生态环境词汇汇总
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
总体生态环境:the general ecological environment
废气排放:exhaust emissions
温室效应:the greenhouse effect
二氧化碳:carbon dioxide
二氧化硫:sulphur dioxide
植被:vegetation cover
生态系统:ecological system
生态平衡:ecological balance
恶化/退化:destruction/damage/weakening/degeneration/deterioration/retrogression 土地盐碱化:salination-alkalinisation
风化的土壤:crumbly soil
表土层:top soil
森林覆盖面率:forest cover rate
植树造林:afforestation
乱砍滥伐:deforestation
防护林:shelter belt
土地沙漠化:desertification
滑坡:landslide
泥石流:mud flow
地形:topography
高开发,高消费:high utilization of resources and high level consumption
先污染,后治理:first pollute the environment and then take counter-measures
节约资源,适度消费,协调发展,全面调控,综合治理,恢复生态平衡:saving natural resources, promoting moderate consumption, paying attention to coordinated development , implementing overall adjustment and control, protecting the environment comprehensively and restoring the ecological balance
conservation 保护,保存acid 酸,酸的carbon 碳petroleum 石油
ozone 臭氧ooze 渗出,渗出物radiation 辐射greenhouse 温室
solar 太阳的phenomenon 现象deterioration 恶化extinction
灭绝
drought 干旱recurrent 反复发生的inundate 淹没embankment 筑堤
sediment 沉积(物)delta 三角洲 alluvial 冲积的dust-storm 沙尘暴
barren 贫瘠的,不育的,无效的attributable 归因于deforestation 滥砍滥伐(森林)
log 原木,日志伐木vegetation 植物,植被habitat 栖息
地ecosystem 生态系统
demographic 人口统计的counterbalance 使平衡,弥补mechanism 机理,机制
precipitation 陡降,降水circulation 流通,循环meteorology 气象(学)volcano 火山
eruption 喷发granite 花岗岩Celsius 摄氏的Fahrenheit 华氏的
latitude 纬度glacier 冰川dump 倾倒,倾销contaminate 弄脏
recycle 回收再利用irreversible 不可逆的reclaim 开垦,改
造contentious 有争议的
prioritize 优先考虑
aerosols 气溶胶/ 气雾剂
agricultural wastes 农业废物
asbestos 石棉
commercial noise 商业噪音
composite pollution 混合污染
dioxins 二恶英
hazardous substances 危险物质
hazardous wastes 危险废物
heavy metals 重金属
hospital wastes 医院废物
industrial effluents 工业废水
industrial emissions 工业排放物
industrial fumes 工业烟尘
industrial noise 工业噪声
inorganic pollutants 无机污染物
lead contamination 铅污染
liquid wastes 液体废物
litter 丢弃物/ 废气物
mercury contamination 汞污染
micropollutants 微污染物
mining wastes 采矿废物
motor vehicle emissions 机动车辆排放物
municipal waste 城市废物
nitrogen oxides 氮氧化物
noise pollution 噪声污染
odour nuisance 恶臭公害
organic pollutants 有机物污染
persistent organic pollutants 难降解有机污染物pharmaceutical wastes 医药废物
plastic wastes 塑料废物
radioactive substances 放射性物质
rubber waste 橡胶废物
sewage 污水
solid wastes 固体废物
thermal pollution 热污染
toxic substances 有毒物质
toxic waste 有毒废物
