诗经:《国风·周南·汉广》阅读

合集下载

诗经中写美人的诗词有哪些

诗经中写美人的诗词有哪些

诗经中写美人的诗词有哪些《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

下面小编给大家带来关于写美人的诗经,方便大家学习。

写美人的诗经篇一1.静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

2.于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

《诗经·国风·卫风·氓》译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。

女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

3.天步艰难,之子不犹。

4.我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

《诗经·国风·邶风·柏舟》译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来!5.窈窕淑女,君子好逑。

窈窕淑女,寤寐求之。

悠哉悠哉,辗转反侧。

窈窕淑女,琴瑟友之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

6.绿兮衣兮,绿衣黄裹。

绿兮衣兮,绿衣黄裳。

绿兮丝兮,女所治兮。

7.静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

8.手如柔荑,肤如凝脂。

领如蝤蛴,齿如瓠犀。

螓首娥眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

炉边人似月,皓腕凝霜雪。

9.青青子衿,悠悠我心。

10.伐柯如何?匪斧不克。

取妻如何?匪媒不得。

伐柯伐柯,其则不远。

我觏之子,笾豆有践。

《诗经·国风·豳风·伐柯》译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。

妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。

砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。

遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。

11.人而无仪,不死何为?12.及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。

淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

诗经《周南·汉广》赏析

诗经《周南·汉广》赏析

诗经《周南·汉广》赏析南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。

之子于归。

言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

南有大树枝叶高,树下行人休憩少。

汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。

浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。

滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。

"哎呀,嫁给我吧,愿意给你劈柴,愿意给你喂马"。

浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。

滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。

"哎呀,嫁给我吧,愿意给你劈柴,愿意给你喂马"。

浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。

滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

有种距离叫爱情安意如李清照的《如梦令》:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

--写得这样好,游船戏酒,藕花丛中争渡。

易安自己是北方人,但词中所写,我料定是南方女子才有的风致,北方女子是不会水的,或者应该说,她们不能与水玩的这样秀气,这样亲。

一直勇于承认自己是南方人,内心虚荣。

这得多亏古人打下的好底子,他们如在江南水乡这张宣纸上着了好颜色,使得我们千年不败。

南方女子总容易让人联想到柳腰摆裙儿荡,容颜娇媚情致婉转;想起岸柳依依,水边人家升起炊烟,暮霭烟暝中有一叶扁舟破水而来,那孤帆远影渐渐清晰,心里欢喜明亮。

北方女子也能干,也持家有道,可那是不一样的干净爽洁,好比一个是水泽,一个是干地。

单拿做菜来说,南方女子就打骨子里精细,不怕烦琐。

水葱和豆花也能调理得明艳照人,也做汤,可绝少不管不顾地乱炖。

又煲又熬,三三七七摆布停当,如良帅调兵遣将。

《周南·汉广》写一个青年樵夫,钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。

情思缠绕,无以解脱,面对浩淼的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀愁绪。

爱情诗歌《诗经·国风·周南·汉广》赏析

爱情诗歌《诗经·国风·周南·汉广》赏析

爱情诗歌《诗经·国风·周南·汉广》赏析《诗经·国风·周南·汉广》先秦·佚名南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。

之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

【赏析】全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。

西汉时研究诗经的三家认为,江汉之间的宽敞地域被周文王文明化,那里的女性有贞守之德,于是诗人便作此诗,以乔木、神女、江汉为比,赞美那里的漂亮女子。

这是一首单相思的恋歌,一个年轻樵夫爱慕上了一位漂亮的游女,可是企慕难求,至于为何企慕难求,或许游女名花有主,又或许游女不喜爱樵夫,无论如何这是一个没有圆满结局的故事。

樵夫难耐心中的思念之苦,于是便唱出了这首歌,“南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思……”前两句以乔木起兴,是说南山之上有高大的乔木,但不可在树下休息,后两句引出歌咏对象,汉江之上有游女,也不可追求得到。

汉江之水宽敞无边,他没法渡过去,只能远远地望着游女,独自承受思念之苦。

比起《蒹葭》,这首诗的现实主义风格更为突出。

蒹葭》全篇没有具体的事件、场景,甚至连主人的性别难以确指,意境迷离而朦胧;《汉广》则相对要具体得多,人物形象是樵夫、游女。

诗篇一开始就写失望之感,但心有不甘,便由现实转入幻想,幻境毕竟是幻境,一旦到了现实,幻境顿时破灭,但他的情感却依旧执着。

扩展阅读:《国风·周南》简介《诗经》是中国文学第一部诗歌总集,对后代诗歌发展有长远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

