清平乐_黄庭坚

合集下载

清平乐宋黄庭坚译文

清平乐宋黄庭坚译文

清平乐宋黄庭坚译文《清平乐》是中国宋代文人黄庭坚创作的一首诗,以其优美的词藻和深沉的思想感召了无数读者。

本文将为大家呈现《清平乐》的翻译作品,并对其译文进行解读和赏析。

原文与翻译夜夜四更聒角声,天涯何处无寒灯。

江头宫殿锁千门,细雨梦回鸡塞东。

黄庭坚的《清平乐》以其清新的词句和典雅的意境闻名,是一首描绘夜晚江头宫殿的古诗。

下面是本文对《清平乐》的翻译:夜晚的四更时分,角声不断攒动,穿透寰宇的四方。

无论身处何方,都有寒冷的灯光黯淡。

江头的宫殿紧锁千门,雨丝轻柔回荡,感觉彷佛入梦时,代表黄庭坚向东寿街的位置。

译文赏析《清平乐》是黄庭坚在宋代创作的一首诗歌,通过细腻的描写和深情的抒发,展现了作者内心深处的寂寥和无奈。

诗中采用了大量富有感染力的词句,充分表达了作者对夜晚的思考和内心世界的表达。

首先,诗歌以夜晚的四更时分作为开头,通过描绘角声的声音,让读者感受到夜晚的寂静和宁静。

角声穿越四方,呼应着夜晚的宁静与寂寥。

而后,通过”天涯何处无寒灯”这一句,表达了夜晚的寒冷和灯光的黯淡。

无论身处何方,都无法逃离夜晚的寒冷,而只能默默地照亮自己。

接下来,作者通过”江头宫殿锁千门”一句,将诗意扩展到江头的宫殿。

正是在这样一个宏伟的场景下,黄庭坚表现了自己在寂寥之中的世界。

细雨悄悄地落下,仿佛回荡在梦境中,给人以温柔的感受。

而”鸡塞东”一句,则巧妙地将夜晚的情境与黄庭坚所居住的东寿街联系在一起,使整首诗的意境更加深远。

通过这首诗,《清平乐》展示了黄庭坚对夜晚的沉思与感慨,揭示了人们在夜晚中感受到的寂寥和无奈。

作者以自己独特的表现手法,通过诗歌传达给读者自己内心的思想感受,以及对夜晚所体现的世界的抱怀。

总结通过对黄庭坚的《清平乐》的译文解读和赏析,我们可以发现这首诗以优美的词句和深沉的意境,成功地展现了夜晚的寂静和寒冷。

通过描绘江头宫殿和细雨的场景,抒发了作者内心的思想感受。

整首诗给人以深刻的思考和内省,令人回味无穷。

黄庭坚以其独特的创作手法和深情的抒发,为我们展现了一个寂寥的夜晚的美丽与哀愁。

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析【原文】《清平乐-春归何处》春归何处?寂寞无行路。

①若有人知春去处,唤取归来同住。

② 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

③【注释】①这句说,春天的消逝没有留下一点踪影。

②唤取:唤来。

取,语助辞。

③因风:乘着风势。

【译文】春天到哪里去了呢?悄然逝去,没有留下一点踪迹。

如果有人知道春天的去处,就应把它召唤回来住在一起。

春天无影无踪,有谁能知道它的去向?除非问取枝头的黄鹂。

可是,黄鹂宛转地啼叫着,它顺着风势,飞过了蔷薇。

【集评】宋·胡仔;“《复斋漫录》云:“王逐客送鲍浩然之浙东长短句:‘水是眼波横,山是眉峰聚。

欲问行人去哪边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。

若到江南赶上春,千万和春住!’韩子苍在海陵送葛亚卿,用其意以为诗,断章曰:‘明日一杯愁送春,后日一杯愁送君。

君应万里随春去,若到桃源记归路。

’苕溪渔隐曰:山谷词云:‘春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

’王逐客云:‘若到江南赶上春,千万和春住。

’体山谷语也。

”(《苕溪渔隐丛话》后集卷三十九)【赏析】这首词用拟人化的手法,写出了春光的美好,表达了作者对春天的珍爱、留恋及对美好事物的执著追求精神。

古典诗词中以惜春为主题者比比皆是,作者立意新颖,构思曲折。

以丰富新奇的想象,把对春光的眷恋、珍惜之情表现得淋漓尽致。

以黄鹂掠过蔷薇作结,余味无穷。

清平乐宋黄庭坚拼音版古诗

清平乐宋黄庭坚拼音版古诗

清平乐宋黄庭坚拼音版古诗《清平乐·春归何处》是宋代文学家黄庭坚的词作。

这是一首感叹时光去而不返的惜春词,以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。

上片写春天的归去。

将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。

接着又以对春天的体贴关怀,写春去无痕。

“若有”两句用浪漫的笔法表达自己的愿望,写出了对春天的依恋深情。

下片写夏季的到来。

先以叹问点明春天已无踪迹,进一步表现惜春的沉痛,接着,想到黄鹂定会知道。

然而,人、鸟语言不通,所以又添一层烦恼和沉痛。

结尾以黄鹂“飞过蔷薇”写出寻春最后的一线希望也破灭了,蔷薇暗示了夏天已经到来。

