英语写作中的悬垂修饰问题

合集下载

句子垂悬修饰

句子垂悬修饰

• b.垂悬介词短语 例如,你想表达“在我九岁的时候,奶奶去世 了”。 错误:At the age of nine, my grandmother passed away.
分析:这是介词短语作垂悬修饰语,是错误 的,这个句子直译是:奶奶九岁的时候去世 了。语意完全变了。 正确:When I was nine, my grandmother passed away.
Definition:
A dangling modifier describes something that isn't even in your sentence. It is a word or phrase that modifies a word not clearly stated in the sentence.
• c.垂悬省略从句省略从句是指没有主语或 谓语,或主、谓语全无的从句。
例如,你想表达“尽管我还是个小男孩,但父亲总 想让我做些大人的工作。” 错误:Although only a small boy, my father expected me to do a man’s work.
分析:从句在说“我”,主句在说“父亲”,主语 不一致,导致了垂悬结构的出现。本句直译为:尽 管父亲还是一个小男孩,但他却期待我作些大人的 工作。显然,逻辑混乱。 正确:Although I was only a small boy, my father expected me to do a man’s work.
• Faulty: She told my sister that she was wrong. Revised: “I’m wrong,” she said to my sister. She admitted that she was wrong and said so to my sister. “You’re wrong,” she said to my sister. My sister was told that she was wrong. • Faulty: The fresh water, it is the most important things of the earth. Revised: Fresh water is the most important things of the earth.

悬垂分词语法讲解

悬垂分词语法讲解

悬垂分词语法讲解
悬垂分词语法是一种将名词或动词的分词放置在句子开头或结尾的语法结构。

它常常用于英语的复合句中,旨在突出动作的发生或者强调句子的主题。

悬垂分词的基本形式是动词+分词(现在分词或过去分词),
它起到动词的功能。

悬垂分词可以用来修饰句子中的名词或者整个句子。

以下是一些关于悬垂分词的常见用法和示例:
1. 悬垂分词修饰名词:
- Arriving late for the meeting, John felt embarrassed. (现在分词) - Having finished his homework, Tom went out to play. (现在分词)
- Excited by the news, the children jumped up and down. (过去
分词)
2. 悬垂分词修饰整个句子:
- Having said that, I think we should consider another option. (现在分词)
- Ignoring her advice, he continued with his plan. (现在分词)
- Frightened by the loud noise, the dog ran away. (过去分词)
需要注意的是,悬垂分词的使用要符合逻辑和语法结构的要求,以避免产生歧义或语法错误。

同时,还应特别注意分词和句子主语之间的一致性和关联性。

考研英语语法形式错误及纠错分析

考研英语语法形式错误及纠错分析

考研英语语法形式错误及纠错分析考研英语语法形式错误及纠错分析1.破句破句又称为“片语”,也是写作中经常出现的错误之一。

简单地说,破句就是断句,它在语义上是不完整的、在语法上是不正确的。

如:【例1】误:I spent almost three hours on the phone yesterday.Trying to find a garage to repair my car.正:I spent almost three hours on the phone yesterday,trying to find a garage to repair my car.【例2】误:Talking with an old friend usually reviving old memories.Such as college pranks,football games,and wartime experience.正:Talking with an old friend,one can usually revive old memories,such as college pranks,football games,and wartime experience.【例3】误:The class often starts late.For example,yesterday at a quarter past nine instead of at nine sharp.正:The class of ten starts late,for example,yesterday at a quarter past nine instead of at nine sharp.【例4】误:The whole area is honey combed by caves.Many of which are still unexplored.正:The whole area is honey combed by caves,many of which are still unexplored.【例5】误:Parts of numbers smaller than 1 are sometimes expressed in terms of fraction,but in scientific usage are given as decimal.正:Parts of numbers smaller than 1 are sometimes expressed in terms of fraction,but in scientific usage they are given as decimal.2.融合句所谓融合句,就是两个或两个以上的句子没有适当的'标点符号或连词而融合在一起。

悬垂修饰语

悬垂修饰语
Approaching the top of the mountain, a vast expanse of farmland could be seen. ---- Approaching the top of the mountain, we/ you can see a vast expanse of farmland.
4. To appreciate the English language,
主语是人
reading must be done. (谁欣赏英语语言?)
主语是“阅读”
---- To appreciate the English language, you must read ( a lot).
Exercise: revise the sentences
1.
2. Swimming at the lake, a rock cut Jim’s foot. ---- Swimming at the lake, Jim cut his foot on a rock. ---- When Jim was swimming at the lake, he cut his foot on a rock.
Examples: 介词短语引起的错误:
1.
After three hours of practice, a large
主语是人
mug(大杯) of beer was what the thirsty
主语是“啤酒”
players wanted. (谁锻炼?) ----After practicing for three hours, a large mug(大杯) of beer was what the thirsty players wanted.

