21世纪大学英语应用型综合教程2U1译文
21世纪大学英语应用型综合教程21
21世纪大学英语应用型综合教程2 1-5单元课后答案(完整版)Unit 11.In the six-and-one half years sincet the federal government beagan certifying food as “organic,”Americans have taken to the idea with considerable enthusiasm.自联邦政府六年半前认证“有机”食品以来,美国人以极大的热情接受了这一概念。
2.To eat well, says Michael Pollanthe,the author of"In Defense of Food,"means avoiding "edible food_like substances"and sticking to real ingredients,increasingly from theplant Kingdom. “吃得好”,《食物无罪》的作者迈克尔波轮说,“意味着避免摄入‘可食用的类似的物质’,并坚持从蔬菜中获取真正营养成分的原则。
3.Neither the enabling legislation nor the regulations address food safety or nutrition. 不论有机食品的立法或是法规都未涉及食品安全或是营养问题.4.Professor Howard that major corporations now are responsible for at least 25 perceent of all organic manufacturing and marketing. 霍华德教授估计,大公司现在承担了至少25%的有机食品生产和销售。
5.Popularizing such choices may not be as marketable as creating a logo that says"organic" . 推广这样的做法可能不会像设计一个“有机”的标志那么有市场.1. It is more difficult topopularize education(普及教育)in the rural areas than in the urban areas.2. Every country must stick toits own path(坚持自己的道路).3. I made clear to him that he should be responsible for the accident(为这次意外负责).4. He neither knows nor cares(既不知道也不关心) what happened.5. Many parents expressed concern about(表达了担忧)their children’s Internet addiction.Unit 21. The two former elephant trainers had seen enough abuse and neglect at circuses and zoos to inspire them to create a sanctuary where elephants could live out their lives. 这两位前驯象员在马戏团和动物园见过太多大象所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象建立一座可以颐养天年的憩息所.2. Soon Hohenwald was rockingas the two greeted each other with ttrumpeting and celebratory bumping.不一会儿,霍恩沃尔德因他们相遇时互致问候的吼声和庆祝性的碰撞而震动起来3. Shirley and Jenny instantly fell into their old routine,wandering the sanctuary side by side.雪莉和詹妮很快恢复了她们的老习惯:肩并肩地在保护区内闲逛.4. At one point, the four spent therr hours trumpeting----the vibrations felt by evey living being in the sanctuary.有一次,四头大象持续三小时的鸣吼使保护区内的每个生命都为之震颤。
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案unit-1
Unit 1误会佚名他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。
在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。
他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。
但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。
她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。
告诉公共汽车司机。
”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。
这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。
但在这一过程的某个环节,口信变了。
当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。
司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。
当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。
然后他们关闭了那条公路。
那很快就造成了15英里长的交通堵塞。
警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。
当然,他们没有发现什么炸弹。
两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。
他的问题始于洛杉矶机场。
他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。
起飞20分钟后,这人开始担心起来。
奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。
“这架飞机是去奥克兰吗?”他问航班服务员。
航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。
“我们去奥克兰——新西兰的奥克兰。
”因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。
并非所有的误会都会导致公路关闭或乘客飞错大陆。
大多数误会远没有这么严重。
每天讲英语的人会相互问这样的问题:“你是说七十还是十七?”“你是说你能来还是不能来?”发音相似的单词对把英语作为第二语言的人来说,特别容易让人混淆。
一天早晨,一位生活在美国的韩国妇女到上班地点时,她的老板问她:“你拿到盘子了吗?” “没有……”她回答说,心里却在纳闷,不知道他到底是什么意思。
她在办公室工作。
老板为什么问她盘子的事呢?一整天她都对老板的怪问题感到纳闷,但又不好意思开口问他。
21世纪大学英语应用型综合教程二
21世纪大学英语应用型综合教程二1.In the six-and-one half years sincet the federal government beagan certifying food as “organic,”Americans have taken to the idea with considerable enthusiasm.自联邦政府六年半前认证“有机”食品以来,美国人以极大的热情接受了这一概念。
2.To eat well, says Michael Pollanthe,the author of"In Defense of Food,"means avoiding "edible food_like substances"and sticking to real ingredients,increasingly from theplant Kingdom. “吃得好”,《食物无罪》的作者迈克尔波轮说,“意味着避免摄入‘可食用的类似的物质’,并坚持从蔬菜中获取真正营养成分的原则。