与一般惜春之词不同,这首作品不以景物描写为主,而以浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋,所以全词空灵蕴藉,深沉含蓄,情趣盎然。

1、清平乐黄庭坚带拼音版qīng píng yuè· chūn guī hé chù清平乐·春归何处sòng dài:huáng tíng jiān宋代:黄庭坚chūn guī hé chù 。

jì mò wú xíng lù 。

春归何处。

寂寞无行路。

ruò yǒu rén zhī chūn qù chù 。

huàn qǔ guī lái tóng zhù 。

若有人知春去处。

唤取归来同住。

chūn wú zōng jì shuí zhī 。

chú fēi wèn qǔ huáng lí 。

春无踪迹谁知。

除非问取黄鹂。

bǎi zhuàn wú rén néng jiě ,yīn fēng fēiguò qiáng wēi 。

清平乐古诗全词翻译赏析

清平乐古诗全词翻译赏析

清平乐古诗全词翻译赏析在学习、工作乃至生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。

你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编帮大家整理的清平乐古诗全词翻译赏析,欢迎阅读与收藏。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

[译文] 春回没有踪迹谁能知?除非问婉转鸣叫的黄鹂。

[出自] 北宋黄庭坚《清平乐》春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

注释行路:指春天的行踪。

因风:顺着风势。

唤取:唤来。

取,语助辞。

译文1:春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。

若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来的我同住。

可是春天去得无影无踪什么人会知,除非你问一问黄鹂。

它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇。

译文2:美好的春天回到了何处?悄悄地走了没有行踪去路。

如果有人能够知道,美好的春天归去何处,请他把春天唤来与我同住。

春回没有踪迹谁能知?除非问婉转鸣叫的黄鹂。

黄鹂百啭无人明白,它只好乘风飞过蔷薇花去。

译文3:春天回到了哪里?四面一片静悄悄,找不到她的踪迹。

如果有谁知道了,春天的去处,赶快把她追赶回来,不要令人失望啊,让她和咱们一起同住。

谁也找不到春天的脚印,真的要想知道吗?可只有这个办法了,那就去问一问黄莺吧。

那黄莺千百遍地宛转啼叫,特别是在这春夏之际啊,可是,谁又能懂得黄莺的语言?看吧,黄莺也离去了,正飞过盛开的蔷薇花,趁着这春天归去的风势。

赏析:这首词写的清新雅致,天真活泼。

全词通过曲折的手笔,起落有致的句法,含蓄委婉的把作者留春,惜春情态描绘的栩栩如生。

词一开篇就把‘春’拟人化,“春归何处?寂寞无行路。

”春天又到哪里去了?她为什么悄悄地就离去了呢?为什么连一点痕迹都没有留下。

似问非问,似答非答,隐约含蓄的表达了作者寻春与留春的热切心理。

“若有人知春去处,唤取归来同住。

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析

黄庭坚《清平乐-春归何处》原文、注释、译文及赏析【原文】《清平乐-春归何处》春归何处?寂寞无行路1。

若有人知春去处,唤取归来同住2。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂,百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

【注释】1. 这句说,春天的消逝没有留下一点踪影。

2.唤取:唤来。

取,语助词。

3.因风:乘着风势。

【译文】春天呵,渐渐消失了你的脚步悄悄地,谁也看不见你的归路。

如果,有人知道春天的去处,请呼唤春神归来,与我同住。

可是,谁又知晓春的踪迹?除非,去问一问黄鹂。

谁人解得黄鹂的百啭千啼?顺着风儿,它飞过了蔷薇。

【赏析】这是一首绝妙的“春”的咏调。

其意境似乎很熟悉,在王观的“若到江南赶上春,千万和春住”(《卜算子·送鲍浩然之浙东》);欧阳永叔的“门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”(《蝶恋花》)中都可看到此词的影子,但细细品味,此词又不是前哲之词的简单综合与复制,而是在揉进了黄山谷的个人遭际,对前词的独特的审美感受之后所创造出来的新词。