《国风·周南》是《诗经·国风》中的部分作品,包括《关雎》等十一首诗,有东周作品,也有西周作品。

武王灭商后,地域扩大,为增强统治力量,西周初期周成王时代,周公姬旦和召公姬奭分陕(今河南陕县)而治。

诗经「国风·周南」全文

诗经「国风·周南」全文

诗经「国风·周南」全文【国风·周南】★关关关鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好。

参差菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差菜,左右之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

★葛覃葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

黄鸟于飞,集于木,其鸣。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。

是刈是,为为,服之无。

言告师氏,言告言归。

薄污我私,薄浣我衣。

害浣害否,归宁父母。

★卷耳采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,置彼周行。

陟彼崔嵬,我马。

我姑酌彼金,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼,维以不永伤。

陟彼矣,我马矣,我仆矣,云何吁矣。

★木南有木,葛累之。

乐只君子,福履绥之。

南有木,葛荒之。

乐只君子,福履将之。

南有木,葛萦之。

乐只君子,福履成之。

★斯斯羽,兮。

宜尔子孙,振振兮。

斯羽,薨薨兮。

宜尔子孙。

绳绳兮。

斯羽,揖揖兮。

宜尔子孙,蛰蛰兮。

★桃夭桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶。

之子于归,宜其家人。

★兔肃肃兔,之丁丁。

赳赳武夫,公侯干城。

肃肃兔,施于中逵。

赳赳武夫,公侯好仇。

肃肃免,施于中林。

赳赳武夫,公侯腹心。

★采采,薄言采之。

采采,薄言有之。

采采,薄言之。

采采,薄言捋之。

采采,薄言之。

采采,薄言礻之。

★汉广南有乔木,不可休息。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其。

之子于归。

言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

★汝坟遵彼汝坟,伐其条枚。

未见君子,如调饥。

遵彼汝坟,伐其条。

既见君子,不我遐弃。

鱼尾,王室如毁。

虽则如毁,父母孔迩。

★之趾之趾,振振公子,于嗟兮。

之定,振振公姓,于嗟兮。

之角,振振公族,于嗟兮。

诗经·周南全文及注释

诗经·周南全文及注释

《诗经·周南》全文、注释及译文《国风·周南》是《诗经·国风》中的部分作品,包括关雎、葛覃、卷耳、樛木、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉广、汝坟、麟之趾共十一首诗,有东周作品,也有西周作品。

01关雎关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释:关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

洲:水中的陆地。

窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

好逑(hǎo qiú):好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

参差:长短不齐的样子。

荇(xìng)菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。

这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:指荇菜。

寤寐(wù mèi):醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。

”也可通。

思服:思念。

服,想。

《毛传》:“服,思之也。

”悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。

这句是说思念绵绵不断。

悠,感思。

见《尔雅·释诂》郭璞注。

哉,语气助词。

悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

辗转反侧:翻覆不能入眠。

辗,古字作展。

展转,即反侧。

反侧,犹翻覆。

琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。

琴、瑟,皆弦乐器。

琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。

友:用作动词,此处有亲近之意。

这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

芼(mào):择取,挑选。

钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。

乐,使动用法,使……快乐。

译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

诗经名句——《诗经·周南·汉广》

诗经名句——《诗经·周南·汉广》

诗经名句——《诗经·周南·汉广》诗经名句——《诗经·周南·汉广》诗经名句——《诗经·周南·汉广》《诗经周南汉广》原文南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

《诗经周南汉广》作者简介《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。

原称诗或诗三百,汉代儒生始称《诗经》。

现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫毛诗。

据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。

按所配乐曲的性质,可分成风、雅、颂三类。

风包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15国风,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160篇。

