《孔雀东南飞》复习课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.相 (1) 作名词,相貌。 如:儿已薄禄相。 (2) 作副词,表示互相,彼此。 如: ①六合正相应; ②枝枝相覆盖,叶叶相交通; ③仰头相向鸣; ④黄泉下相见。 (3)作副词,表示一方对一方有所动作之词,偏指一方, 有称代作用,可代“你”“我”“他”“它”等等。如: ①吾已失恩义,会不相从许(你);②及时相遣归(我) ③还必相迎取(代“你”) ④好自相扶将(她) ⑤誓天不相负(代“你”) ⑥不得便相许( 你) ⑦登即相许和(代“它”) ⑧蹑履相逢迎(他) ⑨怅然遥相望(代“他”) ⑩誓不相隔卿(你)
.为仲卿母所遣(休,动词) .县令遣媒来(派,动词) .十七遣汝嫁(送,动词) .徒留无所施(用,动词) .留待作遗施(施舍,赠送,动词) .幸复得此妇(又,再,副词) .红罗复斗帐(双层的,名词) .便复在旦夕(回答,答复,动词) .会不相从许(当,决,副词) .于今无会因(相当,聚会,动词) .何不作衣裳(制造,制作,动词) .昼夜勤作息(劳作,名词) .君当作磐石(做,成为,动词) .故作不良计(做出,动词)
1、元日:正月初一日。 2、人日:正月初七日。高适:“人日题诗寄草。” 3、灯节(元宵节、上元):正月十五日。
中 国 古 代 传 统 节 日
朱淑贞:“去年元夜时,花市灯如昼。” 4、社日:春分前后,农家祭社祈年的日子。 杜甫:“田翁逼社日,邀我尝春酒。”
5、寒食:清明前二日,冬至后一百五日。
6、端午:五月初五,屈原投江日。 7、七夕(乞巧节):农历七月初七日。
陆游与唐琬 南宋时,诗人陆游与妻子唐琬,琴瑟相和,伉 俪情深。但终被陆母逼得劳燕分飞。后来陆游随母 意而另娶,唐琬也改嫁赵士程。几年后的一个春日, 陆游满怀郁闷独游绍兴城南沈园,与唐琬邂逅,唐 琬征得丈夫同意,遣人送酒致意,陆游满怀伤感, 题《钗头凤》于沈园,唐婉则写下续《钗头凤》相 答,由于伤心过度,唐婉不久即郁闷愁怨而死。。
葳蕤 (wēi ruí )
遗(wèi)施
蹑 (niè) 丝履(lǚ)
玳瑁(dài mào)
纨(wán)素
磐(pán)石
要(yāo)
拊 (fǔ) 掌
络绎(源自文库ì )
窈窕 (yǎo tiǎo)
鸿鹄(hú)
否(pǐ)泰
踯躅(zhí zhú)
青骢(cōng)马
晻晻( yăn)
赍(jī)钱
摧藏(zàng)
鲑(xié)珍
仕宦( huàn)
榻(tà)
请找出文中的通假字
终老不复取 通“娶”
箱帘六七十 通“奁” lián
摧藏马悲哀 通“脏”
蒲苇纫如丝 通“韧”
古今异义词
便可白公姥 共事二三年 何乃太区区 汝岂得自由 可怜体无比 槌床便大怒 谢家来贵门 却与小姑别 处分适兄意 (古:告诉,禀告) (古:在一起过日子) (文中古:愚拙,凡庸) (古:自作主张) (古:可爱) (古:坐具) (古:辞别) (古:动词,退出来) (古:处置)
全文补充解释
萦苦辛 缠绕 白公姥 禀告 赍钱 赠送
启阿母 告诉 致不厚 招致
若见录 记
无所施 用
逆以煎我怀 逆想,想到将来
卒大恩 尽、终
否泰 坏运气;好运气
晚上7点到9点 夜里9点到11点
奄奄黄昏后 寂寂人定初
指出下列偏义复词的意义
便可白公姥,及时相遣归;
偏指婆婆 昼夜勤作息,伶俜萦苦辛;
偏指作 我有亲父兄,性情暴如雷; 偏指兄 我有亲父母,逼迫兼弟兄。 偏指母 偏指兄
