词义演变的社会原因资料

合集下载

词义变化的原因简析

词义变化的原因简析

我 们突 破 了 敌 人 的 封 锁 线 终 于 来 到

了 解放 区

后 来 词 义 范 围扩 大 了
,
,

突破

体∃


现 在 人 们也把 那 些 新 出现 的在 某些
,
世 界 汉 语教 学
年第 期 !总 第
期∀

方 面 出类 拔 萃的 人 !多 是 文 娱 体育 方 面 的 ∀

” ,


也 指 宗教 徒 到 庙 宇或 圣 地 向神 佛 礼


%
”“
他受 到敌 人 的拷打 也 不 愿 出卖 自己



的灵 魂
&


没 有 正 确 的 政 治观 点 就 等
,


由于 时 代 和 社 会 状 况 的 不 同 同 一
,

于 没 有 灵 魂 气 毛 泽东 ∃
%
个 词 有时生发 出截 然 不 同 的新 义
” “
,

,


科 学 技术 和 经 济 的 飞 速 发 展 促 使
,


融 舞弊的 途 径
祭祖 或 敬 神
” ,
”。 “
上 供 旧 时指 摆 上 物 品
“ ”∃


神 话 传说 或 童 话 中所 说 的形 状 可 怕 用 ” 妖 术害 人 的精 灵 现 在 人 们 破 除 了 封 建
,
,
也 指 中国 旧 时地 方 政 府 所
后 来 也是 因
,
,

迷 信意识 早 已 不 相 信 妖 精 的存 在 了 这

英语词义演变的原因和主要方式

英语词义演变的原因和主要方式

浅谈英语词义演变的原因和主要方式摘要:词语的意义在一定时期内是相对稳定的,但历经千百年后,则会发生一定的甚至是重大的变化。

英语经历古英语时期、中古英语时期及现代英语时期三个阶段的发展,法语词、拉丁语词、希腊语词和斯堪的纳维亚语词等的大量涌入,英语的词汇越来越丰富。

可以说,词汇的变化最快,也最显著。

这一方面表现在新词汇的产生和旧词汇的消亡,还有很重要的一个方面是词义的不断演变。

本文将讨论词义演变的诸多起源以及其主要方式。

关键字:词义的扩大,缩小,升格,降格等班级:07外国语学院教育3班学号:072725030姓名:黄滢作为语言的载体,人们日常生活交流的工具,词和词义都会随着时间不断地变化。

根据语言的需要,在新的历史时期,一个词常常会被赋予一些新的含义,或发生一些意义上的变化。

因此,词义的变化就是原有词义的改变和新词义的产生。

由于有的事物之间在功能、形状、动作等特征方面存在着某些相似之处,那么命名该事物的词就可以从一种事物、现象、行为的名称转指成为另一种事物、现象、行为的名称,这是词义的改变和新词义产生的基础。

一词义演变的主要原因引起词义变化的原因很多,一位早期的语义学家把词义变化的原因归纳为三十一条。

词义变化的复杂性由此可见一斑。

尽管引起词义变化的原因很多,但最主要的有:1.历史因素。

英语的历史起源于公元五世纪上半叶盎格鲁、撒克逊和裘德人所使用的语言,后经历了漫长的社会发展和变化,特别是英国历史上两次外来入侵者的统治,加剧了词义的变化。

2.社会因素。

社会是在不断发展中进步的,语言是社会发展变化的晴雨表,社会的发展,科学的进步,会给词赋予新的含义,原本是普通含义的词可能会变成专业术语,反之亦然。

3.语言因素。

词义的变化常常是由于语言的发展而造成的,语言的发展总是朝着一定的规律而动的,如词的省略(ellipsis),使得原本需要几个词表达的含义转到一个词上,使词义发生了变化。