雅包括小雅和大雅,共105篇。

雅基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。

颂包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。

颂是宫廷用于祭祀的歌词。

一般来说,来自民间的歌谣,生动活泼,而宫廷贵族的诗作,相形见绌,诗味不多。

《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。

它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。

它内容丰富,对周代社会生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。

可以说,《诗经》是周代社会的一面镜子。

而《诗经》的语言是研究公元前11世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。

《诗经周南汉广》简介这是一首恋。

抒情主人公是位青年樵夫。

他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。

情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆帐的愁绪。

关于此篇的主旨,《毛诗序》所说赞文王德广所及也,并不足据,《文选》注引《韩诗序》云:《汉广》,说(悦)人也。

古代汉语期末考试试题(打印版)

古代汉语期末考试试题(打印版)

古代汉语期末考试试题(打印版) 古代汉语试题(1)一、单项选择(每题1分,共10分)1、下列关于《康熙字典》的说法正确的是(A)。

A全书按部首排列,共分540部。

B全书按照地支分成十集。

C采用了直音、反切和___三种注音方法。

D王引之《字典考证》纠正了五千多条错误。

2、注重分析虚词特殊用法的著作是(D)。

A《经传释词》B《词诠》C《助字辨略》D《古汉语虚词通释》3、许慎的“本无其字,依声托事”是指(B)。

A会意B形声C假借D转注4、下列各组中完全属会意字的是(A)。

A莫、休、甘、武___、寒、贼、___C从、信、秉、亦D友、及、伐、取5、下列各组字中是古今字关系的是(C)。

A错措___C置寘D沽酤6、下列句中加点词使用了本义的是(D)。

___顾谓___。

B天帝使我长百兽。

C途有饿莩而不知发。

D学而时之,不亦悦乎。

7、下列句中“孰与”与其他三句不同的是(B)。

A吾孰与城北___。

B从天而颂之,孰与制天命而用之。

C公之视廉将军孰与秦王。

D百姓足,君孰与不足。

8、“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓,难图也。

”下列说法错误的是(B)。

A“为之所”是双宾语句。

B“无”与“勿”是古今字。

C“何厌之有”是宾语前置句。

D两个“之”用法不同。

9、“说文四大家”中注重分析字义来源和发展的是(A)。

A___裁___C___D___声10、下列句中加点词与例句“童子隅坐而执烛”用法不同的是(A)。

A其后秦稍蚕食魏。

___勤于民事而野死。

___庖岁更刀,割也。

___拱而立。

二、填空(每题1分,共10分)1、《说文解字》作者是东汉许慎。

这是中国文字学的奠基之作,收字9353个,另有重文1163个。

2、《诗词曲语辞汇释》由近人___所著,这是一部研究诗词曲中用词的一部专著。

3、形声字“裁”的意符为衣,声符为才。

4、文字学家辨别本义主要是凭形声,如“叔”的本义是伯父。

答案:C2、下列各组中的汉字全是形声字的一组是()A忙亡肝B世明易C饰餐館D耳取聞答案:B3、下列各组中的汉字全是象形字的一组是()A日月明星B人口囚困C田园圃D山川岛屿答案:A4、下列各组中的汉字全是指事字的一组是()A上下左右B一二三四C十百千万D口耳目手答案:C5、下列各组中的汉字全是会意兼形声字的一组是()A肚胃腹B君臣相C鼠猫鼻D鱼鸟鸣答案:B6、下列各组中的汉字全是形声兼指事字的一组是()A蒸汽气B鱼肉鲜C鸟语鸣D火灰烬答案:A7、下列各组中的汉字全是假借字的一组是()A马路桥梁B菜篮子农贸C电视机电影D水泥砖块答案:C8、下列各组中的汉字全是形声兼会意字的一组是()A鬼怪妖B牛羊马C犬狼狗D鸟兽虫答案:B9、下列各组中的汉字全是形声兼象形字的一组是()A口哥哥B心想念C马赛跑D手握拳答案:C10、下列各组中的汉字全是形声兼指事字的一组是()A书本页B车辆路C鸟儿翅D人口言答案:D二、填空题(每空1分)1、左传作者是(___)。

《诗经》(完整版)

《诗经》(完整版)

《诗经》(完整版)导读《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇丘、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。