黄庭坚在作诗方面提倡“点铁成金”,此词之作,也有此意,而且可以视为点金银而成为更宝贵的宝石。

如果说,王观之词妙在以美人与美景之间比喻的新奇,永叔之妙在揭示一位贵妇人心灵深锁之“深”字,山谷此词则妙在将“春”字赋与某种品格,深刻刻画了她的寂寞无奈。

至于这种品格到底喻指什么,却又让人有似此又彼,既确定又不确定之感,而不似前二者之或写山水、或写贵妇之明确。

此词若设题目,当作“咏春”,或作“春之寂寞”,故词人起首便发问:春,你就要归去了,你要归往何处呢?可是,世人又有谁能知道春的归路呢?给这个世界带来勃勃生机。

受到人类顶礼膜拜的“春”却无人知其归处,此诚可悲可叹之一也;而春只得独自寂寞地走在自己的归路上,可悲可叹之二也。

“寂寞”二字为全词之眼,亦是春这总体形象之概括;词人明知无人可知“春”之归处,偏偏去假设,“若有人知春去处”的话,请你务必留住美好的“春”吧!明知其不可却偏要作此假设,更增加了可悲可叹的委婉深曲,此为其三。

清平乐·春归何处原文赏析黄庭坚

清平乐·春归何处原文赏析黄庭坚

清平乐·春归何处原文赏析黄庭坚清平乐·春归何处原文赏析黄庭坚《清平乐·春归何处》是宋代词人黄庭坚的词作,通过春天景色的描写,表达词人黄庭坚对于春天的爱恋。

清平乐·春归何处春归何处。

寂寞无行路。

若有人知春去处。

唤取归来同住。

春无踪迹谁知。

除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

【白话译文】春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。

谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。

那黄鹂千白遍地宛转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。

【赏析一】此词赋予抽象的'春以具体的人的特征。

词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。

这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。

此词高妙处,于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。

故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。

这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。

下片再转。

词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。

但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。

这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。

末两句写黄鹂不住地啼叫着。

它宛转的啼声,打破了周围的寂静。

但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。

只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。

蔷薇花开,说明夏已来临。

词人才终于清醒地意识到:春天确乎是回不来了。

此词为表现惜春、恋春情怀的佳作。

作者近乎口语的质朴语言中,寄寓了深重的感情。

全词的构思十分精妙:作者不知春归何处,一心要向别人请教;无人能知时,又向鸟儿请教。

问人人无语,问鸟鸟百啭,似乎大有希望,然而词人自己又无法理解,这比有问无答更可叹。

最后,鸟儿连“话”都不“说”,翻身飞走。

这番妙趣横生的抒写中,作者的惜春之情跃然纸上,呼之欲出。

【赏析二】这是一首惜春词,表现作者惜春的心情。

《清平乐》六年级下册古诗

《清平乐》六年级下册古诗

《清平乐》六年级下册古诗一、原文《清平乐》[宋]黄庭坚春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

二、注释①无行路:没有留下春去的行踪。

②啭:鸟婉转地鸣叫。

③因风:借着风势。

因,凭借。

三、译文春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。

谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。

那黄鹂千百遍地婉转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。

四、赏析黄庭坚(1045—1105),北宋文学家,擅文章、诗词,尤工书法。

生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。

这是一首感叹时光去而不返的惜春词,作者以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。

与一般惜春之词不同,这首作品不以景物描写为主,而以浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋,所以全词空灵蕴藉,深沉含蓄,情趣盎然。

上片写春天的归去。

作者将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。

接着又以对春天的体贴关怀,写春去无痕。

“若有”两句用浪漫的笔法表达自己的愿望,写出了对春天的依恋深情。

下片写夏季的到来。

作者先以叹问点明春天已无踪迹,进一步表现惜春的沉痛,接着,想到黄鹂定会知道。

然而,人、鸟语言不通,所以又添一层烦恼和沉痛。

结尾以黄鹂“飞过蔷薇”写出寻春最后的一线希望也破灭了,蔷薇暗示了夏天已经到来。

黄庭坚《清平乐》原文、注释、译文及评析

黄庭坚《清平乐》原文、注释、译文及评析

黄庭坚《清平乐》原文、注释、译文及评析原文:清平乐宋黄庭坚春归何处?寂寞无行路 [19] 。

若有人知春去处,唤起归来同住 [20] 。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解 [21] ,因风飞过蔷薇 [22] 。