4.心理因素。

这点主要是通过委婉语,夸张语及讽刺语的使用而改变着某些词的含义。

词义演变的原因

词义演变的原因

词义演变的原因有哪些
词义演变原因如下:
1、社会的发展是影响到词义演变的最主要因素。

语言属于社会现象。

2、古人的风俗习惯和对事物的认识与联想等,对词义的演变也有影响。

3、词义的发展演变也有着自己的内部规律,而其中的一个重要因素就是语言交际中人们对词义的选择性注意。

古今词义的演变方式,词义的演变是异常复杂的,大致可以分为下面五方面。

1、词义的扩大。

词义的扩大是指概念的外延扩展,引申后的词义所反应的客观对象的范围比原来扩大了。

2、词义的缩小。

词义的缩小是概念外延的缩小,即后来的意义所反映的客观对象的范围,只是原来的一部分或是一个方面。

如“宫”,上古泛指房屋。

3、词义的转移。

词义的转移是指词义由甲事物转移到指称乙事物,甲乙两者之间没有类属的关系。

4、词义的褒贬色彩不同。

风俗习尚和社会思潮的改变,往往引起人们对事物的爱惜与善恶评价的变化,从而影响词义的褒贬。

5、词义的虚化。

词义的演变是多种多样的,有的演变还往往引起词性的变化。

变化虽然复杂,但有一个主要的趋势。

词义演变的原因

词义演变的原因

04
词义演变的未来趋势
语言变化的预测
语言发展与科技进步
随着科技的不断进步,新事物、新概念不断涌现,语言也 会随之发生变化,新的词汇和表达方式将不断涌现。
社会变迁与文化影响
社会变迁和文化发展对语言的影响也是不可忽视的。随着社会 观念的转变和文化的交流融合,一些词汇的意义可能会发生变 化。
全球化与跨文化交流
通过对不同语言和历史时期的研究, 发现词义演变具有普遍性和规律性, 这些规律和模式有助于我们深入理解 语言发展和变化的机制。
对未来研究的建议
加强跨语言和跨文化的研究,比较不同语言和 文化中词义演变的异同,以揭示更深层次的语
言共性和特性。
关注语言现实,对现代语言使用中的词义变化进行及 时跟踪和研究,以揭示语言变化的最新趋势和特点。
进一步探究词义演变的机制和规律,特别是对 于一些特殊类型的词义演变,例如隐喻、转喻 等现象。
结合认知科学、心理学、社会学等多学科的理论 和方法,全面探究词义演变的动因和机制,以推 动语言学研究的深入发展。
THANKS
感谢观看
对社会的影响
1 2
社会认知
词义演变会影响人们对事物的认知和理解,从而 影响社会观念和价值观念的形成和变化。
社会交流
词义演变会影响社会交流,影响人们的沟通效果 和信息传递,从而影响社会关系的建立和维护。
3
社会进步
词义演变也会促进社会进步,随着新词汇和新意 义的应用和普及,社会的认知水平和文明程度也 会相应提高。
词汇意义的变化
词汇意义的演变是词义演变的核心。随着人们对客观世界的认识不断深入,词汇的意义 也会发生变化。例如,“小姐”一词在古代指未出嫁的女孩,现在则指年轻女性。
语言外部因素

