最新常用成语的英文翻译
成语大全及翻译
成语大全及翻译成语是指用简洁、形象的词语组成的固定搭配,具有一定的文化内涵和特定的语境义。
它是中国汉语中的一种特殊表达方式,富有浓厚的文化底蕴和哲学思想。
下面是一些常用的成语及其翻译,以供参考。
1. 好事多磨(Good things are hard to come by)意义:好事往往遇到各种困难和阻碍。
例句:他最近遇到了一些麻烦,这真是好事多磨。
2. 一鸣惊人(To make a surprising success)意义:指一时突然出众或有重大成就。
例句:他在比赛中一鸣惊人,赢得了冠军。
3. 亡羊补牢(Mend the fold after losing the sheep)意义:指事情出了问题后补救措施。
例句:虽然出了一些错误,但我们可以亡羊补牢。
4. 杯弓蛇影(Groundless fears)意义:形容人多疑,容易受骗。
例句:他老是杯弓蛇影,不相信别人的善意。
5. 功亏一篑(To fail to complete a task at the last moment)意义:形容做事情快成功时却失败了。
例句:他最后失败了,功亏一篑。
6. 跳梁小丑(A buffoon)意义:指某人一时得势,但并没真实实力。
例句:他是个跳梁小丑,实际并不具备什么才能。
7. 自相矛盾(Self-contradictory)意义:指自己的话或行为自相矛盾。
例句:他说的话自相矛盾,让人难以理解。
8. 背道而驰(To run counter to)意义:指行动和目标相反。
例句:他的做法背道而驰,没有考虑到大局。
9. 口是心非(To say one thing but mean another)意义:指嘴里说的和心里想的不一样。
例句:他口是心非,没有实际行动。
10. 守株待兔(To wait idly for opportunities)意义:指人不去努力争取而等待机会。
例句:守株待兔是没有出息的做法。
以上是常用的一些成语及其翻译,每个成语都有其独特的意义和文化背景。
140个中国成语的英文翻译
140个中国成语的英文翻译今天给大家带来一篇杠杠的干货,140个中国成语的英文表达,其中很多在英语里面也有对应的地道表达方式,比如一些常用的俚语或者谚语~大家拿了回去消化,口语上战场一定能硬起来!1. 爱屋及乌Love me, love my dog.2. 爱不释手to fondle admiringly3. 按部就班step by step4. 爱莫能助be sympathetic but have no ability to help5. 拔苗助长to spoilthings by excessive enthusiasm6. 百折不挠be indomitable7. 班门弄斧to teachone’s granny how to suck eggs 或者Never offer to teach fish how to swim.8. 半途而废to giveup halfway9. 杯弓蛇影self-created suspicion10. 百闻不如一见Seeing is believing.11. 变本加厉be further intensified12. 百闻不如一见Seeing is believing.13. 比上不足,比下有余to fall short of the best, but be better than the worst.14. 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.15. 不遗余力to spare no effort; Do ones best; Go all out.16. 不打不成交No discord, no concord.17. 不痛不痒perfunctory18. 拆东墙补西墙Rob Peter to pay Paul.19. 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new20. 车水马龙be crowded with people and vehicles21. 惩前毖后to learn from past mistakes to avoid future ones22. 充耳不闻to turn a deaf ear to23. 重蹈覆辙to follow the same old disastrous road24. 臭名昭著be notorious25. 大事化小,小事化了to try first to make their mistake sound less serious and thento reduce it to nothing at all.26. 大开眼界to broaden ones horizon; be an eye-opener27. 得寸进尺Much will have more.28. 跌宕起伏ups and downs29. 丢卒保车to sacrifice minor things to save major ones30. 登峰造极to reach the peak of perfection31. 国泰民安The country flourishes and people live in peace.32. 过犹不及Going beyond the limit is as bad as falling short. Excess is just as bad as deficiency. Too much is as bad as too little.33. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more.34. 好事不出门,坏事传千里Bad news travels fast.35. 和气生财Harmony brings wealth. Friendliness is conductive to business success.36. 活到老学到老Never too old to learn.37. 既往不咎to let bygones be bygones38. 金无足赤人无完人There are spots even on the sun.39. 金玉满堂Treasures fill the home.40. 脚踏实地be down-to-earth41. 脚踩两只船to sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp42. 君子之交淡如水A hedge between keeps friendship green.43. 老生常谈,陈词滥调cut and dried44. 礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.45. 留得青山在不愁没柴烧Where there is life, there is hope.46. 马到成功to achieve immediate victory; to win instant success.47. 名利双收to gain both fame and wealth48. 茅塞顿开be suddenly enlightened49. 没有规矩,不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.50. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of ones dear onesfar away.51. 谋事在人成事在天Man proposes; God disposes.52. 弄巧成拙to make a fool of oneself in trying to be smart53. 赔了夫人又折兵to suffer a double loss; lose the bait along with the fish54. 抛砖引玉to throw a sprat to catch a whale55. 破釜沉舟to cut off all means of retreat; to burn ones own way of retreatand be determined to fight to the end56. 抢得先机take the preemptive opportunities57. 巧妇难为无米之炊One cant make bricks without straw.58. 前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.59. 前怕狼后怕虎to hesitate in doing60. 强龙难压地头蛇The mighty dragon is no match for the native serpent.61. 瑞雪兆丰年A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year.62. 人逢喜事精神爽People are in high spirits when involved in happy events.63. 世上无难事只怕有心人Where there is a will ,there is a way.64. 世外桃源a retreat away from the turmoil of the world65. 人之初性本善Humans are born good.66. 塞翁失马焉知非福a blessing in disguise; Every cloud has a silver lining.67. 三十而立A man should be independent at the age of thirty.68. 水涨船高A ship rises with the tide.69. 时不我待Time and tide wait for no man.70. 杀鸡用牛刀to use a steam-hammer to crack nuts71. 实事求是to seek truth from facts; be practical and realistic72. 说曹操,曹操到to speak of the devil73. 实话实说to speak the plain truth; to call a spade a spade; to tell it as itis 74. 鼠目寸光be shortsighted; cannot see beyond one’s nose75. 身无分文not a shot in one’s locker76. 束手无策be at a loss what to do77. 殊途同归all roads lead to Rome78. 投卵击石kick against the pricks79. 韬光养晦Hide ones capacities and bide ones time.80. 糖衣炮弹sugar-coated bullets81. 天有不测风云Anything unexpected may happen; A bolt from the blue. 82. 团结就是力量Unity is strength.83. 歪风邪气unhealthy trends and vulgar practices84. 物以类聚人以群分Birds of a feather flock together.85. 