少儿英语绘本故事--看不见的小鳄鱼.

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
她腾的从床上跳下来,发现城堡的桥,在夜里断了。 那可是她最喜欢的 城堡啊,她怎么也修不好它。
Then she found her stairs covered in toys. She tripped on one and had to pick them all up.
接着她发现 楼梯上摆满了 玩具。她不小 心被一个玩具 给绊倒了,不 得不 把它们全 部捡起来。
晚上,她躺在床上很Baidu Nhomakorabea都没有睡着,直到听到听到床 尾有长尾巴扫过的 沙沙声
She flipped her bed over and found invisible alligators all over her room. "What's going on here?" she demanded.
她把床翻了过来,发现房间里到处都是看不见的鳄鱼。 “这 是怎么回事?”她问。
孙淼
Invisible Alligators (看不见的小鳄鱼)
A young monkey named Sari woke up one morning and knew there was trouble.
一天早上,一个名叫莎莉的小猴子一醒来,她就意识到出问 题了。
She hopped out of bed and found that the bridge on her favorite castle had been broken in the night, and it took her forever to fix it.
"Yes, good point," the alligator sighed, "but let me show you one more thing," and he took her into the invisible alligator main headquarters.
Then she couldn't ride her llama to school because the whole herd was running loose. It took her six tries to get them onto a pointy rock so they would calm down and quit trying to eat her homework.
一边走,小鳄鱼一边解释:“你看,我们用各种方式制造麻 烦。”
"In this house I'm hiding the remote control and
this sheep will search his house for a week." “在这个房间里,我们把遥控器藏起来了,于是
这只绵羊就会找上一个 星期。”
“在这儿,我们唱着歌,河马就泡在 浴缸里睡着了,浑身都泡软了。”
"I just don't understand why you would do all of these things," Sari said. "Why do we have to have so many things go wrong? Why can't you just make everything right?" “我不明白你们为什么要做这些事 情,”莎莉说,“为什么要把事情做 得一团糟呢,就不能让 一切都正常运行吗?”
"Sari, we're the invisible alligators and we do this for everyone," one alligator explained. "We're just trying to help; let me show you.“
“莎莉,我们是 一群看不见的鳄 鱼,我们对谁都 这样做。”一只 小鳄鱼 解释道,
而且她也不能骑骆驼去学校了,因为骆驼群都跑散了。她不得不 一次又 一次的把骆驼赶到一块突起的岩石上,这样他们才总算安静 了下来,不 再啃她的作业本了。
She was so late that she missed almost all of her favorite class, English. And her homework was covered in bites and hoof prints.
"Yes, good point," the alligator sighed, "but let me show
you one more thing," and he took her into the invisible alligator main headquarters. “是啊,你说的没错。” 小鳄鱼叹了一口气,“但是我要给你看更多的东西。”他 领着莎莉来到了鳄鱼的总指挥部。
等她赶到学校,已经太晚了,她差点就错过了自己最喜
欢的课程——英语。她的作业本被啃得不像样,而且还被踩 满了蹄印。
She'd had enough. 她受够了!
That night she stayed awake long after bedtime, long enough to hear the rustling of long tails under her bed.
"And in this house we're stealing the chocolate cake
mix and putting out fresh broccoli instead." “在这个房间,我们偷走了巧克力蛋糕粉而换上了
新鲜的西兰花。”
"And in here we're singing this hippo to sleep in the bath so he gets all pruney."
“我们只是想帮 助别人,你跟我 来看看吧。”
So she followed him deep into the alligator catacombs.
于是她跟着他来到了小鳄鱼的地下 迷宫。
As they walked he explained, "You see, we cause trouble in all kinds of ways."
相关文档
最新文档