3.设计外文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外文文献翻译要求
一、外文文献翻译内容要求:
1.找一篇与建筑相关的外文(英语)资料翻译成中文,英文3000个单词左右,中文2500字左右。
二、外文文献翻译格式要求
1.摘要,关键词:宋体五号(其中“摘要”和“关键词”为宋体4号加粗),行间距设置为20磅,对齐方式选择“两端对齐”方式;
各个关键词之间空一格,最后一个关键词后不加标点;
2.正文题目:采用宋体4号加粗
正文一级标题:采用宋体小4号加粗,行间距设置为固定值20磅,一般采用“1 引言”样式,其中1和“引言”之间用一个空格分开;
正文二级标题:采用小4号加粗,行间距设置为20磅,一般采用“2.1 系统原理”样式,其中1和“系统原理”之间用一个空格分开;
一级标题和二级标题采用“左对齐”方式;
3.正文内容:采用宋体小四号,行间距设置为20磅
6.参考文献:“参考文献”格式同一级标题格式,参考文献内容采用宋体五号,行间距设置为固定值20磅,对齐方式选择“左对齐”方式,其中出现的标点一律采用英文标点;
备注:
1.外文文献翻译附于开题报告之后:第一部分为外文文献原文(英语)。第二部分为译文(汉语),
2.页面设置:上空
3.0cm,下空2.4 cm,左空(订口)3.0 cm,右空2.5 cm,页眉2.0 cm,页脚2.0 cm。
毕业设计页眉页脚格式为:( 注:页眉字体为小5号宋体)
页眉
郑州华信学院毕业设计设计题目名称
页码位置
外文翻译格式举例(以上部分不打印)
宋体一号加粗
宋体一号加粗
郑州华信学院
本科生毕业设计外文文献翻译
原文题目:BUILDING ENGINEERING
译文题目:建筑工程
指导教师:职称:
学生姓名:学号:
专业:土木工程
院(系):建筑工程学院
2013年03月16日
BUILDING ENGINEERING
1 Features of Building Engineering
Building Engineering involves a subject of investigating the design, construction and repair of all kinds of buildings through applications of knowledge and techniques of various subjects such as architecture, geology, surveying, soil mechanics engineering mechanics, building materials, building structures, construction machinery and so on. Compared with other industrial products, the architectural product has a series of its own special features that can be presented in the product itself, its construction and management.
1.1 Features of Architectural Product
(1) Any architectural product is located in an appointed place and stands on the ground so that it is unmovable. Since different places have different conditions of topography and geology, it is necessary to design its ground base and foundation for each building. (2) Architectural products should be versatile to meet various needs of users, including utilization function,scale, structural form, style, comfort and economy. (3) Architectural products are large in size horizontally or vertically or both.
(4) A building is subjected to many types of loading conditions. Besides, it is concerned with the art style, architectural function, structural construction, building material, decorative process, etc. A lot of complicated problems would be encountered during the construction of architectural products. They are not always solved theoretically, sometimes by means of experiments and experiences in fact.
建筑工程
摘要:工业产品是在工厂的固定车间里制造的,而建筑产品往往是在不同的地区或同一地区不同的建设地点建造的。
关键词:建筑工程用途特点
1 工程特点
建筑工程是需要一系列的调查设计,然后通过多种学科知识和技术的应用,对各种建筑物进行建造和维修的行业,这些学科有建筑学,地质学,测量学,土力学,工程力学,建筑材料,建筑结构,建设机械等。与其他工业产品相比,建筑产品有它自己一系列独特的特点,这些特点可以由产品本身,也就是它的建设和管理体现出来。详细情况如下:
(1)建筑产品坐落于一个固定地点,并矗立在地面上,因此它是不可移动的。由于不同的地区有不同的地形和地质条件,所以对建筑物的地基和基础进行设计就成了必要的工作。(2)建筑产品具有多种用途,以此满足用户对其使用功能,规模,结构形式,风格,舒适性,经济性等各方面的需求。(3)建筑产品的横向或纵向尺寸比较大,有时两个方向的尺寸都比较大。(4)建筑物承受了多种类型的荷载。此外,那还与建筑的艺术风格,建筑功能,建筑结构,建筑材料有关。在建筑工程施工的过程中会碰到很多复杂的问题。这些问题并不总是能从理论上得到解决,有时会通过实验和实际经验的手段进行处理。
1.1施工特点
(1)因为建筑产品规模大,并涉及到复杂的技术,所以楼房建设需要大量的劳动力,建筑材料,施工机械。由于这个原因,完成一座建筑物通常需要很长时间,比如,从几个月到几年。(2)工业产品是在工厂的固定车间里制造的,而建筑产品往往是在不同的地区或同一地区不同的建设地点建造的。(3)建筑物的建造是在露天的条件下进行的,因此极易受到自然和环境条件的影响。标,包括质量,建设周期和预算。一个不得不需要几个阶段完成的工程项目往往要有许多建筑专业部门和专家参与其中。因此,有很多不确定事件有可能影响到项目进展方面的管理。