toxins 毒素
traffic noise 交通噪音
trash 废物/ 垃圾
wood waste 木材废料
污染源
biological weapons 生物武器
cement industry 水泥工业
chemical weapons 化学武器
chimneys 烟囱
motor vehicles 机动车辆
motorcycles 摩托车
nuclear weapons 核武器
ocean dumping 海洋倾倒
oil spills 石油泄漏
scrap metals 废金属
excavation heaps 挖掘堆积
污染治理
acoustic insulation 隔音
chemical decontamination 化学污染清除desulphurization of fuels 燃料脱硫
filters 过滤器
noise abatement 噪音治理
pollution abatement equipment 污染治理设备pollution control technology 污染控制技术radiation protection 辐射防护
scrubbers 洗涤器
separators 分离器
smoke prevention 防烟
waste minimization 废物最少化
废物
battery disposal 电池处理
chemical treatment of waste 废物的化学处理
disposal sites 处置场所
incineration of waste 废物焚烧
mine filling 矿山回填
oil residue recuperation 残油回收
radioactive waste management 放射性废物管理
recycled materials 回收的材料
recycling 回收
reuse of materials 材料再利用
sanitary landfills 卫生填埋
sea outfall 海洋排泄口
septic tanks 化粪池
sewage disposal 污水处置
sewage treatment systems 污水处理系统
solid waste disposal 固体废物处置
waste assimilation capacities 废物同化处置
waste conversion techniques 废物转化技术
waste disposal 废物处置
waste disposal in the ground 废物土地处置
waste recovery 废物回收
waste use 废物利用
water reuse 水的再利用
call upon 号召
conservation benefits节水的好处
industrial reuse and recycling工业中水利用
pollution fines 污染罚款
urban water conservation城市节水
water saving fixtures节水装置
地区经济regional economic
港口经营多元化diversification in port operation
责任和义务perform our duties and fulfill our obligations 地区行业盛会a well-known regional event of the industry 发起港initiating ports
forest coverage森林覆盖率
global warming全球变暖
principal element主要因素
toxic emission废气排放
迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding
建立合作桥梁build the bridge for cooperation
内容翔实substantial in content
能源大省major province of energy
日程紧凑tight in schedule
严重缺水城市a city of severe water shortage
有关单位units concerned
与…比有差距compared with ,there is still some way to go
预祝…圆满成功wish a complete success
开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure
对外贸易港口seaport for foreign trade
国内生产总值National Gross Products
欢聚一堂merrily gather
活跃的经济带vigorous economic region
基础雄厚solid foundation
留下最美好的印象may you have a most pleasant impression
盛世the grand occasion
祝愿在停留愉快wish a pleasant stay
综合性商港comprehensive commercial seaport
春意盎然spring is very much in the air
把…列为重要内容place as the priority
不放松工作never neglect the work
节约用水water conservation
对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on
