秋瑾《满江红》赏析

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

秋瑾《满江红》赏析

秋瑾是我国近代优秀的民主革命家、妇女解放运动的前驱。自费留学日本,踊跃参加反对清代封建统治的革命活动,并加入联盟会,创立《白话报》,倡导男女平权。下边为你整理了秋瑾《满江红》赏析,

希望能帮到你!

满江红

秋瑾

小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。

四周歌残终破楚①,八年风味独思浙②。苦将侬,强派作蛾眉,殊未

屑!

身不得,男儿列 ;心却比,男儿烈 ! 算一生肝胆,因人常热,俗夫胸怀谁识我英豪末路当磨折。莽红尘,哪处觅知己,青衫湿!

秋瑾 (1875-1907),浙江绍兴人,别署鉴湖女侠。自费留学日本,踊跃参加反对清代封建统治的革命活动,并加入联盟会。归国后创立《中国女报》,宣传革命。后回绍兴组织收复会,与徐锡麟分头准备

皖浙两省起义,事发后被捕,刚毅不屈,六月六日就义于绍兴古轩亭口。

【说明】

①四周歌残终破楚:此处用《史记·项羽本纪》中汉军破楚的故事,来比喻说明自己终于打破家庭牢笼。

②八年风味独思浙:应为“独思浙八年风味”的倒装。指作者在浙江时过的貌似贵妇的生活,实则处于被奴役的地位。

(1)满江红:詞牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。

(2)小住京华:到京不久。小住,临时居住。京华,京城的美称,这里指北京。

(3)四周歌残终破楚:列强迫近,中国前程危殆。此处用《史记·项羽本纪》“夜闻汉军四周皆楚歌,项王乃大惊”故事。

(4)八年风味徒思浙:八年来幻想着故土浙江的风味。八年,

作者光绪二十二年(1896)在湖南成婚,到作詞时恰巧八年。徒,空,陡然。

(5)蛾眉:美女的代称,这里指女子。

(6)殊未屑:仍旧不放在心上。殊,还,仍旧。未,不。屑,

顾惜,介怀。

(7)烈:刚直,不轻易折服。

(8)因人常热:为他人而每每激动。热,激动。

(9)末路:路程的终点,比喻失落落魄或没有前程的境地。

(10)莽:广大。

(11)青衫湿:失落悲伤。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多江州司马青衫湿”诗义。青衫,唐朝文官八品、九品服以青,为官职最低的服色。

参照译文

我在京城小住时间,转瞬间就又到了中秋佳节。篱笆下边的菊花都已绽放,秋景明亮,就像刚才擦洗过一般。四周的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,打破了家庭的牢笼,此刻一个人思索着在浙江时那八

年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的

不屑啊!

此生我固然不可以身为男子,加入他们的队列。可是我的心,要比男子的心还要刚强。想一想平常,我的一颗心,常为他人而热。那些俗人,气度狭小,怎么能懂我呢英豪在无路可走的时候,不免要经受劫难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知己呢眼泪打湿了我的衣襟。

⑴詞的上阕表达了詞人如何的思想感情(3 分)

⑵ 有人评论秋瑾这首詞“基调高昂,语言刚健清爽”,试联系诗歌内容加以剖析。 (5 分)

参照答案

⑴上阕表达了詞人不肯过贵妇人生活,意欲打破家庭约束、追求自由、投身革命的思想感情。(3 分)

⑵“身不得,男儿列;心却比,男儿烈”运用短句 /节奏明快 /风格高昂,豪放雄健,将身不可以为男儿,心却不让须眉的愁闷表达得酣畅淋漓。(2 分)“一生肝胆”“英豪末路”等詞句信口开河,不假雕饰,显得清爽自然,却又刚健朴素。(2 分)而结语真切地表达了自己知己难觅、不由潸然泪下的愁闷。(1 分)(意思邻近,酌情给分)背景:

秋瑾18 岁时,嫁给湖南人王廷钧。王廷钧是一个暴发户的飘荡

子弟。1898 年前后王廷钧用钱捐了个户部主事的小京官,秋瑾跟从

丈夫到了北京,在寓京时期她接受了新思想、新文化,并在当时的革

命局势影响下,发奋要拯救国家民族的危亡,要求妇女独立与解放。

这是秋瑾在 1903 年中秋节的述怀之作,值八国联军入侵后不久,她目击民族危机的深重和清政府的腐败,信心献身救国事业,而其丈夫没心国事。中秋节,秋瑾与丈夫王廷均发生矛盾,离家出走,寓居北京阜城门外泰顺旅馆。后虽由吴芝瑛出头调停,但秋瑾下信心打破家庭牢笼,投身革命。不久便东渡日本留学。这首詞是她在中秋节的述怀之作。

【赏析】

《满江红·小住京华》的作于 1903 年,作者是中公民主主义革命有名活动家,妇女解放运动前驱秋瑾。詞的基调高昂,语言刚健清爽。经过层层表述,波折地反应了革命者参加革命前的复杂矛盾的心情,

真切动人。

这首詞是言志之作,表达了作者匡国济世的凌云理想。1903 年

中秋节,秋瑾与丈夫王子芳发生矛盾,从家出走,寓居北京阜城门外

泰顺旅馆,后由吴芝瑛出头调停,而秋瑾下信心打破家庭牢笼,投身

革命。不久即东渡日本留学。

詞的上片寫与王子芳成婚八年,表面上过着荣华人的生活,其实

是“奴仆不如”的生活,此刻与其分裂,打破家庭约束,实现了“求

自立”的梦想。“苦将侬,强派作蛾眉”进一步说明表面上过着贵妇

人的生活,实则奴仆不如的“八年风味”。“殊未屑”表示作者对贵

妇人的生活,其实不迷恋,相反加以歧视。上片主要表达了作者自己初

离家庭时的矛盾心情,别出心裁。

詞的下片寫作者虽有壮志凌云,但知己难觅,不觉泪湿衣巾。作者虽是女子,但“心却比,男儿烈”,所以能打破家庭牢笼。平常她虽以丹诚相许,真挚心切,但不为世俗所认识,所以生活中常受摧残。此刻离家此后,在大千世界中,哪处去找知己假如找不到知己,又将会遇到如何的摧残想到这一点,不觉悲伤落泪,也是很自然的。这类担忧和忧愁,真切地反应了一个革命者刚踏上革命征途的思想情况。

这首詞的基调高昂,语言刚健清爽。经过层层表述,波折地反应了革命者参加革命前的复杂矛盾的心情,真切动人。

相关文档
最新文档