3.Neither the enabling legislation nor the regulations address food safety or nutrition. 不论有机食品的立法或是法规都未涉及食品安全或是营养问题.4.Professor Howard that major corporations now are responsible forat least 25 perceent of all organic manufacturing and marketing. 霍华德教授估计,大公司现在承担了至少25%的有机食品生产和销售。
5.Popularizing such choices may not be as marketable as creating a logo that says"organic" . 推广这样的做法可能不会像设计一个“有机”的标志那么有市场.1. The two former elephant trainers had seen enough abuse andneglect at circuses and zoos to inspire them to create a sanctuary whereelephants could live out their lives. 这两位前驯象员在马戏团和动物园见过太多大象所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象建立一座可以颐养天年的憩息所.2. Soon Hohenwald was rockingas the two greeted each other with ttrumpeting and celebratory bumping.不一会儿,霍恩沃尔德因他们相遇时互致问候的吼声和庆祝性的碰撞而震动起来3. Shirley and Jenny instantly fell into their old routine,wandering the sanctuary side by side.雪莉和詹妮很快恢复了她们的老习惯:肩并肩地在保护区内闲逛.4. At one point, the four spent therr hours trumpeting----the vibrations felt by evey living being in the sanctuary.有一次,四头大象持续三小时的鸣吼使保护区内的每个生命都为之震颤。
最新21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案资料
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案Unit One51. passengers2. immediately3. similar4. wonder5. continent6. traffic7. misunderstandings8. embarrassed9. flights 10. common 11. serious 12. searched61. got on2. head for3. tapped on the shoulder4. pull over5. resulted in6. feel like7. By the time8. turn out all right 9. in the end 10. instead of91. Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2. Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.3. Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4. The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.5. Mr. Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6. Mary felt like learning English and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.Unit two5.1. bother, bother 2. companion 3. Shame 4. officials 5. notice6. recognized7. vacant8. scene9. politely 10. describe61. cut short2. at their disposal3. at the same time4. in … face5. turn your back on6. a couple of7. turned … inside out8. Look around91. The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.2. Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.3. I recognized your companion the minute he appeared at the door. He looked just as you had described.4. We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.5. While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.6. I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen.Unit Three5.1. salesman 2. mental 3. taste 4. failure 5. challenge6. puzzle7. reasonable8. otherwise9. realistic 10. level61. step by step2. have … in mind3. apply to4. move on to5. had come through6. built up7. concentrate on8. leading to91. He has given up running in order to focus on the long jump.2. In his book I Can’t Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced.3. If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming a starter on the varsity.4. Even if you fail the final examination, don’t get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning of next term.5. If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is to learn English well.6. Not everyone is going to be world-famous. But if you have done your best, you can still be considered a success.Unit 451. enables2. arguing3. comments4. despite5. planet6. pretending7. cruel8. polluted9. particularly 10. freedom61. have no use for2. playing with3. dwell on4. get together5. on behalf of6. on earth91. This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment.2. To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite.3. Mary