词义演变社会原因

词义演变社会原因

词义演变社会原因
词义演变是指词语在语言使用过程中,其含义发生改变的现象。

词义演变的社会原因可以归纳为以下几个方面:
1.社会发展:随着社会的进步和发展,科技、经济、文化等方面发生了巨大的变化,人们对事物的认识也发生了相应的变化。

因此,一些词语的含义随着社会的发展也发生了演变。

2.社会变革:社会制度的变革和社会阶层的变动都会对词义演变产生影响。

例如,随着封建社会向资本主义社会的过渡,一些原本具有封建意义的词语在新的社会条件下被赋予了新的含义。

3.文化交流:不同地区、不同民族的文化交流也会导致词义演变。

当不同文化间的词汇相互影响时,词语的含义可能会发生改变。

例如,中西文化交流导致了一些中文词汇的含义演变,如“银行”原指存放贵重物品的机构,在西方文化的影响下演变为指银行业务。

4.时代变迁:时代背景的变迁也会对词义演变产生影响。

随着社会的进步和发展,人们对事物的认识和价值观可能发生改变,因此一些词汇的含义也会随之改变。

总之,词义演变的社会原因是多方面的,与社会的发展、变革、文化交流和时代变迁密切相关。

简述词义演变的原因

简述词义演变的原因

简述词义演变的原因
词义演变是指一个词的意义随着时间的推移发生变化。

词义演变的原
因可以归纳为以下几点:
2.语言接触和借用:语言接触和借用可以促进词义演变。

当两种或多
种语言相互接触并影响彼此时,词汇之间的借用和交流会导致词义的改变。

人们根据不同的文化和语境进行意义的扩展或缩小,从而改变了词语的含义。

3.语言的隐喻和象征:语言中常常使用隐喻和比喻来表达更深层次的
意思。

随着时间的推移,人们对一些隐喻或象征的理解可能会发生变化,
影响了词义的演变。

4.语音和语法的变化:语音和语法的变化也会导致词义的变化。

发音
的变化可能导致一些词的含义发生变化,而语法的变化可能会改变词语的
用法。

总的来说,词义演变是一种自然而然的语言现象,它受到社会文化、
语言接触、隐喻和象征、语音和语法等多种因素的影响。

简述词义的演变途径

简述词义的演变途径

简述词义的演变途径一、语言的活泼性,词义的变化语言啊,真的是活的,随时都在变,词语的意义更是像一只调皮的小猫,时不时就跳来跳去。

说实话,词义的变化有时候就像做饭加了点“调料”,你一不小心就发现,原来这个词当初并不是那么个意思。

你以为“酷”是指某人很帅,其实不然,它最初的意思是“冷”。

再比如“牛”这个字,原本是用来形容一种力量、强大的动物,但现在呢,谁敢说那个人“牛”了,大家都会忍不住想笑。

很多词的含义就是在大家日常的使用中慢慢变的,可能一开始并没有特别大的用意,后来大家根据场合、情境慢慢给它加上了新含义。

比如“打酱油”,这最初只是一个普通的生活用品,然而一到今天,大家用“打酱油”来表示“旁观、不参与”。

哎呦,这样的变化简直就是语境造就的奇迹!二、词义的拓展,越来越宽广再说了,词语的意思有时并不会一下子变得天翻地覆,而是逐步拓展开来。

就像“鼠标”这个词,开始的时候,它是电脑上那个小小的设备,大家用它来控制电脑屏幕上的光标。

结果谁能想到呢,现在“鼠标”不仅仅是指那玩意儿了,搞不好你问个小孩子,它直接告诉你“鼠标”是个宠物!这就是拓展的魅力。

对了,你是不是觉得有些词听起来很陌生,但一听解释,你立马就明白了?比如“网络”最开始的时候,字面意思是指蜘蛛网那种物理的网。

可是,随着互联网的爆发,网络的意思就慢慢转变成了虚拟世界里的大网,谁能想到,原本那个让蜘蛛生活的网,现在居然成了大家生活的必需品,谁没在网络里混个几年?说白了,词语的拓展就像是它自己在做成长发育,老了之后,肩上的责任更多了,涵盖的领域也广了。

比如“绿色”这个词,大家会说“绿色食品”,“绿色环保”,这“绿色”早就不是单单指颜色那么简单了。

它代表着一种生活方式、一种理念,甚至代表了未来的发展趋势。

这就像是人变老了,身份越来越多,责任越来越重,原来的那个小小的“绿色”渐渐有了厚重的分量。

三、语境推动词义的变化说到这里,大家应该也明白,词语的含义并不是一成不变的,而是跟着我们的生活、时代走。

浅论古今词义演变

浅论古今词义演变

浅论古今词义演变语言是不断发展的,尤其是语言中的词汇,它的发展演变更为突出。

词汇的发展除了旧词消亡、新词产生这两种情况外,还表现为词义不断演变。

下面就古今词义的演变进行一定的分析,讨论。

一、古今词义演变的原因方案一:语言中的词汇是不断发展演变的,影响词义演变的原因也是多方面的,首先词义是以社会客观事物为基础和前提条件的,所以社会的发展必然引起词义的变化。

其次人们思维能力的提高、对事物认识的深化,也会引起词义变化。

再则词与词的互相影响、外来的文化语言的影响都可能影响词义的演变。

因此词义演变是诸多因素一同作用的结果。

方案二:(一)社会的发展引起词义的变化。

这是词义演变最重要的原因。

词义就是客观世界的事物反映到人的大脑之中,形成的认识。

词义是以客观事物为基础与前提的,社会发生了变化,客观事物发生了变化,词义必然发生变化。

例如“床”,刘熙日:“人所坐卧曰床。

”由此可知,在古代社会,床既是坐具,又是卧具。

而后来出现了椅子、凳子等专用坐具后,“床”的词义便发生了变化。

(二)人们思维能力的提高、对事物认识的深化,也会引起词义变化。

例如“鲸”,《说文解字》日:“鲸,海大鱼也。

”过去,受认识上的局限,人们误认为鲸是海中的大鱼,后来人们的认识程度加深了,就知道鲸不是鱼。

《辞海》曰:“鲸,水栖哺乳动物。

外形似鱼,大小随种类而异,最小的只有1米左右,最大的可达30米。

”(三)词与词之间的互相影响引起词义的变化。

古代的“走”是“跑”的意思,当“走”被“跑”代替后,“走”又取代了“行”的意义。

(四)外来语的影响。

汉民族语言在发展过程中不断从外族语言吸收养分,如:站:古汉语原始义为“久立”,随着蒙古语传入,出现“站赤”一词,逐渐进入“站”的义项之中,如“车站”等,词义扩大。

二、古今词义演变的结果(一)古今词义基本相同这类词是汉语的基本词汇,发展缓慢,与缓慢发展的语法一起保证了汉语的稳固性。

如“日、月、牛、马、人、手”等常用词,以及“唉、逍遥、凤凰”等不常用词。

词义演变的原因-

词义演变的原因-
engineer / barbologist / (BE) disposal operative 花匠—风景建筑师 Gardener----landscape architect
(一)、社会原因
8. 官样文章与词义变化
与委婉语有关的是所谓的“迂回说法” (circumocution) ,其实就是兜圈子或“欺 骗语”(doublespeak),不值得效仿。如:
(一)、社会原因
4. 民族情绪与词义变化
民族之间的感情也会影响词义的褒贬 因此,英语中一些坏事前面往往加上其他
民族的名称。如:take French leave不辞 而别 Italian hand干涉、干预、狡诈 Spanish athlete胡说八道,吹牛 Irish bull荒诞可笑的说法
二、语言原因
(一)、社会原因
1. 社会发展与词义变化
1) 词义不仅在形成过程中与客观世界、社 会实践有密切联系,而且随着社会以及人 们认识的发展而发展。
Pen在古英语中写作penn,来源于拉丁语 的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽 毛制成的笔。至今仍有“翎管笔”,名字 却叫quill pen。而pen现在却随着科学的发 展演变为今天的金笔、铱金笔、钢笔等, 完全脱去了“羽毛”的含义。
词义演变的原因
语言作为人类表达思想和交流思想的工具 随着人类社会的发展变化而发展变化。
语言诸要素中词汇的变化最快、最显著。 主要表现: 新词的产生
旧词的消亡
借用外来词
旧词添新义(nice, coffin)
词义演变的原因
一、社会原因
1、社会发展与词义变化 2、社会环境与词义变化 3、社会阶级与词义变化 4、民族情绪与词义变化 5、种族情绪与词义变化 6、性别差异与词义变化 7、社会价值观与词义变化 8、管养文章与词义变化