节约用水先进城市model city of water conservation
使…取得预期效果attain the results expected
授予…光荣称号confer honorable awards on
为…而奋斗strive for
从大局出发proceed from the whole situation
财政政策financial policy
共同繁荣common prosperity
贸易投资自由化trade and investment liberalization
日新月异progress with each passing day
知识经济knowledge economy
[摘要] 目前,国际社会对环境保护问题的重视程度不断提高,我国也是如此。
在同国际接轨的过程中,我们必然涉及对大量环保词汇的引进及其翻译问题。
为此,笔者查找了大量资料,将各领域的主要环保词汇及其现有中文译名进行了归纳和整理,希望能对今后的相关翻译工作有所帮助。
[关键词] 环保环保术语中文译名
1 概述随着当今世界经济的迅猛发展和全球经济一体化进程的不断推进,可持续发展问题已同和平问题并列为世界两大主题,备受关注。
而环境保护问题,作为可持续发
展中很重要的一项,正渗透到人们社会生活中的各个方面,成为不单是环保工作者而且是全人类共同关注的大事。
我国在这一领域起步相对较晚,有许多须借鉴西方之处。
正是这一过程,涉及到大量环保词汇的引进和翻译一事。
如果没有准确、易解的译名,我们的环保事业和日常宣传将面临许多麻烦和误区。
目前,国内相关的词典和文章较少且零散,给翻译工作带来种种不便。
为此,笔者寻找了大量资料,整理出部分较集中并已经认可的环保术语及其中文译名,在此加以归类,希望能对今后的相关翻译工作有所帮助。
以下,笔者将从环境科学、工农业生产环保、日常生活环保和环保法律法规等方面对其分别进行介绍。
2 环境科学方面环境科学是一门精密而广博的学科。
由于环境保护这一课题的特殊性,它对大千世界的各类物质从环保的角度出发进行了严格定义,主要分有:returnable or recyclable(可回收利用的),disposable(一次性的或不可回收利用的), explosive(爆炸性的),reactive(易起化学反应的)等。
在能源方面,又分为renewable or non.renewable energy sources (可再生和不可再生能源),non-polluting or polluting energy sources(无污染和污染性能源)。
这些术语及其中文译名大多已被公布在中国环境保护网上,是公认的环保基本词汇。
所以无需多释,大家只闻其名,便知其义。
环境科学中必不可少、同时也是与人们日常生活最息息相关的一项就是环境监测(ambient or environmental monitoring o像天气预报一样,它已经成为人们日常判断环境好坏的一个晴雨表。
其主要监测手段有:eco—labeling(生态标志),identification of pollutants(污染物鉴别),noise monitoring(噪声监制),pollution monitoring(污染监测), pollutant source identification(污染物来源鉴别)等。
同时,各国还出台了一系列环境判断标准,如environmental criteria (环境标准)、environmental assessment(环境评价)、 environmental statistics(环境统计)、monitoring criteria(监测基准)等。
因为这些监测手段和评估标准也同样适用于我国,这些术语已在环保工作者中得到广泛接受及应用。
提到环境科学,就不得不提到垃圾分类和处理这一大块。
这门学科对各种垃圾的分类可以说是层层展开、极为细致;而这方面的词汇也相当丰富,比如按垃圾来源可分为 industrial waste(工业垃圾),agricultural waste(农业垃圾), commercial waste(商业垃圾),residential waste(住宅区垃圾),institutional waste(公共机构区垃圾);按处理方法分,则有special waste(特种垃圾),其中又包括bulky waste(大型固体垃圾),household hazardous waste(家用危险废品);
按垃圾性质分,则有hazardous waste(危险垃圾),toxic waste (有毒垃圾),non.hazardous waste(无危险垃圾);按垃圾形态又可分为solid waste(固体垃圾),liquid waste(液体垃圾)等。
需要说明的是,对于household hazardous wastes一词,各大英汉词典并未给出相应的中文译名,作者根据EPA 上给出的解释“家庭洁具或标有(小心)、(有毒)、(易燃)、 (易爆)等标记的个人用品的废旧部分”将其试译为家用危险垃圾。
至于垃圾处理,有些总的说法,例如waste abatement (垃圾清理)和waste minimization(垃圾最少化)。
而一些传统的处理方法像absorption(吸收作用),adsorption(吸附作用),degradation(降解作用),transformation(转化作用) 也在国内外得以广泛应用。
此类术语无需多傲解释,亦能了然于心。
现在,国际上又开始流行许多更科学的新做法,由此带来了更多新词。
比如,现在有一种处置城市垃圾的新技术,它将事先未经过分类和加工的固体垃圾放入一个控制系统中统一焚烧。