注释:[19]无行路:没有留下回去的行踪。

[20]唤起归来:唤了回来。

[21]百啭:鸟鸣声宛转,形容鸣声美妙。

[22]因风:随风。

“飞”,《汲古阁本》作“吹”。

译文:春天将归向何处?现在的我却找不到春的踪迹。

如果有人知道春天的去处,请叫它仍旧回来和我同住。

可是又有谁会知道春天离开的踪迹呢?除非你问一问黄鹂鸟。

但是没有人能够理解它迂回婉转的啼鸣声。

看吧,它已经趁着风势飞过了那片蔷薇。

评析:沈际飞《草堂诗余四集》:“赶上”“和春住”,“唤起归来同住”,千古一对情痴,可思而不可解。

通体精譬,意境清逸。

结语暗喻身世,大有佳人空谷、自伤幽独之感。

作者简介:黄庭坚(1045—1105),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。

治平四平(1067)进士。

因苏轼荐而知名。

与秦观、张耒、晁补之合称为“苏门四学士”。

哲宗亲政,复行新法,大逐元祐党人。

庭坚累遭贬逐,死于宜州(今广西宜山)贬所。

庭坚多才艺,精书法,尤长于诗,能以奇崛瘦硬之笔,以矫轻熟圆弱之习,开一代宗风,为江西派宗主。

词作约二百首,格调亦不尽一致,大体早期近柳,多写艳情;晚年近苏,深于感慨,镕清壮冶艳于一炉。

有《山谷词》,今存二百首左右。

《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文

《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文

《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。

那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编精心整理的《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

[译文]春天回到了哪里?我找不到它的脚印,四面一片沉寂。

[出典]北宋黄庭坚《清平乐》注:1、《清平乐》黄庭坚春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

2、注释(1)行路:指春天的行踪。

(2)因风:顺着风势。

(3)唤取:唤来。

取,语助辞。

3、翻译春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。

若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来的我同住。

可是春天去得无影无踪什么人会知,除非你问一问黄鹂。

它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇。

春归何处?4、黄庭坚(1045-1105)字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。

原籍金华(今属浙江)祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。

治平四年(1067)进士,授叶县尉。

熙宁五年(1072)为北京(今河北大名)国子监教授。

元丰三年(1080)知吉州太和县(今江西泰和)。

哲宗立,召为秘书郎。

元佑元年(1086)为《神宗实录》检讨官,编修《神宗实录》,迁着作佐郎,加集贤校理。

时张耒、秦观、晁补之俱京师,与庭坚同游苏轼之门,有“苏门四学士”之称。

《神宗实录》成,擢为起居舍人。

哲宗亲政,以修实录不实的罪名,被贬涪州(今四川涪陵)别驾、黔州(今四川彭水)安置。

绍圣四年(1097)移戎州(今四川宜宾)。

崇宁元年(1102),内迁知太平州(今安徽当涂),到任九天,即被罢免,主管洪州玉隆观。

次年复被除名编管宜州(今广西宜山)。

四年,卒于贬所,年六十一,私谥文节先生。

黄庭坚以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观同称为“苏门四学士”.在苏门学士当中,秦观和黄庭坚两个人的成就最高,秦观是词苑圣手,黄庭坚是诗坛宗匠。

清平乐黄庭坚古诗翻译

清平乐黄庭坚古诗翻译

清平乐黄庭坚古诗翻译
《清平乐·春归何处》的诗意:春天回到哪里去了?春天没有留下行踪,为此苦闷寂寞。

如果有人知道春天去哪儿,呼唤它回来与我一起住。

谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。

然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起,它便随风飞过了盛开的蔷薇。

清平乐宋黄庭坚的诗意
《清平乐·春归何处》
黄庭坚〔宋代〕
春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

清平乐宋黄庭坚的诗意
注释
寂寞:清静,寂静。

无行路:没有留下春去的行踪。

行路,指春天来去的踪迹。

唤取:唤来。

谁知:有谁知道春的踪迹。

问取:呼唤,询问。

取,语助词。

黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。

百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。

啭,鸟鸣。

解:懂得,理解。

因风:顺着风势。

清平乐宋黄庭坚的诗意
赏析
《清平乐·春归何处》的上片写惜春在不知不觉中过去,下片写作者惜春,却无踪影可以追寻。

全词层层加深惜春之情,反映出春天的可爱和春去的可惜,表现了作者的惜春心情。

黄庭坚《清平乐》译文

黄庭坚《清平乐》译文

黄庭坚《清平乐》译文《清平乐》是宋代文学家黄庭坚的词作,原词为:春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