望子成龙to hold high hopes for ones child86. 挖墙脚to undermine the foundation87. 唯利是图to seek nothing but profits; be blind to all but ones own interests88. 无中生有a sheer fabrication out of nothing; to fabricate rumors out of thin air.89. 无风不起浪There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.90. 徇私枉法twist the law to suit ones own purpose.91. 新官上任三把火a new broom sweeps clean82. 蓄势待发to accumulate strength for a take-off93. 心想事成May all your wish come true.94. 心照不宣to have a tacit understanding95. 喜怒无常be given to capricious moods96. 惜字如金Cherishing such as gold97. 喜形于色light up with pleasure98. 先入为主First impressions are firmly entrenched.99. 先下手为强He who strikes first gains the advantage. The best defense is offense. 100. 热锅上的蚂蚁ants on a hot pan101. 现身说法to warn people by taking oneself as an example102. 息事宁人to pour oil on troubled waters; to patch up a quarrel and reconcile the parties concerned.103. 循序渐进to proceed in an orderly way and step by step; to advance gradually in due order104. 严于律己,宽以待人be strict with oneself and lenient with others105. 有情人终成眷属Jack shall have Jill, and shall be well.106. 有钱能使鬼推磨Money makes the mare go; Money talks.107. 有识之士a man of insight108. 有勇无谋be bold but not crafty109. 有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.110. 与时俱进to keep pace with the time111. 以人为本people-oriented112. 因材施教to teach students according to their aptitude113. 欲速不达Haste makes waste.114. 优胜劣汰survival of the fittest115. 英雄所见略同Great minds think alike.116. 冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.117. 冤假错案cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced118. 一言既出驷马难追A promise is a promise.119. 睚眦必报to seek revenge for the smallest grievance120. 哑口无言be rendered speechless121. 一筹莫展be stranded122. 一目十行ten lines at a glance123. 一面之词the statement of only one of the parties124. 一落千丈to suffer a disastrous decline125. 一马当先to take the lead126. 一贫如洗as poor as a church mouse 127. 衣食无忧Set someone up for life.128. 一毛不拔very stingy129. 一鸣惊人to make a great coup130. 缘木求鱼to milk the bull131. 张冠李戴to confuse one thing with another 132. 掌上明珠a beloved daughter133. 招财进宝to bring in wealth and treasure 134. 债台高筑to become debt-ridden135. 众矢之的target of public criticism136. 纸上谈兵be an armchair strategist137. 纸包不住火You cant wrap fire in paper. Whats done by night appears by day. 138. 左右为难to caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea. 139. 醉生梦死to lead a befuddled life140. 坐享其成to reap where one has not sown来源:海词词典。
国际汉英成语
国际汉英成语以下是一些常见的汉英成语及其解释:1. 爱屋及乌:Love me, love my dog. 比喻爱一个人而连带关心到与他有关的人或物。
2. 百闻不如一见:One look is worth a thousand words. 表示亲眼看到比听别人讲述更为可信。
3. 比上不足,比下有余:To fall short of the best, but be better than the worst. 表示比上不足,比下有余,处于中等水平。
4. 笨鸟先飞:A slow sparrow should make an early start. 表示天资不足的人,应该加倍努力,争取迎头赶上。
5. 不遗余力:Spare no effort; go all out; do one's best. 表示竭尽全力,不留余地。
6. 不打不成交:No discord, no concord. 表示经过矛盾和冲突之后,双方才达成一致意见。
7. 拆东墙补西墙:Rob Peter to pay Paul. 表示拆东补西,左右为难,无法解决困境。
8. 辞旧迎新:Bid farewell to the old and usher in the new. 表示告别过去迎接未来,表示新旧更替之意。
9. 大事化小,小事化了:Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all. 表示把大事化小,小事化无,以化解矛盾或纠纷。
10. 大开眼界:Broaden one's horizon; be an eye-opener. 表示增长见识,开阔眼界。
这些是一些常见的汉英成语及其解释,当然还有很多其他的成语,其含义和用法可能因语境和时代的不同而有所变化。
英语50个常见成语习语翻译
1. 铁石心肠cruel and unrelenting2. 置死地于后生a vigorous and manly exertion3. 千秋功业 a great undertaking of lasting importance4. 安居乐业live in peace and work happily5. 骨肉分离family separation6. 各得其所be properly provided for7. 众议纷纭disagree on8. 岁月不居,来日苦短Time does not stay is brief is the day.9. 夜长梦多 A long delay may mean trouble.10. 时不我与Time and tide wait for no man.11. 依时顺势keep up with the tide12. 日渐没落being pushed out of business13. 鹬蚌相争play A off against B14. 浩然之气noble spirit15. 凤毛麟角 a rarity of the rarities16. 望而生畏stand in awe before17. 敬而远之keep respectfully aloof from18. 众矢之的in the dock19. 毫无瓜葛be divorced from20. 尔虞我诈sheer cunning and falsehood21. 备受推崇be rewarded and respected22. 善有善报,恶有恶报the good inevitably is successful and the bad inevitably punished23. 其乐融融sweetness and light24. 义无反顾feel obliged to25. 物美价廉attractive in price and quality26. 源源不断keep flowing in a steady stream27. 滚滚不息pour into28. 福祉well-being29. 精华quintessence30. 阴霾specter31. 势不两立pit sth against sth32. 打折扣wear thin / water down33. 大展宏图score big points34. 重整旗鼓shock sth back to life35. 不谋而合coincide with36. 染指dip one’s finger in37. 博大精深both extensive and profound38. 源远流长long-standing and well-established39. 诸子百家the masters’ hundred schools40. 天下为公All under heaven are equal.41. 天下兴亡,匹夫有责Everybody is responsible for the fate of his country.42. 吃苦耐劳bear hardships43. 勤俭持家frugality in household management44. 尊师重教respect teachers and value education45. 当务之急highest priority46. 遭受重创take a heavy toll47. 先见之明prescient move48. 奇园古宅exotic gardens and old mansions49. 衣食住行clothing, food, shelter and transportation50. 信誓旦旦be poised to。
可以翻译成成语的英语单词
可以翻译成成语的英语单词答:当涉及到成语的翻译时,通常会用英文单词来表示成语的意思,而不是直接用一个单词来翻译整个成语。
因为成语是中文独有的表达方式,很多成语在英文中没有对应的单词或短语。
