十年生死两茫茫,不思量,自难忘的意思
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》全诗翻译赏析
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
”苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》全诗翻译赏析【原文】十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
【译文】十年生死相隔音讯渺茫,即便是强忍着不思念,你的形影也永远难忘。
如今你静卧在千里外的孤坟里,我到哪里去诉说心中的凄凉。
纵此相见了你也不会认出我,我现在是满脸尘土,两鬓如霜。
夜里我在梦中忽然返回家乡,在小屋的窗前,你正打扮梳妆。
我们相对无言默默凝望,只有泪水簌簌流下千行。
料想年年最让我伤心的地方,就在这明月之夜,长满小松林的坟冈。
【赏析一】从标题看,苏轼这首词是记梦,而且明确写了做梦的日子乙卯正月二十日夜。
日有所思,夜有所梦。
梦境也是现实生活状况及其精神境界的间接的表现。
词作开始,词人写道:十年生死两茫茫。
十年指结发妻子王弗去世已十年。
妻子去世已经十年了,生死相隔,活着的人和死去的人都茫然无知了。
是的,生死两茫茫。
词人接着写道:不思量,自难忘。
思量即想念人。
这两句的意思是说,不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
也就是想忘却而反而忘却不了。
这里,暗示了词人与妻子王弗的情感很深。
词人写道:千里孤坟,无处话凄凉。
千里即王弗葬在四川眉山,与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称千里。
一个孤字,不但表明各自一方的孤独,而且也暗示了词人孤独与痛苦的心理。
孤坟一词引用了孟启的《本事诗徵异第五》。
其中记载了姓张的,妻孔氏赠夫诗:不忿成故人,掩涕每盈巾。
死生今有隔,相见永无困。
匣里残妆粉,留将与后人。
黄泉无用处,恨作冢中尘。
有意怀男女,无情亦任君。
欲知肠断处,明月照孤坟。
苏轼取其后两句中的孤坟来指其妻王氏之墓。
我们知道,在这十年间,苏轼因反对王安石的新法,颇受压制,心境悲愤,外放密州,甚至入狱,无论在生活上,抑或在精神上都是困苦的,压抑的。
可以说,痛苦之悲,凄凉之感不言而喻。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。全诗词意思及赏析
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
全诗词意思及赏析十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
这首词情意缠绵,字字血泪,主要表达了词人对亡妻苏轼的深沉思念和无尽悲伤,深刻地体现了苏轼的悲痛之情。
上阕写词人对亡妻的思念。
首句“十年生死两茫茫”,意为苏轼与妻子阴阳两隔已经十年,生死隔绝,茫茫然不知对方的状况。
这句词直接抒发了词人对亡妻的思念之情,为全词奠定了悲伤的基调。
接下来“不思量,自难忘”,则表现了词人对亡妻的思念之深。
虽然词人没有刻意去思念亡妻,但心中的思念之情却难以忘怀。
“千里孤坟,无处话凄凉”,写出了词人对亡妻的思念之苦。
苏轼与亡妻相隔千里,即使相逢也无法诉说心中的凄凉。
“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜”,进一步描写了词人的沧桑和凄凉,即使两人相逢,妻子也可能认不出他,因为他已经历经沧桑,两鬓如霜。
下阕描写了词人梦到亡妻的情景。
“夜来幽梦忽还乡”,晚上在梦中忽然回到了故乡,表现了词人对故乡的思念之情。
“小轩窗,正梳妆”,描绘了亡妻在窗前梳妆的情景,表现了亡妻的温婉和美丽。
“相顾无言,惟有泪千行”,写出了词人与亡妻相见时的情景。
两人相对无言,只有泪水流淌。
这句词通过动作和神态的描写,深刻地表现了词人与亡妻之间的深厚感情。
最后“料得年年肠断处,明月夜,短松冈”,则是词人对未来的想象。
他料想每年的这个时候,自己都会在明月之夜,来到亡妻的坟前,痛苦断肠。
这句词通过对环境的描写,烘托出了词人的悲伤之情。
这首词的艺术特色在于,词人运用了白描的手法,如“相顾无言,惟有泪千行”,用简洁的语言描绘了两人相见时的情景,深刻地表现了词人与亡妻之间的深厚感情。
此外,词中还运用了虚实结合的手法,如“夜来幽梦忽还乡”,现实与梦境交织,既表现了词人对亡妻的思念之情,也表达了词人对过去美好时光的怀念之情。
苏东坡最经典的10首诗词
1、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》宋代:苏轼原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。
孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。
即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。
你我二人默默相对无言,只有泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是妻子年年痛欲断肠的地方了吧。
2、《水调歌头·明月几时有》宋代:苏轼原文:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
译文:丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。
不知道在天上的宫殿,何年何月。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。
翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
3、《题西林壁》宋代:苏轼原文:横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
译文:从侧面看庐山岭连绵起伏,远处、近处、高处、低处呈现不同的样子。
之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
不思量自难忘十年生死两茫茫的意思
不思量自难忘十年生死两茫茫的意思文章一小朋友们,今天我来给你们讲讲一句有点难理解的话,叫“不思量,自难忘,十年生死两茫茫”。
有一个叔叔,他的妻子去世了,过了十年,他还是常常想起她。
就算他没有刻意去想,那种思念也一直在心里。
这就是“不思量,自难忘”。
小朋友们,你们能想到自己心里那个不会忘记的人吗?文章二小朋友们,今天咱们来聊聊一句很深情的话——“不思量,自难忘,十年生死两茫茫”。
比如说,你们养了一只小兔子,每天都和它一起玩,特别开心。
后来小兔子跑丢了,再也找不到了。
就算之后你没有天天想着小兔子,但是每次看到别的小兔子,还是会想起你曾经的那只,心里特别难过。
这就是很难忘记的感觉。
有一个阿姨,她的爸爸去世十年了,虽然她不会每天都去想爸爸,但是那种爱和想念一直都在心里头。
这就叫“不思量,自难忘”。
小朋友们,你们有没有这样难忘的经历呀?文章三小朋友们,我来给你们说一说“不思量,自难忘,十年生死两茫茫”。
想象一下,你有一个特别喜欢的玩具,不小心弄坏了,不能再玩了。
之后就算你没有一直想着这个玩具,但是每次看到别人玩类似的玩具,就会想起自己那个坏掉的,心里会有点失落。
有个爷爷,他的老伴去世十年啦,平时他可能忙着做其他事情,没有一直想着老伴,但是那种深深的感情一直在心里,不会忘记。
这就是这句话的意思。
小朋友们,你们能明白这种感觉吗?文章四小朋友们,咱们来理解一下“不思量,自难忘,十年生死两茫茫”。
假如你有个好朋友转学走了,一开始你可能会经常想他,时间长了,可能不会每天都想。
但是有一天,你看到你们一起做的手工,马上就会想起他,心里特别怀念一起玩的日子。
有位叔叔,他的妈妈离开他十年了,虽然不是时刻想着妈妈,但那种爱一直藏在心底。
这就是“不思量,自难忘”。
小朋友们,你们有没有这样的感受呢?文章五小朋友们,今天讲讲“不思量,自难忘,十年生死两茫茫”哟。
就像你们参加了一次特别好玩的活动,过了很久很久。
也许平常不会总是提起,但偶尔看到相关的东西,就会马上想起当时的快乐。
苏东坡写给亡妻的诗
苏东坡写给亡妻的诗
苏轼悼亡妻词《江城子》原文:
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文:
你我一生一死,隔绝已十年,相互思念却很茫然,无法相见。
不想让自己去思念,却难以忘怀。
你的孤坟远在千里,没有地方跟你诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢你也该认不出我了,因为四处奔波,我早已灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在梦境中又回到了家乡,只见你正在小窗前对镜梳妆。
你我默默相望,千言万语不知从何说起,只有无言的泪水落下千行。
料想那明月照耀着的长着小松树的坟山,是你年复一年地思念我而痛欲断肠的地方。
赏析:
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而创作的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。
此词情意缠绵,字字血泪。
上阕写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阕记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。