英语悬垂修饰

英语悬垂修饰

1.revision:Reading ,I heard the doorbell ring. 2.revision:Admired by everybody,the veteran soldier received dozens of letters.
Dangling Modifiers
dangling participles 悬垂分词 dangling gerunds
Dangling Modifiers
danglindangling infinitives
悬垂动名词
悬垂不定式
dangling elliptical clauses 悬垂省略句 dangling prepositional phrases 悬垂介词短语
e.g.To succeed, a lot of work should be done.
revision: To succeed we should do a lot of works.
Dangling Modifiers
dangling participles 悬垂分词 dangling gerunds
a pronoun has more than one possible antecedent(先行词)
e.g.John told his uncle that his money had been stolen. revision1: John said to his uncle:"My money had been stolen." John said to his uncle:"Your money had been stolen." revision2: John's money was stolen and he told his uncle about this. The money of John's uncle was stolen and John told his uncle about this.

悬垂分词问题

悬垂分词问题

英语四级语法指导:“悬垂分词”问题分词(短语)有意义上的逻辑主语,它或是句子的主语,或者另有自己的主语,不然称这种分词为“悬垂分词”,这样的句子一般认为是不能接受或错误的。

【例如】※Looking out of the window of our hotel room, there are lots of mountains.(这句话听起来好象是那些山从窗户往外看。

)※Admired by everybody, dozens of letters reached the veteran soldier.(这句话听起来好象是信件被赞扬。

)※Sitting under an apple tree one night, an idea came to Newton.(这句话听上去好象是某种思想坐在树下。

)关于“悬垂分词”这条语法规则也有例外情况。

下面几种情况中的分词(短语),不再认为它们是“悬垂分词”,即句子是正确的。

1)有些分词(短语)可用来表示说话人的态度,看问题的角度,或者对所叙述的情况进行解释,它们便成了句子的独立成分,其逻辑主语也就不再是句子的主语。

【例如】Strictly speaking, nobody is allowed in here.严格地讲,谁也不允许在这儿。

(speaking的逻辑主语并不是nobody)Judging from his accent, he must be from the South.从他的口音判断,他一定是南方人。

(这句中不是he在“判断”)Taken as a whole, there is nothing with the book.总的来说,这本书没有问题。

Taking all thingssintosconsideration, his work is a successful one.全面考虑起来,他的工作还是很成功的。

经常这样用的分词(分词词组)有:frankly (broadly, generally, properly, strictly…) speaking, judging from(by)…,talking about…,speaking of…,looking at…,taking…into consideration, put frankly, taken…等。

英语病句分析——浅谈悬垂修饰语的误用

英语病句分析——浅谈悬垂修饰语的误用

英语病句分析——浅谈悬垂修饰语的误用
齐广武
【期刊名称】《天津教育》
【年(卷),期】1989(000)0Z1
【摘要】英语中(除了几个已成为习惯用法的之外)动词的非谓语形式,即,不定式、动名词和分词等构成的短语作状语时,其逻辑主语(即意义上的主语)一般应与该句中的主语相一致,否则,句中的状语就成了悬垂修饰语(dangling modifier),整个句子也就成了病句。

现就几种典型悬垂修饰语作一归纳和分析。

1.悬垂分词(dangling participlo),即分词和主语毫无联系,表示的动作不是主语的动作。

例如: (1)Rushing into the room,lunch wasready.
【总页数】2页(P67-68)
【作者】齐广武
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】G527.21
【相关文献】
1.英语专业学生学习英语多重前置修饰语语序时常见错误分析 [J], 郑鹰
2.浅谈英语名词词组后置修饰语的构成及用法 [J], 何历蓉
3.汉语思维导致英语作文悬垂修饰语问题分析 [J], 谢崇国;武清宇
4.浅谈汉英语言中前置修饰语的语序 [J], 孙烨
5.浅谈英语强化修饰语的概念分类 [J], 李诗平
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

解析四级英语写作中垂悬结构现象

解析四级英语写作中垂悬结构现象

解析四级英语写作中垂悬结构现象所谓垂悬结构是指非谓语动词短语和介词短语作状语时,其规律主语必需与主句的主语保持全都,否则构成一种语病,称为垂悬结构或非附着结构(unattached structure)。