countered the manager on behalf of all the employees by arguing that it is cruel to limit the employees freedom and it will eventually affect the company’s reputation.4. What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abuse their powers despite the law?5. I don’t think success is merely related to intelligence. In fact, many good qualities, such as innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too.6. Strangely enough, the joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any.I was fortunate to catch today’s last bus to the county at the last minute.Nuit 551. fortunate2. respected3. forever4. character5. military6. friendship7. memories8. soul9. precious 10. lawyer61. as well as2. made use of3. keep their distance from4. took out5. as for6. stared at91. At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.2. These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate. As for the diamond ring, it is priceless.3. While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth of his love.4. Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust.5. I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.Unit Six51. waging2. standard3. community4. issues5. project6. transferred7. significant8. experiences9. personnel 10. medical61. hooked up2. right now3. torn apart4. ran through5. along with6. stepped back7. walked into8. stayed with91. Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home from school.2. Katharine is very proud of her husband’s achievements in medical research.3. When I asked Billy if there was anything else I could do for him, he again asked me to hold him.4. I fully understood why they had these two restrictions placed on me, but I really didn’t like them.5. I am sorry I can not grant your request right now. I have to talk it over with our manager.6. Since she lost her job a number of years ago, Helen has been looking forward to being employed again by the MacDonald’s Corporation.。
21世纪大学英语综合教程2课文翻译
Unit 1 Text A选择健康饮食,不论有机与否自联邦政府六年半前认证“有机”食品以来,美国人以极大地热情接受了这一概念。
有机食品的销售额至少翻了一倍,国内四分之三的杂货店都在出售有机食品。
2007年10月的哈里斯民意调查发现,大约30%的美国人至少偶尔会购买有机食品,而且绝大多数人认为它更安全、更有力于环境,也更健康。
菲尔·霍华德是密歇根州立大学研究社区、食物和农业方面的助理教授,他谈到:“人们相信有机食物一定对人更有利。
”最近我在美国和加拿大宣传新书的途中也发现了这个问题。
当我对着一群热衷饮食健康的观众讲如何健康饮食时,无论我多么小心翼翼地避免使用“有机”这个词,还是不可避免地有人问:“如果我买不起有机食物怎么办?”有机食物似乎已经成了治愈一切疾病的神奇妙方。
每当人们想到吃有机食物,他们会认为自己吃得好,吃的健康,吃的合理,甚至吃的道德。
但吃“有机”食物并不能保证如此。
事实上,大多数美国人的饮食方式是如此糟糕---我们身体摄取的热量7%来自于软饮料,超过我们从蔬菜中所摄取的;卡里路摄入的最重要来源是“甜食”;国内有三分之一的成年人目前存在过度肥胖问题---以致于有机食物问题成为次要问题。
并非它不重要,而是它不是美国人饮食中的首要问题。
“吃得好,”《食物无罪》的作者迈克尔·波伦说,“意味着避免摄入‘可食用的类似食品的物质’,并坚持提高从蔬菜中获取真正营养成分的原则。
”(平均每个美国人每天消费近两磅的动物产品。
)有足够的证据证明,只要对饮食习惯做一个简单的改变,即从以食用肉类食品和高度加工食品为主转为以植物产品或可能被称为“真正的食物”这样的食品为主,就可以增进人类健康,改善居住环境。
这样的饮食变化使美国人得以减少用于生产食物的土地、水和化学品的使用量,同时也降低由于不健康的饮食而引发的与生活方式有关的疾病的发病率,降低由于大规模生产肉类产品所排放的温室气体量。
“政府的有机规划,”农业部发言人琼·谢佛说,“是为了推广有机食物的认证标准。
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课后题翻译原文加答案
Unit one1. 由于下大雪,旅客们只能在机场等到午夜雪停为止。
1. Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped. 火车开动20分钟后,两个男孩才发现他们登上的是一辆开往杭州,而不是他们的家乡苏州的火车。
2. Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.发音相似的英语词常常引起讲英语者之间的误会。
3. Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.驾驶员听到从汽车引擎(engine)里传出异常的声音,于是他马上靠边停车检查,但是最终一切正常。
4. The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.当李先生意识到自己犯了一个在把英语作为第二语言的人群中常见的错误时,他感到很尴尬。
5. Mr. Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.玛丽想学日语,并希望能很快学会,但不久就发现日语太难了,短期内她无法学会。
世纪大学英语应用型综合教程U译文演示文稿
Unit 2: Text A
4. At the sanctuary, the 19 African and Asian elephants in residence are allowed to exist as they would in the wild. “We created a system where dominance does not exist at all,” says Buckley. “We give them the option to say no.”