国际上给这种新技术冠以一个统一的说法一mass bum (大规模混合焚烧)。
另外,在EPA 公布的词汇表中还出现了两个很有趣的词语,分别是air curtain和air gap。
乍一看,很难把它们同环保词汇挂上钩。
实际上,它们分别是两种专业污水治理方法。
虽然它们在国外已被广为应用,
但在国内此类说法还未见到,也没有明确的译名。
3 工农业生产环保方面工农业生产是社会发展的重要动力,是关系公众日常衣食住行的大事。
因此,这两个领域的环境保护显得尤为重要。
但出于经济和技术方面的种种原因,它们已成为环境领域的两大主要污染源。
在农业方面,第二节中提到的农业垃圾 (Agricultural Waste)可细分为crop wastes(作物垃圾), farmyard wastes(农家场院垃圾),slaughterhouse wastes(屠宰场垃圾)等。
此外,农业中存在的composite pollution(混合污染)、infestation of crops(作物虫害污染)、infestation of food(粮食虫害污染)及erosionsfrom over—plowing(由过分开垦造成的水土流失)等问题日益严重。
而工业生产对环境产生的不良影响更是巨大。
在新疆环境保护网公布的信息中,例如塑料、水泥等工业甚至被视做主要环境污染源。
关于工业污染的主要用语有:indust
rial efluents(工业废水)、 industrial emissions(工业排放物)、industrial fumes(工业烟尘)、industrial noise(工业噪音)以及相关重工业部门中产生的inorganic pollutants(无机污染物)、persistent organic pollutants(难降解有机污染物)、micro.pollutants(微污染物)、 oil spills(石油泄漏)、ocean dumping(海洋倾倒)、thermal pollution(热污染)等。
这些词汇随着在媒体中的曝光率不断提高,在公众中的认可度也随之加深。
正是意识到问题的严重性,我国当前已大力着手于工农业生产中的环境保护及各类污染的治理整顿。
在此过程中,我们吸收了许多西方先进的观念和技术。
同时,这也促成了大量环保词汇的引进和翻译。
在农业方面,现在十分流行的有:agoecosystem (农业生态系统)、ecological balance(生态平衡)、soil conservation(土壤保持)、soil improvement(土壤改良)、soil capabilities(土壤潜力)、pest management(病虫害控制)、pesticide control standards 虫剂标准控制)、 conservation of genetic resources(基因资源保护)等。
而在工业治污领域一些常用词汇有:acoustic insulation(隔音)、 chemical decontamination(化学污染清除)、filter(过滤器)、 noise abatement(噪音治理)、scrubbers(洗涤器)、radiation protection(辐射防护)等。
工业经济,发展至今,日趋生态发展(ecodevelopment) 方向。
许多投资合作的大项目都设立了专门的环境规划(Environmental Planning),其中包含有众多指标。
这些指标都有受到普遍认可的中英文名称,常用的有:environmental accounting(环境核算)、environmental auditing(环境审计)、 environmental valuation(环境定价)、environmental costs(环境成本)、environmental health impact assessment(环境健康影响评价)、environmental impact statement(环境影响状态报告书)、environmental indicators(环境指标)、environmental policy(环境政策)、pollution risk(污染风险)、environmental risk assessment(环境风险评估)、environmental management indicators(环境管理指标)、environmental quality indicators (环境质量指标)、sustainable development indicators(可持续发展指标)等。
与环境经济相关的术语也是色彩纷呈。
比如,在政府政策方面,有government environmental expenditures(政府环境开支)、waste disposal taxes(垃圾处理税)、green fiscal instruments(绿色财政手段);在股市上,则有environmental stock exchange(环境股票交易);在商业营销领域,又有 internalization of environmental costs(环境成本内在化)、 marking with green labeling(以绿色标志促销)。
另外,valued ecosystem components则被称为已定价值的生态系统组成部分。
4 日常生活环保方面任何环保工作都是以人为本、以为人类提供良好的生存环境为基本出发点的。
因此,事关人类社区和人体健康方面的环境保护就显得尤为重要。
在我国城市、农村等人口主要居住区,人口密集度极高、环境污染问题严重。