上阕记实,下阕记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。
全词采用白描手法,出语如话家常,却字
字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳,思致委婉,境界层出,为脍炙人口的名作。
苏轼悼念亡妻的诗词
苏轼悼念亡妻的诗词《江城子乙卯正月二十日夜记梦》苏轼十年生死两茫茫。
不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。
小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年断肠处,明月夜,短松冈。
译文两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
创作背景苏东坡十九岁时,与年方十六的王弗结婚。
王弗年轻美貌,且侍亲甚孝,二人恩爱情深。
可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了。
这对东坡是绝大的打击,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。
苏轼在《亡妻王氏墓志铭》里说:“治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师。
六月甲午,殡于京城之西。
其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里先君、先夫人墓之西北八步。
”于平静语气下,寓绝大沉痛。
公元1075年(熙宁八年),东坡来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首“有声当彻天,有泪当彻泉”(陈师道语)且传诵千古的.悼亡词。
鉴赏词的上片写自己对亡妻的无限怀念和人世沧桑的悲戚。
起句写十年里,双方生死隔绝,即使不特意思量,往昔的深情仍难以忘怀。
“千里孤坟,无处话凄凉”,对亡妻的哀思,对仕途波折的愁苦,相距千里,无处诉说,道出了内心深处的悲怆之情。
十年来,颠沛流离,历经忧患,自己已是“尘满面,鬓如霜”。
想象着即使相逢,妻子也认不出自己了。
明明是作者对亡妻思念深切,偏偏说自己变化太大,妻子已认不出自己,把现实中对妻子的怀念和个人遭遇的哀伤交融,既写出了千里孤坟的凄凉,也写出了生者人世的辛酸。
2022年高考语文必背古诗文《江城子(乙卯正月二十日夜记梦)》(解析版)
2022年高考语文必背古诗文《江城子(乙卯正月二十日夜记梦)》《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文翻译注释赏析十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wàng)。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓(bìn)如霜。
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。
孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。
即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。
十年:指结发妻子王弗去世已十年。
思量:想念。
千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。
孤坟:其妻王氏之墓。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。
你我二人默默相对无言,只有泪落千行。
料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。
幽梦:梦境隐约,故云幽梦。
小轩窗:指小室的窗前;轩:门窗。
顾:看。
明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。
【赏析】中国文学史上,从《诗经》开始,就已经出现“悼亡诗”。
从悼亡诗出现一直到北宋的苏轼这期间,悼亡诗写得最有名的有西晋的潘岳和中唐的元稹。
晚唐的李商隐亦曾有悼亡之作。
他们的作品悲切感人。
而用词写悼亡,是苏轼的首创。
苏轼的这首悼亡之作与前人相比,它的表现艺术却另具特色。
这首词是“记梦”,而且明确写了做梦的日子。
但虽说是“记梦”,其实只有下片五句是记梦境,其他都是抒胸臆。
开头三句,排空而下,真情直语,感人至深。
“十年生死两茫茫”生死相隔,死者对人世是茫然无知了,而活着的人对逝者,也是同样的。
恩爱夫妻,撒手永诀,时间倏忽,转瞬十年。
“不思量,自难忘”,人虽云亡,而过去美好的情景“自难忘”怀。
因为作者时至中年,那种共担忧患的夫妻感情,久而弥笃,是一时一刻都不能消除的。