《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

孔子曾概括《诗经》宗旨为"无邪",并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。

先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。

至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。

《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

《诗经》一共305篇。

因文字限制,特将完整版作上中下三部分享。

《诗经》诗经全文上(1-110)国风·周南【01.关雎】后妃之德也。

(5章4句)1.关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

2.参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

3.求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

4.参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

5.参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

①雎(jū)鸠:一种水鸟。

②窈窕(yǎo tiǎo):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

③君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiú):配偶。

④参差(cēn cī):长短不齐的样子。

【诗经名句翻译及赏析】诗经的名句及翻译

【诗经名句翻译及赏析】诗经的名句及翻译

【诗经名句翻译及赏析】诗经的名句及翻译导语:鹤鸣于九皋,声闻于天。

《诗经·小雅·鹤鸣》。

下面是由小编整理关于《诗经》的名句及翻译。

欢迎阅读!1.投我以桃,报之以李。

(《诗经·大雅·抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求)对象。

3.言者无罪,闻者足戒。

(《诗经·周南·关雎·序》)译:指提意见人只要是善意,即使提得不正确,也是无罪。

听取意见人即使没有对方所提缺点错误,也值得引以为戒。

4.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

5.巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》译:了解我人,能说出我心中忧愁;不了解我人,以为我有什么要求。

高远苍天啊,我怎么会是这样?7.昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

《诗经·小雅·采薇》译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。

8.风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。

丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》译:你衣领色青青,我心惦记总不停。

10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。

四年级传统文化阅读练习新版含答案

四年级传统文化阅读练习新版含答案

四年级《传统文化》阅读练习单元一上古传说昔日炎帝之女溺死东海中,化为精卫,其名自呼。

每衔西山木石填东海。

《述异记》卷上1、____________,谓早夜之奔驰;_____________,谓风尘之劳苦。

《幼学琼林》2、不积跬步,______________;________________,无以成江海。

《荀子·劝学》3、焚膏继晷(guǐ),____________;俾(bǐ)昼作夜,______________。

《幼学琼林》4、锲而舍之朽木不折;____________,金石可镂。

《荀子·劝学》5、生民之初,_____________.始自农稷,教民稼穑。

《名物蒙求》6、神农尝百草,____________;后稷_________,粒食攸赖。

《幼学琼林》7、深山毕竟____________,大海终须_____________。

《增广贤文》8、______________,焉知来者之不如今也? 《论语·子罕》9、读山海经(选一) 陶渊明精卫衔微木,________________。

刑天舞干戚,猛志固常在。

同物既无虑,________________。

徒设在昔心,良辰讵可待。

单元二九州风景1、__________登东山而小鲁,登泰山而____________。

《孟子·尽心上》2、东岳__________,西岳__________,_____________衡山,北岳恒山,中岳嵩山,此为天下五岳。

《幼学琼林》3、岁寒,然后知_____________之后凋也。

《论语·子罕》4、汉之广矣,______________。

江之永矣,____________________。

《诗经·周南·汉广》5、______________,风雨兴焉;________________,蛟龙生焉。

______________,而神明自得,圣心备焉。

《荀子·劝学》6、克明俊德,______________。

《诗经·汉广》游女形象考述

《诗经·汉广》游女形象考述

《诗经·汉广》游女形象考述作者:熊艳桂珍明来源:《贵州文史丛刊》2020年第04期摘要:汉水游女形象最初见于《诗经·汉广》,从诗文本身来看,未见其神性。

西汉时期,三家《诗》皆认为她是神女,毛诗则主张其为游女。

由汉代谶纬之学的解经模式至魏晋时期的神仙方术思想的兴起,“神女”这一形象亦随之进一步发展。

同时,西汉以后古文经学兴起,“汉水游女”形象亦在传播演进。

在此后的社会思想与学术发展中,对于“游女”为人或为神这一问题逐渐产生了较大的分歧。

文章通过对各家《诗》说进行梳理,认为“汉水游女”本身当为汉水之滨良家女,而后世经传、民间传说赋予了她瑰怪陆离,甚至带有神性的色彩。

要之,这一切皆是在“人”这一基础上而展开的,皆旨在申述礼乐文化影响之下的汉水女子有礼有节有智慧的美好形象。

关键词:《汉广》游女神女形象文化内涵中图分类号:I222.2 文献标识码:A 文章编号:1000-8705(2020)04-32-42《诗经》“二南”在整个诗文中具有重要的地位是毋庸置疑的,《毛诗序》言:“《周南》《召南》,正始之道,王化之基。