第17页,共55页。
9. 多年前,当詹妮还是头小象时就与雪莉相识了 ,她们同在一个马戏团卖力地演出。尽管她们 仅仅相处了几个星期,但在分开之前雪莉已承 担起了詹妮代理妈妈的重任。但那是23年前的 事了,她们还会记得吗?
第18页,共55页。
Unit 2: Text A
10. Jenny knew right away who Shirley was. Soon
Unit 2: Text A
9. Jenny was still a baby when she and Shirley first met years before, working hard together at a circus. Although they’d spent only a few weeks with each other, Shirley assumed the role of substitute mother to Jenny before they were separated. But that was 23 years earlier — would they remember?
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案unit-1(1)
Unit 1误会佚名他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。
在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。
他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。
但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。
她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。
告诉公共汽车司机。
”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。
这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。
但在这一过程的某个环节,口信变了。
当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。
司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。
当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。
然后他们关闭了那条公路。
那很快就造成了15英里长的交通堵塞。
警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。
当然,他们没有发现什么炸弹。
两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。
他的问题始于洛杉矶机场。
他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。
起飞20分钟后,这人开始担心起来。
奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。
“这架飞机是去奥克兰吗?”他问航班服务员。
航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。
“我们去奥克兰——新西兰的奥克兰。
”因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。
并非所有的误会都会导致公路关闭或乘客飞错大陆。
大多数误会远没有这么严重。
每天讲英语的人会相互问这样的问题:“你是说七十还是十七?”“你是说你能来还是不能来?”发音相似的单词对把英语作为第二语言的人来说,特别容易让人混淆。
一天早晨,一位生活在美国的韩国妇女到上班地点时,她的老板问她:“你拿到盘子了吗?” “没有……”她回答说,心里却在纳闷,不知道他到底是什么意思。
她在办公室工作。
老板为什么问她盘子的事呢?一整天她都对老板的怪问题感到纳闷,但又不好意思开口问他。
21世纪大学英语应用型阅读教程2U1TextA
Dinner for My BoyfriendBy RoseAnn FaulknerAs a child my family’s menu consisted of two choices: take it or leave it. —Buddy Hackett1. Bringing a boyfriend home to meet my mom could be cause for concern. Even after I was grown-up and living on my own, I still worried how someone I brought home would react to Mom’s eccentric ideas. She was unlike other mothers, and not everyone understood or appreciated her unconventional ways.2. Reared by parents who emigrated from Transylvania, she was greatly influenced by the customs they brought from their homeland. Growing up dirt-poor during the depression, in the Yuma desert, Mom learned the value of hard work and frugal living. Her old-fashioned ways were many and she was determined to hang on to them whether we liked it or not.3. A fan of organic gardening, long before it was popular, Mom grew fruits and vegetables in a large plot behind our house on our five-acre farm. No insecticide or pesticide ever touched her plants. She didn’t believe in being wasteful, either. Wormy and bird-pecked fruits andvegetables, that others might not find so appetizing, made it into the kitchen. She insisted that they could be salvaged, no matter how much had to be cut off to make them fit to consume.4. Mom also raised animals for us to eat. While the men in the family butchered the larger animals, Mom had no trouble dealing with the chickens. All she needed was a stump and a hatchet. One chop and it was all over. Then the real work began.5. The chickens were dunked in a pot of scalding water. Then we’d pluck the steaming hot feathers. The worst part for me was scorching the pinfeathers over crumpled newspaper. The smell was horrible and it seemed to take forever to get rid of the odor on my clothes.6. Every part of the chicken that could be eaten was used. Gizzards, liver and heart were either fried or cooked in soups. Chicken feet were considered a delicacy to our mom, no doubt a tradition brought over by her parents from the old country. She was the only one in our family who ate them, and after many years of my strongly refusing to take even a taste, she knew better than to try to give me one. Looking back, I’m sure she enjoyed my explosive reaction to her teasing, since it was obvious that she wanted to keep them all for herself. I can still envision her holding a chicken foot over her plate and gnawing on it.7. A great cook, Mom made everything from scratch. She baked cakesand pies that always drew raves. Mom was also known for serving a variety of meats that some friends and family had never eaten before —and never planned to. Besides traditional meats most people were accustomed to eating, guinea, peacock, rabbit and goat meat were regularly on the menu at our house while pigeon, donkey, and