不过,有些成语的意思可以通过一组单词或短语来表达,以下是一些常见的成语及其英文翻译:1. 亡羊补牢:Mend the fold after the sheep are lost.2. 画蛇添足:Add legs to a snake (unnecessary addition).3. 守株待兔:Wait by a tree stump, hoping to catch a rabbit (relying on luck).4. 杯弓蛇影:Seeing a bow as a snake and a reflection as a snake (unnecessary fear).5. 班门弄斧:Show off one's skills in front of a master (trying to impress an expert in their field).6. 虎头蛇尾:A tiger's head but a snake's tail (strong start but weak finish).7. 一箭双雕:Kill two hawks with one arrow (achieve two goals with one action).8. 纸上谈兵:Discuss military tactics on paper (theoretical discussions without practical experience).9. 对牛弹琴:Play the lute to a cow (addressing someone who cannot understand or appreciate).10. 塞翁失马:The old man lost his horse (misfortune may turn out to be a blessing).请注意,虽然这些英文翻译能够传达成语的意思,但它们并不是成语本身。
英语常用四字翻译
Close the door behind you.
40.随手关灯
Turn off/ Switch off the light when leaving.
41.问心无愧
have a clear conscience
42.袖手旁观
stand by with folded hands
43.雪中送炭
make continuous effort
73.难以形容
beyond description
74.无以伦比
beyond compare/ unequaled
75.迫不及待
can't wait to do
76.全力以赴
go all out
77.三心二意
be of two minds
78.持之以恒
persevere in
12.不知所措
be at a loss/ be at sea
13.充耳不闻
turn a deaf ear to
14.视而不见
turn a blind eye to
15.反之亦然
vice versa
16.乐于助人
be ready to help others
17.立竿见影
have an immediate effect
88.爱莫能助
be willing but unable to help
89.获益匪浅
benefit a lot from
90.略胜一筹
be a stroke above
91.情不自禁
can't help doing/ can't help but do
92.环顾四周
(完整版)常用100个成语的英文翻译
1.爱屋及乌 Love me, love my dog.2.百闻不如一见 Seeing is believing.4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜 white night8.不打不成交 No discord, no concord.13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财 Harmony brings wealth.19.活到老学到老 One is never too old to learn.21.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂 Treasures fill the home.23.脚踏实地 be down-to-earth24.脚踩两只船 sit on the fence28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success30.名利双收 gain in both fame and wealth32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad40.抢得先机 take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;55.岁岁平安 Peace all year round.57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth;72.天有不测风云Anything unexpected may happen.73.团结就是力量Unity is strength.76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots83.无中生有make create something out of nothing84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.103. 有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain106.与时俱进advance with times107.以人为本people oriented; people foremost108.因材施教teach students according to their aptitude110.欲速则不达Haste does not bring success.111. 优胜劣汰survival of the fittest112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 116.招财进宝Money and treasures will be plentiful121. 纸上谈兵be an armchair strategist122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.123.左右为难between the devil and the deep blue sea。
最全的中国成语的英文翻译
最全的中国成语的英文翻译最全的中国成语的英文翻译成语是我国独有的文化,当我国的成语翻译成英文会是什么样呢?下面是最全的中国成语的英文翻译,赶快收藏吧。
1.爱屋及乌 Love me, love my dog.2.百闻不如一见 (眼见为实 )Seeing is believing.3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜 white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交 No discord, no concord.9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财 Harmony brings wealth.19.活到老学到老 One is never too old to learn.20.既往不咎 let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂 Treasures fill the home.23.脚踏实地 be down-to-earth24.脚踩两只船 sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success30.名利双收 gain in both fame and wealth31.茅塞顿开 be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏 masterpiece37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机 take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手 win-win co-operation48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.51.人海战术 huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已 until my heart stops beating55.岁岁平安 Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.。
45个常见成语俗语的英语说法
45个常见成语俗语的英语说法1. 一波三折:Twists and turns2. 势如破竹:Unstoppable force3. 过河拆桥:Bite the hand that feeds you4. 画蛇添足:Gild the lily5. 满载而归:Come home with flying colors6. 一箭双雕:Kill two birds with one stone7. 隔岸观火:Watch from the sidelines8. 九牛二虎之力:Great effort9. 画龙点睛:Add the finishing touch10. 雪中送炭:A timely help11. 守株待兔:Wait for opportunities to come to you12. 入乡随俗:When in Rome, do as the Romans do13. 卧虎藏龙:Hidden talent14. 一步一个脚印:One step at a time15. 风马牛不相及:Apples and oranges16. 狐假虎威:Bully others by flaunting one's powerful connections17. 杯弓蛇影:A figment of one's imagination18. 落井下石:Kick someone when they're down19. 画地为牢:Draw a line in the sand20. 三思而行:Think twice before acting21. 刻舟求剑:Solve a problem with a solution that is no longer relevant22. 一视同仁:Treat everyone equally23. 大海捞针:Finding a needle in a haystack24. 拔苗助长:Hurry things along too much25. 金玉满堂:A house full of riches26. 狗急跳墙:Fleeing in desperation27. 打草惊蛇:Tip one's hand28. 痴人说梦:Delusional thinking29. 独木难支:Going it alone30. 自相矛盾:Self-contradictory31. 掩耳盗铃:Fooling oneself32. 拍马屁:Butter up someone33. 欲速则不达:Haste makes waste34. 鸟语花香:A tranquil, idyllic scene35. 三人成虎:Rumors become facts when enough people believe them36. 胸有成竹:Confident that one's plan will succeed37. 败笔:A poorly written work38. 一无所知:Ignorant39. 一言不发:Silent40. 同舟共济:All in the same boat41. 得心应手:Expertly handling something42. 顺手牵羊:Take advantage of an opportunity43. 省吃俭用:Live frugally44. 不省人事:Unconscious45. 五体投地:Prostrate oneself in worship or admiration.。