”1“二南”所列诸篇诗,皆是“正其初始之大道,王业风化之基本也”2。

可见“二南”不仅是道的开始,还是推行文王教化的根本所在。

郑玄《诗谱序》将十五国风中的《周南》《召南》列为“正风”,认为是西周王朝兴盛时期的作品,这一观点也得到了后世许多学者的支持。

此后学者将“二南”中的诗旨比较分析,大多皆与后妃贤德、文王教化有关,如“《关雎》,后妃之德也;《葛覃》,后妃之本也;《漢广》,德广所及也;《汝坟》,道化行也”3。

孔子将《诗经》作为教育弟子的教科书,并且以之教育自己的儿子:“人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立也与?”4显然,孔子对“二南”评价甚高,认为不学“二南”,就好像人面正向墙而立,终日无所见。

朱熹对“正墙面而立”解释道:“言即其至近之地,而一物无所见,一步不可行。

”5《汉广》在《诗经》中位居《周南》第九篇,在其中有着不可忽视的地位。

诗经周南汉广赏析

诗经周南汉广赏析

《爾雅》是中國最早的一部解释詞義的書,是中國 古代的詞典。《爾雅》也是儒家的經典之一,列入 十三經之中。其中“爾”是近正的意思;“雅”是 “雅言”,是某一時代官方規定的規範語言。“爾 雅”就是使語言接近於官方規定的語言。《爾雅》 是後代考證古代詞語的一部著作。《爾雅》被認為 是中国訓詁学的開山之作,在訓詁學、音韻學、詞 源學、方言學、古文字學方面都有著重要影響。 《爾雅》是我國第一部按義類編排的综合性辭書, 是疏通包括五經在內的上古文獻中詞語古文的重要 工具書。《爾雅》把2219個訓列大致按義分為十九 大類,即《釋詁》《釋言》《釋訓》《釋親》《釋宮》 《釋器》《釋樂》《釋天》《釋地》《釋丘》《釋 山》《釋水》《釋草》《釋木》《釋蟲》《釋魚》 《釋鳥》《釋獸》《釋畜》。
○傳“翹翹,薪貌”。○正義曰:翹 翹,高貌。傳言“薪貌”者,明薪之 貌翹翹然。若直云高貌,恐施於楚 最高者。此翹翹連言錯薪,故為薪 貌。《鴟鴞》云“予室翹翹”,即云“風 雨所漂搖”,故傳曰:“翹翹,危也。” 莊二十二年《左傳》引逸詩曰“翹翹 車乘”,即云“招我以弓”,明其遠, 故服虔云:“翹翹,遠貌。”
此直言不可者,本有可道,總解《經》 “不可”之文,遂略木有可息之道。箋 下言渡江、漢有潛行、乘泭之道,不 釋“不可”之文,是其互也。然本淫風 大行之時,女有可求,今被文王之化, 遊女皆絜。此云絜者,本未必已淫, 興者取其一象,木可就蔭,水可方、 泳,猶女有可求。今木以枝高不可休 息,水以廣長不可求渡,不得要言木 本小時可息,水本一勺可渡也。
又言水所以濟物,本有泳思、方思之 道,今漢之廣闊矣,江之永長矣,不 可潛行乘泭以求濟,以興女皆貞絜矣, 不可犯禮而求思。然則方、泳以渡江、 漢,雖往而不可濟,喻犯禮以思貞女, 雖求而將不至。是為女皆貞絜,求而 不可得,故男子無思犯禮也。定本游 女作遊。

诗经文言文翻译全文

诗经文言文翻译全文

原文:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子所倾心的伴侣。

参差不齐的荇菜,左右两岸轻轻摇曳。

那美丽贤淑的女子,日夜思念着她。

追求却不可得,梦中醒来仍心绪难平。

忧愁绵绵,辗转反侧难以入眠。

参差不齐的荇菜,左右两岸轻轻采摘。

那美丽贤淑的女子,如同琴瑟般和谐地相伴。

参差不齐的荇菜,左右两岸轻轻挑选。

那美丽贤淑的女子,如同钟鼓般欢快地娱乐。

此诗描绘了一位君子对一位美丽贤淑女子的倾心追求。

从对雎鸠和荇菜的描写,引出对女子的赞美,再到君子对女子的思念和追求,最后以女子成为君子生活中的伴侣为结局,展现了古代男女间的情感交流和对美好生活的向往。

《诗经·国风·周南·桃夭》原文:桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

翻译:桃花盛开,绚烂如霞。

这位女子出嫁,定会家庭和睦。

桃花盛开,果实累累。

这位女子出嫁,定会家庭美满。

桃花盛开,绿叶茂盛。

这位女子出嫁,定会家庭和睦。

此诗以桃花为喻,赞美了新娘的美丽与幸福。

诗中通过对桃花的描绘,表达了女子出嫁后的美好前景和家庭生活的和谐美满。

《诗经·国风·周南·汉广》原文:汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,百两御之。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒲。

