7.国际商法票据法解析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1930年日内瓦统一票据法
1930年《汇票与本票统一法公约》 1930年《关于解决汇票、本票法律冲突的 公约》 1931年《支票统一法公约》 1931年《关于解决支票法律冲突的公约》
7.2 Collection
托收(Collection)是由卖方开立汇票,委 托出口地银行通过其在国外的分行或代理 行,向买方收取货款或劳务费用的一种结 算方式。 和托收有关的银行对付款人是否付款概不 负责,银行办理托收业务,既不检查货运 单据是否完备、完整,也不承担付款人必 须付款的义务。
Bill of Exchange and Draft
Both of the terms are synonymous; however, the former is generally used in international law, whereas the latter is used in the U.S. Uniform Commercial Code (UCC).
B公司按期装运货物后,于7月25日 按以见票 45 天付款交单办理托收手续, 并在托收指示书上规定 45 天利息与货款 一起收取。 9 月 20 日 B 公司接到托收行通 知,该笔托收票款业已收到,但据代收 行称,付款人拒付利息,只收回货款部 分。
B公司随即于9月25日发电向买方追究,而 买方于 9 月 29 日回电如下:“你 25 日电悉。 关于第X X X X号合同项下货物,我方提货 后发现货物有部分霉斑。我本应准备退货 拒付货款,但考虑贵我双方今后长远贸易 关系,故作出最大让步,接受了货物,但 仅在该笔托收中我未付利息作为弥补由于 货物霉变的损失。谢谢合作。”
B 公司有关人员又核对合同上关于支 付条款的规定,认为该条款是凭买方为付 款人的即期汇票付款,虽然并未接受托收 方式,但从该条款中也未明确以信用证方 式结算。双方几经交涉、洽商,但由于买 方的外汇正在申请中,尚未正式获批,所 以无法在装运期前开立信用证。
B公司根据合同条款并考虑装运期,最 后接受买方的意见,以见票45天付款交单 (D/P 45 days after sight)办理托收, 但由于原即期付款改为远期付款,要求并 经同意由买方负担45天的远期利息。
B 公司即通过托收行欲向代收行提出 责问,但托收行不同意B公司意见,理由 如下:对于你公司第X X X X号托收事, 我行认为代收行的处理办法符合国际惯 例。对于托收票款要收取利息,如果你 公司认为其利息必须坚持收取而且不得 放弃,则必须在托收指示书中明确强调 规定不得放弃,否则代收行在对方拒付 利息时,可以放单给付款人。这是国际 商会第522号出版物《托收统一规则》明 文规定的。
பைடு நூலகம்
B公司从上述电文中看出一个问题:买方 业已提取货物。这说明代收行早已放单 给买方,所以买方才能凭单提货。既然 买方没有按我托收整笔付款,也就是说 拒付了部分货款,而且我方在托收指示 书上明确指示代收行要货款与利息一起 收取。买方拒付部分票款,为什么代收 行还放单给付款人?代收行理应将付款人 拒付的情况通知我方,然后根据我方意 见决定是否放单,这才符合国际惯例的 作法。
Chapter Seven Finance of International Trade
7.1 7.2 7.3 Bills of Exchange Collection and URC522 Letters of credit
Bill of Exchange
A bill of exchange is a written order directing that a specified sum of money be paid to a specified person. It’s a three-party negotiable instrument(可流通票据).
B公司按合同规定于交货期前按时备 妥货物,准备装运,但始终未见买方开 来信用证,于是于6月20日向买方去电催 证。但买方复电称,根据双方贸易合同 规定并非信用证结算货款,是以即期付 款交单方式办理托收。
B公司有关结算人员即查询该笔业务经 办人员,经业务人员回忆在商谈时确定提 过货款按即期付款的信用证方式结算,并 未接受托收方式。
委托人 (出口商)
⑷ 托 收 申 请 书 、 跟 单 汇 票
⑵发货 ⑶提单
⑴合同
船公司
⑼提单 ⑽货物 (进口商)
受票人
⑿ 结 汇 或 付 款
⑻ ⑺ 交 付 单 款 或 承 兑
⑹ 提 示 跟 单 汇 票
⑸托收委托书、跟单汇票
托收行
⑾收妥贷记通知
代收行
案例
某地B公司与国外马斯亚国际贸易有限 公司成交一笔业务。在交易会上口头商谈时 曾提过按“凭单即期付款的信用证”结算, 合同支付条款中规定:“Payment by draft drawn on buyer payable at sight”。 另外, 合同中关于装运货物的品质条款规定: “Quality certificate by C.C.I.B.at loading port to be taken as final”。
B公司根据托收行的意见,又查阅了 URC522有关条款,不得不放弃利息的收 取,而且货物已被对方提取,只好以认 输而告结案。 由此案例,可以得出哪些 启示?
7.3
letters of credit
A letter of credit is an instrument issued by a bank under the request of the applicant that obliges the bank to The basis of payment under the pay the beneficiary a fixed amount Letter of credit is a bank’s upon the beneficiary’s presentation of Creditworthiness. specified documents.
相关文档
最新文档