词义演变的社会原因

词义演变的社会原因

词义演变的社会原因1.社会发展与词义变化从社会语言学的角度来看,词义的变化不是在封闭的状态下发生的,而是受社会的影响和制约的。

词义不仅在形成过程中与客观世界、社会实践有密切的联系,而且随着社会以及人们认识的发展而发展。

人类社会中的事物、概念、思想不断发生变化,因此反映客观事物或现象的词义往往发生变化。

例如:pen最早是指"羽毛",古人用羽毛当笔,这样的笔就称为pen。

现在人们用钢笔写字,书写工具由羽毛发展到钢笔,但名没有变,还是pen。

这样,pen一词的含义就演变了。

同样,manuscript原来是指"手稿",现在只要是作者送到出版社去的原稿,不论是打字机打的还是计算机打的,都可以叫做manuscript。

又如:古人挖木为舟,称之为ship,今天人类驾驶宇宙飞船遨游太空,称宇宙飞船为spaceship, ship一词的意义也演变了。

喝汽水用的吸管最初是用麦秸来充当的,因此称为straw(或drink-straw),现在的吸管多数是用纸或塑料制成的,虽然还是称作straw,但straw这个词的词义已经发生了演变。

有趣的是,汉语里"麦管"这个词的命运也是一模一样的。

人们对有些客观事物的认识不同了,但仍然用旧的名称来称呼这些事物。

英语中atom这个借词的原义是"不可分裂的",因为希腊人认为原子是最小的、不可分裂的粒子,就称之为atom。

现代科学早已发现了原子的奥妙,原子本身是一个小小的微观世界,还可分成更小的粒子,但人们还是沿用atom来称呼原子,那么atom一词的词义就不得不有所改变了。

又如:penny(便士)原指一英镑的二百四十分之一,在1973年英国币制改革以后,一英镑等于100便士,penny 的意义当然随之发生了变化。

度量衡单位的许多名称,如acre(英亩),foot(英尺),yard(码),bushel(蒲式耳)等都有类似的经历;汉语的丈、尺、寸、斤、两等词的词义也经历了类似的演变。

词义演变的原因

词义演变的原因

词义演变的原因词义演变的原因一、语言内部原因1、语言本身的发展,人的认知能力语言最初是具体感知事物的符号,一个词指示某一特定的事物,随着人的认知能力的继续发展,对这一特定事物的概念也不断扩展。

如:book原指刻在木石上的古日耳曼字母,随着人的认知能力的发展,book可以指出版的小说,发行的期刊,甚至现在还出现了e-book (电子书籍)。

2、借词的影响由于借词能够更加准确地描述某个事物,从而使一些本族词语失去了原有的意义。

或是由于借词的引入,原有英语词的词义发生演变,以便与借词的语义相区别。

如:stool---chairpig,cow,sheep---pork,beef,muttonrear---raiseclean---purewrath---anger---irehearty---cordial3、词义的增减Tide(时间、时节、小时、潮汐)---潮汐Condition(规矩、方法、情况)---情况Bill(清单、目录、账单)---账单4、词语的简化语言逐渐趋于简化是任何语言的发展规律。

English←English language↖English peopledaily---daily newspaperduplicate---duplicate copyuniform---uniform dress5、修辞手法语言中的类比现象、隐喻现象、借代现象也会使一些词的词义发生变化。

如:fox---a person like a foxfoot---foot of the hill,foot of the bed当一个词的词义发生变化时,它的派生词的词义也会随之变化。

diplomatic(外交的;老练的)---diplomacy(老练)二、社会原因1、社会发展随着社会及人类认识的发展,人们对于社会中的事物、概念、思想不断发生变化,因此反映客观事物或现象的词义往往也会不断变化。

如:Soup(开水)---食物的汁car(两轮战车)---汽车manuscript(手稿)---任何原创稿件ship(挖木成舟)---spaceship(宇宙飞船)salt(食盐)---一切盐类bug(臭虫)---窃听器2、社会环境社会上发生的事件往往会使词的意义发生变化。