之子于归,百两将之。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其荷。

之子于归,百两以之。

翻译:宽广的汉江,无法横渡去想。

长长的江水,无法用方舟去想象。

高高的薪柴,我要砍断那荆条。

这位女子出嫁,百辆马车来迎接她。

诗经 篇目

诗经 篇目

诗经篇目《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。

先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为,始称《诗经》,并沿用至今。

《诗经》共收录诗歌305首,在内容上分为风、雅、颂三个部分。

其中“风”包括了十五个地方的民歌,叫“十五国风”,有160篇,是《诗经》中的核心内容。

“风”的意思是土风、风谣。

“雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌按音乐的布局又分“”、“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。

“颂”是祭祀乐歌,分“”31篇、“”4篇、“”5篇,共40篇。

是“五经”之一。

《诗经》距今已有2500多年的历史。

风《周南·关雎》:诗三百的开头第一篇便是如此富于魅力的作品。

最有名的是它的第一章,有多经典用不着我再多说吧关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

《周南·桃夭》:寥寥几笔,桃花的神意情韵便勾勒出来。

更值得一提的是接下来的联想,第一章最为有名。

桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

《周南·汉广》:这首诗的名气好象不是很大,不过却是单恋的最佳诠释,每章末四句“汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

”一唱三叹,余韵袅袅。

南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。

之子于归。

言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

《邶风·燕燕》:出色的送别之作,情感哀婉,深沉动人。

燕燕于飞,差池其羽。

之子于归,远送于野。

浅析《诗·周南·汉广》之“翘楚”

浅析《诗·周南·汉广》之“翘楚”
口 余 梅 红
( 福建 师 范大 学 文 学院 福 建 福 州 3 0 0 ) 5 0 7
【 摘要 】 翘楚” ‘ ‘ 这一 文言词在相 当长一段 时 间也 消失 , 现在
又 “ 活 ” , 楚 , 本 《 ・ 南 ・ 广》后 用 以 比喻 杰 出的人 材 复 了 翘 语 诗 周 汉 , 或 突出的事物。历来对 于“ ” 解释都是根据 《 传 》 为“ 翘 的 毛 训 高 貌 ” 王 念 孙 在 《 义述 闻》 , 经 中提 出“ 翘 与 错 薪 连 文 , 翘 翘 为 众 翘 则
行 婚 礼 时要 用 的柴 薪 , 是 却 因 为 “ 子 于 归 ” 即 那 女 子 已 经 出 但 之 , 嫁 给 了别 人 ,致 使 男子 预 先 准 备 的 举 行 婚 礼 用 的 柴薪 不 能得 其
我 又欲 取 其 尤 高 洁 者 。”传 》 “ 翘 , 貌 。” 正羲 》 : 翘 , 《 :翘 薪 《 日“ 翘 高 貌 。”传 》 薪 貌 者 , 薪 之 貌翘 翘 然 。若 直 云 高 貌 , 施 于 楚最 《 言 明 恐
《 》 :楚 , 笺 云 “ 杂薪 之 中 尤 翘 翘 者 。我 欲 刈 取 之 , 以喻 众 女 皆 贞洁 ,
红火. 第二层束之以示结合” 的意思 , 皖南一些地方至今 尚有新娘
轿 后挂 一 束 用 红 绳 捆 着 的树 枝 的 仪 礼 , 大 概 就 是 古 代 “ 薪 ” 这 柬 婚 俗 的一 种 演 化 流传 。 而 且 从 《 幽风 ・ 山 》“ 敦 瓜 苦 , 在 栗 东 :有 蒸
言刈其楚言刈其蒌割来了许多准备举行婚礼时要用的柴薪但是却因为之子于归即那女子已经出嫁给了别人致使男子预先准备的举行婚礼用的柴薪不能得其所用也失去常久保存的必要只好言秣其马言秣其驹做了喂马的饲草