beef tongue and brains were served on occasion. No animal was completely safe on our farm.8. Mom didn’t feel it necessary to tell her guests what she was serving unless they asked. She couldn’t wait to see the horrified expression on someone’s face when she offered them food they had never imagined eating. Returning guests with a nervous stomach or sensitive conscience would not eat any meat Mom prepared, until it had been positively identified. When some unsuspecting newcomer came for dinner, they were sometimes unhappily surprised when they were told what they had already eaten.9. So, when I took my new boyfriend to dinner at Mom’s house for the first time, I worried about what she would be serving. I could only hope that she had prepared something he would recognize and was willing to eat. When we got to the house, I was relieved to find out we were having chicken soup. Who doesn’t like chicken soup?10. With the pot of hot soup already on the dining room table, we sat down to eat and Mom began serving the soup. True to her upbringing,Mom made certain her guest was served first and she poured a large ladle of soup into his bowl. Then ... oh, no! Before I knew what was happening or could stop her, she added a special treat to his bowl. A chicken foot! Though my boyfriend was completely shocked and disgusted by the chicken foot in his soup, he did not say a word about it. But he didn’t eat much soup, either!11. I sometimes wonder if the chicken foot in my boyfriend’s bowl was really just a test to find out what my boyfriend was made of, to determine if he would be able to adjust to our unique family traditions.12. That boyfriend eventually became my husband, with no help from my mom. Over the years I’ve made countless pots of homemade chicken soup, just like my mom did, except I used chickens purchased from the grocery store, chickens with the feet already removed. But my husband was so traumatized by the chicken foot that, for 28 years he refused to eat chicken soup, unless he knew for certain it came out of a can.。
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案Unit One51. passengers2. immediately3. similar4. wonder5. continent6. traffic7. misunderstandings8. embarrassed9. flights 10. common 11. serious 12. searched61. got on2. head for3. tapped on the shoulder4. pull over5. resulted in6. feel like7. By the time8. turn out all right 9. in the end 10. instead of91. Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2. Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train headingfor Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.3. Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4. The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.5. Mr. Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6. Mary felt like learning English and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.Unit two5.1. bother, bother 2. companion 3. Shame 4. officials 5. notice6. recognized7. vacant8. scene9. politely 10. describe61. cut short2. at their disposal3. at the same time4. in … face5. turn your back on6. a couple of7. turned … inside out8. Look around91. The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.2. Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.3. I recognized your companion the minute he appeared at the door. He looked just as you had described.4. We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.5. While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.6. I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen.Unit Three5.1. salesman 2. mental 3. taste 4. failure 5. challenge6. puzzle7. reasonable8. otherwise9. realistic 10. level61. step by step2. have … in mind3. apply to4. move on to5. had come through6. built up7. concentrate on8. leading to91. He has given up running in order to focus on the long jump.2. In his book I Can’t Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced.3. If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming astarter on the varsity.4. Even if you fail the final examination, don’t get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning of next term.5. If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is tolearn English well.6. Not everyone is going to be world-famous. But if you have done your best, you can still be considered a success.Unit 451. enables2. arguing3. comments4. despite5. planet6. pretending7. cruel8. polluted9. particularly 10. freedom61. have no use for2. playing with3. dwell on4. get together5. on behalf of6. on earth91. This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment.2. To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite.3. Mary