以下是对这首词的译文:春天回到哪里去了?四处一片沉寂,找不到它归去的踪迹。

如果有人知道春天的去向,麻烦把它叫回来和我们一起同住。

谁也不知道春天的行踪,要想知道,只有去问一问黄鹂。

那黄鹂鸟千回百转地鸣叫,却没有人能够听懂它的意思,只见它趁着风势飞过了盛开的蔷薇花丛。

词的上阕开篇就发出疑问:“春归何处?”春天到底去了哪里?一个“归”字,仿佛春天是一个有生命、有目的地的存在,它的离去让人感到无比的失落和困惑。

“寂寞无行路”,写春天离去后留下的是一片寂寞和冷清,连它走过的道路都难以寻觅。

接下来,词人突发奇想:“若有人知春去处,唤取归来同住。

”如果有人知道春天的去向,就把它叫回来吧,让它和我们一起相伴。

这种对春天的留恋和渴望,表现得极为真挚和迫切。

下阕则继续追寻春天的踪迹。

“春无踪迹谁知?”春天没有留下任何痕迹,谁能知道它的去向呢?这里再次强调了春天的难以捉摸和神秘。

“除非问取黄鹂”,词人把希望寄托在了黄鹂鸟身上,觉得或许它能知道春天的消息。

“百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

”黄鹂鸟不停地婉转啼叫,可是没有人能听懂它在说什么,最后它趁着风飞过了蔷薇花。

这两句充满了无奈和怅惘,黄鹂鸟似乎知道春天的秘密,却无法与人交流,而春天就这样在不知不觉中消逝了。

这首词以清新细腻的笔触,表达了词人对春天的热爱和留恋,以及对时光流逝的感慨。

全词构思巧妙,语言通俗,意境优美。

从整体来看,上阕以问句开篇,营造出一种急切追寻的氛围;下阕则通过黄鹂鸟的描写,进一步深化了对春天的追寻和失落之情。

上下阕相互呼应,使整首词的情感表达更加完整和深沉。

在艺术手法上,词人通过巧妙的设问和形象的描绘,让读者能够感同身受地体会到他对春天的深情。

同时,黄鹂鸟的形象也为词增添了几分生动和活泼,使整首词不至于过于沉重和压抑。

古诗清平乐·春归何处翻译赏析

古诗清平乐·春归何处翻译赏析

古诗清平乐·春归何处翻译赏析《清平乐》作者是宋朝文学家黄庭坚。

其古诗全文如下:春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

【前言】《清平乐·春归何处》,北宋词,作者黄庭坚。

此词为惜春之作。

词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对美好事物的执着和追求。

【注释】1、寂寞:清静,寂静。

2、无行路:没有留下春去的行踪。

行路,指春天来去的踪迹。

3、唤取:换来。

4、谁知:有谁知道春的踪迹。

5、问取:呼唤,询问。

取,语助词。

6、黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。

身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。

益鸟。

7、百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。

啭,鸟鸣。

8、解:懂得,理解。

9、因风:顺着风势。

10、蔷薇:花木名。

品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。

【翻译】春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。

若是有人知道春天归去之处,叫它仍旧回来与我同住。

可是春天去得无影无踪,什么人会知,除非你问一问黄鹂。

它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇。

【鉴赏】此词赋予抽象的春以具体的人的特征。

词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。

这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。

此词高妙处,于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。

故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。

这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。

下片再转。

词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。

但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。

这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。

末两句写黄鹂不住地啼叫着。

它宛转的啼声,打破了周围的寂静。

但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。

只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。

黄庭坚《清平乐》译文

黄庭坚《清平乐》译文

黄庭坚《清平乐》译文《清平乐》是宋代文学家黄庭坚的词作,原文为:“春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