汉语常用成语英文翻译
11、泪如泉涌 泪如泉涌
• tears flowing down like a spring; tears welling up in one’s eyes; tears pouring down one’s face antonym:belly laugh;horselaugh synonym :have one's face covered with tears
15、孤注一掷 、
stake all on one cast of the dice; risk everything on a single venture synonym: put all the eggs in one basket; antonym: burn one's boats; do or die; sink or swim
16. 纸上谈兵 engage in idle theorizing / 纸上谈兵: armchair strategy 17. 白费唇舌 waste one's breath/ to speak 白费唇舌: to the wind 18. 一文不名 be penniless/ without a 一文不名: penny to one’s name
• 29. 水落石出every thing comes to light • 30. 粗枝大叶careless/ with heavy hand • 31. 扬眉吐气standing up with one’s head up/ feeling with pride and elation • 32. 无孔不入get in by every corner/ seize every opportunity • 33. 大张旗鼓 on a large scale
中英文互译成语
中英文互译成语以下是一些中英文互译的成语:- 爱屋及乌:Love me, love my dog.- 百闻不如一见:Seeing is believing.- 比上不足,比下有余:Comparatively speaking, it is better than nothing.- 不入虎穴,焉得虎子:Nothing venture, nothing gains.- 拆东墙补西墙:Rob Peter to pay Paul.- 当局者迷,旁观者清:The onlooker sees most of the game. - 道听途说:Hear say.- 得不偿失:The loss outweighs the gain.- 颠倒黑白:Call black white.- 对牛弹琴:Casting pearls before swine.- 覆水难收:It is no use crying over spilt milk.- 隔岸观火:Look on the fire from across the river.- 狗拿耗子:A dog trying to catch mice.- 孤注一掷:Put all one's eggs in one basket.- 海底捞月:Try to fish in the air.- 画蛇添足:Paint the lily.- 脚踏实地:Be down-to-earth.- 金玉其外,败絮其中:All that glitters is not gold.- 近朱者赤,近墨者黑:He that lives with cripples learns to limp. - 敬酒不吃吃罚酒:Offer wine beforeSupper.- 井水不犯河水:The well and the river never mingle.- 军令如山:An order is an order.- 君子之交淡如水:A hedge between keeps friendship green.- 老生常谈:Old story.- 滥竽充数:Make up the number.- 马到成功:Achieve immediate victory.- 谋事在人,成事在天:Man proposes, God disposes.- 宁为玉碎,不为瓦全:Better death than dishonor.- 破釜沉舟:Burn one's boats.- 杞人忧天:In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king. - 骑驴找马:Look for a horse while riding on a donkey.- 热锅上的蚂蚁:A cat on hot bricks.- 如鱼得水:Like a duck to water.- 塞翁失马,焉知非福:A blessing in disguise.- 杀鸡儆猴:Beat the dog before the lion.- 实事求是:Seek truth from facts.- 殊途同归:All roads lead to Rome.- 随机应变:Play by ear.- 太公钓鱼,愿者上钩:You can take a horse to the water but you cannot make him drink.- 亡羊补牢:Better late than never.- 妄自尊大:Have an exaggerated opinion of oneself.- 望子成龙:Expect one's son to become a dragon.- 五十步笑百步:The pot calling the kettle black.- 物以类聚:Birds of a feather flock together.- 先发制人:Strike the iron while it is hot.- 悬崖勒马:Stop the horse before it reaches the cliff.- 言听计从:Do as one is told.- 一举两得:Kill two birds with one stone.- 一失足成千古恨:A moment's error can lead to eternal regret. - 以卵击石:Attempt to attack the strong with the weak.- 饮水思源:Never forget where one's happiness comes from. - 有目共睹:There is no smoke without fire.- 纸上谈兵:Talk military strategy on paper.。
高中英语2025届高考成语翻译系列0809(共20个)
高考英语成语翻译1.日新月异Meaning: rapid and continuous change, development, or progress.Example: The river that winds its way, in the company of the villagers who have lived there for generations, has witnessed the ongoing changes in the village.他这条小溪蜿蜒流淌,陪伴着世代居住的村民,见证了这个村庄的日新月异。
2.一片欢腾Meaning: an atmosphere of lively excitement or be filled with great joy.Example: The instant the manned spaceship landed safely after flying in space for a week, the quiet launch centre exploded with joyful cheers.在太空遨游一周后,载人飞船安全着陆,那一刻,原本寂静无声的发射中心一片欢腾。
3.干干净净Meaning: clean and tidy, without any mess or dirt.Example: In order for mum to have a good rest, Xiao Wang cleaned the sink and cupboard thoroughly.为了能让妈妈好好休息,小王把水槽和碗橱擦得干干净净,一尘不染。
4.转危为机Meaning:"turning crisis into opportunity" or "making a chance out of adversity."Example:Challenged by online shops, this age-old/time-honoured shop finally turned the crisis into an opportunity by taking various measures and recreated its previous glory.面对网店的挑战,这家百年老店多措并举,最终转危为机,再创辉煌。
高中英语2024届高考复习中文成语英语翻译(共100个)
