しちゃうんです。
でも丹原さんの脳はもうかなり疲れちゃってますもんね。
」「はぁ!?」「今度中川さんに会えるのっていつですか!?」「二度と会わせるか、このヤロウ!!」科警研に戻った九十九と和音。
和音は九十九が黙って優の楽譜やメモを持ってきてしまったことに気付き、大慌て。
そこへ佐々(大地真央)がやって来た。
「勝手に中川優を連れ出して取り調べたそうですね!」丹原の立会いの下捜査をしたと説明する九十九。
「その丹原さんが今警視庁の中で大問題になっているんです!ちゃんと証拠も自供も揃っているのに、悪戯に捜査を混乱しようとして、」「それは違います!丹原さんは捜査の方向を正そうとしているんです!」「九十九さん!そもそも科警研というのは、・・何ですか?これは。
」「これは一言で言うならば、・・中川優さんの記憶です。
だからこの中を探っていけば真犯人にたどり着くこと、」「何てことをするんですか!勝手に証拠を持ち出すなんて!」佐々の隙を突いて逃げ出す九十九。
「ダメですよ、佐々さん、廊下を走っちゃ!優さんは、いつもメモ帳を持っていて、気になったことがあったりするとメモを取っていたんです!」「そんなことは聞いていません!返しなさい!」「いや、でも掴まった時に、優さんは、メモするものを何も持っていなかったんですよ!持っていたのは、『ゕトリエぼくが殺した』と書かれた紙切れだけだった。
メモ帳はどこへ行ったんでしょうか?おかしいと思いませんか?」「たまたまじゃないんですか?」「たまたまなわけないじゃないですか。
メモ帳っていうのは優さんにとって命綱なんですよ。
だからきっと、それは誰かに奪い取られたんです。
つまり、優さんは、犯人を見た可能性が非常に高いんです!」「だとしても!それは警察の仕事です!今まで甘い顔をしてきましたが、私達は、」「これは!!研究です!記憶障害者の取調べに対する、捜査手法、及び、作業背景に関する脳科学的ゕプローチの確立です!!」と和音。
「・・・では、必ずレポートを提出して下さい。
何も結果が出せない場合には、改めて身の振り方をご相談させて頂くことになるかと思います。
」「はい!必ず、結果を出します!」3人のやり取りを、科警研の仲間たちは温かく見守っていて・・。
「僕は今日感動しました!あなたのような女性が身近にいるなんて。
」と九十九。
「九十九さん・・」目を閉じてキスを待つ和音。
そんな和音のおでこをパチっと叩く九十九。
「素晴らしいチャレンジ精神です!まだサルに等しい助手の分際で、大胆にも研究テーマを自ら設定し、しかも結果を出すと大見得を切る!いうなれば、25メートル泳げない子供がドーバー海峡を泳ぎきりますと宣言するのに等しい。
無证趣筏 预い瑜Δ ⅳ辘蓼护螅?BR>ですが、自信を持ってください。
歴史を作ってきた人たちは、みんなそういう人たちなんです。
」「あの・・若干、話が見えない、」「手伝えることがあったら遠慮なく言ってください。
」「もしかして・・私がレポート書くと思ってます!?」「あなたにそういう意欲があるなんて思ってもみませんでした。
」「それ違います!」「期待してます!」「誤解です!!」そんな中、科警研メンバーの神田(設楽統)は、八木仁のコンサートチケットを、お掃除のおねえさんの携帯に挟んで立ち去る。
その神田に優の楽譜を見せる九十九。
「これ何だと思います?中川優が事件の日に書いた楽譜なんですけど。
どう見ても最後のドミラレだけが殴り書きされているんですよ。
」「確かに。
」「だからこの4つの音符だけ、何か別の意味を持つ可能性があると思うんですよね。
例えば・・暗号とか信号とか・・。
」「暗号!?」「調べてもらってもいいですか?」暗号という言葉に激しく反応する神田。
実は神田は、暗号好きがきっかけでこの世界に入ったのだがなかなか暗号解読の機会に恵まれずにいたのだった。
「OK!九十九ちゃん!僕に任せといて!」「・・ちゃんって言いました?今・・。
」現場付近を捜査していた丹原と林田は、血に染まったハンカチを発見。
科警研では山中で発見された頭蓋骨の複製が完成。
ハンカチの指紋と、純の指紋が一致する。
取り調べ室「やったのは、あなたですか?」と丹原。
「はぁ・・。
」小さなため息を吐き出す純。
「ふーん。
どこにあったの?」「植え込みの側に落ちていました。
」「あっそう。
まずったーとは思ってたのよね。
」「認めるんですね?」と林田。
「まあ。
」「なぜ木下さんを殺したんですか?あなたの婚約者でしょう?」「向こうから一方的に惚れられちゃって、こっちも、金借りてたから、仕方なく婚約したのよ。
」「それで結局嫌になって殺したんですか?」「うるさいんだもん。
金目当てなんじゃないかーとか。
あの日も、他に男がいるんじゃないかとか言い出して。
」「それで・・何もわからない弟さんに罪をなすりつけたんですか!?」「・・・だってさ、あの子なら無罪になるじゃない。
」「あなたはそれでも人間なんですか!?」「あんたに何がわかるって言うのよ。
毎日毎日あの子に世話して、あの家のバカみたいな家賃払って!私がどれだけやってきたと思ってんのよ!!濡れ衣着てもらうぐらい当たり前なのよ!!」警察署内、純と優が遭遇する。
「姉さん・・」「・・・優。
ごめん、掴まっちゃった。
」「・・・」「メモ持ってる?」優はメモを取り出し純に渡す。