作者将“不思量”与“自难忘”并举,利用这两组看似矛盾的心态之间的张力,真实而深刻地揭示自己内心的情感。
“十年生死两茫茫,不思量自难忘。”苏轼《江城子》原文翻译与赏析
精心整理“十年生死两茫茫,不思量自难忘。
”苏轼《江城子》原文翻译与赏析【原文】十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有泪水流淌千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是妻子年年痛欲断肠的地方。
【赏析一】《江城子乙卯正月二十日夜记梦》这首词是苏轼为纪念亡故的结发妻子王弗而作。
然而令人惋惜的是,王弗年仅二十六岁就不幸去世。
对诗人来说,这真是在生活上、感情上、事业上的三重打击。
苏轼对结发妻子王弗爱之深、情之笃,思之切、念之久。
在这首《江城子》词中,表现得淋漓尽致。
【赏析二】苏门六君子之一的陈师道曾用有声当彻天,有泪当彻泉评赞此词。
读此词,确实能看到它字字都浸着血泪,听到作者锥心裂肺的恸哭之声了正月二十日这天夜里,他梦见爱妻王弗,便写下了这首有声当彻天,有泪当彻泉的悼亡词。
苏东坡的这首词是记梦,而且明确写了做梦的日子。
但实际上,词中记梦境的只有下片的五句,其他都是真挚朴素,沉痛感人的抒情文字。
十年生死两茫茫生死相隔,死者对人世是茫然无知了,而活着的人对逝者呢,不也同样吗?恩爱夫妻,一朝永诀,转瞬十年了。
不思量,自难忘人虽云亡,而过去美好的情景自难忘呵!王弗逝世十年了,想当初年方十六的王弗嫁给了十九岁的苏东坡,少年夫妻情深意重自不必说,更难得她蕙质兰心,明事理。
来,把死别后的个人忧愤,包括苍老衰败之中,这时他才四十岁,已经鬓如霜了。
她辞别人世已经十年了,纵使相逢恐怕也认我不出了。
这个不可能的假设,感情深沉悲痛,表现了对爱侣的深切怀念,也寄寓了自己的身世之感。
如梦如幻,似真非真,其间真情恐怕不是仅仅依从父命,感于身世吧。
苏东坡曾《亡妻王氏墓士铭》记述了妇从汝于艰难,不可忘也的父训。
作者索于心,托于梦的实是一份不思量,自难忘的患难深情啊。
下片的头五句,才入了题开始记梦。
思念已逝故人的诗句
思念已逝故人的诗句江城子·乙卯正月二十日夜记梦苏轼〔宋代〕十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
解析:十年生死两茫茫,不思量,自难忘:苏轼在这里表达了对亡妻的深深怀念。
十年的时间虽然已经很长,但他仍然无法忘记亡妻,这种思念之情超越了时间和生死的距离。
千里孤坟,无处话凄凉:亡妻的坟墓远在千里之外,苏轼无法亲自前往祭拜,也无法与亡妻交流心中的凄凉与哀伤。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜:即使能够在梦中相见,他也担心自己苍老的模样会让亡妻认不出。
这里的“尘满面,鬓如霜”形容的是自己历经沧桑后的模样。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆:在梦中,苏轼回到了故乡,看到了亡妻在窗前梳妆的情景。
这一幕生动地再现了他心中对亡妻的美好记忆。
相顾无言,惟有泪千行:梦中的相见没有言语,只有泪流满面,表达了无尽的思念和哀伤。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈:苏轼预想到每年的这个时候,都会在明月之夜思念亡妻,这种思念之情会让他心痛不已。
离思五首·其四元稹〔唐代〕曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
解析:曾经沧海难为水,除却巫山不是云:元稹用“曾经沧海”和“巫山云雨”这两个典故来形容自己经历过美好的爱情之后,其他的爱情都无法相比。
这里“沧海”和“巫山”象征着独一无二的爱情经历。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君:即使身处花丛之中,他也懒得回头去看,一半是因为修行(可能是指修身养性),一半是因为心中只有亡妻(或深爱的人)。
这表达了他对故人的深深怀念和忠诚。
思念之情的共同点深切的怀念:两位诗人都表达了对逝去亲人的深深思念,这种思念超越了时间和空间的限制。
不可替代的感情:苏轼和元稹都表达了对逝去亲人的不可替代之情,其他人都无法填补这份空缺。
梦境与回忆:苏轼通过梦境再现了与亡妻相聚的情景,而元稹则通过回忆表达了对故人的怀念。
形容难忘的古诗句
形容难忘的诗句(含释义)1.十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
——苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》释义:阴阳相隔已经有十年,思念从未断只是却无法再相见。
不想让自己思念,却割舍不了。
2.慨当以慷,忧思难忘。