中文成语英语翻译1.一举两得 - Kill two birds with one stone2.杯弓蛇影 - A figment of one's imagination3.画蛇添足 - To overdo something and spoil it4.自相矛盾 - Self-contradictory, inconsistent5.刻舟求剑 - Focused on old outdated solutions6.对牛弹琴 - Cast pearls before swine7.守株待兔 - Waste time and effort waiting for something unlikely to happen8.虎头蛇尾 - Strong start but weak ending9.杞人忧天 - Fretting over imaginary troubles10.坐井观天 - Limited view of the world11.画龙点睛 - The finishing touch12.塞翁失马 - Misfortune may be a blessing in disguise13.夜郎自大 - Arrogant and ignorant14.九牛二虎之力 - Tremendous strength15.一毛不拔 - Stingy16.求仁得仁 - One gets what he deserves17.铁杵成针 - Perseverance can turn a hopeless situation around18.纸上谈兵 - Armchair theorizing19.入乡随俗 - When in Rome, do as the Romans do20.掩耳盗铃 - Deceiving oneself21.心有灵犀一点通 - Mutual understanding without communication22.路遥知马力,日久见人心 - Time reveals all secrets23.两全其美 - Best of both worlds24.打草惊蛇 - Unnecessary action that alerts the enemy25.东施效颦 - Imitating others without success26.言简意赅 - Simple and to the point27.悬崖勒马 - Stop short of the point of no return28.乐极生悲 - Extreme joy begets sorrow29.多此一举 - Superfluous, unnecessary30.抛砖引玉 - Start a topic to invite other's opinions31.海底捞针 - Finding a needle in a haystack32.骑虎难下 - Hard to get off the tiger once you are riding it33.狐假虎威 - To feign power34.画地为牢 - Set boundaries35.授人以鱼不如授人以渔 - Teaching someone how to do something is better than doing it for them36.无源之水,无本之木 - Something without source or foundation37.虚虚实实 - Half real and half imaginary38.有的放矢 - Aimed and targeted39.明枪易躲,暗箭难防 - Hidden danger is more difficult to handle40.守口如瓶 - Keep one's mouth shut41.百年树人 - Educate people that will last generations42.事半功倍 - Half the effort, twice the effect43.束手无策 - Unable to find a way out44.貌似天仙,实则蝼蚁 - The appearance is beautiful, but the reality is insignificant45.亡羊补牢 - Better late than never46.安居乐业 - Live and work in peace and contentment47.鞠躬尽瘁,死而后已 - Work hard until one's last breath48.碧血丹心 - Loyalty and devotion49.画饼充饥 - Deceiving oneself with false hope50.白驹过隙 - Time flies51.得过且过 - Coast along without planning for the future52.殊途同归 - Different paths lead to the same destination53.人山人海 - Crowded with people54.四海为家 - Feel at home everywhere55.同舟共济 - Work together when facing difficulties56.入木三分 - Penetrate deeply57.一毫不差 -Accurate to the smallest detail58.不可思议 - Unbelievable59.顺手牵羊 - Snatch something without effort60.水落石出 - Truth will eventually come to light61.含沙射影 - Imply something indirectly62.奉公守法 - Be law-abiding63.扬眉吐气 - Defeat an enemy and feel proud64.青梅竹马 - Childhood sweethearts65.轻松自如 - Easy and comfortable66.老马识途 - Experienced and knowledgeable67.七上八下 - Feel anxious68.星星之火,可以燎原 - Small sparks can start a big fire69.万无一失 - Foolproof70.心惊肉跳 - Frightened and trembling71.四面楚歌 - Enemies on all sides72.投桃报李 - Return a favor with a greater favor73.不打不成器 - Spare the rod, spoil the child74.五体投地 - Admire and worship someone75.刮目相看 - Look at someone with new respect76.一日千里 - Rapid progress77.身体力行 - Put into practice78.不遗余力 - Spare no effort79.如鱼得水 - Feel at home80.金玉满堂 - Abundant wealth and treasures81.入情入理 - Full of sentiment and reason82.恍然大悟 - Suddenly understand something83.刮骨疗伤 - Cure a deep-rooted problem84.石破天惊 - Astonishing and shocking85.七手八脚 - Busy and bustling86.受宠若惊 - Surprised by special treatment87.不知所措 - At a loss what to do88.假以时日 - Given enough time, anything can be accomplished89.面目全非 - Completely changed in appearance90.人云亦云 - Follow the crowd blindly91.先发制人 - Strike first to gain the upper hand92.独善其身 - Only concerned with oneself93.风雨同舟 - In the same boat through thick and thin94.放眼世界 - Take a worldly view95.如履薄冰 - Tread on thin ice96.垂头丧气 - Feel dejected97.大惊小怪 - Make a fuss over nothing98.力不从心 - Unable to live up to one's aspirations99.视同路人 - Treat someone as a stranger100.恩将仇报 - Repay kindness with enmity。
常用成语的英文翻译
常用成语的英文翻译繁荣昌盛thriving and prosperous爱不释手fondle admiringly爱财如命skin a flea for its hide爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch 安居乐业live and work in peace and contentment白手起家build up from nothing百里挑一one in hundred百折不挠be indomitable半途而废give up halfway leave sth. Unfinished包罗万象all-embracing all-inclusive饱经风霜weather-beaten卑躬屈膝bow and scrape cringe悲欢离合vicissitudes of life背道而驰run counter to run in the opposite direction本末倒置put the cart before the horse笨鸟先飞the slow need to start early必由之路the only way闭关自守close the country to international intercourse变本加厉be further intensified变化无常chop and change fantasticality变化无常chop and change fantasticality别开生面having sth. New别有用心have ulterior motives彬彬有礼refined and courteous urbane兵不厌诈in war nothing is too deceitful博古通今erudite and informed不败之地incincible position不耻下问feel not ashamed to learn from one's subordinates不可救药be past praying for beyond redemption不劳而获reap where one has not sown不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity不速之客crasher uninvited guest不同凡响outstanding不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying 不遗余力spare no effort spare no pains不以为然not approve object to不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness不亦乐乎extremely不远千里go to the trouble of travelling a long distance不约而同happen to coincide不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 登峰造极reach the limit reach the peak of perfection地大物博vast territory and abundant resources颠三倒四confused disorderly雕虫小技insignificant skill调兵遣将move forces调虎离山lure the enemy away from his base掉以轻心treat sth. Lightly喋喋不休blat cackle chackle harp harp on jaw-jaw