_词义演变的原因和过程

_词义演变的原因和过程

Pen的词义演变:古代欧洲人曾使用芦苇杆制成的
“笔”
约在公元七世纪出现“翎管管”,
即用天鹅或大雁的翎管做成的笔。
Pen在古英语中写作penn,来源于拉丁语的 penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽毛制成的笔。 至今仍有“翎管笔”,名字却叫quill pen。而 pen现在却随着科学的发展演变为今天的金笔、铱 金笔、钢笔等,完全脱去了“羽毛”的含义。
词义演变的原因
语言作为人类表达思想和交流思想的工具随 着人类社会的发展变化而发展变化。
语言诸要素中词汇的变化最快、最显著。主 要表现: 新词的产生
旧词的消亡
借用外来词
旧词添新义(nice, coffin)
社会原因
1. 社会发展与词义变化
词义不仅在形成过程中与客观世界、社会实践有密 切联系,而且随着社会以及人们认识的发展而发展。
Abdication:退位
可以特指英王爱
德华八世1936年为能与沃利斯·辛普森夫人
结婚而正式放弃王位
Accession Day:登基日 现在英国特指 1952.2.6伊丽莎白二世登基之日
Upper House /
英国议会(parliament)
House of Lords 上院,上院议长
High Lord
engineer / barbologist(BE: disposal operative) 收垃圾的工人:卫生工程师/垃圾专家 Gardener: landscape architect 花匠:风景建筑师 Servant: domestic engineer 佣人:家务工程师
穷人: The disadvantaged / the underprivileged / the low-income group

新时期汉语词义演变原因探索及其他

新时期汉语词义演变原因探索及其他

新时期汉语词义演变原因探索及其他汉语在古今种种演变是不言而喻的,随着时代的变迁,汉语文字的表达也越来越灵活,更加让人理解。

其中一个重要的演变便是词义的演变。

它的原因有很多,不仅仅是历史演变所带来的,还有文化的变迁,以及社会发展的新观念。

归纳起来,这些原因可以说是汉语词义演变的三大因素,分别是辞书编纂、政治变动、以及社会发展。

首先,辞书编纂是导致汉语词义演变的重要原因之一。

随着各种辞书出现,汉语词汇自然也随之演变。

比如《康熙字典》编纂之前,汉语很多字词只有一个表达意思,而编纂之后,词义便会因为这本辞书而变得更加清晰、多变,更让人易懂。

其次,政治变动也是影响汉语词义演变的重要原因。

比如古代汉语中的“齐”一词,早期的表达意思是“同休”的意思,而后来到了明清时期,由于几个朝代的政治变动,“齐”这个词的意思又变成了“端庄肃穆”的意思。

所以我们可以发现,不同的政治背景也会导致汉语词义的演变。

最后,社会发展也是影响汉语词义演变的重要原因之一。

如现在,由于社会发展,很多新奇的概念出现了,比如网络语言,新颖的用法引起了汉语词汇的解释及使用重心的转变,从而词义就发生了改变。

以上只是汉语词义演变的几种原因,其实还有很多其他因素,比如技术、舆论、伦理等都能对汉语词义演变产生影响,这都是建立在时代发展环境之中。

总之,汉语词义演变不仅是觉得,更是与时代脉络连
系息息相关的,只要时代在发展,汉语定会不断演变,使其有更多更灵活的表达。

词义演变的原因

词义演变的原因

词义演变的原因引言:物质世界的一切都处于永恒运动、变化之中。

语言系统也一样。

词汇是语言系统的一个单位,和其他语言单位一样,随着物质世界的运动变化而发展变化,客观世界运动发展变化的特性决定了语言系统的变化(特别是词义变化)的必然性。

语言系统在与周围其他各种系统的相互作用过程中,不可避免地受到特定因素的影响。

正是这些因素的共同作用,促使语言从未局限于固定不变的封闭状态,而是处在变化之中。

分析词义演变的原因与方式,以加强对词汇更深刻的理解,有利于我们更好的了解语言的变化发展,正确熟练地使用语言。

词义演变的原因1、社会历史原因。

社会的发展是影响到词义演变的最主要因素。

语言属于社会现象,从社会存在的时候起,就有语言的存在。

语言是随着社会的产生和发展而产生和发展的。

因此,我们要了解语言及其发展的规律,就必须要把语言同社会发展的历史联系起来。

比如“钟”原来是指“一种中空而敲击发声的响器”,用铜或铁制造成的,后来出现了计时的器具,也用它来表示,“钟”的意义发生了改变。

“飞”,原来是指“鸟类等鼓动翅膀在空中活动”,出现了飞机、飞船以后,产生了新的意义:“利用动力机械在空中行动”。

“革命”原指“更改天命”,古人认为王者受天命而立,王者易姓就叫革命,如“汤武革命”,现在“革命”指被压迫阶级用暴力夺取政权。

建立新制度,转义为“根本革命”。

上面例子充分说明了社会历史变化给词义带来的深刻变化。

2、心理原因。

主要由于心理上的联想,使词义发生变化。

语言是一种系统性的事物,它深深受使用它的群体的影响。

无论是语言、语法、还是语义都具有约定俗成的特点。

例如汉语“尖锐的声音”,从触觉到听觉的联想。

英语sweet sound (甜蜜的声音),从味觉到听觉的联想。

又比如“羊”古代认为是六畜中最具美味的佳肴,这种风俗习惯也在文字和字义上有所反应,出现了一批从“羊”得声的形声字和会意字,它们大多有“美好”、“善良”、等义,如“祥”,从“羊”得声训为“善”。