countered the manager on behalf of all the employees by arguing that it is cruel tolimit the employees freedom and it will eventually affect the company’s reputation.4. What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abuse their powers despite the law?5. I don’t think success is merely related to intelligence. In fact, many good qualities, suchas innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too.6. Strangely enough, the joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any.I was fortunate to catch today’s last bus to the county at the last minute.Nuit 551. fortunate2. respected3. forever4. character5. military6. friendship7. memories8. soul9. precious 10. lawyer61. as well as2. made use of3. keep their distance from4. took out5. as for6. stared at91. At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.2. These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate. As for the diamond ring,it is priceless.3. While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depthof his love.4. Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust.5. I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.Unit Six51. waging2. standard3. community4. issues5. project6. transferred7. significant8. experiences9. personnel 10. medical61. hooked up2. right now3. torn apart4. ran through5. along with6. stepped back7. walked into8. stayed with91. Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home from school.2. Katharine is very proud of her husband’s achievements in medical research.3. When I asked Billy if there was anything else I could do for him, he again asked me to holdhim.4. I fully understood why they had these two restrictions placed on me, but I really didn’t like them.5. I am sorry I can not grant your request right now. I have to talk it over with our manager.6. Since she lost her job a number of years ago, Helen has been looking forward to being employed again by the MacDonald’s Corporation.。
21世纪大学英语应用型综合教程2U1译文
8. 大部分食源性疾病是微生物导致的。在大多数 国家,沙门杆菌是引发感染的主因。沙门杆菌病 是由沙门氏菌引起的。可能引起沙门杆菌病的食 物有:鸡蛋、家禽肉和其他肉类、生牛奶以及巧 克力。弯曲菌病是常见的传染病,由某些种类的 弯曲杆菌属病毒引起。在有些国家,弯曲杆菌属 病毒的致病人数超过了沙门杆菌的致病人数。
3. 不管是在发达国家,还是在发展中国家,食源 性疾病都是一个普遍且不断恶化的公共健康问题。
Unit 1: Text A
4. The global incidence of foodborne disease is difficult to estimate, but it has been reported that in 2005 alone 1.8 million people died from diarrheal diseases. A great proportion of these cases can be attributed to contamination of food and drinking water. Additionally, diarrhea is a major cause of malnutrition in infants and young children.
Unit 1: Text A
9. Food contamination creates an enormous social and economic burden on communities and their health systems. The re-emergence of cholera in Peru in 1991 resulted in the loss of US $500 million in fish and fishery product exports that year.
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案unit1
Unit 1误会佚名他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。
在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。
他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。
但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。
她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。
告诉公共汽车司机。
”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。
这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。
但在这一过程的某个环节,口信变了。
当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。
司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。
当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。
然后他们关闭了那条公路。
那很快就造成了15英里长的交通堵塞。
警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。
当然,他们没有发现什么炸弹。
两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。
他的问题始于洛杉矶机场。
他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。
起飞20分钟后,这人开始担心起来。
奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。
“这架飞机是去奥克兰吗?”他问航班服务员。
航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。
“我们去奥克兰——新西兰的奥克兰。
”因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。
并非所有的误会都会导致公路关闭或乘客飞错大陆。
大多数误会远没有这么严重。
每天讲英语的人会相互问这样的问题:“你是说七十还是十七?”“你是说你能来还是不能来?”发音相似的单词对把英语作为第二语言的人来说,特别容易让人混淆。
21世纪大学英语应用型综合教程2U1译文解析
10-2. 前者包括为抗虫而改良的农作物、去过 敏原的食品和添加了必要营养素的食品,而 某些基因改良食品的抗微生物标记则属于后 者。
Unit 1: Text A
10-3 The weighing of potential risks and benefits
is an important aspect of assessment of foods
5. 据报道,在工业化国家,每年因感 染食源性疾病的人口比例上升至30%。 比如说美国,每年大约有7600万人感
染食源性疾病,其中325000人接受住
院治疗,5000人死亡。
Unit 1: Text A
6. While less well documented, developing countries bear the main impact of the problem due to the presence of a wide range of foodborne diseases, including those caused by parasites. The widespread diarrheal diseases in many developing countries suggest major underlying food safety problems.