rattle twitter wag顶天立地of indomitable spirit东施效颦blind imitation with ludicrous effection东山再起bob up like a cork独具匠心show originality独树一帜develop a school of one's own独一无二in a class by oneself度日如年one day seems like a year断章取义garble quote out of context对牛弹琴whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine 对症下药suit the remedy to the case多才多艺versatility多愁善感sensitivity sentimentality多此一举bring owls to Athens hold a candle to the sun多多益善the more the better咄咄逼人aggressive脱胎换骨thoroughly remould oneself废寝忘食forget food and sleep分道扬镳part company,each going his own way分化瓦解disintegrate divide and demoralize分门别类classify纷至沓来come in a continuous stream奋不顾身dash ahead regardless of one's safety愤愤不平be indignant丰富多彩rich and colorful丰功伟绩great achievement丰衣足食have ample food and clothing风花雪月sentimental writings of the exploiting classes风马牛不相及be totally unrelated风靡一时be the rage风起云涌like a rising wind and scudding clouds风雨同舟stand together regardless of situation。
常见成语的英文翻译
常见成语的英文翻译1)种瓜得瓜,种豆得豆As you sow,so will you reap.2)祸从口出言多必失The tongue cuts the throat.3)文如其人The style is the man.4)骄兵必败Pride goes before a fall.5)无官一身轻Out of office,out of danger.6)公事公办Business is business.7)积少成多Many a little makes a mickle.8)新官上任三把火A new broom sweeps clean.9)隔墙有耳Hedges have eyes,walls have ears.10)近朱者赤,近墨者黑He that lives with cripples learns to limp.11)班门弄斧Teach fish to swim.12)良药苦口A good medicine tastes bitter.13)浑水摸鱼Fish in troubled waters.14)天网恢恢,疏而不漏Justice has long arms.15)英雄所见略同Great minds think alike.16)居安当思危In time of peace prepare for war.17)宁为玉碎,不为瓦全.It is better to die than to live when life is adisgrace./Better die with honor than live with shame.18)明修栈道,暗度陈仓Do one thing under cover of another.19)君子之交淡如水A hedge between keeps friendship green.20)不入虎穴,焉得虎子Nothing venture,nothing have.21)谋事在人,成事在天Man proposes,God disposes.22)前事不忘后事之师The remembrance of the past is the teacher of thefuture.23)未雨绸缪Live within your means and save for a rainy day.24)成功源于勤奋Industry is the parent of success.25)强中更有强中手Diamond cut diamond.26)以毒攻毒Devil must be driven out with devils.27)树大招风Names are debts.28)人急造反,狗急跳墙Despair gives courage to a coward.29)考虑要仔细,行动要迅速Deliberate in counsel,prompt in action.30)要想懂得今天,就必须研究昨天If you want to understand today,youhave to research yesterday.31)熟能生巧Practice makes perfect.32)心旷神怡,事事顺利A merry heart goes all the way.33)坐失良机,必有忧患Delays are dangerous.34)言柔弱无能,行刚强有力Deeds are males,and words are females.35)人比人,气死人Comparisons are odious.36)知足常乐Content is better than riches.37)看人看年少,看天看破晓Childhood shows the man,as morning showsthe day.38)和气生财Cheek brings success.39)大智若愚,大巧若拙Cats hide their paws.40)大事未成时,莫开庆功宴Catch the bear before you sell his skin.41)他山之石,可以攻玉By other's faults,wise men correct their own.42)塞翁失马,焉知非福Behind bad luck comes good luck.43)不劳则无获No gains without pains. (No pains,no gains.)44)机不可失,时不再来Take time while time is,for time will be away.45)欲速则不达More haste,less speed46)以眼还眼,以牙还牙An eye for an eye,and a tooth for a tooth.47)滴水穿石Little strokes fell great oaks.48)兵不厌诈All is fair in war.49)天下无不散之宴席All good things came to an end.50)英雄所见略同Great minds think alike.51)祸不单行Misfortunes never come alone.52)隔篱右眼,隔墙有耳Hedges have eyes,walls have ears.53)谋事在人,成事在天Man proposes,god disposes.54)情人眼里出西施Beauty is in the eye of the beholder.55)时不我待/岁月无情Time and tide wait for no man.56)少壮不努力,老大徒伤悲A young idler,an old beggar.57)不要恩将仇报A man should not bite the hand that feeds him.58)家有万贯财,不如一身健Health is better than wealth.59)无官一身轻Out of office,out of danger.60)生命在于运动Rest breeds rust.61)盛名之下,其实难副Common fame is a liar.62)醉翁之意不在酒Many kiss the baby for the nurse's sake.63)不入虎穴,焉得虎子Nothing venture,nothing have.64)覆水难收Things done cannot be undone.65)真金不怕火炼True blue will never stain.66)为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门A clear conscience is a sure card.67)做贼心虚A bad conscience is a snake in one's heart.68)事与愿违All your swans are geese.69)大器晚成Late fruit keeps well.70)既来之则安之Take things as they come.71)君子之交淡若水A hedge between keeps friendship green.72)三个和尚没水吃Everbody's business is nobody's business.73)小巫见大巫The moon is not seen when the sun shines.74)因小失大Penny wise and pound foolish.75)五十步笑百步The pot calls the kettle black76)一失足成千古恨Short pleasure,long lament77)塞翁失马,安之非福?Danger is next neighbor to security78)祸兮福所倚,福兮祸所伏Misfortune might be a blessing in disguises.79)一箭双雕/一石两鸟Kill two birds with one stone.80)说到曹操,曹操就到Speak of the devil(and he will appear).81)杀鸡骇猴Beat the dog before the lion.82)一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling83)勿打草惊蛇Let sleeping dogs lie.84)一不做二不休In for a penny,in for a pound.85)无风不起浪There is no smoke without fire.86)胸有成竹Have a card up one's sleeve.87)本末倒置Put the cart before the horse.88)人靠衣装Fine feathers make fine birds.89)种瓜得瓜As a man sows,so he shall reap.90)得陇望蜀/得寸进尺Much will have more.91)喧宾夺主The sauce is better than the fish.92)挂羊头,卖狗肉He cries wine and sells vinegar.93)酒香不怕巷子深Good wine needs no bush.94)青出于蓝而胜于蓝The pupil outdoes the master.95)天涯何处无芳草There are plenty of fish in the sea.96)强中更有强中手Diamod cut diamod.97)杀鸡用牛刀He takes a spear to kill a fly.98)拿了手短,吃了嘴软Gifts blind the eyes.99)天下乌鸦一般黑Dogs bite in every country.100)明枪易躲,暗箭难防Better an open enemy than a false friend. 