这是高校四级英语写作中常见的错误现象之一,严峻影响对文章完整意思的精确理解。

一、四级英语写作中垂悬结构现象1、垂悬结构不定式。

To make friends,honesty is important.句中不定式短语To make friends 的主语应当是人,而主句的主语是honesty,两者不全都,构成了垂悬结构。

有三种改正方法:(1) 将不定式短语改成相应的状语从句,可更正为:If onewants to make friends,honesty is important. (2) 对主句做必要改动,使句子的主语与不定式短语的规律主语全都,可更正为:To make friends,one must be honest. (3) 给不定式短语加上自己的规律主语,可更正为:For one to make friends,honestyis important.2、垂悬结构分词。

Spreading to the left,he jumped downfrom the armchair. 依据此句话的意思,分词短语的隐含规律主语应当是the fire,而句子的主语是he,两者不全都,构成了垂悬结构。

有两种改正方法:(1)给分词短语带上一个自己的规律主语,使之成为一个独立主格结构,可更正为,The firespreading to the left,he jumped down from the armchair. (2)将分词短语改成相应的状语从句,可更正为:As/ When the firespread to the left,he jumped down from the armchair.3、垂悬结构动名词。

分词的悬垂问题分词的悬垂问题

分词的悬垂问题分词的悬垂问题

分词的悬垂问题分词的悬垂问题分词短语在句子中作状语时,其逻辑主语(亦称隐含主语)通常应是整个句子的主语;如果不是,而且其本身也不带自己的主语(如在独立主格结构中),就被认为是一个语言失误。

这个分词就叫做“悬垂分词”(danglingparticiple)或“无依附分词”(unattached participle)。

例如:(1)Getting down from the bus,my ankle was sprained.(2)Driving to Chicago that night,a sudden thought struck me.这样的句子从修辞的角度来看是应该避免的。

一、有人认为,在一定的上下文中,如果分词的逻辑主语不难判断,而且句子意义也不致引起误解,悬垂分词的使用还是可以接受的。

如根据上述第(1)例中的主语ankle受my的修饰,第(2)例用me作宾语的情况,我们可以判定分词的逻辑主语是I。

又如:(3)He felt himself gently touched on the shoulder,and looking round,hisfather stood before him.(4)Being the eldest,the responsibility fell particularly on my shoulders.(5)Searching along the deck,it had taken him some time to find a doctor.二、在没有上下文的情况下,倘若从该句中无法判断出分词的逻辑主语,并因此而导致句意含混不清,悬垂分词的使用则是完全不可接受的(《英语语法大全》1559)。

例如:(6) Reading the evening newspaper,a dog started barking.(7)Entering the room,nobody was found in it.即使可以正确地解释分词的逻辑主语,语言学家们也并不鼓励人们使用悬垂分词。