词义演变的原因

词义演变的原因

(一)词义是和词的语音形式结合在一起的人们对现实现象的反映,现实现象的变化自然会引起词义的变化。

(二)人们主观认识的发展也会引向词义变化。

(三)词的意义之间是相互联系的。

一个词的意义的变化也可以引起和它有联系的词的意义的变化。

(四)词义大多是在语义组合中获得自己明确的意义的。

组合关系的变化也会引起词义的改变。

(五)在某一个意义的基础上通过引申的途径产生新的意义,这是词义发展中的一项重要内容。

(六)声调的改变巩固了词义引申的结果,标志着一个词由于词义的引申衍生而正式分化成几个词。

(七)多义词是在原有意义的基础上通过隐喻、换喻等方式引申出新的意义,这属于意义的增加和分化的范畴。

在词义的发展中也有相反的现象,一些复合词或固定词组,其中一个语素的意义可以吞并其他语速的意义而成为整个语言单位的意义。

词语的词义迁移

词语的词义迁移

词语的词义迁移词义迁移是语言发展中的一种现象,指的是一个词在语义上发生了转变或延伸。

在日常生活中,我们常常会遇到一些词语的词义发生迁移的现象,这为我们理解和运用语言带来了丰富的可能性。

本文将从不同的角度探讨词义迁移的表现形式以及其背后的原因。

一、词义迁移的种类1. 比喻义迁移:比喻义迁移是最为常见的一种迁移形式,它指的是一个词的本义在使用过程中逐渐发展为一个与原始意义有关联但不完全相同的新意义。

比如,我们常说一个人的心机很深,其中的"心机"一词起初指的是人体内的心脏器官,后来用于形容一个人的心思活动,表示其用心险恶的意思。

2. 借代义迁移:借代义迁移是指一个词的原义通过与其他词的联系,转义为新的意义。

比如,我们常说在工作中发挥"头脑风暴"。

其中的"头脑风暴"一词最初指的是自然现象,后来被用来比喻人们集思广益的讨论,表示集体智慧的发挥。

3.义项拓展迁移:义项拓展迁移是指一个词的某个特定意义在使用过程中扩大或拓展为更广泛的意义。

比如,我们常说一个人的思维活跃,其中的"思维"一词原本指的是人脑中的思考过程,后来也被用来形容人的思路和思考方式,表示一个人思维敏捷灵活。

二、词义迁移的原因1. 文化因素:由于不同的文化背景和语言环境,同一个词在不同的文化中有可能发生词义迁移。

比如,中国文化中的"月亮"一词不仅指天上的天体,还有表示时间的意义,而在西方文化中,"月亮"一词通常只指天上的天体。

2. 社会因素:社会因素也会对词义迁移产生影响。

比如,一些时尚词汇的使用往往能够引起词义的扩展和迁移。

比如,"潮流"原本指的是水的流动,后来在时尚领域中被用来形容流行趋势和时尚风潮。

3. 新技术、新事物的出现:随着科技和社会的不断发展,新的技术和事物不断涌现,这也为词义迁移提供了机会。

词义的演变原因

词义的演变原因

05
外部环境因素
自然环境变迁
气候变化
随着全球气候的变暖或变冷,一些与气候相关的词汇可能会发生 变化,如“雪”在某些地区可能变得陌生。
地理环境
地理环境的变化,如地震、洪水等自然灾害,可能导致某些词汇 的消失或新词汇的产生。
生物多样性
生物物种的灭绝或新物种的发现,会影响与生物相关的词汇的含 义和用法。
4 传承和弘扬民族文化
词义演变往往与民族文化密切相关,研究词义演变有助 于传承和弘扬民族文化,增强民族认同感和文化自信心 。
02
社会历史因素
社会制度变革
政治制度
词义往往随着政治制度的变革而发生变化。例如,在古代封建社会,“君子”一词指代贵族或统治者,而在现 代社会中,“君子”则更多地被理解为有德行的人。
科技发展推动
新技术涌现
新技术的出现往往伴随着新词汇的产生,如 “互联网”、“人工智能”等。
科技普及
随着科技的普及,一些专业术语会逐渐进入 日常用语,如“基因”、“纳米”等。
科技改变生活方式
科技的发展改变了人们的生活方式,从而影 响了词义的变化,如“手机”从通讯工具变 成了生活中不可或缺的一部分。
全球化趋势加强
经验积累
随着个人和社会经验的积累,人们对 事物的认识和理解逐渐深入,词义也 随之发生变化。例如,科技词汇随着 科技进步而不断更新和丰富。
思维方式转变
认知模式变化
人们的思维方式随着时代和文化的变迁而发生变化,这种变化会影响词义的理解 和表达。例如,古代和现代对于“美”的认知模式不同,导致相关词汇的词义有 所差异。
音逐渐改变,词义也随之发生变化。
方言差异
03
不同方言间的语音差异,使得同一词语在不同方言中具有不同