——曹操《短歌行》释义:席上歌声激昂慷慨,忧思却填满心窝。
3.池上与桥边,难忘复可怜。
——李商隐《月》释义:桥边池水里的月亮,让人难以忘怀又惹人怜爱。
4.玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
——郑畋《马嵬坡》释义:玄宗返回长安,得知杨贵妃已离世多日,回想起旧日恩爱的时光如此难忘,要着手开始振兴国家。
5.莫以今时宠,难忘旧日恩。
——王维《息夫人》释义:不要以为今时今日你对我的宠爱,就能使我忘掉旧日我夫君对我的恩情。
6.君家诚易知,易知复难忘。
——佚名《相逢行》释义:你家的情况是容易知晓的,因为你家是这里的豪门大户,所以我不但容易知晓而且还令我难忘。
7.何处难忘酒,长安喜气新。
——白居易《劝酒十四首·何处难忘酒七首》释义:到哪里都不会忘记喝酒,长安城此时一派喜气的景象。
8.羹调未羡青莲宠,苑召难忘立本羞。
——张宜泉《题芹溪居士》释义:并不羡慕青莲居士您能得到皇上亲自下厨的恩宠,莫忘了阎立本的遗诫,而不奉苑召。
9.腰肢暗想风欺柳,粉态难忘露洗花。
——王涣《悼亡》释义:细腰像柳枝一般,娇美的容貌如同沾了露水一般纯洁的花。
10.双黄鹄,两鸳鸯。
迢迢云水恨难忘。
——欧阳修《鹧鸪天》释义:看到成双成对的黄鹄鸟和鸳鸯,想起了曾经的久远恩爱时光。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。意思-全诗赏析
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
意思|全诗赏析十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明,短松冈。
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
苏东坡十九岁时,与年方十六的王弗结婚。
王弗年轻美貌,且侍亲甚孝,二人恩深。
可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了。
这对东坡是绝大的打击,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。
苏轼在《亡妻王氏墓志铭》里说:治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师。
六月甲午,殡于京城之西。
其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里先君、先夫人墓之西北八步。
于平静语气下,寓绝大沉痛。
公元1075年(熙宁八年),东坡来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首有声当彻天,有泪当彻泉(陈师道语)且传诵千古的悼亡词。
中国文学史上,从《经》开始,就已经出现悼亡诗。
从悼亡诗出现一直到北宋的苏轼这期间,悼亡诗写得最有名的有西晋的潘岳和中唐的元稹。
晚唐的李商隐亦曾有悼亡之作。
他们的作品悲切感人。
或写爱侣去后,处孤室而凄怆,睹遗物而伤神;或写作者既富且贵,追忆往昔,慨叹世事乖舛、天命无常;或将自己深沉博大的思念和追忆之情,用恍惚迷离的文字和色彩抒发出来,读之令人心痛。
而用词写悼亡,是苏轼的首创。
苏轼的这首悼亡之作与前人相比,它的表现艺术却另具特色。
这首词是记梦,而且明确写了做梦的日子。
但虽说是记梦,其实只有下片五句是记梦境,其他都是抒胸臆,诉悲怀的,写得真挚朴素,沉痛感人。
9江城子·十年生死两茫茫
• 千里孤坟,无处话凄凉。
• 纵使相逢应不识,
•
尘满面,鬓如霜。
呼应开头, 总束全词,
•
夜来幽梦忽还乡,
浑然一体, 把感情推
• 小轩窗,正梳妆。 向高潮 。
• 相顾无言,惟有泪千行。
• 料得年年断肠处,
• 明月夜,短松冈。
妻已逝,夫独留,万般凄情蚀九肠 人归去,情依旧,千载缘分绵且稠
虚实相生
艺术手法
•整体感知
一一一木ppt作坊
这首词的题记为“记梦”, 那么词的上片是不是直接写 梦?是否可以删除?
不能,作这首词的时候,王 弗已经去世十年了,这十年来苏 轼一直没有停止对妻子的思念, 这思念是感情的铺垫,正因为 “日有所思”,才有了下片的 “夜有所梦”了。
全词脉络
全词按照作者的描写内容,可以分为三部分
才华横溢的苏轼
“ 唐宋八大家 ” ——散文
“苏
黄 ” ——诗
“苏
辛 ” ——词
“ 宋 四 家 ” ——书法
苏轼、蔡襄、黄庭坚、米芾
苏轼简介
江城子·乙卯正月二十日夜 记梦
苏轼
十年生死两茫茫。不思量, 自难忘。千里孤坟,无处 话凄凉。 纵使相逢应不识, 尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。小轩 窗。正梳妆。相顾无言, 惟有泪千行。料得年年断 肠处,明月夜,短松冈。
十年生死两茫茫
1.“十年生死两茫茫”一句表达了什 么感情?有什么作用?