悬垂结构的八种基本句型

悬垂结构的八种基本句型

悬垂结构的八种基本句型悬垂结构又被称为倒装结构,是英文中用来表达强调或转折含义的一种语法结构。

英文语法规则有八种基本的悬垂结构,本文将逐一介绍这八种基本句型和它们的使用方法。

一、名词/代词+系动词+“not only… but also…” 这种结构用来强调两个不同的事物中某个具体的相似或不同之处。

例如,“Not only is he my teacher, but also my friend”意思是他不仅是我的老师,同时也是我的朋友。

二、助动词/情态动词+主语+谓语这种结构用来表达转折或强调句子中的某个部分。

例如,“Can she speak English?”中的“can”是情态动词,用来强调主语是否会说英语。

三、“there+be”结构这种结构用来表示某个事物的存在。

例如,“There is a book on the table”指的是桌上有一本书。

四、形容词/副词+系动词+主语这种结构用来强调主语的特定性质。

例如,“Tired was the man who worked all day”意思是那个工作了一整天的人感到很累。

五、否定词+动词+主语这种结构用来表达转折或强调句子中的否定信息。

例如,“Never have I been to China”强调的是我从未去过中国。

六、副词/介词短语+倒装结构这种结构常用于表示时间、条件、地点等含义。

例如,“In the garden stood a beautiful flower”说的是花在花园里。

七、“only+状语”结构这种结构用来表达唯一、仅有的含义。

例如,“Only by making mistakes can we learn”意思是我们只有通过犯错误才能学到东西。

八、“as/so+形容词/副词+谓语”结构这种结构用来表达相似或恰好相反的含义。

例如,“As brave as a lion”说的是某人非常勇敢,就像狮子一样。

在进行英语阅读或写作时,学习和熟练掌握这些基本的悬垂结构会大大提高语言表达的精准性和准确性。

英语写作-避免错误悬垂结构

英语写作-避免错误悬垂结构
【译文】他们报道说,南非企业领导克莱德·余斯,在昨晚上7点 第二频道的新闻中去世了。
【例2】In utter despair, we could imagine what a man would do.
【1修改】They reported on Channel Two’s 7 p.m. news show, that Clyde Yews, a South African business leader, had died.
什么叫悬垂结构?
• 修饰语的作用是描述其它的词--起修饰、限定、 强调或解释作用。因此,修饰语与它们所描述 的词之间关系紧密,这种关系对读者来说必须 十分清楚,当修饰语与句中的其它词之间的关 系不是特别清楚时,这种修饰被称为悬垂修饰。 悬垂修饰混淆结构会使读者难以理解。分词、 不定式和动名词、省略句作为修饰语时学生受 汉语影响常会出现悬垂现象。使用时要注意它 们同主语的呼应,不可使其无所依附,或错误 依附,进而造成悬垂结构。
【1修改】 On Channel Two’s 7 p.m. new show, they reported that Clyde Yews, a South African business leader, had died.
【2修改】We could imagine what a man in utter despair would do.
[例1]听到这个可怕的消息,他心跳加快。 悬垂修饰:Having heard the terrible news, his heart beat fast. 修改:When he heard the terrible news, his heart beat fast.
[例析]为了及时完成工作,机器一直运转着。 悬垂修饰:To finish the work in time, the machine is kept running all the time. 修改:To finish the work in time, we kept the machine running all the time.

11.垂悬修饰语

11.垂悬修饰语
33. Having run for several weeks, I considered the play a success.
34. To learn Chinese cooking, a lot of practice is necessary.
35. Before gaining admittance to the house, a bell must be rung.
To be frank, I don't think he is the right person for the job.
Generally speaking, girls at this age are more mature than boys.
To sum up, our vacation was a disaster from start to finish.
10. After graduation, they assigned me to teach at a middle school in the suburbs.
11. To be admitted to a college, the entrance examination must be passed.
3.不定式短语
误:To play tennis well, the racket must be held properly.
正:To play tennis well, one must hold the racket properly.
正:If one wishes to play tennis well, he must hold the racket properly.

英语写作中的垂悬结构现象

英语写作中的垂悬结构现象

二、原因分析及练习方法
上自己的逻辑主语,可更正为:o oe o aer nshn Fr n k ed,o— tm f i
et si o a t s i y mp r n . t
1 、对非谓语动词结构和介词短语作状语的语法规则一
知半解。平时在英语学习中, 许多学生不注重语法知识的学
叶 敏
( 天津城 市建设 学 院 , 津 ,0 3 4 天 30 8 ) 摘 要 : 悬结构现 象是 大 学生 日常英语 写作 中一种 常见 的错 误 现 象。透过 这一错 误现 象 , 垂 可
以看 出大学生对 英语 非谓语 动词 结构 的隐含逻 辑主语 把握 不 准 ,对 非谓语 动词 结构作 状语和 介词
短语作 状语 时的 一些规 则没 有进行 深层 的探 索 , 以造成 了垂 悬结构 。 所
关键 词 : 英语 写作 ; 非谓语 动词 结构 ; 悬结构 垂
中图分类 号 : . H3 94 1
文 献标识 码 : A
文章 编号 :0 9 3 7 (0 0 0 — 0 0 10 — 8 7 2 1 )4 8 — 2 逻辑主语应该是人 , 而句子的主语是 t l k两者不一致, h cc, eo
所谓垂悬结构是指非谓语动词短语和介词短语作状语
时, 其逻辑主语必须与主句的主语保持一致 , 否则构成一种
语病, 称为垂悬结构或非附着结 ̄( aahd t c r 。 u tce sut e 这是 n t r u )
构成了 垂悬结构。 有两种改正方法:1 (对主句做必要改动, 1 使 句子的主语与动名词短语的逻辑主语一致 ,可更正为: I n
u n g o nh as a e l r kwl .( rni w e tr I er t ok t c te e 2 给 n d t s i, h dh c c s v ) u 动名词短语加上 自己的逻辑主语,可更正为 : yr n g I m ni n u n