英语词义演变的原因分析

英语词义演变的原因分析

英语词义演变的原因分析
英语词义的演变是由语言使用者不断加工与发展,同时也受历史、文化、社会发展等因素影响,产生的自然规律。

1、历史变迁:历史的发展和文明的进步,都会改变那些具有特定时期文化含义的词,从而整体改变了英语的某些词义。

2、文化潮流:文化流行起伏,某些词语也会受到影响,而从而改变其词义。

3、社会发展:社会的发展会造就出新的新的社会现象,因而也会造成词义的变化。

4、技术发展:技术发展会令新的物质财富成功创造,同时也给旧有词义赋予新的含义。

5、历史文化渗透:不同文化背景带来的词义会渗透到另一 language,使其经历历史文化演变。

总之,英语词义的演变,主要是由各种历史、文化、社会、技术的发展以及民族语言对接所影响的。

归纳起来,既有语言使用者的行为,也是使用者之间语义上的碰撞,是一种演变性质而非单一性质。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

词义演变的社会原因1.社会发展与词义变化从社会语言学的角度来看,词义的变化不是在封闭的状态下发生的,而是受社会的影响和制约的。

词义不仅在形成过程中与客观世界、社会实践有密切的联系,而且随着社会以及人们认识的发展而发展。

人类社会中的事物、概念、思想不断发生变化,因此反映客观事物或现象的词义往往发生变化。

例如:pen最早是指"羽毛",古人用羽毛当笔,这样的笔就称为pen。

现在人们用钢笔写字,书写工具由羽毛发展到钢笔,但名没有变,还是pen。

这样,pen一词的含义就演变了。

同样,manuscript原来是指"手稿",现在只要是作者送到出版社去的原稿,不论是打字机打的还是计算机打的,都可以叫做manuscript。

又如:古人挖木为舟,称之为ship,今天人类驾驶宇宙飞船遨游太空,称宇宙飞船为spaceship, ship一词的意义也演变了。

喝汽水用的吸管最初是用麦秸来充当的,因此称为straw(或drink-straw),现在的吸管多数是用纸或塑料制成的,虽然还是称作straw,但straw这个词的词义已经发生了演变。

有趣的是,汉语里"麦管"这个词的命运也是一模一样的。

人们对有些客观事物的认识不同了,但仍然用旧的名称来称呼这些事物。

英语中atom这个借词的原义是"不可分裂的",因为希腊人认为原子是最小的、不可分裂的粒子,就称之为atom。

现代科学早已发现了原子的奥妙,原子本身是一个小小的微观世界,还可分成更小的粒子,但人们还是沿用atom来称呼原子,那么atom一词的词义就不得不有所改变了。

又如:penny(便士)原指一英镑的二百四十分之一,在1973年英国币制改革以后,一英镑等于100便士,penny 的意义当然随之发生了变化。

度量衡单位的许多名称,如acre(英亩),foot(英尺),yard(码),bushel(蒲式耳)等都有类似的经历;汉语的丈、尺、寸、斤、两等词的词义也经历了类似的演变。

专门术语和普通词汇之间经常交叉使用,也使词的意义发生了演变。

例如:salt(食盐)到了化学词汇中便成了一切盐类,即酸中的氢根被金属元素取代后所成的化合物。

normal(法线,当量),appendix(盲肠),base (碱),finish(抛光),mole(克分子)等专科术语都来自普通词汇,这些词的词义都发生了变化。

专门术语变成普通词语的例子更是数不胜数,scene原来只是个戏剧用词,表示"布景",现在可以用来指各种"场面";aloof (避开,远离)原来是个航海术语,即把船头调到顶风的方向,这个词的原始意义恐怕已经很少有人知道了。

2.社会环境与词义变化社会上发生的事件往往会便词的意义发生变化。

例如:abdication的原义是"退位",在英国,Abdication可以特指英王爱德华八世1936年为了与美国离婚女子沃利斯·信普森夫人结婚而正式放弃王位。

Accession Day(登基日)的原义没有特指的意思,但是现在的英国指的是1952年2月6日伊丽莎白二世登基之日,每年庆祝这个日子的方式是在政府各部办公大楼上升起英国国旗。

现在我们学习英语的时候,教科书里介绍美国的情况比较多,对英国的情况介绍得比较少,学生对英国的情况知道也比较少。

例如:在英国看电视新闻的话,晚上九点看的是Nine O' Clock News,晚上十点钟看的是News At Ten,这是两套新闻节目的名称。

英国议会(parliament)分为上院(Upper House或称House of Lords)和下院(Lower House或称House of Commons),上院的议长是High Lord Chancellor,而下院的议长是Speaker。

