《钱塘湖春行》诗句翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《钱塘湖春行》诗句翻译 导语:《钱塘湖春行 》是唐代诗人白居易 的一首描写西湖颇具盛名的七律。 下面是小编整理的《钱塘湖春行》诗句 翻译,希望对大家有所帮助。 《钱塘湖春行》白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥? 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨荫里白沙堤。 【译文】 从孤山寺的北面到贾亭的西面, 湖面春水刚刚同河堤平行, 云气低低地萦绕 在水上。 几只早出的黄莺争着飞向朝阳下温暖的树, 也不知谁家有刚从南方回来的燕 子衔着春泥在筑着新巢。 纷繁的春花渐渐要迷住眼睛,浅浅的春草刚刚能遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,可总是不满足,绿杨浓阴下的白沙堤 赏析 此诗当作于长庆三年(823)春。于上年年底到达杭州,大约有许多公务急 需交接处理, 加上西湖的冬景毕竟稍逊其它季节的景致, 所以白居易没有留下游 赏之作。好不容易等到第二年的春天来临,大自然才刚刚吐露出些许春的消息, 白居易就迫不及待地来到了西湖边。 值得玩味的是诗人的笔法。 无论是交待观赏 的立足点, 还是总体描绘湖上景象, 他都不是呆板地描叙。 写位置, 他忽北忽西; 写景致,他忽高忽低。左右变幻,上下呼应,跌宕多姿,隐约透露出诗人既兴奋 又闲暇、既深情又从容的观赏心态,并为全诗定下了轻松活泼的情感基调。
1/5

2/5

3/5

4/5

5/5






相关文档
最新文档