关于悬垂结构的认知解析和应用

关于悬垂结构的认知解析和应用

关于悬垂结构的认知解析和应用摘要:在学习英语写作的阶段中,我们发现了英语语法中一种特殊的语言现象——悬垂结构,这种语法特别之处在于语言的错误使用,但是在现代英语中,这种结构有其可接受性以及不可接受性,所以我们在平时写作时使用悬垂结构时要根据具体情况具体分析。

关键词:悬垂结构,独立主格结构,特殊的语言现象一、垂悬结构(Dangling modifier)的定义和垂悬结构分类垂悬结构, 常常被认为是一种语法错误, 指的是一个句子成分,一般出现在句首做状语时,找不到要修饰的词语或被修饰的对象不合逻辑,因而使其看起来与句子其他部分没有关系,这个句子成分便处于悬浮状态,一般称其为悬垂结构。

垂悬结构可以被分为不可接受的垂悬结构和可接受的垂悬结构。

二、不可接受的垂悬结构可以被分为五种类型:(一)悬垂分词(Dangling Participle):例句: Looking out of the window, the grassland stretches as far as the eye can reach.(二)垂悬动名词和介词短语(dangling gerunds& Prepositional Phrase):例句:On entering the classroom, the students stood up and said:” Good morning!”(三)垂悬不定式(Dangling Infinitives):例句: To get ready for the trip, all the things she needed wereput into a suitcase.(四)垂悬省略从句(Dangling Elliptical Clause):例句: When a baby, my grandfather gave me a silver cup.三、不可接受垂悬结构的修改方法。

垂悬修饰对象必须紧跟其后,否则修饰语就失去了被修饰的对象,很容易产生歧义。

The Dangling Modifier悬垂修饰

The Dangling Modifier悬垂修饰
2. Discouraged by low grades, dropping out made sense. revised: Discouraged by low grades, I thought dropping out made sense.
Dangling Gerund(悬垂动名词)
The dangling gerund phenomenon is limited, but we should make a distinction between it and dangling participle. The dangling gerund show a state, and the dangling participle show an action. Use the dangling gerund, please pay attention to the confused logic. 悬垂动名词作状语的现象不太多,但要分清它和悬垂现在 分词的区别。悬垂动名词多表示一种状态,而悬垂现在分词 多表示一种动作。使用悬垂动名词时,请注意逻辑关系的 混乱。
hearingbadnews的逻辑主语she而句子的主语为herheart一般而言修饰语都必须有被修饰的对象倘若某个从句或短语在句中找不到自己要修饰的词语初看好像修饰某个词语但实际上什么也没有修饰而是处于悬浮状态无处着落
Dangling Modifie
(悬垂修饰)
演讲人 :D孙a(n文g悬lin垂g修M饰od)ifier
一、What’s the Dangling Modifier
Example:
Hearing the bad news, her heart broke.
听到这个坏消息,她的心碎了。
hearing the bad news的逻辑主语 she,而句子的主语为 her heart 。即 句子的逻辑主语与主语不一致。