这些词语本来不是什么语言方面的难题,然而,由于历史文化背景知识的缺乏,外国人学英语的时候,也成了需要特殊记忆的内容了。

这一类内容只有在有关国家的国情词典中才能查到。

3.社会阶级与词义变化社会生活中的心理因素也造成了词义褒贬的演变。

Villain原来是指"村民"(villager),但封建贵族的剥削阶级偏见地把"村民"和"坏人"混为一谈,竟然使villain的意义演变为"坏人"、"反面人物"。

clown(小丑)的原义是"农民",在济慈(John Keats)的《夜莺颂》(Ode to the Nightingale)里还保留了这样的意思:The voice I hear this passing night was heardIn ancient days by emperor and clown;Perhaps the selfsame song that found a pathThrough the sad heart of Ruth, when sick for home,he stood in tears amid the alien corn.(我在今晚听见的歌声古代的君王乡民也听到过:也许就是打动露丝悲哀的心房那一首歌,那会儿她怀念故乡,站在异国的麦田中泪滴千行。

--引自朱维基译的《济慈诗选》)凡是涉及社会地位低下的人,villain、knave、churl之类的词都带上了贬义,连cowboy(牛仔)也带上了贬义的色彩,《简明牛津词典》给cowboy 下的一个定义是:"an unscrupulous or reckless person in business, esp. an unqualified one"。

凡是涉及社会地位高的人,哪怕跟自由人、绅士、贵族有关的词,例如free、gentle、noble都带上了褒义。

4.民族情绪与词义变化民族之间的感情也会影响词义的褒贬。

一些坏事前面往往加上其它民族的名称,仿佛坏事都是别人干的,英国人要干这些事都是外国人带坏的。

例如:to take French leave(不辞而别),源出十八世纪法国参加宴会的客人不向主人告辞而自行离去的习俗;Italian hand是"干涉干预、狡诈"的意思;Spanish athlete是"胡说八道的人"的意思;Irish bull表示"荒诞可笑的说法"等等。

在英语中最受歧视的恐怕是荷兰人了,英国和荷兰在十七世纪的时候经常打仗,使Dutch这个词在许多用法中都带上了贬义。

例如:double Dutch(莫名其妙的话),to get one's Dutch up(发火),to go Dutch(各人付各人的钱),to talk Dutch(讲令人听不懂的话),in Dutch(处于困境),Dutch auction(现把价开得很高然后逐步减价的拍卖),Dutch bargain(饮酒时达成的交易),Dutch courage(酒后之勇),Dutch uncle(严厉的批评者),Dutch widow(妓女),Dutch comfort (无济于事的安慰),Dutch treat(各自付费的聚餐),简直没有一件好事。

连赌咒用语都离不开荷兰人:I'm a Dutchman if……(我要是……就不是人),……or I'm a Dutchman(……否则我就不是人)。

"荷兰人"简直成了汉语"不是人"的代名词,看来英国人对荷兰人的偏见还不小呢。

民族偏见在谚语中也多有体现:One Englishman can beat three Frenchmen.(一个英国人可以打败三个法国人。

)The Italians are wise before the deed, the Germans in the deed, the French after the deed.(意大利人事前聪敏,德国人事中聪敏,法国人事后聪敏。

)An American will go to hell for a bag of coffee.(美国人为了一袋咖啡可以连命都不要。

)5.种族情绪与词义变化六十年代以前在美国称黑人为"a Black"是带有侮辱意味的,是对黑人的侮蔑性称呼。

但由于黑人的民族运动高举Black Power(黑人权力)的旗帜,提出了"Black is beautiful"的口号,Black English(黑人英语)、Black history(黑人的历史)、Black studies(黑人研究),Black capitalism(黑人企业家拥有和管理的私人企业),Black nationalism(黑人民族解放运动)等一连串的词语应运而生,用Black 指"黑人"带上了庄重的色彩。

与此同时,原来感情色彩中性的Negro却蒙上了一层贬义。

在正式的场合,又创造出Afro-Americans和African Americans 来称呼黑人,用Native Americans来称呼印第安人(Indians),用Mexican Americans来称呼墨西哥人(Mexicans)。

6.性别差异与词义变化男人和女人说的不是不同的语言,他们说的是同一语言的不同变体,差别主要在语音方面和词汇方面。

总的说来,英语里这种差异是比较小的。

在英语的词汇中确实存在着语言的"性别歧视"(sexism),语言是歧视女性的。

"人类"就用man来表示:Man is a rational animal; men are born equal. 英语中不少以-man构成的复合词(例如chairman),明显是以男人为中心。

近年来,许多人指出这类词至少表面上带有男人的偏见,越来越多地使用没有性别差异的词chair或chairperson。

与此同时,draftsperson(起草人)、businessperson(商人)等一连串带-person的词也应运而生了。

一些不带形态标记的词(unmarked words)往往指的是男性,而要表示女性的时候,只能另上加上标记。

例如:poet-poetess, hero-heroine, student-girl student, novelist-lad y novelist, doctor-woman doctor, president-female president,等等。

相关文档
最新文档