食品安全和食源性疾病
1. 食品安全是一个越来越重要的公众健康问
题。针对日益增多的食品安全问题以及消费者对
此的担忧日益加剧,世界各地的政府部门都在努
力改善食品安全。
Unit 1: Text A
2. Foodborne illnesses are defined as diseases, usually caused by eating food or drinking beverages contaminated with bacteria or parasites. Every person is at risk of foodborne illness.
21世纪大学英语第2册课后翻译答案
21世纪大学英语第2册课后翻译答案【Unit1】1、老伴60多岁中风去世时,那位72岁的退休教授不胜悲痛。
无人依靠的生活对他来说将是非常困难的。
When his wife died of a stroke in her sixties the 72-year-old retired professor was overwhelmed by grief. Life would be too difficult for him without anybody to rely on.2、两位业余画家上个月在伦敦举办了一次个人画展。
许多人前去参观,其中包括一些著名的专业画家。
Last month two amateur painters held an exhibition of their pictures in London. Many people went to see it including a few celebrated professionals.3、当20世纪80年代中期,7名宇航员在“挑战者”号的灾难中遇到困难时,全世界一下子陷入了震惊与悲痛之中。
When seven astronauts died in the Challenger disaster in the mid-1980s it plunged the whole world into shock and grief.4、在结束了其第二届首相任期之后,她仍积极参与政治事务。
当政府遇到困难时,她屡次前来帮忙。
After completing her second prime ministry she remained actively involved in political affairs. She came to the rescue several times when the government was in difficulty.5、大选失败之后,史密斯博士隐退到一个小村庄,在那里尝试工作。
21世纪大学英语2课后翻译答案
21世纪大学英语2课后翻译答案第一单元:1. Our univer sitycampus es in Europe, mass social ist or commun ist moveme nts gave rise to increa singl y violen t clashe s betwee n the establ ishme nt and the colleg e studen ts, with theirnew and passio natecommit mentto freedo m and justic e.在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义和共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。
2. Thesedays politi cal, social and creati ve awaken ing seemsto happen not becaus e of colleg e, but in spiteof it. Of course,it’s true that higher educat ion is stillimport ant. For exampl e, in the UK, PrimeMinist er Blairwas closeto achiev ing his aim of gettin g 50 percen t of all underthirti es into colleg e by 2010 (even though a cynicwouldsay that this was to keep them off the unempl oymen t statis tics).现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3. 不管是在发达国家,还是在发展中国家,食源
性疾病都是一个普遍且不断恶化的公共健康问题。
Unit 1: Text A
4. The global incidence of foodborne disease is difficult to estimate, but it has been reported that in 2005 alone 1.8 million people died from diarrheal diseases. A great proportion of these cases can be attributed to contamination of food and drinking water. Additionally, diarrhea is a major cause of malnutrition in infants and young children.
9. 食物污染给社区以及医疗系统造
成了巨大的社会和经济负担。1991 年在秘鲁再次爆发的霍乱致使那年 的鱼类和渔业产品出口损失达5亿美 元。
Unit 1: Text A
10-1. The safety of food derived from biotechnology needs to be carefully assessed. To provide the scientific basis for decisions regarding human health, new methods and policies to assess such food need to be developed and agreed upon internationally. The assessment should consider health benefits as well as possible negative health implications.