悬垂修饰

悬垂修饰

常见的垂悬修饰语有:
★Dangling
participles 悬垂分词 gerunds 悬垂动名词
★ Dangling
★ Dangling
infinitives
悬垂不定式
★ Dangling
elliptical clauses 悬垂省略句
★ Dangling
prepositional phrases 悬垂介词短语
★ Dangling
★ Dangling
infinitives
悬垂不定式
★ Dangling
elliptical clauses 悬垂省略句
★ Dangling
prepositional phrases 悬垂介词短语
4、 Dangling elliptical clauses 悬垂省略句
e.g. While sleeping, the door was opened by the burglar.
所谓悬垂修饰语是指充当状语的分词 短语、不定式短语、介词短语以及有连词 加分词或连词加介词短语的缩略结构的修 饰语等,与句子的主语不能形成逻辑上的 主谓关系。 修改方法:将句子的主语改为修饰语 的逻辑主语;将修饰语改成从句。(如果 句子中含有被动语态的话,可以考虑将其 转换为主动语态。如果句子的主语是不确 定的某个人,可以用one,you等词来充当 主语)
revision: While sleeping, I didn't
know that the door was opened by the burglar.
常见的垂悬修饰语有:
★Dangling
participles 悬垂分词 gerunds 悬垂动名词
★ Dangling
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Page 7
如何避免这种错误
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
基本原则
放在句首的修饰短语,一定要修饰句中的主语。 当一个修饰短语在句中找不到与它有逻辑关系的主语时,它就成了“悬垂修饰语”。
修改方法 可用以下两种方法: 一种是,在句子中加上一个能被分词短语所修饰的词。 另一种方法是把分词短语改为状语从句。
试改:
When I was six, my uncle bought me my first pet, a goldfish. or At the age of six, I received my first pet from my uncle.
Page 9
举一反三
Dangling Modifiers LOGO
悬垂修饰 Dangling Modifiers
自动化工程学院 信号与信息处理 黄山
悬垂修饰语 Dangling Modifiers
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
定义 ◎ 指与句子的主语不能构成逻辑上的主谓关系的修饰语。 ◎ 是写作过程中常见的句子错误之一,会造成逻辑关系混乱。 ◎ 悬垂修饰语多位于句首。 典型错句 Hearing a number of entertaining stories, our visit was thoroughly enjoyable. 上例中Hearing a number of entertaining stories是一个修饰性词组, 但他修饰哪个词呢?从逻辑上讲,他不可能修饰visit。那么,“谁”听到这些故事呢? 是visit的行为主体“我们”。但是we这个词在句子中却没有出现,所以这个修饰性词组 失去其修饰对象而呈游离或悬垂状态,被称作悬垂修饰语。
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
Climbing up the hill, a temple came in sight.
非谓语动词短语做状语时,其逻辑主语必须与句子主语保持一致。 上句中修饰语“Climbing up the hill”与句子的主语“a temple”之间不存在逻辑上 的主位关系,构成了垂悬修饰语。我们有如下两种方法来修改: (1)找出垂悬修饰语的逻辑主语。 • Climbing up the hill, we came in sight of a temple. (2)将垂悬修饰语改为从句。 • After we climbed up the hill, a temple came in sight.
Page 13
Thanks
for your Attention
Page 3
错因归纳
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
容易出现悬垂修饰语的情况一般在使用 分词、动名词、不定式 和省略句时容易出现此类错误。
上述三类非谓语动词在句子中作状语时,他们的逻辑主语和 主句主语应同为一人或一物。如果出现不一致的情况,分词独立 结构除外,非谓语动词短语与主句主语之间的修饰关系就会断 裂,动词短语失去修饰对象而呈游离或悬垂状态,整个句子意义 的完整性和逻辑性即被破坏。
Page 10
举一反三
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
原句:
While reading the paper last night, an article on solar energy attracted my attention.
Page 8
举一反三
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
原句:
At the age of six, my uncle bought my first pet, a goldfish.
分析:
At the age of six并非是指my uncle六岁时。在句中也找 不到其他被修饰的对象。所以他成了垂悬修饰语。
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
垂修饰语还可能出现于其它的句子成分。 悬垂修饰的同位语短语 例:A soldier of proved valor, they entrusted him with the defense of the city. 改:A soldier of proved valor, he was entrusted with the defense of the city.
Page 2
错句详解
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
At the age of ten, my grandfather died. 这句中”at the age of ten”只点出十岁时,但没有说明“谁”十岁时,按一般 推理 不可能是my grandfather。 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不 那么费解了。改为:When I was ten, my grandfather died. To do well in college, good grades are essential. 剖析:句中不定式短语“to do well in college” 的逻辑主语不清楚。 改为:To do well in college, a student needs good grades.
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
原句:
Looking up at the sky, the sun went under a cloud.
分析:
分词短语的行为动作,在句中找不到行为实施者。 这是垂悬分词。
试改:
Looking up at the sky, I saw the sun go under a cloud.
分析:
句中没有任何可以reading a paper 的人名。这是垂悬 省略从句。
试改:
While reading the paper, I became interested in an article on solar energy.
Page 11
举一反三
Dangling Modifiers LOGO
Page 4
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
补充
上述四个例句,悬垂修饰语都位于句首,但它也常位于句末。如: The dog had only one eye, caused by an accident.
Page 5
悬垂修饰的其他句子成分
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
原句:
To ski properly, a course of instruction and training is necessary.
分析:
不定式的行为动作,在句中找不到行为实施者。这是 垂悬不定式。
试改:
To ski properly, a beginner should take a course of instruction and training.
Page 12
举一反三
Dangling Modifiers LOGO
背景
文本和线条
阴影
标题文本
填充
强调
超链接
已访超链接
原句:
By lowering the prices, more goods can be sold.
分析:
这是垂悬动名词。
试改:
We can sell more goods by lowering their prices.
悬垂的形容词 例:Young and inexperienced, the task seemed easy to me. 改:Young and inexperienced, I thought the task easy.
Page 6
如何避免这种错误
Dangling Modifiers LOGO
相关文档
最新文档