”以下是对这首词的译文:春天回到哪里去了呢?寻不见它的踪迹,只感到一片寂寞,不知它的归处。

如果有人知道春天的去向,喊它回来与我们同住该多好啊。

谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有去问那黄鹂。

然而黄鹂那婉转的鸣叫声,谁又能懂呢?一阵风吹来,它便飞过了盛开的蔷薇花丛。

词的上阕开篇就发出疑问,“春归何处?寂寞无行路。

”春天到底去了哪里呢?四周一片寂静,找不到它离去的路径。

一个“寂寞”,把那种寻觅春天而不得的失落和怅惘,生动地表现了出来。

接着,作者又怀着一丝希望,“若有人知春去处,唤取归来同住。

”要是有人知道春天的去处,一定要把它叫回来,让它和我们一起相伴。

这种对春天的留恋和渴望,是那么的真挚和迫切。

下阕则继续探寻春天的踪迹,“春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

”春天没有留下任何踪迹,谁能知道它的去向呢?或许只有去问问黄鹂鸟了。

黄鹂鸟在春天里欢快地歌唱,也许它能知道春天的消息。

但是,“百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

”黄鹂鸟婉转啼鸣,可是没有人能理解它的意思,它趁着风势飞过了蔷薇花丛。

这里的“无人能解”,进一步加深了作者寻春不得的失落感。

而黄鹂鸟飞过蔷薇,也暗示着春天已经远去,夏天即将到来。

整首词构思巧妙,通过不断地追问和探寻,表达了作者对春天的热爱和留恋,同时也流露出一种淡淡的忧伤和无奈。

作者以细腻的笔触,描绘了春天离去后的寂寞景象,以及自己对春天的执着追寻。

从艺术手法上看,这首词运用了拟人、设问等修辞手法。

将春天拟人化,仿佛它是一个可以被呼唤回来的伙伴。

而不断的设问,既增强了词的节奏感,又使情感的表达更加曲折有致。

再从情感内涵上分析,它不仅仅是在写春天的消逝,更是在借春天的离去,表达对美好时光匆匆而过的惋惜,以及对人生无常、美好易逝的感慨。

清平乐宋黄庭坚的诗意

清平乐宋黄庭坚的诗意

清平乐宋黄庭坚的诗意
《清平乐·春归何处》的诗意:春天回到哪里去了?春天没有留下行踪,为此苦闷寂寞。

如果有人知道春天去哪儿,呼唤它回来与我一起住。

谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。

然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起,它便随风飞过了盛开的蔷薇。

《清平乐·春归何处》
黄庭坚〔宋代〕
春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

注释
寂寞:清静,寂静。

无行路:没有留下春去的行踪。

行路,指春天来去的踪迹。

唤取:唤来。

谁知:有谁知道春的踪迹。

问取:呼唤,询问。

取,语助词。

黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。

百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。

啭,鸟鸣。

解:懂得,理解。

因风:顺着风势。

赏析
《清平乐·春归何处》的上片写惜春在不知不觉中过去,下片写作者惜春,却无踪影可以追寻。

全词层层加深惜春之情,反映出春天的可爱和春去的可惜,表现了作者的惜春心情。

清平乐最出名的十首诗

清平乐最出名的十首诗

清平乐最出名的十首诗清平乐(读作yuè),又名清平乐令、醉东风,原为唐教坊曲名,后用作词牌名,分上下两阙,共四十六字。

《清平乐》词很多词人都有使用,为我们留下许多经典的词作。

一、《清平乐·春归何处》(北宋·黄庭坚)春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知,除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

这是公元1105年黄庭坚贬居广西宜州时所作,这一年的九月他于此地逝世。

这是一首惜春词,上阙惜春在不知不觉中过去;下阙惜春之无踪影可以追寻。

词人以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对美好事物的执着和追求。

二、《清平乐·村居》(南宋·辛弃疾)茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

由于辛弃疾坚持爱国抗金的主张,他一直遭受当权投降派的排斥和打击,从四十三岁起,他长期未得任用。

政治理想的失意,使他更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。

这首词便作于他闲居带湖期间,描绘了一家五口在乡村的生活情态,表现了生活之美和人情之美。

三、《清平乐·年年雪里》(宋·李清照)年年雪里,常插梅花醉。

挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。

今年海角天涯,萧萧两鬓生华。

看取晚来风势,故应难看梅花。

这首词是李清照晚年所作,是她对自己一生早、中、晚三个时期带有总结性的追忆之作。

李清照通过描写不同时期赏梅的不同感受,形成鲜明的对比,在对比中表现了生活的巨大变化。

在梅花上寄托了遭际与情思,把个人身世与梅花紧紧联系在一起。

四、《清平乐·红笺小字》(北宋·晏殊)红笺小字,说尽平生意。

鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。

人面不知何处,绿波依旧东流。

这是一首相思怀人之作,以遥山、斜阳、绿水、人面、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑。

黄庭坚《清平乐》原文及赏析

黄庭坚《清平乐》原文及赏析

黄庭坚《清平乐》原文及赏析黄庭坚《清平乐》原文及赏析引言:黄庭坚,北宋著名文学家、书法家,《清平乐》是黄庭坚代表作之一。

以下是小编为大家提供的《清平乐》原文及赏析,希望对你们有帮助。

【原文】清平乐春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭7无人能解,因风飞过蔷薇。

【词句注释】1、寂寞:清静,寂静。

2、无行路:没有留下春去的行踪。

行路,指春天来去的踪迹。

3、唤取:呼唤。

取,语气助词,无实义。

4、谁知:有谁知道春的踪迹。

5、问取:呼唤,询问。

取,语助词。

6、黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。

身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。

益鸟。

7、百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。

啭,鸟鸣。

8、解:懂得,理解。

9、因风:顺着风势。

10、蔷薇(qiáng wēi):花木名。

品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。

【白话译文】春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。

谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。

那黄鹂千白遍地宛转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇【作品赏析】这是一首惜春词,表现作者惜春的心情。