食品安全和食源性疾病
1. 食品安全是一个越来越重要的公众健康问
题。针对日益增多的食品安全问题以及消费者对
此的担忧日益加剧,世界各地的政府部门都在努
力改善食品安全。
Unit 1: Text A
2. Foodborne illnesses are defined as diseases, usually caused by eating food or drinking beverages contaminated with bacteria or parasites. Every person is at risk of foodborne illness.
of essential nutrients are possible examples of
the former, while antimicrobial markers in some
genetically modified foods have been suggested
to be an example of the latter.
4. 虽然全球的食源性疾病发病率很难 估测,但是据报道,仅2005年一年就 有180万人死于腹泻类疾病,其中大 部分要归咎于摄人了受污染的食物和 饮用水。此外,腹泻是导致婴儿和幼
童营养不良的主要原因。
Unit 1: Text A
5. In industrialized countries, the percentage of the population suffering from foodborne diseases each year has been reported to be up to 30%. In the United States of America (USA), for example, around 76 million cases of foodborne diseases, resulting in 325,000 hospitalizations and 5,000 deaths, are estimated to occur each year.
derived from biotechnology that has not received
much attention in the past. Likewise, clear
communication of the basis for safety assessment
in this area is generally lacking at national and
10-1. 生物技术食品的安全性需要谨慎评估。 为了给关乎人类健康的决策提供科学基础,
国际社会需要制定和通过评估此类食品的新
方式和新政策。评估应该同时涵盖食品对健
康有益的方面和可能产生的负面作用。
Unit 1: Text A
10-2. Crops modified to resist pests, foods with allergens removed or food with an increase
Unit 1: Text A
Food Safety and Foodborne Illness
1. Food safety is an increasingly important public health issue. Governments all over the world are making their efforts to improve food safety. These efforts are in response to an increasing number of food safety problems and rising consumer concerns.
6. 尽管发展中国家的档案记载工作 较为欠缺,事实上,它们深受食源 性疾病之苦,原因在于多种食源性
疾病,包括寄生虫引发的疾病的大
量存在。腹泻类疾病在众多发展中
国家的高发病率说明这些国家存在
着重大的食品安全问题。
Unit 1: Text A
7. While most foodborne diseases are occasional and often not reported, foodborne disease outbreaks may take on massive proportions. For example, in 1994,an outbreak of salmonellosis due to contaminated ice cream occurred in the USA, affecting an estimated 224,000 persons. In 1988,an outbreak of hepatitis A, resulting from the consumption of contaminated clams, affected some 300, 000 individuals in China.
10-2. 前者包括为抗虫而改良的农作物、去过 敏原的食品和添加了必要营养素的食品,而 某些基因改良食品的抗微生物标记则属于后 者。
Unit 1: Text A
10-3 The weighing of potential risks and benefits
is an important aspect of assessment of foods
international levels.
10-3. 对生物技术食品的潜在危害和益处的权 衡是评估的重要方面,这方面在过去未能得到
足够的重视。同样,对于这个领域安全评估的
基础问题,在国内和国际层面都缺乏沟通。
Unit 1: Text A
11. If not properly monitored and assessed, changes in animal husbandry practices, including feeding, may have serious implications for food safety. For example, increased use of ruminant bone and meat meal as feed supplement for cattle appear to have played a role in the emergence of BSE.
5. 据报道,在工业化国家,每年因感 染食源性疾病的人口比例上升至30%。 比如说美国,每年大约有7600万人感
染食源性疾病,其中325000人接受住
院治疗,5000人死亡。
Unit 1: Text A
6. While less well documented, developing countries bear the main impact of the problem due to the presence of a wide range of foodborne diseases, including those caused by parasites. The widespread diarrheal diseases in many developing countries suggest major underlying food safety problems.
Unit 1: Text A
9. Food contamination creates an enormous social and economic burden on communities and their health systems. The re-emergence of cholera in Peru in 1991 resulted in the loss of US $500 million in fish and fishery product exports that year.