在全词中起到什么作用?
这种感情凄婉、沉痛,笼罩全 篇,奠定全篇的感情基调。
“十年生死两茫茫。”平心而论,十年不短,也 不算太长。对作者来说长不长?为什么?
长。人生处处是离别,故而就会有离别 后的思念。也许异地之别的思念,即使山 遥水阔,还会有再次相逢的期盼,“海内 存知己,天涯若比邻”。如今,确是生离 死别,逝者对人间是茫然无知的,而生者 呢?不也是同样吗?黄泉生路,人各一方,
十年生死两茫茫,不思量,自难忘翻译
十年生死两茫茫,不思量,自难忘翻译
1、十年生死两茫茫,不思量,自难忘:翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。
可终究难相望。
出处:北宋苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
2、原文:十年生死两茫茫。
不思量。
自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。
小轩窗。
正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
3、翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。
可终究难相望。
千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面,两鬓如霜。
昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口。
正在打扮梳妆。
你我二人默默相对惨然不语,只有相对无言泪落千行。
料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。
失恋 诗句
失恋诗句
1、十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
——苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
释义:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
2、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
——元稹《离思五首·其四》
释义:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
3、玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
——温庭筠《南歌子词二首/ 新添声杨柳枝词》
释义:小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的红豆,相思入骨你是否知道?
4、平生不会相思,才会相思,便害相思。
——徐再思《折桂令·春情》
释义:生下来以后还不会相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思之苦。
5、入我相思门,知我相思苦。
——李白《三五七言/ 秋风词》
释义:走入相思之门,知道相思之苦。
苏轼写给亡妻的诗词
苏轼悼亡妻词《江城子》原文:
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文:
你我一生一死,隔绝已十年,相互思念却很茫然,无法相见。
不想让自己去思念,却难以忘怀。
你的孤坟远在千里,没有地方跟你诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢你也该认不出我了,因为四处奔波,我早已灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在梦境中又回到了家乡,只见你正在小窗前对镜梳妆。
你我默默相望,千言万语不知从何说起,只有无言的泪水落下千行。
料想那明月照耀着的长着小松树的坟山,是你年复一年地思念我而痛欲断肠的地方。
赏析:
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而创作的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。
此词情意缠绵,字字血泪。
上阕写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阕记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。
上阕记实,下阕记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。
全词采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳,思致委婉,境界层出,为脍炙人口的名作。
十年生死两茫茫全诗解析
十年生死两茫茫全诗解析
解析:“不思量”和“自难忘”看似矛盾,实则透露出词人痛苦的内心世界,此句表达词人对亡妻的思念之情,将悼亡这种生命不能承受之痛展现得淋漓尽致,体现二人深厚的爱情。
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
【宋】苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。
可终究难以忘怀。
千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面,两鬓如霜。
昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口。
正在打扮梳妆。
你我二人默默相对惨然不语,只有相对无言泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