上片惜春在不知不觉中过去;下片惜春之无踪影可以追寻。

用笔委婉曲折,层层加深惜春之情。

直至最后,仍不一语道破,结语轻柔,余音袅袅,言虽尽而意未尽。

作者以拟人的手法,构思巧妙,设想新奇。

创造出优美的意境。

上片开首两句“春归何处?寂寞无行路。

”以疑问句,对春的归去提出责疑,春天回到哪里去了,为什么连个踪影也没有,一个“归”字,一个“无行路”,就把春天拟人化了。

“若有人知春去处,唤取归来同住?”两句,转而询问有谁知道春天的去处,要让他把“春天”给叫喊回来。

这是一种设想,是有意用曲笔来渲染惜春的程度。

使词情跌宕起伏,变化多端。

清平乐宋黄庭坚赏析

清平乐宋黄庭坚赏析

清平乐宋黄庭坚赏析一、原文春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

二、词意解析1. 上阕- “春归何处?寂寞无行路。

”- 开篇词人以问句起笔,春天回到哪里去了呢?春天离去后,四周一片寂寞,没有留下它的行踪。

这里将春天拟人化,仿佛春天是一个有生命的个体,它的离去让人感到惆怅和失落。

- “若有人知春去处,唤取归来同住。

”- 词人进一步展开想象,如果有人知道春天去了哪里,就把春天叫回来,和自己住在一起。

这种想法天真而又充满诗意,表达了词人对春天的喜爱和留恋,希望春天能永驻人间。

2. 下阕- “春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

”- 春天的踪迹谁也不知道,除非去问那黄鹂鸟。

黄鹂鸟常常与春天联系在一起,它的歌声似乎能带来春天的消息。

词人在这里把寻找春天的希望寄托在黄鹂身上,从侧面反映出词人对春天的执着追寻。

- “百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

”- 黄鹂鸟婉转地啼叫着,但是没有人能听懂它的歌声,它就趁着风势飞过了蔷薇花丛。

蔷薇花开,意味着夏天即将到来,春天已经远去。

这两句写出了词人试图从黄鹂那里寻找春天踪迹却最终失败的无奈,也暗示了时光的流逝不可逆转。

三、艺术特色1. 拟人手法的运用- 全词将春天当作一个有情感、有行踪的人来写。

如“春归何处”“若有人知春去处,唤取归来同住”,这种拟人手法的运用,使春天具有了生命,同时也更生动地表达出词人对春天的深情。

2. 以景结情- 结尾“百啭无人能解,因风飞过蔷薇”,以黄鹂飞过蔷薇的景象作结。

在词意上,蔷薇花开表示春去夏来,黄鹂的飞走也暗示着春天的消逝,词人的情感在这一景象中得到了含蓄的表达,给读者留下了无尽的想象空间。

3. 词风清新自然- 黄庭坚的这首词语言浅近直白,没有过多的雕琢。

词中所描绘的春天的消失、寻找春天的过程等,都如同口语般自然流畅,却又富有诗意。

例如“春归何处?寂寞无行路”,简单的话语就营造出一种孤寂、怅惘的氛围。

清平乐春归何处译文及注释

清平乐春归何处译文及注释

清平乐春归何处译文及注释
清平乐春归何处译文及注释
清平乐·春归何处
黄庭坚〔宋代〕
春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

译文
春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。

如果有人知道春天的消息,定要帮我呼唤它回来与我同住。

谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。

然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。

注释
寂寞:清静,寂静。

无行路:没有留下春去的行踪。

行路,指春天来去的踪迹。

唤取:唤来。

谁知:有谁知道春的踪迹。

问取:呼唤,询问。

取,语助词。

黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。

身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。

益鸟。

百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。

啭,鸟鸣。

解:懂得,理解。

因风:顺着风势。

蔷薇(qiáng wēi):花木名。

品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

清平乐黄庭坚
一.作者简介
黄庭坚,字鲁直,号山谷道人,洪州分宁人。

北宋诗人、词人、书法家。

工诗文,早年受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”,
诗与苏轼并称“苏黄”,政治上与苏共进共退,屡遭贬谪。