《诗经·国风·周南》全文及释义

《诗经·国风·周南》全文及释义

《诗经·国风·周南》全⽂及释义诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。

《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周⼈的正声雅乐,⼜分《⼩雅》和《⼤雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,⼜分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚⾄天象、地貌、动物、植物等⽅⽅⾯⾯,是周代社会⽣活的⼀⾯镜⼦。

创作者相传周代设有采诗之官,每年春天,摇着⽊铎深⼊民间收集民间歌谣,把能够反映⼈民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责⾳乐之官)谱曲,演唱给周天⼦听,作为施政的参考。

这些没有记录姓名的民间作者的作品,占据诗经的多数部分,如⼗五国风。

《诗经》现存305篇(此外有⽬⽆诗的6篇,共311篇),分《风》、《雅》、《颂》三部分。

《风》出⾃各地的民歌,是《诗经》中的精华部分有对爱情、劳动等美好事物的吟唱,也有怀故⼟、思征⼈及反压迫、反欺凌的怨叹与愤怒,常⽤复沓的⼿法来反复咏叹,⼀⾸诗中的各章往往只有⼏个字不同,表现了民歌的特⾊。

风篇《风》包括了⼗五个地⽅的民歌,包括今陕西、⼭西、河南、河北、⼭东等地,⼤部分是黄河流域的民间乐歌。

多半经过润⾊后的民间歌谣叫“⼗五国风”,有160篇,是《诗经》中的核⼼内容。

“风”的意思是⼟风、风谣。

⼗五国风分别是:周南11篇、召南⼗四篇、邶(bèi)风19篇、鄘(yōng)风10篇、卫风10篇、王风10篇、郑风21篇、齐风11篇、魏风7篇、唐风10篇、秦风10篇、陈风10篇、桧风4篇(桧即“郐”kuài)、曹风4篇、豳(bīn)风7篇。

周南中的《关雎》、《桃夭》,魏风中的《伐檀》、《硕⿏》,秦风中的《蒹葭》等都是脍炙⼈⼝的名篇。

今⽇欣赏乃国风·周南11篇国风·周南⽬录《诗经·国风·周南》中总计11篇:关雎、葛覃、卷⽿、樛⽊、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉⼴、汝坟、麟之趾。

《汉广》的原文及译文

《汉广》的原文及译文

《汉广》的原文及译文1、《汉广》的原文:《汉广》诗经·国风·周南南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

2、《汉广》的译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

汉水之上有游玩的女子,不可去追求。

汉水滔滔宽又广,想要渡过不可能。

汉水悠悠长又长,不能乘筏渡过。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。

姑娘就要出嫁了,赶快将她的马喂饱。

汉水滔滔宽又广,想要渡过不可能。

汉水悠悠长又长,无法乘筏渡过。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。

姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。

汉水滔滔宽又广,想要渡过不可能。

汉水悠悠长又长,不能乘筏渡过。

3、《汉广》的注释:乔木:高大的树木。

休:息也。

指高木无荫,不能休息。

思:语气助词,与下文“思”同。

汉:汉水,长江支流之一。

游女:汉水之神,或谓游玩的女子。

江:江水,即长江。

永:水流长也。

方:桴,筏。

此处用作动词,意谓坐木筏渡江。

翘翘(qiáo):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生;或以为指高出貌。

错薪:丛杂的柴草。

古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。

刈(yì):割。

楚:灌木名,即牡荆。

归:嫁也。

秣(mò):喂马。

蒌(lóu):蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。

驹(jū):小马。

文言文悲哀的语句翻译

文言文悲哀的语句翻译

一、《离骚》之句:“众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。

”译:群鸟高飞离去,孤独的云彩悠然飘散。

相互凝视却不觉得厌烦,唯有那敬亭山相伴。

二、《古诗十九首》之句:“青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

”译:园中青葱的向日葵,清晨的露水等待太阳的升起。

阳春时节播撒恩泽,万物都闪耀着光辉。

常常害怕秋天来临,绿叶黄落,花朵凋谢。

百川奔腾东流入海,何时才能回归西方?年轻时不努力,等到年老时只能徒增悲伤。

三、《诗经·国风·周南·关雎》之句:“关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子所钟爱的伴侣。