其主要污染源在公共场所中有motor vehicle emissions(机动车辆排放物)、post—consumer waste(消
费后垃圾)、traffic noise(交通噪音)、trash(垃圾)、odornuisance(恶臭公害);在食品卫生中有adulterants(不纯的掺合剂);在室内污染中有animal dancer(动物毛屑)、grey water(灰水)等。
其中,post—consumer waste(消费后垃圾)是指那些已没有使用价值的生活用品废弃物;grey water(灰水)则指洗涤槽或洗衣机排出的废水等。
所有这些生活污染都被归指为habitat destruction(生境破坏)。
同时,生活在危险垃圾场所附近的以及由于接触到食品、水源、空气或土壤中的有害物质导致健康受到不良影响的人群,在环保领域被统称为afected public(受影响人群)。
针对这种严重的生境破坏现象,世界各国都采取了相应的措施。
例如,health advisory(健康忠告)一词现在就很常用。
这种说法源于美国,它是指一些非强制性的饮用水污染物控制参考指数。
随着各类矿泉水、离子水等在国内的普及,这一名词也将逐渐被人们熟知。
目前,人类社区的battery disposal(电池处理)、septic tanks(化粪池)的sanitary landfills (卫生填埋)、environmental contingency planning(环境应急计划)等也日趋规范化。
外出旅游正成为中国人生活中的一大时尚;但大量人群的进出也给景区的生态环境造成相当的负面影响。
于是,便有了eco.tourism概念的引入。
这一理念在国外盛行已久;而它的引进使得eco.tourism 一词及其中文译名生态旅游也渐渐流行开来。
此外,buy.back center(1~l购中心)和drop.of center(~放中心)等词也频频出现在各种宣传环保的标语中。
5 环保法律法规方面要真正改善环境、解决污染问题,就需要社会各部门、多方面协同配合。
而在如今这个日趋法治的社会中,法律法规对个人行为的约束力作用更是不容忽视。
为此,各国政府都各显神通,相应制定、出台了一系列措施和法规并将其统称为pollution control regulations(污染法规控制)o这些法规按其政策倾向性的不同,主要分有:environmental incentives(环境激励措施、antipollution incentives(污染防治激励措施)、env
ironmental subsidy(环境补贴)、polluter-pays principle(污染者付费原则)和限制性作用的maximum contaminant level(最多污染物含量标准)等。
说到环保法的制定,西方人走过的路比我们长,有的法律甚至可以追溯到十九世纪末;立法不单触及工、农、林各大领域,还有专门的健康立法(health legislation)、住房立法(housing legislation)等。
现在,法律词典中已出现 environmental crimes(环境犯罪)这一专有名词。
而环境犯罪又可具体追究至:environmental liability(环境责任)、 environmental misconduct(环境过失)、pollution liabilities(污染责任)、penalties for environmental damage(对破坏环境的惩罚) HAl XlA KE XUE 等。
另外,在EPA 的环保词汇表中,还有部分环保法律名词及其解释,例如Reserve Conservation and Recovery Act(资源保护及恢复法令)和Safe Drinking Water Act(4~用水安全法令)等。
美国环境保护总署还制定了一个专门用于控制食品中杀虫剂含量的科学标准,一旦超标,他们就可采取具有法律效应的行动,这种标准在EPA上被称为actions levels(行动标准)。
随着全球—体化进程的推进,各国之间的联系也不断加强。
为了有效降低环境污染程度,保护环境,特别是一些国际性重要的生态系统(internationally important ecosystems),各国之间的合作越发紧密,尤其是对进出口物品的把关越来越严格。
因为涉及重要的国际关系问题,这个领域的词汇也十分规范化,主要有:environmental security(环境安全)、 environmental warfare(环境冲突)、environmental vandalism(环境破坏行为)、export ofhazardous wastes(危险垃圾的出口)、 prior notification for hazardous waste transport(危险垃圾运输的事先通告)、trans.frontier pollution(越境污染)、transport of hazardous materials(危险物质的运输)等。
6 结语 }
受到各国在环境保护方面发展历史和自身特殊性的限制,国外一些环保词汇并不一定适用于国内。
而一些实用性较强的词汇,由于宣传和推广方面的问题,暂时无法找到明确、固定的中文译名。
许多情况都是只有英文或中文名称,却难以对号。
在一些大型词典中也不易找到相近意义的词条解释。
反倒是一些环保网站上公布的词汇较为新颖、丰富。
总之,现在关于环境保护的资料很多,而专门有关环保名词翻译和解释的词典、书籍却少之又少。
期望随着我国环境保护事业的不断壮大,该领域的中英词汇互译将更为完善、更加多彩。