词与秦观齐名,词风流宕豪迈,较接近苏轼。

有《山谷集》。

二.写作背景
因新党重新执政,作者政见偏于保守,晚年屡遭贬谪,死于西南荒僻的贬所。

这首词写于被贬之时,词人借伤春悼春来抒写暮年无为的感慨。

三.整体感知
上片:
.春归何处?寂寞无行路。

春天回到哪里去了呢?寂寞之中不知春天走到哪里去了。

若有人知春去处,唤取归来同住。

如果有人知道春天的去处,唤她回来,我们与她同住。

下片:
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

但春天归去又没有踪迹,谁知道呢?除非去问问黄鹂鸟。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

但黄鹂鸟千啼百啭婉转多变,没有人理解她说的是什么,黄鹂鸟趁着风飞过夏季开花的蔷薇。

三.词赏析
.春归何处?寂寞无行路。

若有人知春去处,唤取归来同住。

春天回到哪里去了呢?寂寞之中不知春天走到哪里去了。

如果有人知道春天的去处,唤她回来,我们与她同住。

(.)“春归何处,寂寞无行路。

”词人为什么要寻找春的踪迹?结果如何?
词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰。

关键词在于“寂寞”。

()、“寂寞”表达什么感情?
惜春之情。

此词赋予抽象的春以具体的人的特征。

词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,象失去了亲人似的。

这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。

().“若有人知春去处,唤取归来同住。

”运用怎样的手法,表达了怎样的情感。

表达词人强烈的留春情感,多么希望再回到往日春风得意之时,因此千呼万唤地召唤春天“归来”与词人“同住”。

这里作者以人格化的手法,赋春天以生命。

()、“唤取归来”表达什么感情?
追求美好事物,希望春天归来。

此词高妙处,在于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。

故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。

这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。

.春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。

百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

但春天归去又没有踪迹,谁知道呢?除非去问问黄鹂鸟。

但黄鹂鸟千啼百啭婉转多变,没有人理解她说的是什么,黄鹂鸟趁着风飞过夏季开花的蔷薇。

()、为什么“问取黄鹂”?
因为黄鹂和春天一同出现,它也许能得知春天的讯息。

下片再转。

词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。

但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。

这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。

()、“因风飞过蔷薇”有什么含义?
蔷薇在夏天(季节)开花,夏天已经来了,春天确乎回不来了。

写黄鹂不住地啼叫着。

它宛转的啼声,打破了周围的寂静。

但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。

只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。

蔷薇花开,说明夏已来临。

词人才终于清醒地意识到:春天确乎是回不来了。

四.词总结
、这首词写春天,运用了什么修辞手法?
表现在哪里?有什么作用?
运用了拟人的修辞手法。

表现在“归”、“行路”、“唤取”、“同住”、“踪迹”等词语上。

词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。

这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。

、词人思想感情的变化经过了哪几个阶段?
春归无行路(寂寞伤春)→若有人知(假设希望)→春无踪迹(更加失望)→问取黄鹂(最后希望)→无人能解(彻底绝望)。

觅春思春伤春之情层层深化。

、感情的变化反映了词人怎样的人生态度?
此词为惜春之作,全词以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,对美好事物的执着与追求。

鉴赏伤春类诗词
一、伤春类古诗词的特征
、诗眼词眼多为“伤春”“惜春”“愁”等。

如“一片飞花减却春,风吹万点正愁人”(杜甫《曲江二首》)、“早是伤春梦雨天,可堪芳草正芊芊”(韦庄《长安清明》)、“惜春长怕花开早,何况落红无数,春且住”(辛弃疾《摸鱼儿》)、“寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。

惜春春去,几点催花雨”(李清照《点绛唇》)等等。

、多选“落花”“ 落红”“飞花”“残花”“东风”“暮雨”“流水”“夕阳”“燕子”等为意象。

如“边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐”(张籍《凉州词》)、“杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺”(武元衡《春兴》)、“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”(韩翃《寒食》)、“落花人独立,微雨燕双飞”(晏几道《临江仙》)、“泪眼问花花不语,落红飞过秋千去”(欧阳修《蝶恋花》)等等。

这些意象常构成百花凋零、春光不在、伤感凄凉的意境。

、作者多为婉约风格的词人或人生有失意际遇的诗人。

李清照是这类词最典型的创作者,她早期以《如梦令》为代表,伤春之时还表现出悠闲风雅的生活情调,后期因夫死孤寂,所作词伤感失意、悲苦凄婉情调更浓,以《点绛唇》《浣溪沙》等为代表。

晏殊、晏几道父子继承五代婉约词风,其创作的《浣溪沙》《蝶恋花》多是伤春感时之作。

辛弃疾、杜甫也有此类诗词作品,不过多与国事、身世相关,辛弃疾的《摸鱼儿》、杜甫的《伤春五首》均是代表。

相关文档
最新文档