101)人不可貌相Judge not a book by its cover.102)殊途同归All roads lead to rome./All rivers run into the sea 103)口蜜腹剑Peace on the forehead and war in the mind.104)身正不怕影子歪A straight foot is not afraid of a crooked shoe.105)水能载舟,亦能覆舟The same knife cuts bread and fingers. 106)燕雀安知鸿鹄之志A sparrow cannot understand the ambition of a swan.107)宁当鸡头,不当凤尾It is better to be the head of a dog/lizard than the tail of a lion.108)事实胜于雄辩Facts speak louder than words.109)寸金难买寸光阴Money can't buy time.110)失败乃成功之母Failure is the mother of success.111)教学相长To teach is to learn.112)有其父必有其子Like father,like son.113)骄兵必败Pride goes before a fall.114)浑水摸鱼Fish in troubled water.115)眼不见为净Out of sight,out of mind./Far from eye,far from heart. 116)有情人终成眷属All shall be well,Jack shall have Jill.117)天下无不散之筵席Friends must part.118)前事不忘,后事之师/前车之覆,后车之鉴The remembrance of the past is the teacher of the future.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.爱不释手fondle admiringly.2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing.3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher inthe new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and peoplelive in peace.14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success30.名利双收gain in both fame and wealth31.茅塞顿开be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one,s own way of retreat and be determ ined to fight to the end40.抢得先机take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.150.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, while there are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products)60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹sugar-coated bullets72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清” eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneselfclean--there's nothing one can do to clear one's name.75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory)like wind.; What in past, is pas78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly.When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, anda tree without roots83.无中生有make create something out of nothing84.无风不起浪There are no waves without wind.There's no smoke without fire.85.徇私枉法bend the law for the benefit ofrelatives or friends86.新官上任三把火 a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helpsone go forward, whereas conceit makes one lagbehind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacitconsent; tacit understanding 91.先入为主Firstimpressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan94.现身说法warn people by taking oneself as anexample95.息事宁人pour oil on troubled waters96.喜忧参半mingled hope and fear97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风speed somebody on theirway; speed the parting guest99.严以律己,宽以待人be strict with oneself andlenient towards others100鱼米之乡101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go.Money talks.103. 有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we arethousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times.107.以人为本people oriented; people foremost.2108.因材施教teach students according to their aptitude.109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey110.欲速则不达Haste does not bring success. 111. 优胜劣汰survival of the fittest.112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'115.一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful.117.债台高筑become debt-ridden.118.致命要害Achilles' heel.119. 众矢之的target of public criticism120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵be an armchair strategist122.左右为难between the devil and the deep blue sea.123.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.补充:繁荣昌盛thriving and prosperous.爱屋及乌Love me, love my dog.爱财如命skin a flea for its hide.百里挑一one in hundred.百折不挠be indomitable.半途而废give up halfway;leave sth Unfinished.包罗万象all-embracing all-inclusive.饱经风霜weather-beaten.卑躬屈膝bow and scrape cringe.悲欢离合vicissitudes of life.背道而驰run counter to run in the opposite direction.本末倒置put the cart before the horse.笨鸟先飞the slow need to start early.必由之路the only way.闭关自守close the country to internationalintercourse.变本加厉be further intensified.变化无常chop and change fantasticality.变化无常chop and change fantasticality.别开生面having sth New.别有用心have ulterior motives.彬彬有礼refined and courteous urbane.兵不厌诈in war nothing is too deceitful.博古通今erudite and informed.不败之地incincible position.不耻下问feel not ashamed to learn from one'ssubordinates.不可救药be past praying for beyond redemption. 不劳而获reap where one has not sown.不屈不挠fortitude indefatigability perseverancepersevere tenacity.不速之客crasher uninvited guest.不同凡响outstanding.不言而喻speak for itself tell its own story tell itsown tale went without saying.不遗余力spare no effort spare no pains.不以为然not approve object to.