法语中名词变复数的规律
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语中名词变复数的规律I一般地,普通名词变复数时在词尾加-s即可,如:
une pomme
des pommes
un fruit
des fruits
例外:
以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变,如:
une souris
des souris
une voix
des voix
un nez
des nez
以-al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux:
un cheval
les chevaux
un idéal les idéaux
一些以-al结尾的名词变复数时,加-s,约有十几个:
le bal
les bals
le carnaval les carnavals
le festival les festivals
le cal les cals
le carnaval les carnavals
le cérémonial les cérémonials
le chacal les chacals
le choral les chorals
le narval les narvals
le pal les pal(复数罕见)
le récital les récitals
le régal les régals
另外,le val 的复数仅用于某些熟语和专有名词,如:galoper par monts et par vaux,les Vaux-de-Cernay
以-au, -eu,或-eau 结尾的名词变复数时,通常加-x:
un tuyau
des tuyaux
un feu
des feux
un cadeau
des cadeaux
一些以-au, -eu, or -eau 结尾的名词变复数时,加-s:
un pneu
des pneus
le bleu les bleus
le landau les landaus
le sarrau les sarraus
以-ail结尾的名词变复数时,加-s:
un chandail
des chandails
un rail des rails
un ail des ails
有7个例外,变为-aux:
le bail les baux
le corail les coraux
l''émail les émaux
le soupirail les soupiraux
le travail les travaux
le vantail les vantaux
le vitrail les vitraux
5. 以-ou结尾的名词变复数时,通常加-s:
un fou
des fous
un sou des sous
例外(复数形式加-x):
bijou
bijoux
caillou
cailloux
chou
choux
genou
genoux
hibou
hiboux
joujou
joujoux
pou
poux
有些复数形式比较特殊:
l''oeil
les yeux
le ciel
les cieux
II有些名词有两种复数形式,意义各不相同,如:
aïeul:aïeuls意谓‘祖父母’抑或‘外祖父母’,而aïeux则为‘祖先’之意。
ciel:cieux指‘天堂,天堂’,而ciels则指‘(画中的)天空’或‘天象’
oeil:yeux意思是‘眼睛’,而oeils则用于某些复合名词如:oeils-de-perdrix, oeils-de-chat等
III有些名词用作复数时具有基于原义的特殊意义,如:
les fers 指‘手铐脚镣’,les ors指‘金质奖章’,les cuivres则有‘铜制餐具,饰物’之义,les blés 意思是‘片片麦浪’,les foins则是‘干草垛’;另外,许多抽象名词可以有复数,而表示此类动作或物
品,如:les aours,les sculptures,les peintures;有些名词加上复数则有虚张声势之‘嫌’,如:les moustaches,des argents等
IV:有些词单复数含义不同,如:assises指‘刑事法庭’,assise指‘基座,根基’。lumiere意谓‘灯盏’,lumieres意谓‘真知灼见’,lunette指‘长筒望远镜’而复数形式lunettes指‘眼镜’,vacance指‘(职位等)
空缺’而复数形式vacances则指大家最期盼的‘假期’。gage意思是‘担保,抵押’,而复数gages则指‘ (仆人的)薪水)’-- 关于‘薪水’的不同提法将在其他版块详尽说明。Ciseau单数形式意思是‘凿子’,
而复数ciseaux意思则是‘剪刀’。又如noce单数的意思很多,有‘寻欢作乐,婚宴参加者’之意,
复数noces则指‘婚礼’...云云,不一而足。还是经常翻阅词典为好。
V: 另外还有一些没有单数形式的名词,如les fiancailles,les epousailles,les funerailles,les moeurs,les munitions ,
les entrailles,les arrhes,les agres,les preliminaires,les annales,les armoires等.
当然,也有一些名词是没有复数形式的,如:la paix,la patience,la grandeur。副词,介词,连词,叹词等不
变词类一般也无复数形式。
VI:专有名词的复数:
专有名词形式可以保持不变,如les Martin,les Durand,les Bonaparte(波拿巴家族),les Corneille