下决心忘掉一个人的词语
下决心忘掉一个人的词语有:
1、十年生死两茫茫。
不思量,自难忘———苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
译:你和我生死分开已经十年了,我强忍着不去想念你。
可我们终究是难再见面了。
2、在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
———白居易《长恨歌》
译:在天希望是比翼双飞鸟,在地希望可以成为并生连理枝。
哪怕是天长地久,也会有到头的那一天,但是我这辈子的遗憾,却是永远没有尽头的。
3、手把齐纨相诀绝,懒祝西风,再使人间热。
——王国维《蝶恋花·莫斗婵娟弓样月》
译:我的手里拿着团扇,但是我和他的情感已经没有了。
我对他也失望了,不打算重新燃起热情了。
扩展资料
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫。
不思量。
自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。
可终究难相望。
千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面,两鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡。
小轩窗。
正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘的意思“十年生死两茫茫,不思量,自难忘”出自宋代诗人苏轼的古诗作品《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》第一二句,其古诗全文如下:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处:明月夜,短松冈。
【注释】江城子:词牌名。
乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。
十年:指结发妻子王弗去世已十年。
思量:想念。
“量”按格律应念平声ian。
千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”孤坟:孟启《本事诗·征异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。
”其妻王氏之墓。
纵使:即使。
尘满面,鬓如霜:形容饱经沧桑,面容憔悴。
【翻译】两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
【赏析】中国文学史上,从《诗经》开始,就已经出现“悼亡诗”。
从悼亡诗出现一直到北宋的苏轼这期间,悼亡诗写得最有名的有西晋的潘岳和中唐
的元稹。
晚唐的李商隐亦曾有悼亡之作。
他们的作品悲切感人。
或写爱侣去后,处孤室而凄怆,睹遗物而伤神;或写作者既富且贵,追忆往昔,慨叹世事乖舛、天命无常;或将自己深沉博大的思念和追忆之情,用恍惚迷离的文字和色彩抒发出来,读之令人心痛。
而用词写悼亡,是苏轼的首创。
苏轼的这首悼亡之作与前人相比,它的表现艺术却另具特色。
这首词是“记梦”,而且明确写了做梦的日子。
但虽说是“记梦”,其实只有下片五句是记梦境,其他都是抒胸臆,诉悲怀的,写得真挚朴素,沉痛感人。
题中“乙卯”年指的是公元1075年(宋神宗熙宁八年),其时苏东坡任密州(今山东诸城)知州,年已四十。
这首“记梦”词,实际上除了下片五句记叙梦境,其他都是抒情文字。
开头三句,排空而下,真情直语,感人至深。
“十年生死两茫茫”生死相隔,死者对人世是茫然无知了,而活着的人对逝者,也是同样的。
恩爱夫妻,撒手永诀,时间倏忽,转瞬十年。
“不思量,自难忘”,人虽云亡,而过去美好的情景“自难忘”怀。
王弗逝世转瞬十年了,想当初年方十六的王弗嫁给了十九岁的苏东坡,少年夫妻情深意重自不必说,更难得她蕙质兰心,明事理。
这十年间,东坡因反对王安石的新法,颇受压制,心境悲愤;到密州后,又逢凶年,忙于处理政务,生活困苦到食杞菊以维持的地步,而且继室王润之(或许正是出于对爱妻王弗的深切思念,东坡续娶了王弗的堂妹王润之,据说此女颇有其堂姐风韵)及儿子均在身旁,故不能年年月月,朝朝暮暮都把逝世的妻子老挂在心间。
不是经常想念,但绝不是已经忘却。
这种深深地埋在心底的感情,是难以消除的。
因为作者时至中年,那
种共担忧患的夫妻感情,久而弥笃,是一时一刻都不能消除的。
作者将“不思量”与“自难忘”并举,利用这两组看似矛盾的心态之间的张力,真实而深刻地揭示自己内心的情感。
十年忌辰,触动人心的日子里,他不能“不思量”那聪慧明理的贤内助。
往事蓦然来到心间,久蓄的情感潜流,忽如闸门大开,奔腾澎湃难以遏止。
于是乎有梦,是真实而又自然的。
“千里孤坟,无处话凄凉”。
想到爱妻华年早逝,感慨万千,远隔千里,无处可以话凄凉,话说得极为沉痛。
其实即便坟墓近在身边,隔着生死,也是不能话凄凉的。
这是抹煞了生死界线的痴语、情语,极大程度上表达了作者孤独寂寞、凄凉无助而又急于向人诉说的情感,格外感人。
接着,“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
”这三个长短句,又把现实与梦幻混同了起来,把死别后的个人种种忧愤,包括在容颜的苍老,形体的衰败之中,这时他才四十岁,已经“鬓如霜”了。
明明她辞别人世已经十年,却要“纵使相逢”,这是一种绝望的、不可能的假设,感情是深沉、悲痛,而又无奈的,表现了作者对爱侣的深切怀念,也把个人的变化做了形象的描绘,使这首词的意义更加深了一层。
苏东坡曾在《亡妻王氏墓志铭》记述了“妇从汝于艰难,不可忘也”的父训。
而此词写得如梦如幻,似真非真,其间真情恐怕不是仅仅依从父命,感于身世吧。
作者索于心,托于梦的确实是一份“不思量,自难忘”的患难深情。
---来源网络整理,仅供参考。