不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon ofunrighteousness.不亦乐乎extremely.不远千里go to the trouble of travelling a longdistance.不约而同happen to coincide.不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul.不知所措be at a loss be all adrift lose one's head out of one's wits.才疏学浅have little talent and learning.惨绝人寰extremely cruel.沧海桑田time brings a great change to the worlds. 沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket.草木皆兵 a state of extreme nervousness.层出不穷emerge in endlessly.层峦迭嶂peaks over peaks.察言观色carefully watch what sb. is doing andsaying.姹紫嫣红very beautiful flowers.畅行无阻checkless.车水马龙heavy traffic.沉默寡言taciturnity.称心如意well-content.趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the3iron is hot.成群结队gang horde.诚惶诚恐with reverence and awe.诚心诚意sincere desire.承上启下a connecting link between the preceding and the following.吃苦耐劳tough.吃里扒外live on sb. while helping others secretly. 痴心妄想胡思乱想wishful thinking.持之以恒preserve.叱咤风云ride the whirlwind.愁眉苦脸pull a long face snoot.愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone morosely. 臭名远扬,臭名昭著flagrancy,notorious.出乎意料unexpected出口成章have an outstanding eloquence.出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence.出谋划策give counsel suggest.出奇制胜defeat sb. by a surprise action.出生入死go through fire and water.触类旁通comprehend by analogy.垂头丧气,无精打采down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs.垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted.绰绰有余more than sufficient.此起彼伏as one falls,another rises.从容不迫go easy take one's time.从容不迫的leisured unhurried.从容不迫地by easy stages.粗枝大叶careless slapdash sloppy.粗枝大叶的broad-brush.措手不及unaware unprepared.错综复杂扑朔迷离anfractuosity.错综复杂的anfractuous;daedal;reticular; sinuous. 打草惊蛇act rashly and about: the enemy.大材小用waste one's talent on a petty job.大公无私selfless.大海捞针look for a needle in a bottle of hay.大惑不解be extremely puzzled.大惊小怪a storm in a teacup foofaraw fuss like a hen with one chicken.大惊小怪的spoffish.大快人心affording general satisfaction.大名鼎鼎famous well known.大器晚成great minds mature slowly.大千世界the boundless universe.大失所望greatly disappointed.大同小异largely identical but with minordifferences.大显身手大显神通strut one's stuff.大言不惭夸夸其谈fanfaronade rodomontade.大义凛然inspiring awe by upholding justice.大义灭亲place righteousness above family loyalty. 大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep.呆若木鸡dumbstruck transfixed.待人接物the ways one gets along with others.殚思极虑rack one's brains.胆小如鼠cannot say boh to a goose胆战心惊的funky.淡泊明志not seek fame and wealth.道貌岸然be sanctimonious.得过且过drift along muddle along.得天独厚的advantaged.得心应手handy with facility.得意忘形得意洋洋bloat get dizzy with success. 得意洋洋elated elation exaltation jauntiness.得意扬扬ride high.得意洋洋的cock-a-hoop high-blown perky.得意扬扬的triumphant.德才兼备have both ability and moral integrity.德高望重Be of noble character and high prestige. 登峰造极reach the limit reach the peak ofperfection.地大物博vast territory and abundant resources.颠倒黑白颠倒是非混淆是非call white blackswear black is white.颠三倒四confused disorderly.雕虫小技insignificant skill.调兵遣将move forces.调虎离山lure the enemy away from his base掉以轻心treat sth. Lightly.喋喋不休blat cackle chackle harp harp on jaw-jaw rattle twitter wag. chatter without stop顶天立地of indomitable spirit.东施效颦blind imitation with ludicrous effection.东山再起bob up like a cork.独具匠心show originality.独树一帜develop a school of one's own.独一无二in a class by oneself.独一无二的unique unmatched unparalleled.度日如年one day seems like a year.断章取义garble quote out of context.4对牛弹琴whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine.对症下药suit the remedy to the case.多才多艺versatility.多才多艺的accomplished all-round allround miscellaneous versatile.多愁善感sensitivity sentimentality.多愁善感的moonstruck spoony.多此一举bring owls to Athens hold a candle to the sun.多多益善the more the better.咄咄逼人aggressive.脱胎换骨thoroughly remould oneself.阿谀奉承趋炎附势greasiness.恩将仇报以怨报德忘恩负义bite the hand that feeds one.尔虞我诈each trying to cheat the other.发人深省的thought-provoking.发人深省set people thinking.发扬光大carry forward.翻山越岭tramp over hill and dale.翻天覆地world-shaking.泛滥成灾overrun.飞黄腾达青云直上come into one's kingdom rise in the world strike oil.飞黄腾达的successful.飞禽走兽birds and beasts.废寝忘食forget food and sleep.分道扬镳part company,each going his own way. 分化瓦解disintegrate divide and demoralize.分门别类classify.纷至沓来come in a continuous stream.纷至沓来的thick as hail.奋不顾身dash ahead regardless of one's safety. 愤愤不平be indignant.愤世嫉俗的cynical.丰富多彩rich and colorful.丰功伟绩great achievement.丰衣足食have ample food and clothing.风花雪月sentimental writings of the exploiting classes.风马牛不相及be totally unrelated.风靡一时be the rage.风平浪静calm.风起云涌like a rising wind and scudding clouds. 风雨同舟stand together regardless of situation.风雨无阻in all weathers.锋芒毕露make a showy display of one's abilities. 蜂涌而来pour.逢场作戏join in the fun on occasion.逢凶化吉trun ill luck into good.奉公守法law-abiding.敷衍了事make short shrift of palter scuffle.釜底抽薪take a drastic measure to deal with asituation.赴汤蹈火出生入死go through fire and water.富丽堂皇magnificence.覆水难收spilt water cannot be gathered up again It is no use crying over spilt milk.5。