陆东美夫妇 三国时吴国黄龙年间,海盐有个人叫陆东美。 他的妻子朱氏,仪容举止很好。夫妻互相敬重, 被人称为“比肩人”。夫妻二人都说“比翼双飞, 恐怕不会长久。”后来妻子死去,陆东美也绝食 而亡。家里人非常悲伤,将他们合葬在一起。不 到一年,坟墓上长出一棵梓树,同根双干,相互 拥抱合成一棵树,经常有一对鸿雁栖身于树上。
一个断人心肠的故事 一曲唱绝千古的悲歌
复习要求:
1、重读课文,结合注释逐句口译。 2、积累词类活用及古今异义例子。 3、掌握重点实词、虚词的意义和用法。 4、根据句式特点及语境翻译句子。
自缢(yì )
徘徊(pái huái)
箜篌(kōng hóu) 伶俜(lí ng ) ( pīng)
公姥(mǔ) 槌(chuí )床 萦 (yí ng) 绣腰襦(rú)
把文中划横线的句子翻译成现代汉语。
• 在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大 臣莫敢望也。
• 家居,非事未尝入州城。语及时事,辄颦 蹙不答。
马文升在朝廷官员中年纪最大又德高望重, 孝宗也十分信任他,朝中各位大臣没有谁敢 有怨言。 文升在家闲居时,无事从不到州府去。谈及 时政,他总是皱着眉头不回答。
拓展延伸
以孔雀失偶兴起,以鸳鸯双飞作结,这种由 美禽丧偶联想到夫妻分离的艺术手法,源自民歌, 极富表现力,类似的故事在古代还流传不少,如: 韩凭夫妇 战国时期,宋康王见韩凭妻何氏美丽,夺为己 有,韩凭夫妇不甘屈服,双双自杀。死后二人墓中 长出大树,根相交相错,又有一对鸳鸯栖于树上, 悲鸣不已。这故事控诉了统治者的残暴,歌颂了韩 凭夫妇对爱情的忠贞。
5.令 县令遣媒来; 便言多令才; 岂合令郎君; 莫令事不举。 6.自 我自不驱卿; 本自无教训; 自可断来信; 葳蕤自生光; 自名秦罗敷; 自名为鸳鸯; 好自相扶将;
(长官) (美好) (您) (使) (本) (本自,本是) (即) (且,还是) (其) (其) (亲自)
一词多义(补充)
终老不复取(通“娶”,娶妻,动词) 还必相迎取(与“迎”同义,迎接,动词) 为仲卿母所遣(被,介词,读wé i) 十七为君妇(做,作为,成为动词,读wé i) 为诗云尔(作,写,动词,读wé i) 非为织作迟(是,动词,读wé i) 阿母为汝求(替,给,介词,读wè i) 始尔未为久(算,算作,动词,读wé i) 慎勿为妇死(为了,连词,读wè i)
旧时妇女在这天晚上用针作各种游戏。
8、中秋:八月十五日。 9、重阳节:九月九日。
10、除夕:一年最后一天晚上。
两个意义相关或相反的词,连起来当作一个单词 使用,实际上只取其中一个词的意义,另一个词只作陪 衬。
• • • •
文言语句重直译,把握大意斟词义。 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律。 碰见虚词因句译,领会语气重流利。
• (1)嘱咐后世的人,要以此为戒,千万不 要忘记。 • (2)这个女子的行为并没有什么不正当, 为什么招致苛责呢? • (3)虽然与府吏约好了,(但)同他永远 没有机会见面了。
一词多义
2.见 贱妾留空房,相见常日稀; 转头向户里,渐见愁煎迫; 兰芝初还时,府吏见丁宁。 3.适 适得府君书; 处分适兄意; 始适还家门。 4.谢 谢家事夫婿; 多谢后世人; 阿母谢媒人。
(动词,见面) (副词,被) (指代副词,指“我”) (刚才) (适合) (出嫁)
(辞别) (劝诫) (推辞)
相关文档
最新文档