四、《诗经·国风·秦风·无衣》之句:“王于兴师,修我戈矛。

与子同仇,王于兴师。

”译:君王兴起军队,修整我的戈矛。

与你共同仇敌,君王兴起军队。

五、《楚辞·九歌·东皇太一》之句:“东皇太一,时乘六龙。

乘云来兮,乘云去兮。

”译:东皇太一,时常驾驭六龙。

乘着云彩来,又乘着云彩去。

六、《诗经·国风·周南·桃夭》之句:“桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

”译:桃花盛开,绚烂如花。

这位女子出嫁,定能适宜她的家庭。

七、《古诗十九首》之句:“青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

”译:园中青葱的向日葵,清晨的露水等待太阳的升起。

阳春时节播撒恩泽,万物都闪耀着光辉。

常常害怕秋天来临,绿叶黄落,花朵凋谢。

百川奔腾东流入海,何时才能回归西方?年轻时不努力,等到年老时只能徒增悲伤。

八、《诗经·国风·周南·汉广》之句:“汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

”译:汉江如此宽广,无法游泳思考。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗经:《国风·周南·汉广》阅读
汉广
先秦:佚名
南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。

之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

译文
南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

汉江之上有游女,想去追求不可能。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。

姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。

姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

注释
休思:休思。

休:止息也;思:语气助词,没有实义。

汉:指汉水。

游女:在汉水岸上出游的女子。

江:指长江。

永:水流很长。

方:渡河的木排。

这里指乘筏渡河。

翘翘:众也,秀起之貌。

错薪:杂乱的柴草。

楚:杂薪之中尤翘翘者
秣(mò):喂马。

蒌(lóu):草名,即蒌蒿
赏析
从结构形式上分析,《汉广》全篇三章,前一章独立,后二章叠咏,同《诗经》中其他重章叠句的民歌,似无差异。

但从艺术意境看,三章层层相联,自有其诗意的内在逻辑。

可析而为二。

首先,全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青
年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。

方氏由此把《汉广》诗旨概括为“江
干樵唱”,否定其恋情诗的实质,仍不免迂阔;但见出起兴之句暗示
了采樵过程,既有文本依据,也是符合劳动经验的。

其次,从结构形式看,首章似独立于二、三两章;而从情感表现看,前后部分紧密相联,细腻地传达了抒情主人公由希望到失望、由
幻想到幻灭,这个曲折复杂的情感历程。

有希望有追求,才有失望有
失落;但诗篇于此未作明言,对这位青年当年追求思恋的一往深情,
让读者得之言外。

诗篇从失望和无望写起,首章八句,四曰“不可”,把追求的无望表达得淋漓尽致,不可逆转。

一般把首句视为起兴;如
果换一种读法,把“汉有游女,不可求思”置于首位,那么,“南有
乔木,不可休思”便可视为比喻,连同“汉之广矣,不可泳思”、
“江之永矣,不可方思”,构成一组气势如潮的博喻;瞻望难及的无
限怅惘之情,也表现得更为强烈。

当年苦恋追求,今日瞻望难及。


心不甘、情难拔,于是由现实境界转入幻想境界。

三、三两章一再地
描绘了痴情的幻境:有朝“游女”来嫁我,先把马儿喂喂饱;“游女”有朝来嫁我,喂饱驹儿把车拉。

但幻境毕竟是幻境,一旦睁开现实的
眼睛,便更深地跌落幻灭的深渊。

他依然痴情而执着,但二、三两章
对“汉广”、“江永”的复唱,已是幻境破灭后的长歌当哭,比之首唱,真有男儿伤心不忍听之感。

总之,诗章前后相对独立,情感线索
却历历可辨。

抒情主人公是位青年樵夫。

他钟情一位美丽的姑娘,却
始终难遂心愿。

情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这
首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪。

陈启源《毛诗稽古编》把《汉广》的诗境概括为“可见而不可求”。

这也就是西方浪漫主义所谓的“企慕情境”,即表现所渴望所
追求的对象在远方、在对岸,能够眼望心至却不能够手触身接,是永
远能够向往但永远不能到达的境界。

《秦风·蒹葭》也是刻划“企慕
情境”的佳作,与《汉广》比较,则显得一空灵象征,一具体写实。

《蒹葭》全篇没有具体的事件、场景,连主人是男是女都难以确指,
诗人着意渲染一种追求向往而渺茫难即的意绪。

《汉广》则相对要具。

相关文档
最新文档